summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/plugins/sudoers/po/zh_TW.po
blob: 05ec214f9d8a6728a47b2da07e7910390243e4e5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
# Portable object template file for the sudoers plugin
# This file is put in the public domain.
#
# Todd C. Miller <Todd.Miller@sudo.ws>, 2011-2018.
# Hugwalk <baozou0421@gmail.com>, 2019.
# Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>, 2019, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sudoers 1.9.4b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-14 06:24-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-19 00:53+0800\n"
"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"

#: confstr.sh:1 gram.y:1077
msgid "syntax error"
msgstr "語法錯誤"

#: confstr.sh:2
msgid "%p's password: "
msgstr "%p 的密碼:"

#: confstr.sh:3
msgid "[sudo] password for %p: "
msgstr "[sudo] %p 的密碼:"

#: confstr.sh:4
msgid "Password: "
msgstr "密碼:"

#: confstr.sh:5
msgid "*** SECURITY information for %h ***"
msgstr "*** %h 須知的安全資訊 ***"

#: confstr.sh:6
msgid "Sorry, try again."
msgstr "抱歉,請重試。"

#: gram.y:220 gram.y:286 gram.y:293 gram.y:300 gram.y:307 gram.y:314
#: gram.y:334 gram.y:358 gram.y:365 gram.y:372 gram.y:379 gram.y:386
#: gram.y:455 gram.y:464 gram.y:475 gram.y:510 gram.y:517 gram.y:524
#: gram.y:531 gram.y:558 gram.y:654 gram.y:661 gram.y:670 gram.y:679
#: gram.y:696 gram.y:834 gram.y:841 gram.y:849 gram.y:855 gram.y:971
#: gram.y:978 gram.y:985 gram.y:992 gram.y:999 gram.y:1025 gram.y:1032
#: gram.y:1039 gram.y:1236 gram.y:1526 lib/eventlog/eventlog.c:280
#: lib/eventlog/eventlog.c:352 lib/eventlog/eventlog.c:753
#: lib/eventlog/eventlog.c:817 lib/eventlog/eventlog.c:1062
#: lib/iolog/iolog_fileio.c:998 lib/iolog/iolog_json.c:120
#: lib/iolog/iolog_json.c:305 lib/iolog/iolog_json.c:335
#: lib/iolog/iolog_json.c:457 lib/iolog/iolog_util.c:106
#: lib/iolog/iolog_util.c:115 lib/iolog/iolog_util.c:125
#: lib/iolog/iolog_util.c:133 lib/iolog/iolog_util.c:137
#: lib/iolog/iolog_util.c:196 logsrvd/sendlog.c:480
#: plugins/sudoers/alias.c:126 plugins/sudoers/alias.c:134
#: plugins/sudoers/alias.c:153 plugins/sudoers/audit.c:115
#: plugins/sudoers/audit.c:210 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:143
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:118 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:144
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:669 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:111
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:119
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:160 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:177
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:188 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:300
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:428 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:561
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:578 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:641
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:756 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:764
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1178 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1182
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1284 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:76
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:151 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:194
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:235 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:300
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:371 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:421
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:440
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:447 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:460
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:468 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:615
#: plugins/sudoers/defaults.c:630 plugins/sudoers/defaults.c:923
#: plugins/sudoers/defaults.c:1098 plugins/sudoers/editor.c:181
#: plugins/sudoers/env.c:261 plugins/sudoers/exptilde.c:92
#: plugins/sudoers/filedigest.c:54 plugins/sudoers/filedigest.c:70
#: plugins/sudoers/gc.c:56 plugins/sudoers/group_plugin.c:133
#: plugins/sudoers/interfaces.c:72 plugins/sudoers/iolog.c:596
#: plugins/sudoers/iolog.c:613 plugins/sudoers/ldap.c:184
#: plugins/sudoers/ldap.c:422 plugins/sudoers/ldap.c:432
#: plugins/sudoers/ldap.c:437 plugins/sudoers/ldap.c:441
