summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/man/it/man5
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-27 12:50:00 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-27 12:50:00 +0000
commit333f7ecfa3e040191c66b2b92f6c117ca2cbac1d (patch)
tree178a8f140927896970f47930dae9213161268f10 /man/it/man5
parentInitial commit. (diff)
downloadshadow-333f7ecfa3e040191c66b2b92f6c117ca2cbac1d.tar.xz
shadow-333f7ecfa3e040191c66b2b92f6c117ca2cbac1d.zip
Adding upstream version 1:4.8.1.upstream/1%4.8.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'man/it/man5')
-rw-r--r--man/it/man5/faillog.564
-rw-r--r--man/it/man5/gshadow.5101
-rw-r--r--man/it/man5/limits.5274
-rw-r--r--man/it/man5/login.access.567
-rw-r--r--man/it/man5/login.defs.5854
-rw-r--r--man/it/man5/passwd.5193
-rw-r--r--man/it/man5/porttime.596
-rw-r--r--man/it/man5/shadow.5148
-rw-r--r--man/it/man5/suauth.5146
9 files changed, 1943 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/it/man5/faillog.5 b/man/it/man5/faillog.5
new file mode 100644
index 0000000..157d85f
--- /dev/null
+++ b/man/it/man5/faillog.5
@@ -0,0 +1,64 @@
+'\" t
+.\" Title: faillog
+.\" Author: Julianne Frances Haugh
+.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
+.\" Date: 23/01/2020
+.\" Manual: Formati di file e conversioni
+.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Language: Italian
+.\"
+.TH "FAILLOG" "5" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Formati di file e conversioni"
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" * Define some portability stuff
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+.\" http://bugs.debian.org/507673
+.\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html
+.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+.ie \n(.g .ds Aq \(aq
+.el .ds Aq '
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" * set default formatting
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" disable hyphenation
+.nh
+.\" disable justification (adjust text to left margin only)
+.ad l
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.SH "NOME"
+faillog \- file di log degli accessi falliti
+.SH "DESCRIZIONE"
+.PP
+/var/log/faillog
+maintains a count of login failures and the limits for each account\&.
+.PP
+Questo file \(`e composto da record di lunghezza fissa, indicizzati dal valore numerico di UID\&. Ciascun record contiene il conteggio degli accessi falliti a partire dall\*(Aqultimo login corretto, il numero massimo di tentativi permessi prima che l\*(Aqaccount venga disabilitato, il terminale sul quale l\*(Aqultimo tentativo fallito \(`e avvenuto, la data in cui \(`e avvenuto, e infine il periodo (in secondi) durante il quale l\*(Aqaccount verr\(`a bloccato a seguito di un fallimento\&.
+.PP
+La struttura del file \(`e la seguente:
+.sp
+.if n \{\
+.RS 4
+.\}
+.nf
+struct faillog {
+ short fail_cnt;
+ short fail_max;
+ char fail_line[12];
+ time_t fail_time;
+ long fail_locktime;
+};
+.fi
+.if n \{\
+.RE
+.\}
+.SH "FILE"
+.PP
+/var/log/faillog
+.RS 4
+File per tracciare gli accessi falliti\&.
+.RE
+.SH "VEDERE ANCHE"
+.PP
+\fBfaillog\fR(8)
diff --git a/man/it/man5/gshadow.5 b/man/it/man5/gshadow.5
new file mode 100644
index 0000000..5417f08
--- /dev/null
+++ b/man/it/man5/gshadow.5
@@ -0,0 +1,101 @@
+'\" t
+.\" Title: gshadow
+.\" Author: Nicolas Fran\(,cois <nicolas.francois@centraliens.net>
+.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
+.\" Date: 23/01/2020
+.\" Manual: Formati di file e conversioni
+.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Language: Italian
+.\"
+.TH "GSHADOW" "5" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Formati di file e conversioni"
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" * Define some portability stuff
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+.\" http://bugs.debian.org/507673
+.\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html
+.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+.ie \n(.g .ds Aq \(aq
+.el .ds Aq '
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" * set default formatting
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" disable hyphenation
+.nh
+.\" disable justification (adjust text to left margin only)
+.ad l
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.SH "NOME"
+gshadow \- file shadow per i gruppi
+.SH "DESCRIZIONE"
+.PP
+/etc/gshadow
+contains the shadowed information for group accounts\&.
+.PP
+Questo file non deve essere leggibile dagli utenti normali se si vuole mantenere la sicurezza sulle password\&.
+.PP
+Ogni riga di questo file contiene questi campi separati da due punti:
+.PP
+\fBnome del gruppo\fR
+.RS 4
+Deve essere un nome di gruppo valido, che esista nel sistema\&.
+.RE
+.PP
+\fBpassword cifrata\fR
+.RS 4
+Refer to
+\fBcrypt\fR(3)
+for details on how this string is interpreted\&.
+.sp
+If the password field contains some string that is not a valid result of
+\fBcrypt\fR(3), for instance ! or *, users will not be able to use a unix password to access the group (but group members do not need the password)\&.
+.sp
+The password is used when a user who is not a member of the group wants to gain the permissions of this group (see
+\fBnewgrp\fR(1))\&.
+.sp
+Questo campo pu\(`o essere vuoto, nel qual caso solo i membri del gruppo possono ottenere i permessi del gruppo\&.
+.sp
+A password field which starts with an exclamation mark means that the password is locked\&. The remaining characters on the line represent the password field before the password was locked\&.
+.sp
+This password supersedes any password specified in
+/etc/group\&.
+.RE
+.PP
+\fBamministratori\fR
+.RS 4
+Deve essere una lista di nomi utente separati da virgole\&.
+.sp
+Gli amministratori possono cambiare la password o i membri del gruppo\&.
+.sp
+Gli amministratori hanno anche gli stessi permessi dei membri (vedere sotto),
+.RE
+.PP
+\fBmembri\fR
+.RS 4
+Deve essere una lista di nomi utente separati da virgole\&.
+.sp
+I membri possono accedere al gruppo senza che ne sia richiesta la password\&.
+.sp
+You should use the same list of users as in
+/etc/group\&.
+.RE
+.SH "FILE"
+.PP
+/etc/group
+.RS 4
+Informazioni sugli account di gruppo\&.
+.RE
+.PP
+/etc/gshadow
+.RS 4
+Informazioni sicure sugli account di gruppo\&.
+.RE
+.SH "VEDERE ANCHE"
+.PP
+\fBgpasswd\fR(5),
+\fBgroup\fR(5),
+\fBgrpck\fR(8),
+\fBgrpconv\fR(8),
+\fBnewgrp\fR(1)\&.
diff --git a/man/it/man5/limits.5 b/man/it/man5/limits.5
new file mode 100644
index 0000000..491cf33
--- /dev/null
+++ b/man/it/man5/limits.5
@@ -0,0 +1,274 @@
+'\" t
+.\" Title: limits
+.\" Author: Luca Berra
+.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
+.\" Date: 23/01/2020
+.\" Manual: Formati di file e conversioni
+.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Language: Italian
+.\"
+.TH "LIMITS" "5" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Formati di file e conversioni"
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" * Define some portability stuff
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+.\" http://bugs.debian.org/507673
+.\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html
+.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+.ie \n(.g .ds Aq \(aq
+.el .ds Aq '
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" * set default formatting
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" disable hyphenation
+.nh
+.\" disable justification (adjust text to left margin only)
+.ad l
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.SH "NOME"
+limits \- definizione dei limiti di risorsa
+.SH "DESCRIZIONE"
+.PP
+The
+\fIlimits\fR
+file (/etc/limits
+by default or LIMITS_FILE defined
+config\&.h) describes the resource limits you wish to impose\&. It should be owned by root and readable by root account only\&.
+.PP
+In maniera predefinita non c\*(Aq\(`e nessun limite alla quota di \(Foroot\(Fc\&. In effetti non c\*(Aq\(`e nessun modo per imporre una quota massima tramite questa procedura agli account equivalenti a root (cio\(`e tutti quelli con UID 0)\&.
+.PP
+Ogni riga descrive un limite per l\*(Aqutente in questo formato:
+.PP
+\fIutente TESTO_LIMITE\fR
+.PP
+oppure nel formato:
+.PP
+\fI@gruppo TESTO_LIMITE\fR
+.PP
+The
+\fILIMITS_STRING\fR
+is a string of a concatenated list of resource limits\&. Each limit consists of a letter identifier followed by a numerical limit\&.
