summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/subprojects/libhandy/po/es.po
blob: a55ee22f8483799589968a059d633aa424156f9e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
# Spanish translation for libhandy.
# Copyright (C) 2020 libhandy's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libhandy package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libhandy master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libhandy/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-12 07:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-01 09:37+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"

#: glade/glade-hdy-carousel.c:20
msgid "This property does not apply unless Show Indicators is set."
msgstr ""

#: glade/glade-hdy-carousel.c:166 glade/glade-hdy-header-bar.c:117
#: glade/glade-hdy-leaflet.c:183
#, c-format
msgid "Insert placeholder to %s"
msgstr "Insertar marcador a %s"

#: glade/glade-hdy-carousel.c:195 glade/glade-hdy-header-bar.c:143
#: glade/glade-hdy-leaflet.c:213
#, c-format
msgid "Remove placeholder from %s"
msgstr "Quitar marcador de %s"

#: glade/glade-hdy-header-bar.c:17
msgid "This property does not apply when a custom title is set"
msgstr ""

#: glade/glade-hdy-header-bar.c:288
msgid ""
"The decoration layout does not apply to header bars which do no show window "
"controls"
msgstr ""

#: glade/glade-hdy-leaflet.c:18
msgid "This property only applies when the leaflet is folded"
msgstr ""

#: glade/glade-hdy-preferences-page.c:159
#, c-format
msgid "Add group to %s"
msgstr "Añadir grupo a %s"

#: glade/glade-hdy-preferences-window.c:227
#, c-format
msgid "Add page to %s"
msgstr "Añadir página a %s"

#: glade/glade-hdy-search-bar.c:100
msgid "Search bar is already full"
msgstr "La barra de búsqueda ya está llena"

#: glade/glade-hdy-utils.h:14
#, c-format
msgid "Only objects of type %s can be added to objects of type %s."
msgstr ""

#: src/hdy-action-row.c:361 src/hdy-action-row.c:362 src/hdy-expander-row.c:328
#: src/hdy-expander-row.c:329 src/hdy-preferences-page.c:179
#: src/hdy-preferences-page.c:180
msgid "Icon name"
msgstr "Nombre del icono"

#: src/hdy-action-row.c:375
msgid "Activatable widget"
msgstr "Widget activable"

#: src/hdy-action-row.c:376
msgid "The widget to be activated when the row is activated"
msgstr ""

#: src/hdy-action-row.c:389 src/hdy-action-row.c:390 src/hdy-expander-row.c:299
#: src/hdy-header-bar.c:2149 src/hdy-view-switcher-title.c:295
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulo"

#: src/hdy-action-row.c:403 src/hdy-action-row.c:404 src/hdy-expander-row.c:285
#: src/hdy-header-bar.c:2142 src/hdy-preferences-group.c:265
#: src/hdy-preferences-group.c:266 src/hdy-preferences-page.c:193
#: src/hdy-preferences-page.c:194 src/hdy-preferences-row.c:115
#: src/hdy-view-switcher-title.c:281
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: src/hdy-action-row.c:418 src/hdy-expander-row.c:314
#: src/hdy-preferences-row.c:130
msgid "Use underline"
msgstr "Usar subrayado"

#: src/hdy-action-row.c:419 src/hdy-expander-row.c:315
#: src/hdy-preferences-row.c:131
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""

#: src/hdy-carousel-box.c:1095 src/hdy-carousel-box.c:1096
#: src/hdy-carousel.c:970 src/hdy-carousel.c:971
msgid "Number of pages"
msgstr "Número de páginas"

#: src/hdy-carousel-box.c:1111 src/hdy-carousel.c:987 src/hdy-header-bar.c:2135
msgid "Position"
msgstr "Posición"

#: src/hdy-carousel-box.c:1112 src/hdy-carousel.c:988
msgid "Current scrolling position"
msgstr "Posición actual del desplazamiento"

#: src/hdy-carousel-box.c:1127 src/hdy-carousel.c:1069
#: src/hdy-header-bar.c:2163
msgid "Spacing"
msgstr "Espaciado"

#: src/hdy-carousel-box.c:1128 src/hdy-carousel.c:1070
msgid "Spacing between pages"
msgstr "Espacio entre páginas"

#: src/hdy-carousel-box.c:1144 src/hdy-carousel.c:1114
msgid "Reveal duration"
msgstr "Mostrar duración"