#: plugins/sudoers/ldap.c:453 plugins/sudoers/ldap.c:744
#: plugins/sudoers/ldap.c:908 plugins/sudoers/ldap.c:1281
#: plugins/sudoers/ldap.c:1709 plugins/sudoers/ldap.c:1746
#: plugins/sudoers/ldap.c:1827 plugins/sudoers/ldap.c:1962
#: plugins/sudoers/ldap.c:2063 plugins/sudoers/ldap.c:2079
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:218 plugins/sudoers/ldap_conf.c:249
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:301 plugins/sudoers/ldap_conf.c:337
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:441 plugins/sudoers/ldap_conf.c:456
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:553 plugins/sudoers/ldap_conf.c:586
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:678 plugins/sudoers/ldap_conf.c:760
#: plugins/sudoers/ldap_util.c:326 plugins/sudoers/ldap_util.c:333
#: plugins/sudoers/ldap_util.c:603 plugins/sudoers/linux_audit.c:84
#: plugins/sudoers/log_client.c:105 plugins/sudoers/log_client.c:381
#: plugins/sudoers/log_client.c:688 plugins/sudoers/log_client.c:706
#: plugins/sudoers/log_client.c:1407 plugins/sudoers/log_client.c:1620
#: plugins/sudoers/log_client.c:1942 plugins/sudoers/log_client.c:1999
#: plugins/sudoers/logging.c:100 plugins/sudoers/logging.c:166
#: plugins/sudoers/logging.c:426 plugins/sudoers/logging.c:446
#: plugins/sudoers/logging.c:527 plugins/sudoers/match_command.c:281
#: plugins/sudoers/match_command.c:449 plugins/sudoers/match_command.c:499
#: plugins/sudoers/match_command.c:573 plugins/sudoers/match_digest.c:93
#: plugins/sudoers/parse.c:199 plugins/sudoers/parse.c:213
#: plugins/sudoers/parse.c:230 plugins/sudoers/parse.c:244
#: plugins/sudoers/parse.c:264 plugins/sudoers/parse.c:275
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:153 plugins/sudoers/parse_ldif.c:184
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:253 plugins/sudoers/parse_ldif.c:260
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:265 plugins/sudoers/parse_ldif.c:341
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:352 plugins/sudoers/parse_ldif.c:379
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:396 plugins/sudoers/parse_ldif.c:408
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:412 plugins/sudoers/parse_ldif.c:426
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:594 plugins/sudoers/parse_ldif.c:624
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:649 plugins/sudoers/parse_ldif.c:707
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:724 plugins/sudoers/parse_ldif.c:752
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:759 plugins/sudoers/policy.c:526
#: plugins/sudoers/policy.c:874 plugins/sudoers/prompt.c:93
#: plugins/sudoers/pwutil.c:194 plugins/sudoers/pwutil.c:265
#: plugins/sudoers/pwutil.c:343 plugins/sudoers/pwutil.c:517
#: plugins/sudoers/pwutil.c:581 plugins/sudoers/pwutil.c:652
#: plugins/sudoers/pwutil.c:811 plugins/sudoers/pwutil.c:867
#: plugins/sudoers/pwutil.c:911 plugins/sudoers/pwutil.c:968
#: plugins/sudoers/sssd.c:145 plugins/sudoers/sssd.c:407
#: plugins/sudoers/sssd.c:470 plugins/sudoers/sssd.c:514
#: plugins/sudoers/sssd.c:561 plugins/sudoers/sssd.c:754
#: plugins/sudoers/stubs.c:110 plugins/sudoers/stubs.c:118
#: plugins/sudoers/sudoers.c:300 plugins/sudoers/sudoers.c:326
#: plugins/sudoers/sudoers.c:370 plugins/sudoers/sudoers.c:381
#: plugins/sudoers/sudoers.c:391 plugins/sudoers/sudoers.c:433
#: plugins/sudoers/sudoers.c:794 plugins/sudoers/sudoers.c:927
#: plugins/sudoers/sudoers.c:961 plugins/sudoers/sudoers.c:1265
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:552 plugins/sudoers/sudoreplay.c:555
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1259 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1469
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1473 plugins/sudoers/testsudoers.c:128
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:228 plugins/sudoers/testsudoers.c:245
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:587 plugins/sudoers/timestamp.c:432
#: plugins/sudoers/timestamp.c:476 plugins/sudoers/timestamp.c:986
#: plugins/sudoers/toke_util.c:51 plugins/sudoers/toke_util.c:104
#: plugins/sudoers/toke_util.c:129 plugins/sudoers/toke_util.c:157
#: plugins/sudoers/tsdump.c:123 plugins/sudoers/visudo.c:145
#: plugins/sudoers/visudo.c:323 plugins/sudoers/visudo.c:329
#: plugins/sudoers/visudo.c:439 plugins/sudoers/visudo.c:615
#: plugins/sudoers/visudo.c:935 plugins/sudoers/visudo.c:1008
#: plugins/sudoers/visudo.c:1129 toke.l:913 toke.l:1033 toke.l:1091
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "無法分配記憶體"