+.PP
+Gli identificatori validi sono:
+.sp
+.RS 4
+.ie n \{\
+\h'-04'\(bu\h'+03'\c
+.\}
+.el \{\
+.sp -1
+.IP \(bu 2.3
+.\}
+A: spazio massimo di indirizzamento (kB)
+.RE
+.sp
+.RS 4
+.ie n \{\
+\h'-04'\(bu\h'+03'\c
+.\}
+.el \{\
+.sp -1
+.IP \(bu 2.3
+.\}
+C: dimensione massima dei file \(Focore\(Fc (kB)
+.RE
+.sp
+.RS 4
+.ie n \{\
+\h'-04'\(bu\h'+03'\c
+.\}
+.el \{\
+.sp -1
+.IP \(bu 2.3
+.\}
+D: spazio massimo per i dati (kB)
+.RE
+.sp
+.RS 4
+.ie n \{\
+\h'-04'\(bu\h'+03'\c
+.\}
+.el \{\
+.sp -1
+.IP \(bu 2.3
+.\}
+F: maximum file size (KB)
+.RE
+.sp
+.RS 4
+.ie n \{\
+\h'-04'\(bu\h'+03'\c
+.\}
+.el \{\
+.sp -1
+.IP \(bu 2.3
+.\}
+K: file creation mask, set by
+\fBumask\fR(2)\&.
+.RE
+.sp
+.RS 4
+.ie n \{\
+\h'-04'\(bu\h'+03'\c
+.\}
+.el \{\
+.sp -1
+.IP \(bu 2.3
+.\}
+I: massimo valore di \(Fonice\(Fc (0\&.\&.39 che viene tradotto in 20\&.\&.\-19)
+.RE
+.sp
+.RS 4
+.ie n \{\
+\h'-04'\(bu\h'+03'\c
+.\}
+.el \{\
+.sp -1
+.IP \(bu 2.3
+.\}
+L: massimo numero di accessi per questo utente
+.RE
+.sp
+.RS 4
+.ie n \{\
+\h'-04'\(bu\h'+03'\c
+.\}
+.el \{\
+.sp -1
+.IP \(bu 2.3
+.\}
+M: massima quantit\(`a di memoria bloccata (della quale non si pu\(`o fare \(Foswap\(Fc) (kB)
+.RE
+.sp
+.RS 4
+.ie n \{\
+\h'-04'\(bu\h'+03'\c
+.\}
+.el \{\
+.sp -1
+.IP \(bu 2.3
+.\}
+N: numero massimo di file aperti
+.RE
+.sp
+.RS 4
+.ie n \{\
+\h'-04'\(bu\h'+03'\c
+.\}
+.el \{\
+.sp -1
+.IP \(bu 2.3
+.\}
+O: massima priorit\(`a \(Foreal time\(Fc
+.RE
+.sp
+.RS 4
+.ie n \{\
+\h'-04'\(bu\h'+03'\c
+.\}
+.el \{\
+.sp -1
+.IP \(bu 2.3
+.\}
+P: process priority, set by
+\fBsetpriority\fR(2)\&.
+.RE
+.sp
+.RS 4
+.ie n \{\
+\h'-04'\(bu\h'+03'\c
+.\}
+.el \{\
+.sp -1
+.IP \(bu 2.3
+.\}
+R: massimo \(Foresident set size\(Fc (kB)
+.RE
+.sp
+.RS 4
+.ie n \{\
+\h'-04'\(bu\h'+03'\c
+.\}
+.el \{\
+.sp -1
+.IP \(bu 2.3
+.\}
+S: dimensione massima della pila (kB)
+.RE
+.sp
+.RS 4
+.ie n \{\
+\h'-04'\(bu\h'+03'\c
+.\}
+.el \{\
+.sp -1
+.IP \(bu 2.3
+.\}
+T: quantit\(`a massima di tempo CPU (MIN)
+.RE
+.sp
+.RS 4
+.ie n \{\
+\h'-04'\(bu\h'+03'\c
+.\}
+.el \{\
+.sp -1
+.IP \(bu 2.3
+.\}
+U: massimo numero di processi
+.RE
+.PP
+For example,
+\fIL2D2048N5\fR
+is a valid
+\fILIMITS_STRING\fR\&. For reading convenience, the following entries are equivalent:
+.sp
+.if n \{\
+.RS 4
+.\}
+.nf
+ username L2D2048N5
+ username L2 D2048 N5
+
+.fi
+.if n \{\
+.RE
+.\}
+.PP
+Be aware that after
+\fIusername\fR
+the rest of the line is considered a limit string, thus comments are not allowed\&. An invalid limits string will be rejected (not considered) by the
+\fBlogin\fR
+program\&.
+.PP
+The default entry is denoted by username "\fI*\fR"\&. If you have multiple
+\fIdefault\fR
+entries in your
+\fILIMITS_FILE\fR, then the last one will be used as the default entry\&.
+.PP
+The limits specified in the form "\fI@group\fR" apply to the members of the specified
+\fIgroup\fR\&.
+.PP
+If more than one line with limits for a user exist, only the first line for this user will be considered\&.
+.PP
+If no lines are specified for a user, the last
+\fI@group\fR
+line matching a group whose the user is a member of will be considered, or the last line with default limits if no groups contain the user\&.
+.PP
+To completely disable limits for a user, a single dash "\fI\-\fR" will do\&.
+.PP
+To disable a limit for a user, a single dash "\fI\-\fR" can be used instead of the numerical value for this limit\&.
+.PP
+Notare inoltre che tutte queste impostazioni sono effettuate ad ogni accesso\&. Non si tratta di impostazioni globali n\('e permanenti\&. Forse limiti globali saranno possibili in futuro, ma per ora devono bastare questi ;)
+.SH "FILE"
+.PP
+/etc/limits
+.RS 4
+.RE
+.SH "VEDERE ANCHE"
+.PP
+\fBlogin\fR(1),
+\fBsetpriority\fR(2),
+\fBsetrlimit\fR(2)\&.
diff --git a/man/it/man5/login.access.5 b/man/it/man5/login.access.5
new file mode 100644
index 0000000..2af15c1
--- /dev/null
+++ b/man/it/man5/login.access.5
@@ -0,0 +1,67 @@
+'\" t
+.\" Title: login.access
+.\" Author: Marek Micha\(/lkiewicz
+.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
+.\" Date: 23/01/2020
+.\" Manual: Formati di file e conversioni
+.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Language: Italian
+.\"
+.TH "LOGIN\&.ACCESS" "5" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Formati di file e conversioni"
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" * Define some portability stuff
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+.\" http://bugs.debian.org/507673
+.\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html
+.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+.ie \n(.g .ds Aq \(aq
+.el .ds Aq '
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" * set default formatting
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" disable hyphenation
+.nh
+.\" disable justification (adjust text to left margin only)
+.ad l
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.SH "NOME"
+login.access \- tabella di controllo accessi
+.SH "DESCRIZIONE"
+.PP
+The
+\fIlogin\&.access\fR
+file specifies (user, host) combinations and/or (user, tty) combinations for which a login will be either accepted or refused\&.
+.PP
+When someone logs in, the
+\fIlogin\&.access\fR
+is scanned for the first entry that matches the (user, host) combination, or, in case of non\-networked logins, the first entry that matches the (user, tty) combination\&. The permissions field of that table entry determines whether the login will be accepted or refused\&.
+.PP
+Ogni riga della tabella di controllo degli accessi ha tre campi separati dal carattere \(Fo:\(Fc:
+.PP
+\fIpermission\fR:\fIusers\fR:\fIorigins\fR
+.PP
+The first field should be a "\fI+\fR" (access granted) or "\fI\-\fR" (access denied) character\&. The second field should be a list of one or more login names, group names, or
+\fIALL\fR
+(always matches)\&. The third field should be a list of one or more tty names (for non\-networked logins), host names, domain names (begin with "\&."), host addresses, internet network numbers (end with "\&."),
+\fIALL\fR
+(always matches) or
+\fILOCAL\fR
+(matches any string that does not contain a "\&." character)\&. If you run NIS you can use @netgroupname in host or user patterns\&.
+.PP
+The
+\fIEXCEPT\fR
+operator makes it possible to write very compact rules\&.
+.PP
+La ricerca nel file dei gruppi avviene solo quando il nome non corrisponde a quello dell\*(Aqutente che accede\&. I gruppi che possono corrispondere sono solo quelli nei quali l\*(Aqutente \(`e esplicitamente elencato: il programma non controlla l\*(Aqid del gruppo primario dell\*(Aqutente\&.
