diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 16:23:22 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 16:23:22 +0000 |
commit | e42129241681dde7adae7d20697e7b421682fbb4 (patch) | |
tree | af1fe815a5e639e68e59fabd8395ec69458b3e5e /po-tips/ru.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | gimp-upstream.tar.xz gimp-upstream.zip |
Adding upstream version 2.10.22.upstream/2.10.22upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po-tips/ru.po')
-rw-r--r-- | po-tips/ru.po | 378 |
1 files changed, 378 insertions, 0 deletions
diff --git a/po-tips/ru.po b/po-tips/ru.po new file mode 100644 index 0000000..52faaea --- /dev/null +++ b/po-tips/ru.po @@ -0,0 +1,378 @@ +# translation of gimp tips to Russian +# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# +# Roxana Kolosova <mavka@justos.org>, 2004. +# AnatolyA. Yakushin <jaa@altlinux.ru>, 2004. +# Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2005. +# Olesya Gerasimenko <gammaray@basealt.ru>, 2018. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gimp tips HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-27 01:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-13 16:31MSK\n" +"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <gammaray@basealt.ru>\n" +"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" +"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:1 +msgid "" +"<tt>Ctrl</tt>-click with the Bucket Fill tool to have it use the background" +" color instead of the foreground color. Similarly, <tt>Ctrl</tt>-clicking" +" with the eyedropper tool sets the background color instead of the foreground" +" color." +msgstr "" +"Инструмент «Сплошная заливка» по умолчанию использует цвет переднего плана." +" Чтобы залить область цветом фона, используйте клавишу <tt>Ctrl</tt>." +" Аналогично, при нажатой клавише <tt>Ctrl</tt> пипетка снимает цвет для фона," +" а не для переднего плана." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:2 +msgid "" +"<tt>Ctrl</tt>-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialog" +" toggles the effect of the layer mask. <tt>Alt</tt>-clicking on the layer" +" mask's preview in the Layers dialog toggles viewing the mask directly." +msgstr "" +"Чтобы переключить активность маски слоя, нажмите кнопкой мыши её эскиз," +" удерживая клавишу <tt>Ctrl</tt>. <tt>Alt</tt>+щелчок по эскизу маски" +" переключает прямое отображение маски." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:3 +msgid "" +"<tt>Ctrl</tt>-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15" +" degree angles." +msgstr "" +"Чтобы повернуть слой или выделенную область на число градусов, кратное 15," +" используйте клавишу <tt>Ctrl</tt> с инструментом интерактивного вращения." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:4 +msgid "" +"<tt>Shift</tt>-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers" +" but that one. <tt>Shift</tt>-click again to show all layers." +msgstr "" +"Если в диалоге слоев нажать значок с глазом, удерживая нажатой клавишу <tt" +">Shift</tt>, невидимыми станут все слои кроме того, значок которого нажат." +" Чтобы сделать все слои видимыми, снова нажмите тот же значок, удерживая" +" нажатой клавишу <tt>Shift</tt>." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:5 +msgid "" +"A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active" +" layer before doing other operations on the image. Click on the "New" +" Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or" +" use the menus to do the same." +msgstr "" +"Прежде чем продолжать работу с изображением, плавающую выделенную область" +" надо прикрепить к новому или к последнему активному слою. Чтобы это сделать," +" нажмите на кнопку «Создать слой» или «Прикрепить плавающее выделение»," +" находящиеся в окне диалога слоев, либо вызовите эти функции из меню слоя." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:6 +msgid "" +"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences" +" dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu," +" selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If" +" "Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved" +" when you exit GIMP. You should probably disable "Dynamic Keyboard" +" Shortcuts" afterwards, to prevent accidentally assigning/reassigning" +" shortcuts." +msgstr "" +"После того, как вы включили в диалоге настройки функцию «Динамические" +" клавиатурные комбинации», вы можете переопределить сочетания клавиш быстрого" +" доступа. Чтобы это сделать, наведите курсор мыши на нужный пункт меню и" +" нажмите удобное вам сочетание клавиш. Проверьте, стоит ли в настройках GIMP" +" флажок напротив «Сохранять клавиши быстрого доступа при выходе», чтобы при" +" следующем запуске программы не переназначать всё заново. После установки" +" всех комбинаций, возможно, стоит отключить динамическое запоминание, чтобы" +" случайно ничего не переназначить." