diff options
Diffstat (limited to 'debian/patches/Update-Dutch-translation.patch')
-rw-r--r-- | debian/patches/Update-Dutch-translation.patch | 247 |
1 files changed, 247 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/patches/Update-Dutch-translation.patch b/debian/patches/Update-Dutch-translation.patch new file mode 100644 index 0000000..047298d --- /dev/null +++ b/debian/patches/Update-Dutch-translation.patch @@ -0,0 +1,247 @@ +From: Nathan Follens <nfollens@gnome.org> +Date: Mon, 14 Sep 2020 05:54:21 +0000 +Subject: Update Dutch translation + +Origin: upstream, 40, commit:cc932bdbaa91f3f7e3fb6f7d9d9ab421f9d1a337 +--- + po/nl.po | 82 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- + 1 file changed, 46 insertions(+), 36 deletions(-) + +diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po +index 92f3a5c..5c5627c 100644 +--- a/po/nl.po ++++ b/po/nl.po +@@ -18,14 +18,14 @@ + # Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2003, 2013. (na 10 jaar!). + # Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl> 2005, 2006, 2008. + # Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>, 2007–2013. +-# Nathan Follens <nthn@unseen.is>, 2015-2017, 2019. ++# Nathan Follens <nthn@unseen.is>, 2015-2017, 2019-2020. + # Hannie Dumoleyn <hannie@ubuntu-nl.org>, 2015, 2018. + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: gnome-session\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session/issues\n" +-"POT-Creation-Date: 2019-09-18 13:36+0000\n" +-"PO-Revision-Date: 2019-09-25 13:13+0200\n" ++"POT-Creation-Date: 2020-07-31 14:02+0000\n" ++"PO-Revision-Date: 2020-08-25 17:26+0200\n" + "Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n" + "Language-Team: Dutch <gnome-nl-list@gnome.org>\n" + "Language: nl\n" +@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" ++"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" + + #: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:3 + msgid "Custom" +@@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "Sessie _hernoemen" + msgid "_Continue" + msgstr "_Doorgaan" + +-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:313 ++#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318 + msgid "Oh no! Something has gone wrong." + msgstr "Oeps! Er is iets misgegaan." + +-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320 ++#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:325 + msgid "" + "A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system " + "administrator" +@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" + "Er is een probleem opgetreden dat niet door het systeem kan worden hersteld. " + "Neem contact op met een systeembeheerder" + +-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322 ++#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:327 + msgid "" + "A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have " + "been disabled as a precaution." +@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" + "Er is een probleem opgetreden dat niet door het systeem kan worden hersteld. " + "Alle uitbreidingen zijn uit voorzorg uitgeschakeld." + +-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:324 ++#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:329 + msgid "" + "A problem has occurred and the system can’t recover.\n" + "Please log out and try again." +@@ -156,27 +156,27 @@ msgstr "" + "hersteld.\n" + "Probeer af te melden en opnieuw aan te melden." + +-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:339 ++#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:344 + msgid "_Log Out" + msgstr "_Afmelden" + +-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 gnome-session/main.c:396 ++#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:412 gnome-session/main.c:404 + msgid "Enable debugging code" + msgstr "Debugging-code inschakelen" + +-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:362 ++#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:413 + msgid "Allow logout" + msgstr "Afmelden toestaan" + +-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:363 ++#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:414 + msgid "Show extension warning" + msgstr "Waarschuwingen van uitbreidingen tonen" + +-#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1994 ++#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1999 + msgid "Not responding" + msgstr "Reageert niet" + +-#: gnome-session/gsm-util.c:389 ++#: gnome-session/gsm-util.c:415 + msgid "_Log out" + msgstr "_Afmelden" + +@@ -207,61 +207,61 @@ msgstr "" + msgid "Could not create ICE listening socket: %s" + msgstr "Kon geen luister-socket voor ICE aanmaken: %s" + +-#: gnome-session/main.c:390 ++#: gnome-session/main.c:398 + msgid "Running as systemd service" + msgstr "Draait als systemd-dienst" + +-#: gnome-session/main.c:391 ++#: gnome-session/main.c:399 + msgid "Use systemd session management" + msgstr "Systemd-sessiebeheer gebruiken" + +-#: gnome-session/main.c:393 ++#: gnome-session/main.c:401 + msgid "Use builtin session management (rather than the systemd based one)" + msgstr "" + "Ingebouwd sessiebeheer gebruiken (in plaats van dat gebaseerd op systemd)" + +-#: gnome-session/main.c:394 ++#: gnome-session/main.c:402 + msgid "Override standard autostart directories" + msgstr "Map voor automatisch te starten toepassingen" + +-#: gnome-session/main.c:394 ++#: gnome-session/main.c:402 + msgid "AUTOSTART_DIR" + msgstr "AUTOSTART_MAP" + +-#: gnome-session/main.c:395 ++#: gnome-session/main.c:403 + msgid "Session to use" + msgstr "Te gebruiken sessie" + +-#: gnome-session/main.c:395 ++#: gnome-session/main.c:403 + msgid "SESSION_NAME" + msgstr "NAAM_VAN_SESSIE" + +-#: gnome-session/main.c:397 ++#: gnome-session/main.c:405 + msgid "Do not load user-specified applications" + msgstr "Toepassingen die door de gebruiker opgegeven zijn niet laden" + +-#: gnome-session/main.c:398 ++#: gnome-session/main.c:406 + msgid "Version of this application" + msgstr "Versie van deze toepassing" + + #. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong +-#: gnome-session/main.c:400 ++#: gnome-session/main.c:408 + msgid "Show the fail whale dialog for testing" + msgstr "Het misvis-venster tonen voor testen" + +-#: gnome-session/main.c:401 ++#: gnome-session/main.c:409 + msgid "Disable hardware acceleration check" + msgstr "Hardwareversnellingscontrole uitschakelen" + +-#: gnome-session/main.c:433 ++#: gnome-session/main.c:441 + msgid " — the GNOME session manager" + msgstr " — het Gnome-sessiebeheer" + +-#: tools/gnome-session-ctl.c:244 ++#: tools/gnome-session-ctl.c:245 + msgid "Start gnome-session-shutdown.target" + msgstr "Start gnome-session-shutdown.target" + +-#: tools/gnome-session-ctl.c:245 ++#: tools/gnome-session-ctl.c:246 + msgid "" + "Start gnome-session-shutdown.target when receiving EOF or a single byte on " + "stdin" +@@ -269,15 +269,22 @@ msgstr "" + "Start gnome-session-shutdown.target wanneer EOF of een enkele byte ontvangen " + "wordt op stdin" + +-#: tools/gnome-session-ctl.c:246 ++#: tools/gnome-session-ctl.c:247 + msgid "Signal initialization done to gnome-session" + msgstr "Voltooiing van initialisering doorgeven aan gnome-session" + +-#: tools/gnome-session-ctl.c:247 ++#: tools/gnome-session-ctl.c:248 + msgid "Restart dbus.service if it is running" +-msgstr "Herstart dbus.dienst indien het draait" ++msgstr "Herstart dbus.service indien het draait" + +-#: tools/gnome-session-ctl.c:275 ++#: tools/gnome-session-ctl.c:249 ++msgid "" ++"Run from ExecStopPost to start gnome-session-failed.target on service failure" ++msgstr "" ++"Uitvoeren van ExecStopPost om gnome-session-failed.target te starten bij " ++"dienstfout" ++ ++#: tools/gnome-session-ctl.c:279 + msgid "Program needs exactly one parameter" + msgstr "Programma vereist precies één parameter" + +@@ -296,13 +303,15 @@ msgid "" + " --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n" + " logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" + " --inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever instead\n" ++" -l, --list List the existing inhibitions, and exit\n" + "\n" + "If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n" + msgstr "" + "%s [OPTIE…] OPDRACHT\n" + "\n" + "Functionaliteit van de sessie uitschakelen tijdens het uitvoeren\n" +-"van de opgegeven opdracht.\n" ++"van de opgegeven OPDRACHT.\n" ++"\n" + " -h, --help Deze uitleg tonen\n" + " --version Programmaversie tonen\n" + " --app-id ID Te gebruiken toepassings-id (optioneel)\n" +@@ -312,16 +321,17 @@ msgstr "" + " punten gescheiden opsomming van:\n" + " logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" + " --inhibit-only OPDRACHT niet uitvoeren, maar alleen wachten\n" ++" -l, --list Lijst de bestaande inhibities op, en sluit af\n" + "\n" + "Als ‘--inhibit’ niet opgegeven wordt, wordt alleen ‘idle’ gebruikt.\n" + +-#: tools/gnome-session-inhibit.c:146 ++#: tools/gnome-session-inhibit.c:288 + #, c-format + msgid "Failed to execute %s\n" + msgstr "Fout bij uitvoeren van %s\n" + +-#: tools/gnome-session-inhibit.c:206 tools/gnome-session-inhibit.c:216 +-#: tools/gnome-session-inhibit.c:226 ++#: tools/gnome-session-inhibit.c:352 tools/gnome-session-inhibit.c:362 ++#: tools/gnome-session-inhibit.c:372 + #, c-format + msgid "%s requires an argument\n" + msgstr "%s heeft een argumentwaarde nodig\n" |