summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/patches/Update-Greek-translation.patch
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-27 14:41:01 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-27 14:41:01 +0000
commit1a2738532d1c95e1d48701628cd81ca96c267761 (patch)
treea67781318e259d176e6d6d056501bc6a372a8453 /debian/patches/Update-Greek-translation.patch
parentAdding upstream version 3.38.0. (diff)
downloadgnome-session-1a2738532d1c95e1d48701628cd81ca96c267761.tar.xz
gnome-session-1a2738532d1c95e1d48701628cd81ca96c267761.zip
Adding debian version 3.38.0-4.debian/3.38.0-4debian
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'debian/patches/Update-Greek-translation.patch')
-rw-r--r--debian/patches/Update-Greek-translation.patch234
1 files changed, 234 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/patches/Update-Greek-translation.patch b/debian/patches/Update-Greek-translation.patch
new file mode 100644
index 0000000..e10a7a4
--- /dev/null
+++ b/debian/patches/Update-Greek-translation.patch
@@ -0,0 +1,234 @@
+From: Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gnome.org>
+Date: Wed, 30 Sep 2020 20:05:55 +0000
+Subject: Update Greek translation
+
+Origin: upstream, 40, commit:5c9dc6c04f707f0ad1ca77c6e45e1347478c44ce
+---
+ po/el.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
+ 1 file changed, 44 insertions(+), 36 deletions(-)
+
+diff --git a/po/el.po b/po/el.po
+index f59a587..0227e9f 100644
+--- a/po/el.po
++++ b/po/el.po
+@@ -36,16 +36,16 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: el\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session/issues\n"
+-"POT-Creation-Date: 2019-08-06 16:59+0000\n"
+-"PO-Revision-Date: 2019-09-05 19:24+0300\n"
+-"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
++"POT-Creation-Date: 2020-07-31 14:02+0000\n"
++"PO-Revision-Date: 2020-09-30 23:04+0300\n"
++"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gnome.org>\n"
+ "Language-Team: Greek, Modern (1453-) <gnome-el-list@gnome.org>\n"
+ "Language: el\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+-"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
++"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+ "X-Project-Style: gnome\n"
+
+ #: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:3
+@@ -142,11 +142,11 @@ msgstr "Με_τονομασία συνεδρίας"
+ msgid "_Continue"
+ msgstr "_Συνέχεια"
+
+-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:313
++#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318
+ msgid "Oh no! Something has gone wrong."
+ msgstr "Ωχ όχι! Κάτι πήγε στραβά."
+
+-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320
++#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:325
+ msgid ""
+ "A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system "
+ "administrator"
+@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
+ "Προέκυψε ένα πρόβλημα και το σύστημα δε μπορεί να ανακάμψει. Παρακαλούμε "
+ "επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματος"
+
+-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
++#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:327
+ msgid ""
+ "A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have "
+ "been disabled as a precaution."
+@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
+ "Προέκυψε ένα πρόβλημα και το σύστημα δε μπορεί να ανακάμψει. Έχουν "
+ "απενεργοποιηθεί όλες οι επεκτάσεις για λόγους προφύλαξης."
+
+-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:324
++#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:329
+ msgid ""
+ "A problem has occurred and the system can’t recover.\n"
+ "Please log out and try again."
+@@ -170,27 +170,27 @@ msgstr ""
+ "Προέκυψε ένα πρόβλημα και το σύστημα δε μπορεί να ανακάμψει.\n"
+ "Παρακαλούμε αποσυνδεθείτε και δοκιμάστε ξανά."
+
+-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:339
++#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:344
+ msgid "_Log Out"
+ msgstr "Απο_σύνδεση"
+
+-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 gnome-session/main.c:396
++#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:412 gnome-session/main.c:404
+ msgid "Enable debugging code"
+ msgstr "Ενεργοποίηση κώδικα αποφαλμάτωσης"
+
+-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:362
++#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:413
+ msgid "Allow logout"
+ msgstr "Να επιτρέπεται αποσύνδεση"
+
+-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:363
++#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:414
+ msgid "Show extension warning"
+ msgstr "Προβολή προειδοποίησης επέκτασης"
+
+-#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1967
++#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1999