+.SH "FILE"
+.PP
+/etc/login\&.defs
+.RS 4
+Configurazione del pacchetto password shadow
+.RE
+.SH "VEDERE ANCHE"
+.PP
+\fBlogin\fR(1)\&.
diff --git a/man/it/man5/login.defs.5 b/man/it/man5/login.defs.5
new file mode 100644
index 0000000..970ed4a
--- /dev/null
+++ b/man/it/man5/login.defs.5
@@ -0,0 +1,854 @@
+'\" t
+.\" Title: login.defs
+.\" Author: Julianne Frances Haugh
+.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
+.\" Date: 23/01/2020
+.\" Manual: Formati di file e conversioni
+.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Language: Italian
+.\"
+.TH "LOGIN\&.DEFS" "5" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Formati di file e conversioni"
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" * Define some portability stuff
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+.\" http://bugs.debian.org/507673
+.\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html
+.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+.ie \n(.g .ds Aq \(aq
+.el .ds Aq '
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" * set default formatting
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" disable hyphenation
+.nh
+.\" disable justification (adjust text to left margin only)
+.ad l
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.SH "NOME"
+login.defs \- configurazione del pacchetto password shadow
+.SH "DESCRIZIONE"
+.PP
+The
+/etc/login\&.defs
+file defines the site\-specific configuration for the shadow password suite\&. This file is required\&. Absence of this file will not prevent system operation, but will probably result in undesirable operation\&.
+.PP
+Questo file \(`e un file di testo leggibile nel quale ogni riga descrive un parametro di configurazione\&. Le righe consistono di una coppia nome valore separati da spazi\&. Le righe vuote e di commento sono ignorate\&. I commenti iniziano con con il simbolo "#" che deve essere il primo carattere diverso da spazio della riga\&.
+.PP
+Parameter values may be of four types: strings, booleans, numbers, and long numbers\&. A string is comprised of any printable characters\&. A boolean should be either the value
+\fIyes\fR
+or
+\fIno\fR\&. An undefined boolean parameter or one with a value other than these will be given a
+\fIno\fR
+value\&. Numbers (both regular and long) may be either decimal values, octal values (precede the value with
+\fI0\fR) or hexadecimal values (precede the value with
+\fI0x\fR)\&. The maximum value of the regular and long numeric parameters is machine\-dependent\&.
+.PP
+Sono forniti i seguenti parametri di configurazione:
+.PP
+\fBCHFN_AUTH\fR (boolean)
+.RS 4
+If
+\fIyes\fR, the
+\fBchfn\fR
+program will require authentication before making any changes, unless run by the superuser\&.
+.RE
+.PP
+\fBCHFN_RESTRICT\fR (string)
+.RS 4
+This parameter specifies which values in the
+\fIgecos\fR
+field of the
+/etc/passwd
+file may be changed by regular users using the
+\fBchfn\fR
+program\&. It can be any combination of letters
+\fIf\fR,
+\fIr\fR,
+\fIw\fR,
+\fIh\fR, for Full name, Room number, Work phone, and Home phone, respectively\&. For backward compatibility,
+\fIyes\fR
+is equivalent to
+\fIrwh\fR
+and
+\fIno\fR
+is equivalent to
+\fIfrwh\fR\&. If not specified, only the superuser can make any changes\&. The most restrictive setting is better achieved by not installing
+\fBchfn\fR
+SUID\&.
+.RE
+.PP
+\fBCHSH_AUTH\fR (boolean)
+.RS 4
+If
+\fIyes\fR, the
+\fBchsh\fR
+program will require authentication before making any changes, unless run by the superuser\&.
+.RE
+.PP
+\fBCONSOLE\fR (string)
+.RS 4
+Se definito, o il percorso completo di un file che contiene l\*(Aqelenco di nomi di device (uno per riga) oppure un elenco di nomi di device separati da \(Fo:\(Fc\&. L\*(Aqaccesso come root verr\(`a permesso solo attraverso questi device\&.
+.sp
+Se non definito, root potr\(`a accedere da qualsiasi device\&.
+.sp
+Il nome di device deve essere specificato senza il prefisso /dev\&.
+.RE
+.PP
+\fBCONSOLE_GROUPS\fR (string)
+.RS 4
+List of groups to add to the user\*(Aqs supplementary groups set when logging in on the console (as determined by the CONSOLE setting)\&. Default is none\&.
+
+Use with caution \- it is possible for users to gain permanent access to these groups, even when not logged in on the console\&.
+.RE
+.PP
+\fBCREATE_HOME\fR (boolean)
+.RS 4
+Indica se per i nuovi utenti va creata la directory home\&.
+.sp
+Questa impostazione non viene applicata agli utenti di sistema e pu\(`o essere modificata sulla riga di comando\&.
+.RE
+.PP
+\fBDEFAULT_HOME\fR (boolean)
+.RS 4
+Indica se permettere l\*(Aqaccesso al sistema anche se non si pu\(`o accedere alla directory home\&. Il valore predefinito \(`e no\&.
+.sp
+If set to
+\fIyes\fR, the user will login in the root (/) directory if it is not possible to cd to her home directory\&.
+.RE
+.PP
+\fBENCRYPT_METHOD\fR (string)
+.RS 4
+Definisce l\*(Aqalgoritmo di cifratura predefinito per le password (se non ne viene specificato uno a riga di comando)\&.
+.sp
+It can take one of these values:
+\fIDES\fR
+(default),
+\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&.
+.sp
+Note: this parameter overrides the
+\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR
+variable\&.
+.RE
+.PP
+\fBENV_HZ\fR (string)
+.RS 4
+If set, it will be used to define the HZ environment variable when a user login\&. The value must be preceded by
+\fIHZ=\fR\&. A common value on Linux is
+\fIHZ=100\fR\&.
+.RE
+.PP
+\fBENV_PATH\fR (string)
+.RS 4
+If set, it will be used to define the PATH environment variable when a regular user login\&. The value is a colon separated list of paths (for example
+\fI/bin:/usr/bin\fR) and can be preceded by
+\fIPATH=\fR\&. The default value is
+\fIPATH=/bin:/usr/bin\fR\&.
+.RE
+.PP
+\fBENV_SUPATH\fR (string)
+.RS 4
+If set, it will be used to define the PATH environment variable when the superuser login\&. The value is a colon separated list of paths (for example
+\fI/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin\fR) and can be preceded by
+\fIPATH=\fR\&. The default value is
+\fIPATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin\fR\&.
+.RE
+.PP
+\fBENV_TZ\fR (string)
+.RS 4
+If set, it will be used to define the TZ environment variable when a user login\&. The value can be the name of a timezone preceded by
+\fITZ=\fR
+(for example
+\fITZ=CST6CDT\fR), or the full path to the file containing the timezone specification (for example
+/etc/tzname)\&.
+.sp
+If a full path is specified but the file does not exist or cannot be read, the default is to use
+\fITZ=CST6CDT\fR\&.
+.RE
+.PP
+\fBENVIRON_FILE\fR (string)
+.RS 4
+Se questo file esiste ed \(`e leggibile, l\*(Aqambiente di login viene letto da l\(`i\&. Ogni riga deve essere nella forma nome=valore\&.
+.sp
+Le righe che iniziano con \(Fo#\(Fc sono trattate come commenti e ignorate\&.
+.RE
+.PP
+\fBERASECHAR\fR (number)
+.RS 4
+Terminal ERASE character (\fI010\fR
+= backspace,
+\fI0177\fR
+= DEL)\&.
+.sp
+Il valore deve avere il prefisso \(Fo0\(Fc se in ottale, o \(Fo0x\(Fc se esadecimale\&.
+.RE
+.PP
+\fBFAIL_DELAY\fR (number)
+.RS 4
+Numero di secondi prima che venga concesso un ulteriore tentativo dopo un accesso fallito\&.
+.RE
+.PP
+\fBFAILLOG_ENAB\fR (boolean)
+.RS 4
+Enable logging and display of
+/var/log/faillog
+login failure info\&.
+.RE
+.PP
+\fBFAKE_SHELL\fR (string)
+.RS 4
+If set,
+\fBlogin\fR
+will execute this shell instead of the users\*(Aq shell specified in
+/etc/passwd\&.
+.RE
+.PP
+\fBFTMP_FILE\fR (string)
+.RS 4
+Se impostato, gli accessi falliti verranno tracciati in questo file nel formato utmp\&.
+.RE
+.PP
+\fBGID_MAX\fR (number), \fBGID_MIN\fR (number)
+.RS 4
+Range of group IDs used for the creation of regular groups by
+\fBuseradd\fR,
+\fBgroupadd\fR, or
+\fBnewusers\fR\&.