#: src/hdy-carousel-box.c:1145 src/hdy-carousel.c:1115
msgid "Page reveal duration"
msgstr "Tiempo que se muestra la página"

#: src/hdy-carousel.c:1004
msgid "Interactive"
msgstr "Interactivo"

#: src/hdy-carousel.c:1005
msgid "Whether the widget can be swiped"
msgstr ""

#: src/hdy-carousel.c:1020
msgid "Indicator style"
msgstr "Indicador de estilo"

#: src/hdy-carousel.c:1021
msgid "Page indicator style"
msgstr "Indicador de estilo de la página"

#: src/hdy-carousel.c:1036
msgid "Indicator spacing"
msgstr "Indicador de espaciado"

#: src/hdy-carousel.c:1037
msgid "Spacing between content and indicators"
msgstr "Espaciado entre contenido e indicadores"

#: src/hdy-carousel.c:1055
msgid "Center content"
msgstr "Centrar contenido"

#: src/hdy-carousel.c:1056
msgid "Whether to center pages to compensate for indicators"
msgstr "Indica si se deben centrar las páginas para compensar los indicadores"

#: src/hdy-carousel.c:1085
msgid "Animation duration"
msgstr "Duración de la animación"

#: src/hdy-carousel.c:1086
msgid "Default animation duration"
msgstr "Duración predeterminada de la animación"

#: src/hdy-carousel.c:1100 src/hdy-swipe-tracker.c:645
msgid "Allow mouse drag"
msgstr "Permitir arrastre con el ratón"

#: src/hdy-carousel.c:1101 src/hdy-swipe-tracker.c:646
msgid "Whether to allow dragging with mouse pointer"
msgstr ""

#: src/hdy-column.c:306
msgid "Maximum width"
msgstr "Anchura máxima"

#: src/hdy-column.c:307
msgid "The maximum width allocated to the child"
msgstr ""

#: src/hdy-column.c:318
msgid "Linear growth width"
msgstr ""

#: src/hdy-column.c:319
msgid "The width up to which the child will be allocated all the width"
msgstr ""

#: src/hdy-combo-row.c:411
msgid "Selected index"
msgstr "Índice seleccionada"

#: src/hdy-combo-row.c:412
msgid "The index of the selected item"
msgstr "El índice del elemento seleccionado"

#: src/hdy-combo-row.c:430
msgid "Use subtitle"
msgstr "Usar subtítulo"

#: src/hdy-combo-row.c:431
msgid "Set the current value as the subtitle"
msgstr ""

#: src/hdy-deck.c:881
msgid "Horizontally homogeneous"
msgstr "Homogéneo horizontalmente"

#: src/hdy-deck.c:882
msgid "Horizontally homogeneous sizing"
msgstr ""

#: src/hdy-deck.c:895
msgid "Vertically homogeneous"
msgstr "Homogéneo verticalmente"

#: src/hdy-deck.c:896
msgid "Vertically homogeneous sizing"
msgstr ""

#: src/hdy-deck.c:909 src/hdy-leaflet.c:1010 src/hdy-squeezer.c:1100
#: src/hdy-stackable-box.c:3436
msgid "Visible child"
msgstr "Hijo visible"

#: src/hdy-deck.c:910
msgid "The widget currently visible"
msgstr "El widget actualmente visible"

#: src/hdy-deck.c:923 src/hdy-leaflet.c:1017 src/hdy-stackable-box.c:3443
msgid "Name of visible child"
msgstr "Nombre del hijo visible"

#: src/hdy-deck.c:924
msgid "The name of the widget currently visible"
msgstr ""

#: src/hdy-deck.c:942 src/hdy-leaflet.c:1036 src/hdy-squeezer.c:1114
#: src/hdy-stackable-box.c:3462
msgid "Transition type"
msgstr "Tipo de transición"

#: src/hdy-deck.c:943
msgid "The type of animation used to transition between children"
msgstr "El tipo de animación usada para cambiar entre hijos"

#: src/hdy-deck.c:956 src/hdy-header-bar.c:2245 src/hdy-squeezer.c:1107
msgid "Transition duration"
msgstr "Duración de la transición"

#: src/hdy-deck.c:957
msgid "The transition animation duration, in milliseconds"
msgstr ""

#: src/hdy-deck.c:970 src/hdy-header-bar.c:2252 src/hdy-squeezer.c:1122
msgid "Transition running"
msgstr "Transición en ejecución"

