diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/ca.po')
-rw-r--r-- | debian/po/ca.po | 67 |
1 files changed, 67 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/ca.po b/debian/po/ca.po new file mode 100644 index 0000000..95cf7f1 --- /dev/null +++ b/debian/po/ca.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# +# Catalan translation for man-db package. +# Copyright (C) 2007 Colin Watson. +# This file is distributed under the same license as the man-db +# package. +# +# Antoni Bella Perez <bella5@teleline.es>, 2002. +# Jordà Polo <jorda@ettin.org>, 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 2.4.4-4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: man-db@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-26 13:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-27 20:11+0200\n" +"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n" +"Language-Team: Català <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "Should man and mandb be installed 'setuid man'?" +msgstr "Voleu que man i mandb s'instal·lin «setuid man»?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"The man and mandb program can be installed with the set-user-id bit set, so " +"that they will run with the permissions of the 'man' user. This allows " +"ordinary users to benefit from the caching of preformatted manual pages " +"('cat pages'), which may aid performance on slower machines." +msgstr "" +"Els programes man i mandb poden ser instal·lats amb el bit «set-user-id» " +"establert, per tal d'executar-los amb els permisos de l'usuari «man». Això " +"permetrà als usuaris regulars beneficiar-se de la memòria cau de pàgines de " +"manual preformatades (també conegudes com «cat pages»), que pot millorar el " +"rendiment en màquines lentes." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"Cached man pages only work if you are using an 80-column terminal, to avoid " +"one user causing cat pages to be saved at widths that would be inconvenient " +"for other users. If you use a wide terminal, you can force man pages to be " +"formatted to 80 columns anyway by setting MANWIDTH=80." +msgstr "" +"La memòria cau de les pàgines de manual només funciona si useu un terminal " +"de 80 columnes d'amplada, per tal d'evitar que es desin pàgines cat amb " +"amplades que podrien resultar incòmodes a altres usuaris. Si utilitzeu un " +"terminal més ample, podeu forçar el format de les pàgines de manual a 80 " +"columnes establint MANWIDTH=80." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. " +"If in doubt, you should leave it disabled." +msgstr "" +"Habilitar aquesta característica pot representar un risc de seguretat, de " +"manera que està desactivada per defecte. Si dubteu, segurament us convingui " +"deixar-la desactivada." |