+ msgid "Not responding"
+ msgstr "Δεν ανταποκρίνεται"
+
+-#: gnome-session/gsm-util.c:382
++#: gnome-session/gsm-util.c:415
+ msgid "_Log out"
+ msgstr "_Αποσύνδεση"
+
+@@ -218,63 +218,62 @@ msgstr ""
+ msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
+ msgstr "Αδυναμία δημιουργίας υποδοχής ακρόασης ICE: %s"
+
+-#: gnome-session/main.c:390
++#: gnome-session/main.c:398
+ msgid "Running as systemd service"
+ msgstr "Εκτελείται ως υπηρεσία systemd"
+
+-#: gnome-session/main.c:391
+-#| msgid "Specify session management ID"
++#: gnome-session/main.c:399
+ msgid "Use systemd session management"
+ msgstr "Χρήση διαχείριση συνεδρίας systemd"
+
+-#: gnome-session/main.c:393
++#: gnome-session/main.c:401
+ msgid "Use builtin session management (rather than the systemd based one)"
+ msgstr ""
+ "Χρήση της ενσωματωμένης διαχείρισης συνεδρίας (και όχι την βασισμένη στο "
+ "systemd)"
+
+-#: gnome-session/main.c:394
++#: gnome-session/main.c:402
+ msgid "Override standard autostart directories"
+ msgstr "Παράκαμψη τυπικών καταλόγων αυτόματης εκκίνησης"
+
+-#: gnome-session/main.c:394
++#: gnome-session/main.c:402
+ msgid "AUTOSTART_DIR"
+ msgstr "AUTOSTART_DIR"
+
+-#: gnome-session/main.c:395
++#: gnome-session/main.c:403
+ msgid "Session to use"
+ msgstr "Συνεδρία για χρήση"
+
+-#: gnome-session/main.c:395
++#: gnome-session/main.c:403
+ msgid "SESSION_NAME"
+ msgstr "SESSION_NAME"
+
+-#: gnome-session/main.c:397
++#: gnome-session/main.c:405
+ msgid "Do not load user-specified applications"
+ msgstr "Να μην φορτώνονται εφαρμογές καθορισμένες από τον χρήστη"
+
+-#: gnome-session/main.c:398
++#: gnome-session/main.c:406
+ msgid "Version of this application"
+ msgstr "Η έκδοση αυτής της εφαρμογής"
+
+ #. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
+-#: gnome-session/main.c:400
++#: gnome-session/main.c:408
+ msgid "Show the fail whale dialog for testing"
+ msgstr "Εμφάνιση του διαλόγου fail whale για δοκιμή"
+
+-#: gnome-session/main.c:401
++#: gnome-session/main.c:409
+ msgid "Disable hardware acceleration check"
+ msgstr "Απενεργοποίηση ελέγχου επιτάχυνσης υλικού"
+
+-#: gnome-session/main.c:433
++#: gnome-session/main.c:441
+ msgid " — the GNOME session manager"
+ msgstr " — ο διαχειριστής συνεδρίας του GNOME"
+
+-#: tools/gnome-session-ctl.c:244
++#: tools/gnome-session-ctl.c:245
+ msgid "Start gnome-session-shutdown.target"
+ msgstr "Εκκίνηση του gnome-session-shutdown.target"
+
+-#: tools/gnome-session-ctl.c:245
++#: tools/gnome-session-ctl.c:246
+ msgid ""
+ "Start gnome-session-shutdown.target when receiving EOF or a single byte on "
+ "stdin"
+@@ -282,15 +281,22 @@ msgstr ""
+ "Εκκίνηση του gnome-session-shutdown.target όταν λαμβάνετε EOF ή ένα μόνο "
+ "byte στο stdin"
+
+-#: tools/gnome-session-ctl.c:246
++#: tools/gnome-session-ctl.c:247
+ msgid "Signal initialization done to gnome-session"
+ msgstr "Η αρχικοποίηση του σήματος έγινε στο gnome-session"
+
+-#: tools/gnome-session-ctl.c:247
++#: tools/gnome-session-ctl.c:248
+ msgid "Restart dbus.service if it is running"
+ msgstr "Επανεκκίνηση της υπηρεσίας dbus εάν εκτελείται"
+
+-#: tools/gnome-session-ctl.c:275
++#: tools/gnome-session-ctl.c:249
++msgid ""
++"Run from ExecStopPost to start gnome-session-failed.target on service failure"
++msgstr ""
++"Εκτέλεση από το ExecStopPost για εκκίνηση του gnome-session-failed.target σε "
++"περίπτωση αποτυχίας υπηρεσίας"
++
++#: tools/gnome-session-ctl.c:279
+ msgid "Program needs exactly one parameter"
+ msgstr "Το πρόγραμμα χρειάζεται ακριβώς μία παράμετρο"
+
+@@ -309,6 +315,7 @@ msgid ""
+ " --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+ " logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+ " --inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever instead\n"
++" -l, --list List the existing inhibitions, and exit\n"
+ "\n"
+ "If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+ msgstr ""
+@@ -326,16 +333,17 @@ msgstr ""
+ " : αποσύνδεση, εναλλαγή χρήστη, αναστολή, αδράνεια, "
+ "αυτόματη προσάρτηση\n"
+ " --inhibit-only Να μην ξεκινά η COMMAND και να περιμένετε για πάντα\n"
++" -l, --list Εμφάνιση των υπαρχόντων παρεμποδίσεων, και έξοδος\n"
+ "\n"
+ "Εάν δεν έχει οριστεί καμιά επιλογή --inhibit, υποτίθεται αδράνεια.\n"
+
+-#: tools/gnome-session-inhibit.c:146
++#: tools/gnome-session-inhibit.c:288
+ #, c-format
+ msgid "Failed to execute %s\n"
+ msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης του %s\n"
+
+-#: tools/gnome-session-inhibit.c:206 tools/gnome-session-inhibit.c:216
+-#: tools/gnome-session-inhibit.c:226
++#: tools/gnome-session-inhibit.c:352 tools/gnome-session-inhibit.c:362
++#: tools/gnome-session-inhibit.c:372
+ #, c-format
+ msgid "%s requires an argument\n"
+ msgstr "Το %s απαιτεί ένα όρισμα\n"