#: src/hdy-deck.c:971 src/hdy-header-bar.c:2253 src/hdy-squeezer.c:1123
msgid "Whether or not the transition is currently running"
msgstr ""

#: src/hdy-deck.c:985 src/hdy-header-bar.c:2259 src/hdy-leaflet.c:1064
#: src/hdy-squeezer.c:1129 src/hdy-stackable-box.c:3490
msgid "Interpolate size"
msgstr "Interpolar tamaño"

#: src/hdy-deck.c:986 src/hdy-header-bar.c:2260 src/hdy-leaflet.c:1065
#: src/hdy-squeezer.c:1130 src/hdy-stackable-box.c:3491
msgid ""
"Whether or not the size should smoothly change when changing between "
"differently sized children"
msgstr ""

#: src/hdy-deck.c:1000 src/hdy-leaflet.c:1079 src/hdy-stackable-box.c:3505
msgid "Can swipe back"
msgstr ""

#: src/hdy-deck.c:1001 src/hdy-leaflet.c:1080 src/hdy-stackable-box.c:3506
msgid ""
"Whether or not swipe gesture can be used to switch to the previous child"
msgstr ""

#: src/hdy-deck.c:1014 src/hdy-leaflet.c:1094 src/hdy-stackable-box.c:3520
msgid "Can swipe forward"
msgstr ""

#: src/hdy-deck.c:1015 src/hdy-leaflet.c:1095 src/hdy-stackable-box.c:3521
msgid "Whether or not swipe gesture can be used to switch to the next child"
msgstr ""

#: src/hdy-deck.c:1023 src/hdy-leaflet.c:1103 src/hdy-stackable-box.c:3537
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: src/hdy-deck.c:1024 src/hdy-leaflet.c:1104 src/hdy-stackable-box.c:3538
msgid "The name of the child page"
msgstr "El nombre de la página hija"

#: src/hdy-expander-row.c:286
msgid "The title for this row"
msgstr "El título para esta fila"

#: src/hdy-expander-row.c:300
msgid "The subtitle for this row"
msgstr "El subtítulo para esta fila"

#: src/hdy-expander-row.c:340
msgid "Expanded"
msgstr "Expandido"

#: src/hdy-expander-row.c:341
msgid "Whether the row is expanded"
msgstr "Indica si la fila está expandida"

#: src/hdy-expander-row.c:352
msgid "Enable expansion"
msgstr "Activar expansión"

#: src/hdy-expander-row.c:353
msgid "Whether the expansion is enabled"
msgstr "Indica si la expansión está activada"

#: src/hdy-expander-row.c:364
msgid "Show enable switch"
msgstr ""

#: src/hdy-expander-row.c:365
msgid "Whether the switch enabling the expansion is visible"
msgstr ""

#: src/hdy-header-bar.c:484
msgid "Application menu"
msgstr "Menú de la aplicación"

#: src/hdy-header-bar.c:506 src/hdy-window-handle-controller.c:275
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"

#: src/hdy-header-bar.c:528 src/hdy-window-handle-controller.c:241
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"

#: src/hdy-header-bar.c:528 src/hdy-window-handle-controller.c:284
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"

#: src/hdy-header-bar.c:546 src/hdy-window-handle-controller.c:311
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: src/hdy-header-bar.c:562
msgid "Back"
msgstr "Atrás"

#: src/hdy-header-bar.c:2128
msgid "Pack type"
msgstr "Tipo de paquete"

#: src/hdy-header-bar.c:2129
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""

#: src/hdy-header-bar.c:2136
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "El índice del hijo en el padre"

#: src/hdy-header-bar.c:2143 src/hdy-view-switcher-title.c:282
msgid "The title to display"
msgstr "El título que mostrar"

#: src/hdy-header-bar.c:2150 src/hdy-view-switcher-title.c:296
msgid "The subtitle to display"
msgstr "El subtítulo que mostrar"

#: src/hdy-header-bar.c:2156
msgid "Custom Title"
msgstr "Título personalizado"

#: src/hdy-header-bar.c:2157
msgid "Custom title widget to display"
msgstr "Wigdet de título personalizado que mostrar"

#: src/hdy-header-bar.c:2164
msgid "The amount of space between children"
msgstr ""

#: src/hdy-header-bar.c:2183
msgid "Show decorations"
msgstr "Mostrar decoración"

#: src/hdy-header-bar.c:2184
msgid "Whether to show window decorations"
msgstr "Indica si se debe mostrar la decoración de la ventana"

