1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
|
From: =?utf-8?q?R=C5=ABdolfs_Mazurs?= <rudolfs.mazurs@gmail.com>
Date: Sat, 12 Sep 2020 09:03:36 +0000
Subject: Update Latvian translation
Origin: upstream, 40, commit:6e66b8ba9e2393925850107397f9750d9ceccb33
---
po/lv.po | 93 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 58 insertions(+), 35 deletions(-)
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 306b79c..da86711 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -8,13 +8,13 @@
# Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006, 2009.
# Rudolfs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011, 2012.
-# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2010, 2011, 2013, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
+# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2010, 2011, 2013, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-06 16:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-24 18:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-31 14:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-12 12:02+0300\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
" 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-19 16:24+0000\n"
#: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:3
@@ -116,11 +116,11 @@ msgstr "_Pārsaukt sesiju"
msgid "_Continue"
msgstr "_Turpināt"
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:313
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318
msgid "Oh no! Something has gone wrong."
msgstr "Ak nē! Kaut kas nogāja greizi."
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:325
msgid ""
"A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system "
"administrator"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
"Gadījās problēma, un sistēma no tās nevar atgūties. Lūdzu, sazinieties ar "
"sistēmas administratoru."
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:327
msgid ""
"A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have "
"been disabled as a precaution."
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
"Gadījās problēma, un sistēma no tās nevar atgūties. Kā piesardzības "
"pasākums, visi paplašinājumi ir deaktivēti."
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:324
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:329
msgid ""
"A problem has occurred and the system can’t recover.\n"
"Please log out and try again."
@@ -144,27 +144,27 @@ msgstr ""
"Gadījās problēma, un sistēma no tās nevar atgūties.\n"
"Lūdzu, izrakstieties un mēģiniet vēlreiz."
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:339
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:344
msgid "_Log Out"
msgstr "_Izrakstīties"
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 gnome-session/main.c:396
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:412 gnome-session/main.c:404
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Aktivēt atkļūdošanas kodu"
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:362
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:413
msgid "Allow logout"
msgstr "Atļaut izrakstīšanos"
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:363
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:414
msgid "Show extension warning"
msgstr "Rādīt paplašinājumu brīdinājumus"
-#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1967
+#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1999
msgid "Not responding"
msgstr "Neatbild"
-#: gnome-session/gsm-util.c:382
+#: gnome-session/gsm-util.c:415
msgid "_Log out"
msgstr "_Izrakstīties"
@@ -191,81 +191,102 @@ msgstr "Atsaka jauniem klientu savienojumiem, jo sesija tiek izslēgta\n"
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Nevar izveidot ICE klausīšanās ligzdu — %s"
-#: gnome-session/main.c:390
+#: gnome-session/main.c:398
msgid "Running as systemd service"
msgstr "Darbina kā systemd pakalpojumu"
-#: gnome-session/main.c:391
-#| msgid " — the GNOME session manager"
+#: gnome-session/main.c:399
msgid "Use systemd session management"
msgstr "Izmantot systemd sesiju pārvaldību"
-#: gnome-session/main.c:393
+#: gnome-session/main.c:401
msgid "Use builtin session management (rather than the systemd based one)"
msgstr "Izmantot iebūvēto sesiju pārvaldību (nevis systemd pārbaldību)"
-#: gnome-session/main.c:394
+#: gnome-session/main.c:402
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "Aizstāt standarta automātiskā starta direktorijas"
-#: gnome-session/main.c:394
+#: gnome-session/main.c:402
msgid "AUTOSTART_DIR"
msgstr "AUTOSTARTA_DIR"
-#: gnome-session/main.c:395
+#: gnome-session/main.c:403
msgid "Session to use"
msgstr "Sesija, ko izmantot"
-#: gnome-session/main.c:395
+#: gnome-session/main.c:403
msgid "SESSION_NAME"
msgstr "SESIJAS_NOSAUKUMS"
-#: gnome-session/main.c:397
+#: gnome-session/main.c:405
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "Neielādēt lietotāja norādītās lietotnes"
-#: gnome-session/main.c:398
+#: gnome-session/main.c:406
msgid "Version of this application"
msgstr "Lietotnes versija"
#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
-#: gnome-session/main.c:400
+#: gnome-session/main.c:408
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
msgstr "Rādīt neveiksmju vali testēšanai"
-#: gnome-session/main.c:401
+#: gnome-session/main.c:409
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "Izslēgt aparatūras paātrinājuma pārbaudi"
-#: gnome-session/main.c:433
+#: gnome-session/main.c:441
msgid " — the GNOME session manager"
msgstr " — GNOME sesiju pārvaldnieks"
-#: tools/gnome-session-ctl.c:244
+#: tools/gnome-session-ctl.c:245
msgid "Start gnome-session-shutdown.target"
msgstr "Palaist gnome-session-shutdown.target"
-#: tools/gnome-session-ctl.c:245
+#: tools/gnome-session-ctl.c:246
msgid ""
"Start gnome-session-shutdown.target when receiving EOF or a single byte on "
"stdin"
msgstr ""
"Palaist gnome-session-shutdown.target, kad saņem EOF vai vienu baitu no stdin"
-#: tools/gnome-session-ctl.c:246
+#: tools/gnome-session-ctl.c:247
msgid "Signal initialization done to gnome-session"
msgstr "Signāla inicializācija tika veikta gnome-session"
-#: tools/gnome-session-ctl.c:247
+#: tools/gnome-session-ctl.c:248
msgid "Restart dbus.service if it is running"
msgstr "Pārstartēt dbus.service, ja tas ir palaists"
-#: tools/gnome-session-ctl.c:275
+#: tools/gnome-session-ctl.c:249
+msgid ""
+"Run from ExecStopPost to start gnome-session-failed.target on service failure"
+msgstr ""
+"Palaidiet no ExecStopPost, lai startētu gnome-session-failed.target, kad ir"
+" servisa kļūme"
+
+#: tools/gnome-session-ctl.c:279
msgid "Program needs exactly one parameter"
msgstr "Programmai vajag tieši vienu parametru"
#: tools/gnome-session-inhibit.c:108
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s [OPTION…] COMMAND\n"
+#| "\n"
+#| "Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+#| "\n"
+#| " -h, --help Show this help\n"
+#| " --version Show program version\n"
+#| " --app-id ID The application id to use\n"
+#| " when inhibiting (optional)\n"
+#| " --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+#| " --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+#| " logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+#| " --inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever instead\n"
+#| "\n"
+#| "If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
msgid ""
"%s [OPTION…] COMMAND\n"
"\n"
@@ -279,6 +300,7 @@ msgid ""
" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
" --inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever instead\n"
+" -l, --list List the existing inhibitions, and exit\n"
"\n"
"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
msgstr ""
@@ -294,16 +316,17 @@ msgstr ""
" --inhibit PARAM Lietas, ko aizturēt, ar kolu atdalīts saraksts:\n"
" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
" --inhibit-only Nepalaist KOMANDU un tā vietā gaidīt bezgalīgi\n"
+" -l, --list Uzskaitīt esošās aiztures un iziet\n"
"\n"
"Ja nav norādīta opcija --inhibit, tiek pieņemts idle.\n"
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:146
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:288
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "Neizdevās izpildīt %s\n"
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:206 tools/gnome-session-inhibit.c:216
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:226
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:352 tools/gnome-session-inhibit.c:362
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:372
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s pieprasa parametru\n"
|