+.sp
+The default value for
+\fBGID_MIN\fR
+(resp\&.
+\fBGID_MAX\fR) is 1000 (resp\&. 60000)\&.
+.RE
+.PP
+\fBHOME_MODE\fR (number)
+.RS 4
+The mode for new home directories\&. If not specified, the
+\fBUMASK\fR
+is used to create the mode\&.
+.sp
+\fBuseradd\fR
+and
+\fBnewusers\fR
+use this to set the mode of the home directory they create\&.
+.RE
+.PP
+\fBHUSHLOGIN_FILE\fR (string)
+.RS 4
+Se definito, questo file inibisce quanto stampato durante l\*(Aqaccesso\&. Se viene specificato un percorso completo, la modalit\(`a silenziosa (hushed) viene attivata se in quel file \(`e presente il nome dell\*(Aqutente o della shell dell\*(Aqutente\&. Se il percorso non \(`e completo, allora la modalit\(`a silenziosa viene attivata se quel file \(`e presente nella directory home dell\*(Aqutente\&.
+.RE
+.PP
+\fBISSUE_FILE\fR (string)
+.RS 4
+Se definito, il file verr\(`a mostrato prima del prompt di login\&.
+.RE
+.PP
+\fBKILLCHAR\fR (number)
+.RS 4
+Terminal KILL character (\fI025\fR
+= CTRL/U)\&.
+.sp
+Il valore deve avere il prefisso \(Fo0\(Fc se in ottale, o \(Fo0x\(Fc se esadecimale\&.
+.RE
+.PP
+\fBLASTLOG_ENAB\fR (boolean)
+.RS 4
+Abilita la memorizzazione e la stampa delle informazioni sulle date degli ultimi accessi in /var/log/lastlog\&.
+.RE
+.PP
+\fBLASTLOG_UID_MAX\fR (number)
+.RS 4
+Highest user ID number for which the lastlog entries should be updated\&. As higher user IDs are usually tracked by remote user identity and authentication services there is no need to create a huge sparse lastlog file for them\&.
+.sp
+No
+\fBLASTLOG_UID_MAX\fR
+option present in the configuration means that there is no user ID limit for writing lastlog entries\&.
+.RE
+.PP
+\fBLOG_OK_LOGINS\fR (boolean)
+.RS 4
+Abilita la tracciatura degli accessi avvenuti con successo\&.
+.RE
+.PP
+\fBLOG_UNKFAIL_ENAB\fR (boolean)
+.RS 4
+Abilita l\*(Aqinclusione dei nomi utente sconosciuti quando si registrano gli accessi falliti\&.
+.sp
+Nota: memorizzare i nomi sconosciuti potrebbe diventare un problema legato alla sicurezza se un utente inserisce la propria password al posto del nome utente\&.
+.RE
+.PP
+\fBLOGIN_RETRIES\fR (number)
+.RS 4
+Massimo numero di tentativi di accesso per password errata\&.
+.RE
+.PP
+\fBLOGIN_STRING\fR (string)
+.RS 4
+Il testo da utilizzare per richiedere la password\&. Il valore predefinito \(`e \(FoPassword: \(Fc o una sua traduzione\&. Se si imposta questa variabile allora il testo non verr\(`a tradotto\&.
+.sp
+If the string contains
+\fI%s\fR, this will be replaced by the user\*(Aqs name\&.
+.RE
+.PP
+\fBLOGIN_TIMEOUT\fR (number)
+.RS 4
+Numero massimo di secondi per l\*(Aqaccesso\&.
+.RE
+.PP
+\fBMAIL_CHECK_ENAB\fR (boolean)
+.RS 4
+Abilita la verifica e stampa a video dello stato della casella di posta al momento dell\*(Aqaccesso al sistema\&.
+.sp
+Andrebbe disabilitato se i file di avvio della shell effettuano gi\(`a questo controllo (\(Fomailx \-e\(Fc o equivalente)\&.
+.RE
+.PP
+\fBMAIL_DIR\fR (string)
+.RS 4
+La directory di spool per la posta\&. Questa \(`e necessaria per manipolare la casella di posta quando il corrispondente account utente viene modificato o cancellato\&. Se non \(`e specificata viene utilizzato un valore impostato al momento della compilazione\&.
+.RE
+.PP
+\fBMAIL_FILE\fR (string)
+.RS 4
+Imposta la posizione delle caselle di posta degli utenti relative alla loro directory home\&.
+.RE
+.PP
+The
+\fBMAIL_DIR\fR
+and
+\fBMAIL_FILE\fR
+variables are used by
+\fBuseradd\fR,
+\fBusermod\fR, and
+\fBuserdel\fR
+to create, move, or delete the user\*(Aqs mail spool\&.
+.PP
+If
+\fBMAIL_CHECK_ENAB\fR
+is set to
+\fIyes\fR, they are also used to define the
+\fBMAIL\fR
+environment variable\&.
+.PP
+\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (number)
+.RS 4
+Maximum members per group entry\&. When the maximum is reached, a new group entry (line) is started in
+/etc/group
+(with the same name, same password, and same GID)\&.
+.sp
+Il valore predefinito \(`e 0, che non pone nessun limite al numero di membri per gruppo\&.
+.sp
+Questa opzione (dividi gruppo) permette di limitare la lunghezza delle righe nel file \(Fogroup\(Fc\&. Questo \(`e utile per essere certi che le righe per gruppi NIS non eccedano i 1024 caratteri\&.
+.sp
+Se si deve impostare questo limite, si pu\(`o usare 25\&.
+.sp
+Nota: la divisione dei gruppi potrebbe non essere supportata da ogni strumento (anche all\*(Aqinterno del pacchetto Shadow)\&. Non si dovrebbe utilizzare questa variabile a meno di esserci forzati\&.
+.RE
+.PP
+\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR (boolean)
+.RS 4
+Indicate if passwords must be encrypted using the MD5\-based algorithm\&. If set to
+\fIyes\fR, new passwords will be encrypted using the MD5\-based algorithm compatible with the one used by recent releases of FreeBSD\&. It supports passwords of unlimited length and longer salt strings\&. Set to
+\fIno\fR
+if you need to copy encrypted passwords to other systems which don\*(Aqt understand the new algorithm\&. Default is
+\fIno\fR\&.
+.sp
+This variable is superseded by the
+\fBENCRYPT_METHOD\fR
+variable or by any command line option used to configure the encryption algorithm\&.
+.sp
+This variable is deprecated\&. You should use
+\fBENCRYPT_METHOD\fR\&.
+.RE
+.PP
+\fBMOTD_FILE\fR (string)
+.RS 4
+Se definito \(`e una lista di nomi di file con \(Fomessaggi del giorno\(Fc separati da \(Fo:\(Fc che vengono mostrati subito dopo l\*(Aqaccesso\&.
+.RE
+.PP
+\fBNOLOGINS_FILE\fR (string)
+.RS 4
+Se definito \(`e il nome di un file che impedisce l\*(Aqaccesso degli utenti non root\&. Il suo contenuto dovrebbe essere un messaggio che indica il motivo per il quale l\*(Aqaccesso \(`e impedito\&.
+.RE
+.PP
+\fBOBSCURE_CHECKS_ENAB\fR (boolean)
+.RS 4
+Abilita controlli addizionali durante il cambio password\&.
+.RE
+.PP
+\fBPASS_ALWAYS_WARN\fR (boolean)
+.RS 4
+Avvisa riguardo password deboli (anche se le permette egualmente) se si \(`e root\&.
+.RE
+.PP
+\fBPASS_CHANGE_TRIES\fR (number)
+.RS 4
+Massimo numero di tentativi per cambiare una password (troppo facile)\&.
+.RE
+.PP
+\fBPASS_MAX_DAYS\fR (number)
+.RS 4
+Il numero massimo di giorni che una password pu\(`o essere utilizzata\&. Se la password \(`e pi\(`u vecchia verr\(`a imposto il suo cambiamento\&. Se non specificato viene assunto \-1 (che disabilita questo controllo)\&.
+.RE
+.PP
+\fBPASS_MIN_DAYS\fR (number)
+.RS 4
+Il numero minimo di giorni tra due cambiamenti di password\&. Ogni tentativo di cambiare la password prima di questo periodo verr\(`a rifiutato\&. Se non specificato viene assunto \-1 (che disabilita questo controllo)\&.