#: src/hdy-header-bar.c:2202
msgid "Decoration Layout"
msgstr "Distribución de la decoración"

#: src/hdy-header-bar.c:2203
msgid "The layout for window decorations"
msgstr "La distribución de la decoración de la ventana"

#: src/hdy-header-bar.c:2216
msgid "Decoration Layout Set"
msgstr ""

#: src/hdy-header-bar.c:2217
msgid "Whether the decoration-layout property has been set"
msgstr ""

#: src/hdy-header-bar.c:2231
msgid "Has Subtitle"
msgstr "Tiene subtítulo"

#: src/hdy-header-bar.c:2232
msgid "Whether to reserve space for a subtitle"
msgstr "Indica si se debe reservar espacio para un subtítulo"

#: src/hdy-header-bar.c:2238
msgid "Centering policy"
msgstr "Política de centrado"

#: src/hdy-header-bar.c:2239
msgid "The policy to horizontally align the center widget"
msgstr "La política para alinear horizontalmente el widget centrad"

#: src/hdy-header-bar.c:2246 src/hdy-squeezer.c:1108
msgid "The animation duration, in milliseconds"
msgstr "La duración de la animación en milisegundos"

#: src/hdy-header-group.c:590
msgid "Focus"
msgstr "Foco"

#: src/hdy-header-group.c:591
msgid "The header bar that should have the focus"
msgstr "La barra de cabecera que debe tener el foco"

#: src/hdy-keypad-button.c:227
msgid "Digit"
msgstr "Dígito"

#: src/hdy-keypad-button.c:228
msgid "The keypad digit of the button"
msgstr ""

#: src/hdy-keypad-button.c:234
msgid "Symbols"
msgstr "Símbolos"

#: src/hdy-keypad-button.c:235
msgid "The keypad symbols of the button. The first symbol is used as the digit"
msgstr ""

#: src/hdy-keypad-button.c:241 src/hdy-keypad.c:278
msgid "Show Symbols"
msgstr ""

#: src/hdy-keypad-button.c:242 src/hdy-keypad.c:279
msgid "Whether the second line of symbols should be shown or not"
msgstr ""

#: src/hdy-keypad.c:264
msgid "Row spacing"
msgstr "Espaciado de filas"

#: src/hdy-keypad.c:265
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
msgstr ""

#: src/hdy-keypad.c:271
msgid "Column spacing"
msgstr "Espaciado de columnas"

#: src/hdy-keypad.c:272
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
msgstr ""

#: src/hdy-keypad.c:285
msgid "Only Digits"
msgstr "Sólo dígitos"

#: src/hdy-keypad.c:286
msgid ""
"Whether the keypad should show only digits or also extra buttons for #, *"
msgstr ""

#: src/hdy-keypad.c:292
msgid "Entry widget"
msgstr "Widget de entrada"

#: src/hdy-keypad.c:293
msgid "The entry widget connected to the keypad"
msgstr ""

#: src/hdy-keypad.c:299
msgid "Right action widget"
msgstr ""

#: src/hdy-keypad.c:300
msgid "The right action widget"
msgstr ""

#: src/hdy-keypad.c:306
msgid "Left action widget"
msgstr ""

#: src/hdy-keypad.c:307
msgid "The left action widget"
msgstr ""

#: src/hdy-leaflet.c:955 src/hdy-stackable-box.c:3381
msgid "Folded"
msgstr ""

#: src/hdy-leaflet.c:956 src/hdy-stackable-box.c:3382
msgid "Whether the widget is folded"
msgstr ""

#: src/hdy-leaflet.c:967 src/hdy-stackable-box.c:3393
msgid "Horizontally homogeneous folded"
msgstr ""

#: src/hdy-leaflet.c:968
msgid "Horizontally homogeneous sizing when the leaflet is folded"
msgstr ""

#: src/hdy-leaflet.c:979 src/hdy-stackable-box.c:3405
msgid "Vertically homogeneous folded"
msgstr ""

#: src/hdy-leaflet.c:980
msgid "Vertically homogeneous sizing when the leaflet is folded"
msgstr ""

#: src/hdy-leaflet.c:991 src/hdy-stackable-box.c:3417
msgid "Box horizontally homogeneous"
msgstr ""

#: src/hdy-leaflet.c:992
msgid "Horizontally homogeneous sizing when the leaflet is unfolded"
msgstr ""

