diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 12:50:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 12:50:00 +0000 |
commit | 333f7ecfa3e040191c66b2b92f6c117ca2cbac1d (patch) | |
tree | 178a8f140927896970f47930dae9213161268f10 /man/de/man8/newusers.8 | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | shadow-upstream.tar.xz shadow-upstream.zip |
Adding upstream version 1:4.8.1.upstream/1%4.8.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'man/de/man8/newusers.8')
-rw-r--r-- | man/de/man8/newusers.8 | 449 |
1 files changed, 449 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/de/man8/newusers.8 b/man/de/man8/newusers.8 new file mode 100644 index 0000000..c81017c --- /dev/null +++ b/man/de/man8/newusers.8 @@ -0,0 +1,449 @@ +'\" t +.\" Title: newusers +.\" Author: Julianne Frances Haugh +.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/> +.\" Date: 23.01.2020 +.\" Manual: Befehle zur Systemverwaltung +.\" Source: shadow-utils 4.8.1 +.\" Language: German +.\" +.TH "NEWUSERS" "8" "23.01.2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Befehle zur Systemverwaltung" +.\" ----------------------------------------------------------------- +.\" * Define some portability stuff +.\" ----------------------------------------------------------------- +.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ +.\" http://bugs.debian.org/507673 +.\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html +.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ +.ie \n(.g .ds Aq \(aq +.el .ds Aq ' +.\" ----------------------------------------------------------------- +.\" * set default formatting +.\" ----------------------------------------------------------------- +.\" disable hyphenation +.nh +.\" disable justification (adjust text to left margin only) +.ad l +.\" ----------------------------------------------------------------- +.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * +.\" ----------------------------------------------------------------- +.SH "NAME" +newusers \- erstellt oder aktualisiert mehrere neue Benutzer am St\(:uck +.SH "\(:UBERSICHT" +.HP \w'\fBnewusers\fR\ 'u +\fBnewusers\fR [\fIOptionen\fR] [\fIDatei\fR] +.SH "BESCHREIBUNG" +.PP +The +\fBnewusers\fR +command reads a +\fIfile\fR +(or the standard input by default) and uses this information to update a set of existing users or to create new users\&. Each line is in the same format as the standard password file (see +\fBpasswd\fR(5)) with the exceptions explained below: +.PP +pw_Name:pw_Passwort:pw_uid:pw_gid:pw_gecos:pw_Verz:pw_shell +.PP +\fIpw_Name\fR +.RS 4 +Dies ist der Name des Benutzers\&. +.sp +It can be the name of a new user or the name of an existing user (or a user created before by +\fBnewusers\fR)\&. In case of an existing user, the user\*(Aqs information will be changed, otherwise a new user will be created\&. +.RE +.PP +\fIpw_Passwort\fR +.RS 4 +Dieses Feld wird verschl\(:usselt und als neuer Wert f\(:ur das verschl\(:usselte Passwort verwendet\&. +.RE +.PP +\fIpw_uid\fR +.RS 4 +Mit diesem Feld wird die UID des Benutzers bestimmt\&. +.sp +If the field is empty, a new (unused) UID will be defined automatically by +\fBnewusers\fR\&. +.sp +Wenn dieses Feld eine Zahl enth\(:alt, wird sie als UID verwendet\&. +.sp +If this field contains the name of an existing user (or the name of a user created before by +\fBnewusers\fR), the UID of the specified user will be used\&. +.sp +Falls die UID eines bestehenden Benutzers ver\(:andert wird, muss der Eigent\(:umer der Dateien des Benutzers per Hand angepasst werden\&. +.RE +.PP +\fIpw_gid\fR +.RS 4 +Mit diesem Feld wird die ID der Hauptgruppe des Benutzers definiert\&. +.sp +If this field contains the name of an existing group (or a group created before by +\fBnewusers\fR), the GID of this group will be used as the primary group ID for the user\&. +.sp +Wenn dieses Feld eine Zahl enth\(:alt, wird sie als ID