+.RE
+.PP
+\fBPASS_WARN_AGE\fR (number)
+.RS 4
+Il numero di giorni per i quali un utente va avvisato che la sua password sta per scadere\&. Se zero l\*(Aqutente viene avvisato solo alla scadenza\&. Un valore negativo indica che non si deve avvisare mai\&. Se non specificato allora non c\*(Aq\(`e nessun avviso\&.
+.RE
+.PP
+\fBPASS_MAX_DAYS\fR,
+\fBPASS_MIN_DAYS\fR
+and
+\fBPASS_WARN_AGE\fR
+are only used at the time of account creation\&. Any changes to these settings won\*(Aqt affect existing accounts\&.
+.PP
+\fBPASS_MAX_LEN\fR (number), \fBPASS_MIN_LEN\fR (number)
+.RS 4
+Number of significant characters in the password for crypt()\&.
+\fBPASS_MAX_LEN\fR
+is 8 by default\&. Don\*(Aqt change unless your crypt() is better\&. This is ignored if
+\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR
+set to
+\fIyes\fR\&.
+.RE
+.PP
+\fBPORTTIME_CHECKS_ENAB\fR (boolean)
+.RS 4
+Enable checking of time restrictions specified in
+/etc/porttime\&.
+.RE
+.PP
+\fBQUOTAS_ENAB\fR (boolean)
+.RS 4
+Enable setting of resource limits from
+/etc/limits
+and ulimit, umask, and niceness from the user\*(Aqs passwd gecos field\&.
+.RE
+.PP
+\fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR (number), \fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR (number)
+.RS 4
+When
+\fBENCRYPT_METHOD\fR
+is set to
+\fISHA256\fR
+or
+\fISHA512\fR, this defines the number of SHA rounds used by the encryption algorithm by default (when the number of rounds is not specified on the command line)\&.
+.sp
+Con molti cicli \(`e pi\(`u difficile trovare una password usando la forza bruta\&. Ma va notato che \(`e richiesta maggiore potenza di calcolo per autenticare gli utenti\&.
+.sp
+Se non specificato sar\(`a la libc a scegliere il numero di cicli (5000)\&.
+.sp
+Il valore deve essere compreso tra 1\&.000 e 999\&.999\&.999\&.
+.sp
+If only one of the
+\fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR
+or
+\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR
+values is set, then this value will be used\&.
+.sp
+If
+\fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR
+>
+\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR, the highest value will be used\&.
+.RE
+.PP
+\fBSULOG_FILE\fR (string)
+.RS 4
+Se definito, tutta l\*(Aqattivit\(`a di \(Fosu\(Fc viene tracciata in questo file\&.
+.RE
+.PP
+\fBSU_NAME\fR (string)
+.RS 4
+Se definito \(`e il nome del comando da mostrare quando si esegue \(Fosu \-\(Fc\&. Ad esempio, se lo di definisce come \(Fosu\(Fc allora \(Fops\(Fc mostrer\(`a che il comando \(`e \(Fo\-su\(Fc\&. Se non definito, \(Fops\(Fc mostrer\(`a il nome della shell invocata, come \(Fo\-sh\(Fc\&.
+.RE
+.PP
+\fBSU_WHEEL_ONLY\fR (boolean)
+.RS 4
+If
+\fIyes\fR, the user must be listed as a member of the first gid 0 group in
+/etc/group
+(called
+\fIroot\fR
+on most Linux systems) to be able to
+\fBsu\fR
+to uid 0 accounts\&. If the group doesn\*(Aqt exist or is empty, no one will be able to
+\fBsu\fR
+to uid 0\&.
+.RE
+.PP
+\fBSUB_GID_MIN\fR (number), \fBSUB_GID_MAX\fR (number), \fBSUB_GID_COUNT\fR (number)
+.RS 4
+If
+/etc/subuid
+exists, the commands
+\fBuseradd\fR
+and
+\fBnewusers\fR
+(unless the user already have subordinate group IDs) allocate
+\fBSUB_GID_COUNT\fR
+unused group IDs from the range
+\fBSUB_GID_MIN\fR
+to
+\fBSUB_GID_MAX\fR
+for each new user\&.
+.sp
+The default values for
+\fBSUB_GID_MIN\fR,
+\fBSUB_GID_MAX\fR,
+\fBSUB_GID_COUNT\fR
+are respectively 100000, 600100000 and 65536\&.
+.RE
+.PP
+\fBSUB_UID_MIN\fR (number), \fBSUB_UID_MAX\fR (number), \fBSUB_UID_COUNT\fR (number)
+.RS 4
+If
+/etc/subuid
+exists, the commands
+\fBuseradd\fR
+and
+\fBnewusers\fR
+(unless the user already have subordinate user IDs) allocate
+\fBSUB_UID_COUNT\fR
+unused user IDs from the range
+\fBSUB_UID_MIN\fR
+to
+\fBSUB_UID_MAX\fR
+for each new user\&.
+.sp
+The default values for
+\fBSUB_UID_MIN\fR,
+\fBSUB_UID_MAX\fR,
+\fBSUB_UID_COUNT\fR
+are respectively 100000, 600100000 and 65536\&.
+.RE
+.PP
+\fBSYS_GID_MAX\fR (number), \fBSYS_GID_MIN\fR (number)
+.RS 4
+Range of group IDs used for the creation of system groups by
+\fBuseradd\fR,
+\fBgroupadd\fR, or
+\fBnewusers\fR\&.
+.sp
+The default value for
+\fBSYS_GID_MIN\fR
+(resp\&.
+\fBSYS_GID_MAX\fR) is 101 (resp\&.
+\fBGID_MIN\fR\-1)\&.
+.RE
+.PP
+\fBSYS_UID_MAX\fR (number), \fBSYS_UID_MIN\fR (number)
+.RS 4
+Range of user IDs used for the creation of system users by
+\fBuseradd\fR
+or
+\fBnewusers\fR\&.
+.sp
+The default value for
+\fBSYS_UID_MIN\fR
+(resp\&.
+\fBSYS_UID_MAX\fR) is 101 (resp\&.
+\fBUID_MIN\fR\-1)\&.
+.RE
+.PP
+\fBSYSLOG_SG_ENAB\fR (boolean)
+.RS 4
+Enable "syslog" logging of
+\fBsg\fR
+activity\&.
+.RE
+.PP
+\fBSYSLOG_SU_ENAB\fR (boolean)
+.RS 4
+Enable "syslog" logging of
+\fBsu\fR
+activity \- in addition to sulog file logging\&.
+.RE
+.PP
+\fBTTYGROUP\fR (string), \fBTTYPERM\fR (string)
+.RS 4
+The terminal permissions: the login tty will be owned by the
+\fBTTYGROUP\fR
+group, and the permissions will be set to
+\fBTTYPERM\fR\&.
+.sp
+By default, the ownership of the terminal is set to the user\*(Aqs primary group and the permissions are set to
+\fI0600\fR\&.
+.sp
+\fBTTYGROUP\fR
+can be either the name of a group or a numeric group identifier\&.
+.sp
+If you have a
+\fBwrite\fR
+program which is "setgid" to a special group which owns the terminals, define TTYGROUP to the group number and TTYPERM to 0620\&. Otherwise leave TTYGROUP commented out and assign TTYPERM to either 622 or 600\&.
+.RE
+.PP
+\fBTTYTYPE_FILE\fR (string)
+.RS 4
+Se definito si tratta di un file che mappa le linee tty nella variabile d\*(Aqambiente TERM\&. Ogni riga del file \(`e in un formato tipo \(Fovt100 tty01\(Fc\&.
+.RE
+.PP
+\fBUID_MAX\fR (number), \fBUID_MIN\fR (number)
+.RS 4
+Range of user IDs used for the creation of regular users by
+\fBuseradd\fR
+or
+\fBnewusers\fR\&.
+.sp
+The default value for
+\fBUID_MIN\fR
+(resp\&.
+\fBUID_MAX\fR) is 1000 (resp\&. 60000)\&.
+.RE
+.PP
+\fBULIMIT\fR (number)
+.RS 4
+Default
+\fBulimit\fR
+value\&.
+.RE
+.PP
+\fBUMASK\fR (number)
+.RS 4
+La maschera di permessi alla creazione dei file \(`e inizializzata con questo valore\&. Se non specificato la maschera viene impostata a 022\&.
+.sp
+\fBuseradd\fR
+and
+\fBnewusers\fR
+use this mask to set the mode of the home directory they create if
+\fBHOME_MODE\fR
+is not set\&.