#: gram.y:552
msgid "a digest requires a path name"
msgstr "摘要需要路徑名稱"

#: gram.y:581
msgid "values for \"CWD\" must start with a '/', '~', or '*'"
msgstr "\"CWD\" 的值開頭必須是 '/'、'~' 或 '*'"

#: gram.y:593
msgid "values for \"CHROOT\" must start with a '/', '~', or '*'"
msgstr "\"CHROOT\" 的值開頭必須是 '/'、'~' 或 '*'"

#: gram.y:715
#, c-format
msgid "syntax error, reserved word %s used as an alias name"
msgstr "語法錯誤,保留字 %s 被用作別名名稱"

#: gram.y:735
msgid "invalid notbefore value"
msgstr "notbefore 的值無效"

#: gram.y:743
msgid "invalid notafter value"
msgstr "notafter 的值無效"

#: gram.y:752 plugins/sudoers/policy.c:335
msgid "timeout value too large"
msgstr "timeout 值過長"

#: gram.y:754 plugins/sudoers/policy.c:337
msgid "invalid timeout value"
msgstr "timeout 值無效"

#: gram.y:1079
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: %s\n"
msgstr "%s:%d:%d: %s\n"

#: gram.y:1526 lib/eventlog/eventlog.c:280 lib/eventlog/eventlog.c:753
#: lib/eventlog/eventlog.c:815 lib/eventlog/eventlog.c:816
#: lib/eventlog/eventlog.c:1062 lib/iolog/iolog_fileio.c:998
#: lib/iolog/iolog_json.c:120 lib/iolog/iolog_json.c:304
#: lib/iolog/iolog_json.c:335 lib/iolog/iolog_json.c:457
#: lib/iolog/iolog_json.c:735 lib/iolog/iolog_util.c:106
#: lib/iolog/iolog_util.c:115 lib/iolog/iolog_util.c:125
#: lib/iolog/iolog_util.c:133 lib/iolog/iolog_util.c:137
#: lib/iolog/iolog_util.c:196 logsrvd/logsrvd.c:1280 logsrvd/logsrvd.c:1293
#: logsrvd/logsrvd.c:1338 logsrvd/sendlog.c:480 logsrvd/sendlog.c:1321
#: logsrvd/sendlog.c:1328 logsrvd/sendlog.c:1746 plugins/sudoers/audit.c:115
#: plugins/sudoers/audit.c:210 plugins/sudoers/auth/pam.c:482
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:669 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:111
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:119 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:159
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:176 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:187
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:299 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:427
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:560 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:577
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:641 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:756
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1178
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1182 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1284
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:75 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:150
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:193 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:234
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:299 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:370
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:420 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:428
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:439 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:446
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:459 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:467
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:614 plugins/sudoers/defaults.c:630
#: plugins/sudoers/defaults.c:923 plugins/sudoers/defaults.c:1098
#: plugins/sudoers/editor.c:181 plugins/sudoers/env.c:261
#: plugins/sudoers/exptilde.c:92 plugins/sudoers/filedigest.c:54
#: plugins/sudoers/filedigest.c:70 plugins/sudoers/gc.c:56
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:132 plugins/sudoers/interfaces.c:72
#: plugins/sudoers/iolog.c:596 plugins/sudoers/iolog.c:613
#: plugins/sudoers/ldap.c:184 plugins/sudoers/ldap.c:422
#: plugins/sudoers/ldap.c:432 plugins/sudoers/ldap.c:437
#: plugins/sudoers/ldap.c:441 plugins/sudoers/ldap.c:453
#: plugins/sudoers/ldap.c:744 plugins/sudoers/ldap.c:908
#: plugins/sudoers/ldap.c:1281 plugins/sudoers/ldap.c:1709
#: plugins/sudoers/ldap.c:1746 plugins/sudoers/ldap.c:1827
#: plugins/sudoers/ldap.c:1962 plugins/sudoers/ldap.c:2063
#: plugins/sudoers/ldap.c:2079 plugins/sudoers/ldap_conf.c:218
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:249 plugins/sudoers/ldap_conf.c:301
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:337 plugins/sudoers/ldap_conf.c:441
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:456 plugins/sudoers/ldap_conf.c:553
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:586 plugins/sudoers/ldap_conf.c:677
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:760 plugins/sudoers/ldap_util.c:325