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:7 +msgid "" +"Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged" +" selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them" +" off the image with the Move tool." +msgstr "" +"Чтобы поместить направляющую на изображение, нажмите линейку и потяните" +" курсор мыши в сторону. Все перемещаемые выделенные области будут «прилипать»" +" к направляющим. Чтобы убрать направляющие, переключитесь на инструмент" +" «Перемещение» и перетащите их за пределы изображения, либо воспользуйтесь" +" командой «Изображение→Направляющие→Удалить направляющие»." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:8 +msgid "" +"GIMP supports gzip compression on the fly. Just add <tt>.gz</tt> (or <tt" +">.bz2</tt>, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will" +" be saved compressed. Of course loading compressed images works too." +msgstr "" +"В GIMP поддерживается архивирование gzip «на лету». Добавьте <tt>.gz</tt>" +" (или <tt>.bz2</tt>) к имени файла, и изображение будет сохранено сжатым." +" Заархивированные изображения можно открывать точно так же, как обычные." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:9 +msgid "" +"GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of" +" slides or filters, such that looking through them you see a composite of" +" their contents." +msgstr "" +"Для создания сложного изображения в GIMP используются слои. Чтобы понять, что" +" это такое, представьте себе стопку картинок, нарисованных на прозрачной" +" пленке, так что при просмотре они видны все сразу." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:10 +msgid "" +"If a layer's name in the Layers dialog is displayed in <b>bold</b>, this" +" layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using" +" Layer→Transparency→Add Alpha Channel." +msgstr "" +"Если имя слоя в палитре слоев отображено <b>жирным</b> шрифтом, это означает," +" что у данного слоя нет альфа-канала. Вы можете добавить альфа-канал через" +" меню «Слой→Прозрачность→Добавить альфа-канал»." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:11 +msgid "" +"If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily" +" improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels" +" tool (Colors→Levels). If there are any color casts, you can correct them" +" with the Curves tool (Colors→Curves)." +msgstr "" +"Если цвета отсканированных фотографий выглядят недостаточно сочными, это" +" можно исправить при помощи кнопки «Авто» в диалоге «Уровни»" +" («Цвет→Уровни...»). Оттенки цвета можно редактировать при помощи инструмента" +" «Кривые» («Цвет→Кривые...»)." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:12 +msgid "" +"If you stroke a path (Edit→Stroke Path), the paint tools can be used with" +" their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even" +" the Eraser or the Smudge tool." +msgstr "" +"При обводке по контуру («Правка→Обвести по контуру...»), используется" +" активный на данный момент рисующий инструмент со всеми параметрами. Вы" +" можете использовать «Кисть» в режиме градиента, «Штамп» с источником из" +" шаблона или даже «Ластик» и «Палец»." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:13 +msgid "" +"If your screen is too cluttered, you can press <tt>Tab</tt> in an image" +" window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogs." +msgstr "" +"Если на экране мало места, можно воспользоваться кнопкой <tt>Tab</tt> в окне" +" изображения, чтобы скрыть или показать панель инструментов и окна диалогов." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:14 +msgid "" +"Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases," +" you will have to merge all layers (Image→Flatten Image) if you want the" +" plug-in to work on the whole image." +msgstr "" +"Большинство расширений работает с активным слоем активного изображения. В" +" некоторых случаях вам придется объединить слои («Изображение→Свести" +" изображение»), чтобы расширение обработало все изображение." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:15 +msgid "" +"Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by a" +" grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB" +" (Image→Mode→RGB), add an alpha-channel (Layer→Transparency→Add Alpha" +" Channel) or flatten it (Image→Flatten Image)." +msgstr "" +"Некоторые эффекты применимы не ко всем типам изображения. Пункт меню такого" +" эффекта недоступен для выбора. Иногда для того, чтобы воспользоваться тем" +" или иным фильтром, нужно перевести изображение в режим RGB" +" («Изображение→Режим→RGB»), добавить альфа-канал («Слой→Прозрачность→Добавить" +" альфа-канал») или свести изображение («Изображение→Свести изображение»)." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:16 +msgid "" +"Pressing and holding the <tt>Shift</tt> key before making a selection allows" +" you to add to the current selection instead of replacing it. Using <tt>Ctrl<" +"/tt> before making a selection subtracts from the current one." +msgstr "" +"Чтобы добавить область к уже выделенной, используйте клавишу <tt>Shift</tt>." +" Чтобы вычесть область из выделенного, используйте клавишу <tt>Ctrl</tt>." +" Соответствующие клавиши нужно нажимать до начала выделения и удерживать до" +" конца процедуры." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:17 +msgid "" +"When you save an image to work on it again later, try using XCF, GIMP's" +" native file format (use the file extension <tt>.xcf</tt>). This preserves" +" the layers and every aspect of your work-in-progress. Once a project is" +" completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..." +msgstr "" +"Если вы хотите продолжить редактирование изображения позже, сохраняйте его в" +" формате XCF. Это внутренний формат GIMP (<tt>.xcf</tt>) , который сохраняет" +" все слои, маски и прочие части изображения именно в том виде, в котором вы" +" их оставили. По окончании работы изображение можно сохранить в формате JPEG," +" PNG, GIF, ..." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:18 +msgid "" +"You can adjust or move a selection by using <tt>Alt</tt>-drag. If this makes" +" the window move, your window manager uses the <tt>Alt</tt> key already. Most" +" window managers can be configured to ignore the <tt>Alt</tt> key or to use" +" the <tt>Super</tt> key (or \"Windows logo\") instead." +msgstr "" +"Вы можете переместить выделение, нажав <tt>Alt</tt> и перетащив его мышкой." +" Если вместо выделения перемещается окно с изображением, значит, ваш оконный" +" менеджер уже использует эту комбинацию с <tt>Alt</tt>. Попробуйте" +" одновременно с <tt>Alt</tt> нажать клавишу <tt>Shift</tt>, либо смените" +" настройки оконного менеджера (сменив <tt>Alt</tt> на <tt>Super</tt> или" +" клавишу с логотипом Windows)." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:19 +msgid "" +"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths" +" dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to" +" selections." +msgstr "" +"В GIMP вы можете создавать и редактировать составные области выделения при" +" помощи контуров. В диалоге контуров можно работать с несколькими контурами и" +" преобразовывать их в области выделения." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:20 +msgid "" +"You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox." +" This will create a new image containing only that layer." +msgstr "" +"Если перетащить слой из диалога слоев на панель инструментов, будет создано" +" новое изображение, состоящее только из этого слоя." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:21 +msgid "" +"You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color from" +" the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will fill" +" the current selection with that color." +msgstr "" +"В GIMP можно перетаскивать мышкой многие элементы. Например, если перетащить" +" цвет с панели инструментов или из палитры на изображение, то изображение или" +" его выделенная область будет залито этим цветом." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +msgid "" +"You can draw simple squares or circles using Edit→Stroke Selection. It" +" strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn" +" using the Path tool or with Filters→Render→Gfig." +msgstr "" +"При помощи команды, вызываемой из меню «Правка→Обвести по контуру...», можно" +" быстро нарисовать простые геометрические фигуры, такие как квадраты и круги." +" Этой командой выделенная область обводится по контуру активной кистью или" +" пунктиром с задаваемыми параметрами. Более сложные геометрические фигуры" +" можно рисовать при помощи подпрограммы Gfig («Фильтры→Визуализация→Gfig»)." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +msgid "" +"You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing" +" the F1 key at any time. This also works inside the menus." +msgstr "" +"Контекстную справку для большинства функций и пунктов меню GIMP можно вызвать" +" клавишей F1." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:24 +msgid "" +"You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of" +" a layer in the Layers dialog." +msgstr "" +"В диалоге слоев есть раскрывающееся меню, дающее доступ ко многим функциям" +" работы со слоями. Для его вызова щёлкните правой кнопкой мыши по названию" +" слоя." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:25 +msgid "" +"You can save a selection to a channel (Select→Save to Channel) and then" +" modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels" +" dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a" +" selection." +msgstr "" +"Выделенную область можно сохранить как канал («Выделение→Сохранить в" +" канале»), а потом редактировать этот канал любым инструментом рисования." +" Изменять видимость канала и преобразовывать его в выделение вы можете при" +" помощи кнопок в диалоге каналов." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +msgid "" +"You can use <tt>Ctrl</tt>-<tt>Tab</tt> to cycle through all layers in an" +" image (if your window manager doesn't trap those keys...)." +msgstr "" +"Переключаться между слоями можно по <tt>Ctrl</tt>-<tt>Tab</tt> (если ваш" +" оконный менеджер не использует это сочетание клавиш)." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +msgid "" +"You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally" +" hold <tt>Spacebar</tt> while you move the mouse)." +msgstr "" +"Для перемещения по изображению используйте среднюю кнопку мыши. В диалоге" +" настроек можно изменить способ на более привычный для пользователей других" +" программ — удерживая нажатой клавишу <tt>пробела</tt>, перемещать курсор" +" мыши." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +msgid "" +"You can use the paint tools to change the selection. Click on the "Quick" +" Mask" button at the bottom left of an image window. Change your" +" selection by painting in the image and click on the button again to convert" +" it back to a normal selection." +msgstr "" +"При редактировании границ выделенной области можно использовать инструменты" +" для рисования. Для этого надо включить «Быструю маску», отредактировать" +" выделение области рисующим инструментом, а потом выключить «Быструю маску»." + +#~ msgid "<big>Welcome to the GNU Image Manipulation Program!</big>" +#~ msgstr "<big>Добро пожаловать в GIMP !</big>" +#~ msgid "" +#~ "GIMP allows you to undo most changes to the image, so feel free to " +#~ "experiment." +#~ msgstr "" +#~ "В GIMP можно отменить практически все внесенные изменения, поэтому не " +#~ "бойтесь экспериментировать." +#~ msgid "" +#~ "To create a circle-shaped selection, hold <tt>Shift</tt> while doing an " +#~ "ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical " +#~ "guides tangent to the circle you want to select, place your cursor at the " +#~ "intersection of the guides, and the resulting selection will just touch " +#~ "the guides." +#~ msgstr "" +#~ "Чтобы создать выделение в виде ровного круга, переключитесь на инструмент " +#~ "эллиптического выделения, начните выделять область и нажмите клавишу " +#~ "<tt>Shift</tt>. Чтобы добиться точного расположения круга создайте " +#~ "горизонтальную и вертикальную направляющие, они будут касательными круга, " +#~ "поместите курсор в точку пересечения направляющих и создайте область " +#~ "выделения." +#~ msgid "" +#~ "<tt>Alt</tt>-click on the layer mask's preview in the Layers dialog " +#~ "toggles viewing the mask directly." +#~ msgstr "" +#~ "Чтобы увидеть маску слоя в окне изображения нажмите кнопкой мыши на " +#~ "эскизе маски в окне диалога слоев, удерживая клавишу <tt>Alt</tt>." +#~ msgid "" +#~ "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), <tt>Shift</" +#~ "tt>-click will draw a straight line from your last drawing point to your " +#~ "current cursor position. If you also press <tt>Ctrl</tt>, the line will " +#~ "be constrained to 15 degree angles." +#~ msgstr "" +#~ "Чтобы нарисовать прямую любым рисующим инструментом используйте клавишу " +#~ "<tt>Shift</tt>. Если вы одновременно нажмете <tt>Ctrl</tt>, угол наклона " +#~ "линий будет кратным 15 градусам." +#~ msgid "" +#~ "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and " +#~ "dragging left and right." +#~ msgstr "" +#~ "Область связанного выделения определяется нажатием левой клавиши мыши и " +#~ "перемещением вправо и влево." +#~ msgid "" +#~ "You can press or release the <tt>Shift</tt> and <tt>Ctrl</tt> keys while " +#~ "you are making a selection in order to constrain it to a square or a " +#~ "circle, or to have it centered on its starting point." +#~ msgstr "" +#~ "Чтобы создать выделенную область в виде квадрата или круга, либо " +#~ "использовать точку, в которой находится курсор, как центр будущей " +#~ "выделенной области , используйте клавиши <tt>Shift</tt> и <tt>Ctrl</tt> " +#~ "соответственно." + |