#: src/hdy-leaflet.c:1003 src/hdy-stackable-box.c:3429
msgid "Box vertically homogeneous"
msgstr ""

#: src/hdy-leaflet.c:1004
msgid "Vertically homogeneous sizing when the leaflet is unfolded"
msgstr ""

#: src/hdy-leaflet.c:1011
msgid "The widget currently visible when the leaflet is folded"
msgstr ""

#: src/hdy-leaflet.c:1018 src/hdy-stackable-box.c:3444
msgid "The name of the widget currently visible when the children are stacked"
msgstr ""

#: src/hdy-leaflet.c:1037 src/hdy-stackable-box.c:3463
msgid "The type of animation used to transition between modes and children"
msgstr ""

#: src/hdy-leaflet.c:1043 src/hdy-stackable-box.c:3469
msgid "Mode transition duration"
msgstr ""

#: src/hdy-leaflet.c:1044 src/hdy-stackable-box.c:3470
msgid "The mode transition animation duration, in milliseconds"
msgstr ""

#: src/hdy-leaflet.c:1050 src/hdy-stackable-box.c:3476
msgid "Child transition duration"
msgstr ""

#: src/hdy-leaflet.c:1051 src/hdy-stackable-box.c:3477
msgid "The child transition animation duration, in milliseconds"
msgstr ""

#: src/hdy-leaflet.c:1057 src/hdy-stackable-box.c:3483
msgid "Child transition running"
msgstr ""

#: src/hdy-leaflet.c:1058 src/hdy-stackable-box.c:3484
msgid "Whether or not the child transition is currently running"
msgstr ""

#: src/hdy-leaflet.c:1120
msgid "Allow visible"
msgstr ""

#: src/hdy-leaflet.c:1121
msgid "Whether the child can be visible in folded mode"
msgstr ""

#: src/hdy-preferences-group.c:251 src/hdy-preferences-group.c:252
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: src/hdy-preferences-row.c:116
msgid "The title of the preference"
msgstr "El título de la preferencia"

#: src/hdy-preferences-window.c:135
msgid "Untitled page"
msgstr "Página sin título"

#: src/hdy-preferences-window.c:438
msgid "Search enabled"
msgstr "Búsqueda activada"

#: src/hdy-preferences-window.c:439
msgid "Whether search is enabled"
msgstr "Indica si la búsqueda está activada"

#: src/hdy-preferences-window.ui:9
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"

#: src/hdy-preferences-window.ui:72
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: src/hdy-preferences-window.ui:197
msgid "No Results Found"
msgstr "No se han encontrado resultados"

#: src/hdy-preferences-window.ui:212
msgid "Try a different search"
msgstr "Pruebe a hacer una búsqueda diferente"

#: src/hdy-search-bar.c:451
msgid "Search Mode Enabled"
msgstr "Modo de búsqueda activado"

#: src/hdy-search-bar.c:452
msgid "Whether the search mode is on and the search bar shown"
msgstr ""

#: src/hdy-search-bar.c:463
msgid "Show Close Button"
msgstr "Mostrar botón de cerrar"

#: src/hdy-search-bar.c:464
msgid "Whether to show the close button in the toolbar"
msgstr ""
"Indica si se debe mostrar el botón de cerrar en la barra de herramientas"

#: src/hdy-shadow-helper.c:246
msgid "Widget"
msgstr "Widget"

#: src/hdy-shadow-helper.c:247
msgid "The widget the shadow will be drawn for"
msgstr ""

#: src/hdy-squeezer.c:1093
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogéneo"

#: src/hdy-squeezer.c:1094
msgid "Homogeneous sizing"
msgstr "Tamaño homogéneo"

#: src/hdy-squeezer.c:1101
msgid "The widget currently visible in the squeezer"
msgstr ""

#: src/hdy-squeezer.c:1115
msgid "The type of animation used to transition"
msgstr "El tipo de animación usado para la transición"

#: src/hdy-squeezer.c:1138 src/hdy-swipe-tracker.c:615
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"

#: src/hdy-squeezer.c:1139
msgid ""
"Whether the child can be picked or should be ignored when looking for the "
"child fitting the available size best"
msgstr ""

#: src/hdy-stackable-box.c:3394
msgid "Horizontally homogeneous sizing when the widget is folded"
msgstr ""

#: src/hdy-stackable-box.c:3406
msgid "Vertically homogeneous sizing when the widget is folded"
msgstr ""