#: plugins/sudoers/ldap_util.c:332 plugins/sudoers/ldap_util.c:603
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:84 plugins/sudoers/log_client.c:105
#: plugins/sudoers/log_client.c:214 plugins/sudoers/log_client.c:235
#: plugins/sudoers/log_client.c:248 plugins/sudoers/log_client.c:381
#: plugins/sudoers/log_client.c:688 plugins/sudoers/log_client.c:706
#: plugins/sudoers/log_client.c:1407 plugins/sudoers/log_client.c:1620
#: plugins/sudoers/log_client.c:1942 plugins/sudoers/log_client.c:1999
#: plugins/sudoers/logging.c:100 plugins/sudoers/logging.c:165
#: plugins/sudoers/logging.c:166 plugins/sudoers/logging.c:425
#: plugins/sudoers/logging.c:445 plugins/sudoers/logging.c:527
#: plugins/sudoers/match_command.c:280 plugins/sudoers/match_command.c:448
#: plugins/sudoers/match_command.c:498 plugins/sudoers/match_command.c:573
#: plugins/sudoers/match_digest.c:93 plugins/sudoers/parse.c:198
#: plugins/sudoers/parse.c:212 plugins/sudoers/parse.c:229
#: plugins/sudoers/parse.c:243 plugins/sudoers/parse.c:263
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/parse_ldif.c:152
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:183 plugins/sudoers/parse_ldif.c:252
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:259 plugins/sudoers/parse_ldif.c:264
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:340 plugins/sudoers/parse_ldif.c:351
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:378 plugins/sudoers/parse_ldif.c:395
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:407 plugins/sudoers/parse_ldif.c:411
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:425 plugins/sudoers/parse_ldif.c:594
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:623 plugins/sudoers/parse_ldif.c:648
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:706 plugins/sudoers/parse_ldif.c:723
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:751 plugins/sudoers/parse_ldif.c:758
#: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:148
#: plugins/sudoers/policy.c:157 plugins/sudoers/policy.c:183
#: plugins/sudoers/policy.c:320 plugins/sudoers/policy.c:335
#: plugins/sudoers/policy.c:337 plugins/sudoers/policy.c:366
#: plugins/sudoers/policy.c:375 plugins/sudoers/policy.c:418
#: plugins/sudoers/policy.c:428 plugins/sudoers/policy.c:437
#: plugins/sudoers/policy.c:446 plugins/sudoers/policy.c:526
#: plugins/sudoers/policy.c:874 plugins/sudoers/prompt.c:93
#: plugins/sudoers/pwutil.c:194 plugins/sudoers/pwutil.c:265
#: plugins/sudoers/pwutil.c:343 plugins/sudoers/pwutil.c:517
#: plugins/sudoers/pwutil.c:581 plugins/sudoers/pwutil.c:652
#: plugins/sudoers/pwutil.c:811 plugins/sudoers/pwutil.c:867
#: plugins/sudoers/pwutil.c:911 plugins/sudoers/pwutil.c:968
#: plugins/sudoers/set_perms.c:359 plugins/sudoers/set_perms.c:698
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1061 plugins/sudoers/set_perms.c:1364
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1529 plugins/sudoers/sssd.c:144
#: plugins/sudoers/sssd.c:407 plugins/sudoers/sssd.c:470
#: plugins/sudoers/sssd.c:514 plugins/sudoers/sssd.c:561
#: plugins/sudoers/sssd.c:754 plugins/sudoers/stubs.c:110
#: plugins/sudoers/stubs.c:118 plugins/sudoers/sudoers.c:300
#: plugins/sudoers/sudoers.c:326 plugins/sudoers/sudoers.c:370
#: plugins/sudoers/sudoers.c:381 plugins/sudoers/sudoers.c:391
#: plugins/sudoers/sudoers.c:433 plugins/sudoers/sudoers.c:794
#: plugins/sudoers/sudoers.c:927 plugins/sudoers/sudoers.c:961
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1265 plugins/sudoers/sudoreplay.c:552
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:555 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1259
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1469 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1473
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:128 plugins/sudoers/testsudoers.c:228
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:245 plugins/sudoers/testsudoers.c:587
#: plugins/sudoers/timestamp.c:432 plugins/sudoers/timestamp.c:476
#: plugins/sudoers/timestamp.c:986 plugins/sudoers/toke_util.c:51
#: plugins/sudoers/toke_util.c:104 plugins/sudoers/toke_util.c:128
#: plugins/sudoers/toke_util.c:157 plugins/sudoers/tsdump.c:123
#: plugins/sudoers/visudo.c:145 plugins/sudoers/visudo.c:323
#: plugins/sudoers/visudo.c:329 plugins/sudoers/visudo.c:439
#: plugins/sudoers/visudo.c:615 plugins/sudoers/visudo.c:935
#: plugins/sudoers/visudo.c:1008 plugins/sudoers/visudo.c:1129 toke.l:913
#: toke.l:1033 toke.l:1091
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s:%s"