+.sp
+It is also used by
+\fBlogin\fR
+to define users\*(Aq initial umask\&. Note that this mask can be overridden by the user\*(Aqs GECOS line (if
+\fBQUOTAS_ENAB\fR
+is set) or by the specification of a limit with the
+\fIK\fR
+identifier in
+\fBlimits\fR(5)\&.
+.RE
+.PP
+\fBUSERDEL_CMD\fR (string)
+.RS 4
+Se definito, questo comando viene eseguito quando si cancella un utente\&. Dovrebbe rimuovere tutti i compiti di stampa/cron/at di propriet\(`a dell\*(Aqutente da cancellare (passato come primo argomento)\&.
+.sp
+Il codice d\*(Aquscita restituito dallo script non \(`e preso in considerazione\&.
+.sp
+Here is an example script, which removes the user\*(Aqs cron, at and print jobs:
+.sp
+.if n \{\
+.RS 4
+.\}
+.nf
+#! /bin/sh
+
+# Check for the required argument\&.
+if [ $# != 1 ]; then
+ echo "Usage: $0 username"
+ exit 1
+fi
+
+# Remove cron jobs\&.
+crontab \-r \-u $1
+
+# Remove at jobs\&.
+# Note that it will remove any jobs owned by the same UID,
+# even if it was shared by a different username\&.
+AT_SPOOL_DIR=/var/spool/cron/atjobs
+find $AT_SPOOL_DIR \-name "[^\&.]*" \-type f \-user $1 \-delete \e;
+
+# Remove print jobs\&.
+lprm $1
+
+# All done\&.
+exit 0
+
+.fi
+.if n \{\
+.RE
+.\}
+.sp
+.RE
+.PP
+\fBUSERGROUPS_ENAB\fR (boolean)
+.RS 4
+Abilita l\*(Aqimpostazione dei bit di gruppo di umask in modo che siano gli stessi dei bit del proprietario (esempio: 022 \-> 002, 077 \-> 007) per utenti non root a condizione che uid e gid siano identici e che il nome utente sia lo stesso del gruppo primario\&.
+.sp
+If set to
+\fIyes\fR,
+\fBuserdel\fR
+will remove the user\*(Aqs group if it contains no more members, and
+\fBuseradd\fR
+will create by default a group with the name of the user\&.
+.RE
+.SH "RIFERIMENTI INCROCIATI"
+.PP
+I seguenti riferimenti incrociati mostrano quali programmi del pacchetto shadow password utilizzano quali parametri\&.
+.PP
+chfn
+.RS 4
+CHFN_AUTH
+CHFN_RESTRICT
+LOGIN_STRING
+.RE
+.PP
+chgpasswd
+.RS 4
+ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB
+SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS
+.RE
+.PP
+chpasswd
+.RS 4
+ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB
+SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS
+.RE
+.PP
+chsh
+.RS 4
+CHSH_AUTH LOGIN_STRING
+.RE
+.PP
+gpasswd
+.RS 4
+ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB
+SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS
+.RE
+.PP
+groupadd
+.RS 4
+GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN
+.RE
+.PP
+groupdel
+.RS 4
+MAX_MEMBERS_PER_GROUP
+.RE
+.PP
+groupmems
+.RS 4
+MAX_MEMBERS_PER_GROUP
+.RE
+.PP
+groupmod
+.RS 4
+MAX_MEMBERS_PER_GROUP
+.RE
+.PP
+grpck
+.RS 4
+MAX_MEMBERS_PER_GROUP
+.RE
+.PP
+grpconv
+.RS 4
+MAX_MEMBERS_PER_GROUP
+.RE
+.PP
+grpunconv
+.RS 4
+MAX_MEMBERS_PER_GROUP
+.RE
+.PP
+lastlog
+.RS 4
+LASTLOG_UID_MAX
+.RE
+.PP
+login
+.RS 4
+CONSOLE
+CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME
+ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ ENVIRON_FILE
+ERASECHAR FAIL_DELAY
+FAILLOG_ENAB
+FAKE_SHELL
+FTMP_FILE
+HUSHLOGIN_FILE
+ISSUE_FILE
+KILLCHAR
+LASTLOG_ENAB LASTLOG_UID_MAX
+LOGIN_RETRIES
+LOGIN_STRING
+LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS LOG_UNKFAIL_ENAB
+MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE MOTD_FILE NOLOGINS_FILE PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB
+TTYGROUP TTYPERM TTYTYPE_FILE
+ULIMIT UMASK
+USERGROUPS_ENAB
+.RE
+.PP
+newgrp / sg
+.RS 4
+SYSLOG_SG_ENAB
+.RE
+.PP
+newusers
+.RS 4
+ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB HOME_MODE PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE
+SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS
+SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK
+.RE
+.PP
+passwd
+.RS 4
+ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN
+SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS
+.RE
+.PP
+pwck
+.RS 4
+PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE
+.RE
+.PP
+pwconv
+.RS 4
+PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE
+.RE
+.PP
+su
+.RS 4
+CONSOLE
+CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME
+ENV_HZ ENVIRON_FILE
+ENV_PATH ENV_SUPATH
+ENV_TZ LOGIN_STRING MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE QUOTAS_ENAB
+SULOG_FILE SU_NAME
+SU_WHEEL_ONLY
+SYSLOG_SU_ENAB
+USERGROUPS_ENAB
+.RE
+.PP
+sulogin
+.RS 4
+ENV_HZ
+ENV_TZ
+.RE
+.PP
+useradd
+.RS 4
+CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN HOME_MODE LASTLOG_UID_MAX MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK
+.RE
+.PP
+userdel
+.RS 4
+MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB
+.RE
+.PP
+usermod
+.RS 4
+LASTLOG_UID_MAX MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP
+.RE
+.SH "VEDERE ANCHE"
+.PP
+\fBlogin\fR(1),
+\fBpasswd\fR(1),
+\fBsu\fR(1),
+\fBpasswd\fR(5),
+\fBshadow\fR(5),
+\fBpam\fR(8)\&.
diff --git a/man/it/man5/passwd.5 b/man/it/man5/passwd.5
new file mode 100644
index 0000000..c2665bd
--- /dev/null
+++ b/man/it/man5/passwd.5
@@ -0,0 +1,193 @@
+'\" t
+.\" Title: passwd
+.\" Author: Julianne Frances Haugh
+.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
+.\" Date: 23/01/2020
+.\" Manual: Formati di file e conversioni
+.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Language: Italian
+.\"
+.TH "PASSWD" "5" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Formati di file e conversioni"
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" * Define some portability stuff
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+.\" http://bugs.debian.org/507673
+.\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html
+.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+.ie \n(.g .ds Aq \(aq
+.el .ds Aq '
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" * set default formatting
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" disable hyphenation
+.nh
+.\" disable justification (adjust text to left margin only)
+.ad l
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.SH "NOME"
+passwd \- il file delle password
+.SH "DESCRIZIONE"
+.PP
+/etc/passwd
+contains one line for each user account, with seven fields delimited by colons (\(Fo:\(Fc)\&. These fields are:
+.sp
+.RS 4
+.ie n \{\
+\h'-04'\(bu\h'+03'\c
+.\}
+.el \{\
+.sp -1
+.IP \(bu 2.3
+.\}
+nome di login
+.RE
+.sp
+.RS 4
+.ie n \{\
+\h'-04'\(bu\h'+03'\c
+.\}
+.el \{\
+.sp -1
+.IP \(bu 2.3
+.\}
+password cifrata opzionale
+.RE
+.sp
+.RS 4
+.ie n \{\
+\h'-04'\(bu\h'+03'\c
+.\}
+.el \{\
+.sp -1
+.IP \(bu 2.3
+.\}
+ID utente numerico
+.RE
+.sp
+.RS 4
+.ie n \{\
+\h'-04'\(bu\h'+03'\c
+.\}
+.el \{\
+.sp -1
+.IP \(bu 2.3
+.\}
+ID gruppo numerico
+.RE
+.sp
+.RS 4
+.ie n \{\
+\h'-04'\(bu\h'+03'\c
+.\}
+.el \{\
+.sp -1
+.IP \(bu 2.3
+.\}
+nome utente o commento
+.RE
+.sp
+.RS 4
+.ie n \{\
+\h'-04'\(bu\h'+03'\c
+.\}
+.el \{\
+.sp -1
+.IP \(bu 2.3
+.\}
+directory home utente
+.RE
+.sp
+.RS 4
+.ie n \{\
+\h'-04'\(bu\h'+03'\c
+.\}
+.el \{\
+.sp -1
+.IP \(bu 2.3
+.\}
+interprete dei comandi utente opzionale
+.RE
+.PP
+If the
+\fIpassword\fR
+field is a lower\-case
+\(Fox\(Fc, then the encrypted password is actually stored in the
+\fBshadow\fR(5)
+file instead; there
+\fImust\fR
+be a corresponding line in the
+/etc/shadow
+file, or else the user account is invalid\&.