der Hauptgruppe des Benutzers verwendet\&. Falls eine Gruppe mit dieser GID nicht existiert, wird eine neue Gruppe mit dieser GID unter dem Namen des Benutzers erstellt\&. +.sp +If this field is empty, a new group will be created with the name of the user and a GID will be automatically defined by +\fBnewusers\fR +to be used as the primary group ID for the user and as the GID for the new group\&. +.sp +If this field contains the name of a group which does not exist (and was not created before by +\fBnewusers\fR), a new group will be created with the specified name and a GID will be automatically defined by +\fBnewusers\fR +to be used as the primary group ID for the user and GID for the new group\&. +.RE +.PP +\fIpw_gecos\fR +.RS 4 +Dieses Feld wird in das GECOS\-Feld des Benutzers kopiert\&. +.RE +.PP +\fIpw_Verz\fR +.RS 4 +Mit diesem Feld wird das Home\-Verzeichnis des Benutzers definiert\&. +.sp +Wenn in diesem Feld ein Verzeichnis angegeben wird, das nicht vorhanden ist, wird es erstellt\&. Dieses geh\(:ort dem Benutzer, der gerade erstellt und aktualisiert wird, und dessen Hauptgruppe\&. +.sp +If the home directory of an existing user is changed, +\fBnewusers\fR +does not move or copy the content of the old directory to the new location\&. This should be done manually\&. +.RE +.PP +\fIpw_shell\fR +.RS 4 +Mit diesem Feld wird die Shell des Benutzers definiert\&. Diese Eingabe wird nicht \(:uberpr\(:uft\&. +.RE +.PP +\fBnewusers\fR +first tries to create or change all the specified users, and then write these changes to the user or group databases\&. If an error occurs (except in the final writes to the databases), no changes are committed to the databases\&. +.PP +Dieser Befehl ist f\(:ur den Einsatz in einer Umgebung mit zahlreichen Systemen vorgesehen, in der viele Konten gleichzeitig aktualisiert werden m\(:ussen\&. +.SH "OPTIONEN" +.PP +The options which apply to the +\fBnewusers\fR +command are: +.PP +\fB\-\-badname\fR\ \& +.RS 4 +Allow names that do not conform to standards\&. +.RE +.PP +\fB\-c\fR, \fB\-\-crypt\-method\fR +.RS 4 +Definiert die Methode, mit der die Passw\(:orter verschl\(:usselt werden\&. +.sp +Die verf\(:ugbaren Methoden sind DES, MD5, NONE und SHA256 oder SHA512, soweit Ihre libc sie unterst\(:utzt\&. +.RE +.PP +\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR +.RS 4 +zeigt die Hilfe an und beendet das Programm +.RE +.PP +\fB\-r\fR, \fB\-\-system\fR +.RS 4 +erstellt ein Systemkonto +.sp +System users will be created with no aging information in +/etc/shadow, and their numeric identifiers are chosen in the +\fBSYS_UID_MIN\fR\-\fBSYS_UID_MAX\fR +range, defined in +login\&.defs, instead of +\fBUID_MIN\fR\-\fBUID_MAX\fR +(and their +\fBGID\fR +counterparts for the creation of groups)\&. +.RE +.PP +\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR +.RS 4 +Apply changes in the +\fICHROOT_DIR\fR +directory and use the configuration files from the +\fICHROOT_DIR\fR +directory\&. +.RE +.PP +\fB\-s\fR, \fB\-\-sha\-rounds\fR +.RS 4 +Verwendet die angegebene Anzahl von Runden, um die Passw\(:orter zu verschl\(:usseln\&. +.sp +Ein Wert von 0 bedeutet, dass das System die Standardanzahl der Runden (5000) f\(:ur die Verschl\(:usselung verwenden wird\&. +.sp +Der Mindestwert ist 1000, der H\(:ochstwert 999\&.999\&.999\&. +.sp +Sie k\(:onnen diese Option nur mit den Verschl\(:usselungsmethoden SHA256 und SHA512 verwenden\&. +.sp +By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS and SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in +/etc/login\&.defs\&. +.RE +.SH "WARNUNGEN" +.PP +Die Eingabedatei muss gesch\(:utzt werden, da sie unverschl\(:usselte Passw\(:orter enth\(:alt\&. +.PP +Sie sollten darauf achten, dass Passw\(:orter und Verschl\(:usselungsmethode in Einklage mit der Passwortrichtlinie des Systems stehen\&. +.SH "KONFIGURATION" +.PP +The following configuration variables in +/etc/login\&.defs +change the behavior