summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/po/da.po
blob: 45ba6f377c8905489dbe36d87e467ec24a383e95 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
# Danish translation gitolite3.
# Copyright (C) 2014 gitolite3 og nedenstående oversættere.
# This file is distributed under the same license as the gitolite3 package.
# Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2010, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitolite3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gitolite3@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-19 17:14-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-22 17:30+01:00\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org> \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "System username for gitolite:"
msgstr "Systembrugernavn for gitolite:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please enter the name for the system user which should be used by gitolite "
"to access repositories. It will be created if necessary."
msgstr ""
"Indtast venligst navnet for systembrugeren som skal bruges af gitolite for "
"adgang til arkiver. Navnet vil blive oprettet hvis nødvendigt."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Repository path:"
msgstr "Arkivsti:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This "
"will become the gitolite system user's home directory."
msgstr ""
"Indtast venligst stien hvori gitolite skal gemme arkiverne. Dette vil blive "
"gitolitesystembrugerens hjemmemappe"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Administrator's SSH key:"
msgstr "Administrators SSH-nøgle:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please specify the key of the user that will administer the access "
"configuration of gitolite."
msgstr ""
"Angiv venligst nøglen på brugeren som vil administrere "
"adgangskonfigurationen i gitolite."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"This can be either the SSH public key itself, or the path to a file "
"containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must "
"be set up manually."
msgstr ""
"Dette kan enten være den SSH-offentlige nøgle, eller stien til en fil som "
"indeholder den. Hvis den er tom, vil gitolite blive efterladt ukonfigureret "
"og skal sættes op manuelt."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "If migrating from gitolite version 2.x, leave this blank."
msgstr "Hvis du migrerer fra gitolite version 2.x, så efterlad denne tom."