#: src/hdy-stackable-box.c:3418
msgid "Horizontally homogeneous sizing when the widget is unfolded"
msgstr ""

#: src/hdy-stackable-box.c:3430
msgid "Vertically homogeneous sizing when the widget is unfolded"
msgstr ""

#: src/hdy-stackable-box.c:3437
msgid "The widget currently visible when the widget is folded"
msgstr ""

#: src/hdy-stackable-box.c:3527 src/hdy-stackable-box.c:3528
msgid "Orientation"
msgstr "Orientación"

#: src/hdy-swipe-tracker.c:600
msgid "Swipeable"
msgstr ""

#: src/hdy-swipe-tracker.c:601
msgid "The swipeable the swipe tracker is attached to"
msgstr ""

#: src/hdy-swipe-tracker.c:616
msgid "Whether the swipe tracker processes events"
msgstr ""

#: src/hdy-swipe-tracker.c:630
msgid "Reversed"
msgstr ""

#: src/hdy-swipe-tracker.c:631
msgid "Whether swipe direction is reversed"
msgstr ""

#: src/hdy-title-bar.c:308
msgid "Selection mode"
msgstr "Modo de selección"

#: src/hdy-title-bar.c:309
msgid "Whether or not the title bar is in selection mode"
msgstr ""

#: src/hdy-value-object.c:191
msgctxt "HdyValueObjectClass"
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: src/hdy-value-object.c:192
msgctxt "HdyValueObjectClass"
msgid "The contained value"
msgstr "El valor contenido"

#: src/hdy-view-switcher-bar.c:185 src/hdy-view-switcher.c:530
#: src/hdy-view-switcher-title.c:238
msgid "Policy"
msgstr "Política"

#: src/hdy-view-switcher-bar.c:186 src/hdy-view-switcher.c:531
#: src/hdy-view-switcher-title.c:239
msgid "The policy to determine the mode to use"
msgstr "La política para determinar el modo que usar"

#: src/hdy-view-switcher-bar.c:200 src/hdy-view-switcher-button.c:228
#: src/hdy-view-switcher.c:545 src/hdy-view-switcher-title.c:253
msgid "Icon Size"
msgstr "Tamaño del icono"

#: src/hdy-view-switcher-bar.c:201 src/hdy-view-switcher-button.c:229
#: src/hdy-view-switcher.c:546 src/hdy-view-switcher-title.c:254
msgid "Symbolic size to use for named icon"
msgstr "Tamaño simbólico que usar para el icono con nombre"

#: src/hdy-view-switcher-bar.c:214 src/hdy-view-switcher-bar.c:215
#: src/hdy-view-switcher.c:580 src/hdy-view-switcher.c:581
#: src/hdy-view-switcher-title.c:267 src/hdy-view-switcher-title.c:268
msgid "Stack"
msgstr "Pila"

#: src/hdy-view-switcher-bar.c:228
msgid "Reveal"
msgstr "Mostrar"

#: src/hdy-view-switcher-bar.c:229
msgid "Whether the view switcher is revealed"
msgstr ""

#: src/hdy-view-switcher-button.c:214
msgid "Icon Name"
msgstr "Nombre del icono"

#: src/hdy-view-switcher-button.c:215
msgid "Icon name for image"
msgstr "Nombre de icono para la imagen"

#: src/hdy-view-switcher-button.c:245
msgid "Needs attention"
msgstr "Requiere atención"

#: src/hdy-view-switcher-button.c:246
msgid "Hint the view needs attention"
msgstr ""

#: src/hdy-view-switcher.c:565
msgid "Narrow ellipsize"
msgstr "Estrechar elipse"

#: src/hdy-view-switcher.c:566
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the narrow mode label does "
"not have enough room to display the entire string"
msgstr ""

#: src/hdy-view-switcher-title.c:309
msgid "View switcher enabled"
msgstr ""

#: src/hdy-view-switcher-title.c:310
msgid "Whether the view switcher is enabled"
msgstr ""

#: src/hdy-view-switcher-title.c:323
msgid "Title visible"
msgstr "Título visible"

#: src/hdy-view-switcher-title.c:324
msgid "Whether the title label is visible"
msgstr "Indica si la etiqueta de título es visible"

#: src/hdy-window-handle-controller.c:259
msgid "Move"
msgstr "Mover"

#: src/hdy-window-handle-controller.c:267
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionar"

#: src/hdy-window-handle-controller.c:298
msgid "Always on Top"
msgstr "Siempre_encima"