+.PP
+The encrypted
+\fIpassword\fR
+field may be empty, in which case no password is required to authenticate as the specified login name\&. However, some applications which read the
+/etc/passwd
+file may decide not to permit
+\fIany\fR
+access at all if the
+\fIpassword\fR
+field is blank\&.
+.PP
+A
+\fIpassword\fR
+field which starts with an exclamation mark means that the password is locked\&. The remaining characters on the line represent the
+\fIpassword\fR
+field before the password was locked\&.
+.PP
+Refer to
+\fBcrypt\fR(3)
+for details on how this string is interpreted\&.
+.PP
+If the password field contains some string that is not a valid result of
+\fBcrypt\fR(3), for instance ! or *, the user will not be able to use a unix password to log in (but the user may log in the system by other means)\&.
+.PP
+The comment field is used by various system utilities, such as
+\fBfinger\fR(1)\&.
+.PP
+The home directory field provides the name of the initial working directory\&. The
+\fBlogin\fR
+program uses this information to set the value of the
+\fB$HOME\fR
+environmental variable\&.
+.PP
+The command interpreter field provides the name of the user\*(Aqs command language interpreter, or the name of the initial program to execute\&. The
+\fBlogin\fR
+program uses this information to set the value of the
+\fB$SHELL\fR
+environmental variable\&. If this field is empty, it defaults to the value
+/bin/sh\&.
+.SH "FILE"
+.PP
+/etc/passwd
+.RS 4
+Informazioni sugli account utente\&.
+.RE
+.PP
+/etc/shadow
+.RS 4
+file opzionale delle password cifrate
+.RE
+.PP
+/etc/passwd\-
+.RS 4
+Copia di backup di /etc/passwd\&.
+.sp
+Notare che questo file viene usato dagli strumenti del pacchetto shadow, ma non da tutti gli strumenti per la gestione di utenti e password\&.
+.RE
+.SH "VEDERE ANCHE"
+.PP
+\fBcrypt\fR(3),
+\fBgetent\fR(1),
+\fBgetpwnam\fR(3),
+\fBlogin\fR(1),
+\fBpasswd\fR(1),
+\fBpwck\fR(8),
+\fBpwconv\fR(8),
+\fBpwunconv\fR(8),
+\fBshadow\fR(5),
+\fBsu\fR(1),
+\fBsulogin\fR(8)\&.
diff --git a/man/it/man5/porttime.5 b/man/it/man5/porttime.5
new file mode 100644
index 0000000..0b169ad
--- /dev/null
+++ b/man/it/man5/porttime.5
@@ -0,0 +1,96 @@
+'\" t
+.\" Title: porttime
+.\" Author: Julianne Frances Haugh
+.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
+.\" Date: 23/01/2020
+.\" Manual: Formati di file e conversioni
+.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Language: Italian
+.\"
+.TH "PORTTIME" "5" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Formati di file e conversioni"
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" * Define some portability stuff
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+.\" http://bugs.debian.org/507673
+.\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html
+.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+.ie \n(.g .ds Aq \(aq
+.el .ds Aq '
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" * set default formatting
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" disable hyphenation
+.nh
+.\" disable justification (adjust text to left margin only)
+.ad l
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.SH "NOME"
+porttime \- file delle porte e degli orari d\*(Aqaccesso
+.SH "DESCRIZIONE"
+.PP
+\fIporttime\fR
+contains a list of tty devices, user names, and permitted login times\&.
+.PP
+Ciascuna voce \(`e composta da tre campi separati da due punti\&. Il primo \(`e un elenco di device tty, separati da virgole, oppure un asterisco per indicare che la voce corrisponde a qualsiasi device\&. Il secondo campo \(`e un elenco di nomi utente, separati da virgole, oppure un asterisco per indicare che la voce corrisponde ad ogni utente\&. Il terzo campo \(`e un elenco degli orari, separati da virgole, in cui \(`e consentito l\*(Aqaccesso\&.
+.PP
+Each access time entry consists of zero or more days of the week, abbreviated
+\fISu\fR,
+\fIMo\fR,
+\fITu\fR,
+\fIWe\fR,
+\fITh\fR,
+\fIFr\fR, and
+\fISa\fR, followed by a pair of times separated by a hyphen\&. The abbreviation
+\fIWk\fR
+may be used to represent Monday thru Friday, and
+\fIAl\fR
+may be used to indicate every day\&. If no days are given,
+\fIAl\fR
+is assumed\&.
+.SH "ESEMPI"
+.PP
+The following entry allows access to user
+\fBjfh\fR
+on every port during weekdays from 9am to 5pm\&.
+.PP
+*:jfh:Wk0900\-1700
+.PP
+The following entries allow access only to the users
+\fIroot\fR
+and
+\fIoper\fR
+on
+/dev/console
+at any time\&. This illustrates how the
+/etc/porttime
+file is an ordered list of access times\&. Any other user would match the second entry which does not permit access at any time\&.
+.sp
+.if n \{\
+.RS 4
+.\}
+.nf
+ console:root,oper:Al0000\-2400
+ console:*:
+
+.fi
+.if n \{\
+.RE
+.\}
+.PP
+The following entry allows access for the user
+\fIgames\fR
+on any port during non\-working hours\&.
+.PP
+*:games:Wk1700\-0900,SaSu0000\-2400
+.SH "FILE"
+.PP
+/etc/porttime
+.RS 4
+File contenente gli accessi alle porte\&.
+.RE
+.SH "VEDERE ANCHE"
+.PP
+\fBlogin\fR(1)\&.
diff --git a/man/it/man5/shadow.5 b/man/it/man5/shadow.5
new file mode 100644
index 0000000..3a66bc0
--- /dev/null
+++ b/man/it/man5/shadow.5
@@ -0,0 +1,148 @@
+'\" t
+.\" Title: shadow
+.\" Author: Julianne Frances Haugh
+.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
+.\" Date: 23/01/2020
+.\" Manual: Formati di file e conversioni
+.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Language: Italian
+.\"
+.TH "SHADOW" "5" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Formati di file e conversioni"
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" * Define some portability stuff
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+.\" http://bugs.debian.org/507673
+.\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html
+.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+.ie \n(.g .ds Aq \(aq
+.el .ds Aq '
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" * set default formatting
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" disable hyphenation
+.nh
+.\" disable justification (adjust text to left margin only)
+.ad l
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.SH "NOME"
+shadow \- file delle password shadow
+.SH "DESCRIZIONE"
+.PP
+shadow
+is a file which contains the password information for the system\*(Aqs accounts and optional aging information\&.
+.PP
+Questo file non deve essere leggibile dagli utenti normali se si vuole mantenere la sicurezza sulle password\&.
+.PP
+Each line of this file contains 9 fields, separated by colons (\(Fo:\(Fc), in the following order:
+.PP
+\fBnome di login\fR
+.RS 4
+Deve essere un nome valido di un account esistente nel sistema\&.
+.RE
+.PP
+\fBpassword cifrata\fR
+.RS 4
+This field may be empty, in which case no passwords are required to authenticate as the specified login name\&. However, some applications which read the
+/etc/shadow
+file may decide not to permit any access at all if the password field is empty\&.
+.sp
+A password field which starts with an exclamation mark means that the password is locked\&. The remaining characters on the line represent the password field before the password was locked\&.
+.sp
+Refer to
+\fBcrypt\fR(3)
+for details on how this string is interpreted\&.
+.sp
+If the password field contains some string that is not a valid result of
+\fBcrypt\fR(3), for instance ! or *, the user will not be able to use a unix password to log in (but the user may log in the system by other means)\&.
+.RE
+.PP
+\fBdata dell\*(Aqultimo cambio di password\fR
+.RS 4
+Data dell\*(Aqultimo cambio di password espressa in numero di giorni a partire dal 1 gennaio 1970\&.
+.sp
+The value 0 has a special meaning, which is that the user should change her password the next time she will log in the system\&.
+.sp
+Un campo vuoto implica che la scadenza della password \(`e disabilitata\&.
+.RE
+.PP
+\fBet\(`a minima password\fR
+.RS 4
+L\*(Aqet\(`a minima password \(`e il numero di giorni che l\*(Aqutente dovr\(`a attendere prima di poter cambiare nuovamente la propria password\&.
