diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 14:41:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 14:41:01 +0000 |
commit | 1a2738532d1c95e1d48701628cd81ca96c267761 (patch) | |
tree | a67781318e259d176e6d6d056501bc6a372a8453 /debian/patches/Update-Greek-translation.patch | |
parent | Adding upstream version 3.38.0. (diff) | |
download | gnome-session-1a2738532d1c95e1d48701628cd81ca96c267761.tar.xz gnome-session-1a2738532d1c95e1d48701628cd81ca96c267761.zip |
Adding debian version 3.38.0-4.debian/3.38.0-4debian
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'debian/patches/Update-Greek-translation.patch')
-rw-r--r-- | debian/patches/Update-Greek-translation.patch | 234 |
1 files changed, 234 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/patches/Update-Greek-translation.patch b/debian/patches/Update-Greek-translation.patch new file mode 100644 index 0000000..e10a7a4 --- /dev/null +++ b/debian/patches/Update-Greek-translation.patch @@ -0,0 +1,234 @@ +From: Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gnome.org> +Date: Wed, 30 Sep 2020 20:05:55 +0000 +Subject: Update Greek translation + +Origin: upstream, 40, commit:5c9dc6c04f707f0ad1ca77c6e45e1347478c44ce +--- + po/el.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- + 1 file changed, 44 insertions(+), 36 deletions(-) + +diff --git a/po/el.po b/po/el.po +index f59a587..0227e9f 100644 +--- a/po/el.po ++++ b/po/el.po +@@ -36,16 +36,16 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: el\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session/issues\n" +-"POT-Creation-Date: 2019-08-06 16:59+0000\n" +-"PO-Revision-Date: 2019-09-05 19:24+0300\n" +-"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n" ++"POT-Creation-Date: 2020-07-31 14:02+0000\n" ++"PO-Revision-Date: 2020-09-30 23:04+0300\n" ++"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gnome.org>\n" + "Language-Team: Greek, Modern (1453-) <gnome-el-list@gnome.org>\n" + "Language: el\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +-"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n" ++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ++"X-Generator: Poedit 2.3\n" + "X-Project-Style: gnome\n" + + #: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:3 +@@ -142,11 +142,11 @@ msgstr "Με_τονομασία συνεδρίας" + msgid "_Continue" + msgstr "_Συνέχεια" + +-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:313 ++#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318 + msgid "Oh no! Something has gone wrong." + msgstr "Ωχ όχι! Κάτι πήγε στραβά." + +-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320 ++#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:325 + msgid "" + "A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system " + "administrator" +@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" + "Προέκυψε ένα πρόβλημα και το σύστημα δε μπορεί να ανακάμψει. Παρακαλούμε " + "επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματος" + +-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322 ++#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:327 + msgid "" + "A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have " + "been disabled as a precaution." +@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" + "Προέκυψε ένα πρόβλημα και το σύστημα δε μπορεί να ανακάμψει. Έχουν " + "απενεργοποιηθεί όλες οι επεκτάσεις για λόγους προφύλαξης." + +-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:324 ++#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:329 + msgid "" + "A problem has occurred and the system can’t recover.\n" + "Please log out and try again." +@@ -170,27 +170,27 @@ msgstr "" + "Προέκυψε ένα πρόβλημα και το σύστημα δε μπορεί να ανακάμψει.\n" + "Παρακαλούμε αποσυνδεθείτε και δοκιμάστε ξανά." + +-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:339 ++#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:344 + msgid "_Log Out" + msgstr "Απο_σύνδεση" + +-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 gnome-session/main.c:396 ++#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:412 gnome-session/main.c:404 + msgid "Enable debugging code" + msgstr "Ενεργοποίηση κώδικα αποφαλμάτωσης" + +-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:362 ++#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:413 + msgid "Allow logout" + msgstr "Να επιτρέπεται αποσύνδεση" + +-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:363 ++#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:414 + msgid "Show extension warning" + msgstr "Προβολή προειδοποίησης επέκτασης" + +-#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1967 ++#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1999 + msgid "Not responding" + msgstr "Δεν ανταποκρίνεται" + +-#: gnome-session/gsm-util.c:382 ++#: gnome-session/gsm-util.c:415 + msgid "_Log out" + msgstr "_Αποσύνδεση" + +@@ -218,63 +218,62 @@ msgstr "" + msgid "Could not create ICE listening socket: %s" + msgstr "Αδυναμία δημιουργίας υποδοχής ακρόασης ICE: %s" + +-#: gnome-session/main.c:390 ++#: gnome-session/main.c:398 + msgid "Running as systemd service" + msgstr "Εκτελείται ως υπηρεσία systemd" + +-#: gnome-session/main.c:391 +-#| msgid "Specify session management ID" ++#: gnome-session/main.c:399 + msgid "Use systemd session management" + msgstr "Χρήση διαχείριση συνεδρίας systemd" + +-#: gnome-session/main.c:393 ++#: gnome-session/main.c:401 + msgid "Use builtin session management (rather than the systemd based one)" + msgstr "" + "Χρήση της ενσωματωμένης διαχείρισης συνεδρίας (και όχι την βασισμένη στο " + "systemd)" + +-#: gnome-session/main.c:394 ++#: gnome-session/main.c:402 + msgid "Override standard autostart directories" + msgstr "Παράκαμψη τυπικών καταλόγων αυτόματης εκκίνησης" + +-#: gnome-session/main.c:394 ++#: gnome-session/main.c:402 + msgid "AUTOSTART_DIR" + msgstr "AUTOSTART_DIR" + +-#: gnome-session/main.c:395 ++#: gnome-session/main.c:403 + msgid "Session to use" + msgstr "Συνεδρία για χρήση" + +-#: gnome-session/main.c:395 ++#: gnome-session/main.c:403 + msgid "SESSION_NAME" + msgstr "SESSION_NAME" + +-#: gnome-session/main.c:397 ++#: gnome-session/main.c:405 + msgid "Do not load user-specified applications" + msgstr "Να μην φορτώνονται εφαρμογές καθορισμένες από τον χρήστη" + +-#: gnome-session/main.c:398 ++#: gnome-session/main.c:406 + msgid "Version of this application" + msgstr "Η έκδοση αυτής της εφαρμογής" + + #. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong +-#: gnome-session/main.c:400 ++#: gnome-session/main.c:408 + msgid "Show the fail whale dialog for testing" + msgstr "Εμφάνιση του διαλόγου fail whale για δοκιμή" + +-#: gnome-session/main.c:401 ++#: gnome-session/main.c:409 + msgid "Disable hardware acceleration check" + msgstr "Απενεργοποίηση ελέγχου επιτάχυνσης υλικού" + +-#: gnome-session/main.c:433 ++#: gnome-session/main.c:441 + msgid " — the GNOME session manager" + msgstr " — ο διαχειριστής συνεδρίας του GNOME" + +-#: tools/gnome-session-ctl.c:244 ++#: tools/gnome-session-ctl.c:245 + msgid "Start gnome-session-shutdown.target" + msgstr "Εκκίνηση του gnome-session-shutdown.target" + +-#: tools/gnome-session-ctl.c:245 ++#: tools/gnome-session-ctl.c:246 + msgid "" + "Start gnome-session-shutdown.target when receiving EOF or a single byte on " + "stdin" +@@ -282,15 +281,22 @@ msgstr "" + "Εκκίνηση του gnome-session-shutdown.target όταν λαμβάνετε EOF ή ένα μόνο " + "byte στο stdin" + +-#: tools/gnome-session-ctl.c:246 ++#: tools/gnome-session-ctl.c:247 + msgid "Signal initialization done to gnome-session" + msgstr "Η αρχικοποίηση του σήματος έγινε στο gnome-session" + +-#: tools/gnome-session-ctl.c:247 ++#: tools/gnome-session-ctl.c:248 + msgid "Restart dbus.service if it is running" + msgstr "Επανεκκίνηση της υπηρεσίας dbus εάν εκτελείται" + +-#: tools/gnome-session-ctl.c:275 ++#: tools/gnome-session-ctl.c:249 ++msgid "" ++"Run from ExecStopPost to start gnome-session-failed.target on service failure" ++msgstr "" ++"Εκτέλεση από το ExecStopPost για εκκίνηση του gnome-session-failed.target σε " ++"περίπτωση αποτυχίας υπηρεσίας" ++ ++#: tools/gnome-session-ctl.c:279 + msgid "Program needs exactly one parameter" + msgstr "Το πρόγραμμα χρειάζεται ακριβώς μία παράμετρο" + +@@ -309,6 +315,7 @@ msgid "" + " --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n" + " logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" + " --inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever instead\n" ++" -l, --list List the existing inhibitions, and exit\n" + "\n" + "If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n" + msgstr "" +@@ -326,16 +333,17 @@ msgstr "" + " : αποσύνδεση, εναλλαγή χρήστη, αναστολή, αδράνεια, " + "αυτόματη προσάρτηση\n" + " --inhibit-only Να μην ξεκινά η COMMAND και να περιμένετε για πάντα\n" ++" -l, --list Εμφάνιση των υπαρχόντων παρεμποδίσεων, και έξοδος\n" + "\n" + "Εάν δεν έχει οριστεί καμιά επιλογή --inhibit, υποτίθεται αδράνεια.\n" + +-#: tools/gnome-session-inhibit.c:146 ++#: tools/gnome-session-inhibit.c:288 + #, c-format + msgid "Failed to execute %s\n" + msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης του %s\n" + +-#: tools/gnome-session-inhibit.c:206 tools/gnome-session-inhibit.c:216 +-#: tools/gnome-session-inhibit.c:226 ++#: tools/gnome-session-inhibit.c:352 tools/gnome-session-inhibit.c:362 ++#: tools/gnome-session-inhibit.c:372 + #, c-format + msgid "%s requires an argument\n" + msgstr "Το %s απαιτεί ένα όρισμα\n" |