of this tool: +.PP +\fBENCRYPT_METHOD\fR (string) +.RS 4 +Damit wird der standardm\(:a\(ssige Verschl\(:usselungsalgorithmus, mit dem Passw\(:orter verschl\(:usselt werden, bestimmt (soweit nicht in der Befehlszeile ein Algorithmus angegeben wird)\&. +.sp +It can take one of these values: +\fIDES\fR +(default), +\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&. +.sp +Note: this parameter overrides the +\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR +variable\&. +.RE +.PP +\fBGID_MAX\fR (number), \fBGID_MIN\fR (number) +.RS 4 +Range of group IDs used for the creation of regular groups by +\fBuseradd\fR, +\fBgroupadd\fR, or +\fBnewusers\fR\&. +.sp +The default value for +\fBGID_MIN\fR +(resp\&. +\fBGID_MAX\fR) is 1000 (resp\&. 60000)\&. +.RE +.PP +\fBHOME_MODE\fR (number) +.RS 4 +The mode for new home directories\&. If not specified, the +\fBUMASK\fR +is used to create the mode\&. +.sp +\fBuseradd\fR +and +\fBnewusers\fR +use this to set the mode of the home directory they create\&. +.RE +.PP +\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (number) +.RS 4 +Maximum members per group entry\&. When the maximum is reached, a new group entry (line) is started in +/etc/group +(with the same name, same password, and same GID)\&. +.sp +Der Standardwert ist 0, was zur Folge hat, dass die Anzahl der Mitglieder einer Gruppe nicht begrenzt ist\&. +.sp +Diese F\(:ahigkeit (der aufgeteilten Gruppe) erm\(:oglicht es, die Zeilenl\(:ange in der Gruppendatei zu begrenzen\&. Damit kann sichergestellt werden, dass die Zeilen f\(:ur NIS\-Gruppen nicht l\(:anger als 1024 Zeichen sind\&. +.sp +Falls Sie eine solche Begrenzung ben\(:otigen, k\(:onnen Sie 25 verwenden\&. +.sp +Hinweis: Aufgeteilte Gruppen werden m\(:oglicherweise nicht von allen Werkzeugen unterst\(:utzt, selbst nicht aus der Shadow\-Werkzeugsammlung\&. Sie sollten diese Variable nur setzen, falls Sie zwingend darauf angewiesen sind\&. +.RE +.PP +\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR (boolean) +.RS 4 +Indicate if passwords must be encrypted using the MD5\-based algorithm\&. If set to +\fIyes\fR, new passwords will be encrypted using the MD5\-based algorithm compatible with the one used by recent releases of FreeBSD\&. It supports passwords of unlimited length and longer salt strings\&. Set to +\fIno\fR +if you need to copy encrypted passwords to other systems which don\*(Aqt understand the new algorithm\&. Default is +\fIno\fR\&. +.sp +This variable is superseded by the +\fBENCRYPT_METHOD\fR +variable or by any command line option used to configure the encryption algorithm\&. +.sp +This variable is deprecated\&. You should use +\fBENCRYPT_METHOD\fR\&. +.RE +.PP +\fBPASS_MAX_DAYS\fR (number) +.RS 4 +Die maximale Anzahl von Tagen, f\(:ur die ein Passwort verwendet werden darf\&. Wenn das Passwort \(:alter ist, wird ein Wechsel des Passworts erzwungen\&. Falls nicht angegeben, wird \-1 angenommen (was zur Folge hat, dass diese Beschr\(:ankung abgeschaltet ist)\&. +.RE +.PP +\fBPASS_MIN_DAYS\fR (number) +.RS 4 +Die Mindestanzahl von Tagen, bevor ein Wechsel des Passworts zugelassen wird\&. Ein vorheriger Versuch, das Passwort zu \(:andern, wird abgelehnt\&. Falls nicht angegeben, wird \-1 angenommen (was zur Folge hat, dass diese Beschr\(:ankung abgeschaltet ist)\&. +.RE +.PP +\fBPASS_WARN_AGE\fR (number) +.RS 4 +Die Anzahl von Tagen, an denen der Benutzer vorgewarnt wird, bevor das Passwort verf\(:allt\&. Eine Null bedeutet, dass eine Warnung nur am Tag des Verfalls ausgegeben wird\&. Ein negativer Wert bedeutet, dass keine Vorwarnung erfolgt\&. Falls nicht angegeben, wird keine Vorwarnung ausgegeben\&. +.RE +.PP +\fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR (number), \fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR (number) +.RS 4 +When +\fBENCRYPT_METHOD\fR +is set to +\fISHA256\fR +or +\fISHA512\fR, this defines the number of SHA rounds used by the encryption