+.sp
+Un campo vuoto o con valore 0 indica che non c\*(Aq\(`e una et\(`a minima della password\&.
+.RE
+.PP
+\fBet\(`a massima password\fR
+.RS 4
+L\*(Aqet\(`a massima password \(`e il numero di giorni dopo il quale l\*(Aqutente deve cambiare la propria password\&.
+.sp
+Quando questo numero di giorni \(`e passato, la password pu\(`o ancora essere valida\&. All\*(Aqutente verr\(`a chiesto di cambiare la password durante il successivo accesso\&.
+.sp
+Un campo vuoto indica che non ci sono una et\(`a massima password, un periodo di avviso e nessun periodo di inattivit\(`a (vedere oltre)\&.
+.sp
+Se l\*(Aqet\(`a massima password \(`e minore dell\*(Aqet\(`a minima password, l\*(Aqutente non pu\(`o cambiare la propria password\&.
+.RE
+.PP
+\fBperiodo avviso password\fR
+.RS 4
+Il numero di giorni prima della scadenza di una password (vedere et\(`a massima password, sopra) durante il quale l\*(Aqutente riceve un avviso\&.
+.sp
+Un campo vuoto e il valore 0 indicano che non c\*(Aq\(`e un periodo di avviso password\&.
+.RE
+.PP
+\fBperiodo inattivit\(`a password\fR
+.RS 4
+Il numero di giorni dopo la scadenza della password (vedere et\(`a massima password, sopra) durante il quale la password \(`e ancora accettata (e l\*(Aqutente dovrebbe aggiornare la propria password al primo accesso)\&.
+.sp
+Dopo la scadenza della password e di questo periodo, l\*(Aqutente non potr\(`a accedere usando questa password, ma dovr\(`a contattare l\*(Aqamministratore\&.
+.sp
+Un campo vuoto implica che non \(`e applicato il periodo di inattivit\(`a\&.
+.RE
+.PP
+\fBdata scadenza account\fR
+.RS 4
+La data di scadenza dell\*(Aqaccount, espressa in numero di giorni dal 1 gennaio 1970\&.
+.sp
+Note that an account expiration differs from a password expiration\&. In case of an account expiration, the user shall not be allowed to login\&. In case of a password expiration, the user is not allowed to login using her password\&.
+.sp
+Un campo vuoto implica che l\*(Aqaccount non scade mai\&.
+.sp
+Il valore 0 non andrebbe usato perch\('e potrebbe essere interpretato come account che non scade o come scaduto il 1 gennaio 1970\&.
+.RE
+.PP
+\fBcampo riservato\fR
+.RS 4
+Questo campo \(`e riservato per uso futuro\&.
+.RE
+.SH "FILE"
+.PP
+/etc/passwd
+.RS 4
+Informazioni sugli account utente\&.
+.RE
+.PP
+/etc/shadow
+.RS 4
+Informazioni sicure sugli account utente\&.
+.RE
+.PP
+/etc/shadow\-
+.RS 4
+Copia di backup per /etc/shadow\&.
+.sp
+Notare che questo file viene usato dagli strumenti del pacchetto shadow, ma non da tutti gli strumenti per la gestione di utenti e password\&.
+.RE
+.SH "VEDERE ANCHE"
+.PP
+\fBchage\fR(1),
+\fBlogin\fR(1),
+\fBpasswd\fR(1),
+\fBpasswd\fR(5),
+\fBpwck\fR(8),
+\fBpwconv\fR(8),
+\fBpwunconv\fR(8),
+\fBsu\fR(1),
+\fBsulogin\fR(8)\&.
diff --git a/man/it/man5/suauth.5 b/man/it/man5/suauth.5
new file mode 100644
index 0000000..7724654
--- /dev/null
+++ b/man/it/man5/suauth.5
@@ -0,0 +1,146 @@
+'\" t
+.\" Title: suauth
+.\" Author: Marek Micha\(/lkiewicz
+.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
+.\" Date: 23/01/2020
+.\" Manual: Formati di file e conversioni
+.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Language: Italian
+.\"
+.TH "SUAUTH" "5" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Formati di file e conversioni"
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" * Define some portability stuff
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+.\" http://bugs.debian.org/507673
+.\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html
+.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+.ie \n(.g .ds Aq \(aq
+.el .ds Aq '
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" * set default formatting
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" disable hyphenation
+.nh
+.\" disable justification (adjust text to left margin only)
+.ad l
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.SH "NOME"
+suauth \- file di controllo dettagliato per \(Fosu\(Fc
+.SH "SINOSSI"
+.HP \w'\fB/etc/suauth\fR\ 'u
+\fB/etc/suauth\fR
+.SH "DESCRIZIONE"
+.PP
+The file
+/etc/suauth
+is referenced whenever the su command is called\&. It can change the behaviour of the su command, based upon:
+.sp
+.if n \{\
+.RS 4
+.\}
+.nf
+ 1) the user su is targeting
+
+.fi
+.if n \{\
+.RE
+.\}
+.PP
+2) l\*(Aqutente che sta invocando \(Fosu\(Fc (o qualsiasi gruppo del quale questi faccia parte)
+.PP
+Il formato del file \(`e il seguente, con le righe che iniziano con \(Fo#\(Fc trattate come commenti e ignorate;
+.sp
+.if n \{\
+.RS 4
+.\}
+.nf
+ to\-id:from\-id:ACTION
+
+.fi
+.if n \{\
+.RE
+.\}
+.PP
+Where to\-id is either the word
+\fIALL\fR, a list of usernames delimited by "," or the words
+\fIALL EXCEPT\fR
+followed by a list of usernames delimited by ","\&.
+.PP
+from\-id is formatted the same as to\-id except the extra word
+\fIGROUP\fR
+is recognized\&.
+\fIALL EXCEPT GROUP\fR
+is perfectly valid too\&. Following
+\fIGROUP\fR
+appears one or more group names, delimited by ","\&. It is not sufficient to have primary group id of the relevant group, an entry in
+\fB/etc/group\fR(5)
+is necessary\&.
+.PP
+AZIONE pu\(`o essere una delle seguenti opzioni attualmente supportate\&.
+.PP
+\fIDENY\fR
+.RS 4
+Il tentativo di usare \(Fosu\(Fc viene bloccato prima ancora che la password sia chiesta\&.
+.RE
+.PP
+\fINOPASS\fR
+.RS 4
+Il tentativo di usare \(Fosu\(Fc ha successo senza neppure chiedere la password\&.
+.RE
+.PP
+\fIOWNPASS\fR
+.RS 4
+Perch\('e \(Fosu\(Fc abbia successo, l\*(Aqutente deve inserire la propria password che verr\(`a espressamente richiesta\&.
+.RE
+.PP
+Notare che ci sono tre campi diversi separati da \(Fo:\(Fc\&. Nessuno spazio deve affiancare i due punti\&. Notare anche che il file viene esaminato in maniera sequenziale una riga alla volta, e la prima regola applicabile viene utilizzata senza procede con la lettura delle successive\&. Questo permette all\*(Aqamministratore di sistema di impostare dei controlli allargati o puntuali, come preferisce\&.
+.SH "ESEMPIO"
+.sp
+.if n \{\
+.RS 4
+.\}
+.nf
+ # sample /etc/suauth file
+ #
+ # A couple of privileged usernames may
+ # su to root with their own password\&.
+ #
+ root:chris,birddog:OWNPASS
+ #
+ # Anyone else may not su to root unless in
+ # group wheel\&. This is how BSD does things\&.
+ #
+ root:ALL EXCEPT GROUP wheel:DENY
+ #
+ # Perhaps terry and birddog are accounts
+ # owned by the same person\&.
+ # Access can be arranged between them
+ # with no password\&.
+ #
+ terry:birddog:NOPASS
+ birddog:terry:NOPASS
+ #
+
+.fi
+.if n \{\
+.RE
+.\}
+.SH "FILE"
+.PP
+/etc/suauth
+.RS 4
+.RE
+.SH "ERRORI"
+.PP
+Ce ne possono essere molti non visti\&. Il parser dei file \(`e particolarmente rigido sugli errori di sintassi, attendendo l\*(Aqassenza di spazi estranei (ad eccezione di inizio e fine riga) e specifici separatori per delimitare oggetti diversi\&.
+.SH "DIAGNOSTICA"
+.PP
+An error parsing the file is reported using
+\fBsyslogd\fR(8)
+as level ERR on facility AUTH\&.
+.SH "VEDERE ANCHE"
+.PP
+\fBsu\fR(1)\&.