diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 09:55:51 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 09:55:51 +0000 |
commit | 0ae57c13c2b61646cc70617eb118ccb3fc19e995 (patch) | |
tree | 3760e33eb72a4955ffa88d9cfa60579bab714dd6 /debian/po/fr.po | |
parent | Adding upstream version 3.6.12. (diff) | |
download | gitolite3-debian.tar.xz gitolite3-debian.zip |
Adding debian version 3.6.12-1.debian/3.6.12-1debian
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'debian/po/fr.po')
-rw-r--r-- | debian/po/fr.po | 110 |
1 files changed, 110 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..74fe8f5 --- /dev/null +++ b/debian/po/fr.po @@ -0,0 +1,110 @@ +# Translation of gitolite debconf template to French. +# Copyright (C) 2010 by Gerfried Fuchs <rhonda@debian.at> +# Copyright (C) 2010 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org> +# This file is distributed under the same license as the gitolite package. +# Translators: +# Thomas BLEIN <tblein@tblein.eu>, 2010. +# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2010, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gitolite 1.3-2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gitolite3@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-19 17:14-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 07:27+0200\n" +"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" +"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "System username for gitolite:" +msgstr "Identifiant système à utiliser pour gitolite :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"Please enter the name for the system user which should be used by gitolite " +"to access repositories. It will be created if necessary." +msgstr "" +"Veuillez indiquer l'identifiant système à utiliser pour l'accès aux dépôts " +"avec gitolite. Il sera créé s'il n'existe pas déjà." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Repository path:" +msgstr "Chemin d'accès au dépôt :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This " +"will become the gitolite system user's home directory." +msgstr "" +"Veuillez indiquer le répertoire dans lequel gitolite stockera les dépôts. Ce " +"répertoire sera également le répertoire de base de l'identifiant système " +"utilisé." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Administrator's SSH key:" +msgstr "Clé SSH de l'administrateur :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"Please specify the key of the user that will administer the access " +"configuration of gitolite." +msgstr "" +"Veuillez indiquer la clé de l'utilisateur qui gérera les autorisations " +"d'accès à gitolite." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"This can be either the SSH public key itself, or the path to a file " +"containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must " +"be set up manually." +msgstr "" +"Vous pouvez indiquer la clé publique SSH elle-même ou le nom du fichier qui " +"la contient. Si ce champ est laissé vide, gitolite ne sera pas configuré et " +"devra l'être manuellement plus tard." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "If migrating from gitolite version 2.x, leave this blank." +msgstr "" +"Si vous migrez depuis la version 2.x de Gitolite, laissez ce champ vide." + +#~ msgid "The name of the system user to create:" +#~ msgstr "Identifiant système à créer :" + +#~ msgid "The directory to contain the repositories:" +#~ msgstr "Répertoire contenant les dépôts :" + +#~ msgid "The key for the admin user:" +#~ msgstr "Clé SSH de l'administrateur :" + +#~ msgid "" +#~ "Please specify the key of the user that will administer the access " +#~ "configuration of gitolite. You can either give the filename or paste the " +#~ "ssh public key. Leave empty if you do not want to set up gitolite in the " +#~ "directory specified earlier." +#~ msgstr "" +#~ "Veuillez indiquer la clé SSH de l'utilisateur qui va administrer la " +#~ "configuration d'accès de gitolite. Vous pouvez soit préciser le nom du " +#~ "fichier, soit coller la clé publique SSH. Vous pouvez laisser ce champ " +#~ "vide pour que gitolite ne soit pas configuré dans le répertoire " +#~ "précédemment indiqué." |