algorithm by default (when the number of rounds is not specified on the command line)\&. +.sp +Je mehr Runden Sie definieren, umso schwieriger ist es, das Passwort mit sturem Durchprobieren (brute force) zu knacken; umso mehr Rechenleistung wird jedoch auch f\(:ur die Anmeldung eines Benutzers ben\(:otigt\&. +.sp +Falls Sie nichts angeben, wird libc die Standardanzahl der Runden festlegen (5000)\&. +.sp +Die Werte m\(:ussen zwischen 1000\-999\&.999\&.999 liegen\&. +.sp +If only one of the +\fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR +or +\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR +values is set, then this value will be used\&. +.sp +If +\fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR +> +\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR, the highest value will be used\&. +.RE +.PP +\fBSUB_GID_MIN\fR (number), \fBSUB_GID_MAX\fR (number), \fBSUB_GID_COUNT\fR (number) +.RS 4 +If +/etc/subuid +exists, the commands +\fBuseradd\fR +and +\fBnewusers\fR +(unless the user already have subordinate group IDs) allocate +\fBSUB_GID_COUNT\fR +unused group IDs from the range +\fBSUB_GID_MIN\fR +to +\fBSUB_GID_MAX\fR +for each new user\&. +.sp +The default values for +\fBSUB_GID_MIN\fR, +\fBSUB_GID_MAX\fR, +\fBSUB_GID_COUNT\fR +are respectively 100000, 600100000 and 65536\&. +.RE +.PP +\fBSUB_UID_MIN\fR (number), \fBSUB_UID_MAX\fR (number), \fBSUB_UID_COUNT\fR (number) +.RS 4 +If +/etc/subuid +exists, the commands +\fBuseradd\fR +and +\fBnewusers\fR +(unless the user already have subordinate user IDs) allocate +\fBSUB_UID_COUNT\fR +unused user IDs from the range +\fBSUB_UID_MIN\fR +to +\fBSUB_UID_MAX\fR +for each new user\&. +.sp +The default values for +\fBSUB_UID_MIN\fR, +\fBSUB_UID_MAX\fR, +\fBSUB_UID_COUNT\fR +are respectively 100000, 600100000 and 65536\&. +.RE +.PP +\fBSYS_GID_MAX\fR (number), \fBSYS_GID_MIN\fR (number) +.RS 4 +Range of group IDs used for the creation of system groups by +\fBuseradd\fR, +\fBgroupadd\fR, or +\fBnewusers\fR\&. +.sp +The default value for +\fBSYS_GID_MIN\fR +(resp\&. +\fBSYS_GID_MAX\fR) is 101 (resp\&. +\fBGID_MIN\fR\-1)\&. +.RE +.PP +\fBSYS_UID_MAX\fR (number), \fBSYS_UID_MIN\fR (number) +.RS 4 +Range of user IDs used for the creation of system users by +\fBuseradd\fR +or +\fBnewusers\fR\&. +.sp +The default value for +\fBSYS_UID_MIN\fR +(resp\&. +\fBSYS_UID_MAX\fR) is 101 (resp\&. +\fBUID_MIN\fR\-1)\&. +.RE +.PP +\fBUID_MAX\fR (number), \fBUID_MIN\fR (number) +.RS 4 +Range of user IDs used for the creation of regular users by +\fBuseradd\fR +or +\fBnewusers\fR\&. +.sp +The default value for +\fBUID_MIN\fR +(resp\&. +\fBUID_MAX\fR) is 1000 (resp\&. 60000)\&. +.RE +.PP +\fBUMASK\fR (number) +.RS 4 +Die Bit\-Gruppe, welche die Rechte von erstellten Dateien bestimmt, wird anf\(:anglich auf diesen Wert gesetzt\&. Falls nicht angegeben, wird sie auf 022 gesetzt\&. +.sp +\fBuseradd\fR +and +\fBnewusers\fR +use this mask to set the mode of the home directory they create if +\fBHOME_MODE\fR +is not set\&. +.sp +It is also used by +\fBlogin\fR +to define users\*(Aq initial umask\&. Note that this mask can be overridden by the user\*(Aqs GECOS line (if +\fBQUOTAS_ENAB\fR +is set) or by the specification of a limit with the +\fIK\fR +identifier in +\fBlimits\fR(5)\&. +.RE +.SH "DATEIEN" +.PP +/etc/passwd +.RS 4 +Informationen zu den Benutzerkonten +.RE +.PP +/etc/shadow +.RS 4 +verschl\(:usselte Informationen zu den Benutzerkonten +.RE +.PP +/etc/group +.RS 4 +Informationen zu den Gruppenkonten +.RE +.PP +/etc/gshadow +.RS 4 +sichere Informationen zu den Gruppenkonten +.RE +.PP +/etc/login\&.defs +.RS 4 +Konfiguration der Shadow\-Passwort\-Werkzeugsammlung +.RE +.PP +/etc/subgid +.RS 4 +Per user subordinate group IDs\&. +.RE +.PP +/etc/subuid +.RS 4 +Per user subordinate user IDs\&. +.RE +.SH "SIEHE AUCH" +.PP +\fBlogin.defs\fR(5), +\fBpasswd\fR(1), +\fBsubgid\fR(5), \fBsubuid\fR(5), +\fBuseradd\fR(8)\&. |