#: lib/eventlog/eventlog.c:285 lib/iolog/iolog_json.c:463
#: lib/iolog/iolog_json.c:466 lib/iolog/iolog_json.c:468
#: lib/iolog/iolog_json.c:560 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:244
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:251 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:571
#: plugins/sudoers/env.c:323 plugins/sudoers/env.c:330
#: plugins/sudoers/env.c:437 plugins/sudoers/iolog.c:618
#: plugins/sudoers/ldap.c:517 plugins/sudoers/ldap.c:748
#: plugins/sudoers/ldap.c:1081 plugins/sudoers/ldap_conf.c:222
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:312 plugins/sudoers/linux_audit.c:90
#: plugins/sudoers/policy.c:556 plugins/sudoers/policy.c:711
#: plugins/sudoers/policy.c:721 plugins/sudoers/prompt.c:161
#: plugins/sudoers/sudoers.c:983 plugins/sudoers/testsudoers.c:249
#: plugins/sudoers/toke_util.c:169
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgstr "內部錯誤,%s 溢出"

#: lib/eventlog/eventlog.c:343
#, c-format
msgid "unable to dup stdin: %m"
msgstr "無法 dup stdin:%m"

#: lib/eventlog/eventlog.c:388
#, c-format
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "無法執行 %s:%m"

#: lib/eventlog/eventlog.c:428 plugins/sudoers/auth/aix_auth.c:198
msgid "unable to fork"
msgstr "無法執行 fork"

#: lib/eventlog/eventlog.c:436 lib/eventlog/eventlog.c:490
#, c-format
msgid "unable to fork: %m"
msgstr "無法執行 fork:%m"

#: lib/eventlog/eventlog.c:480
#, c-format
msgid "unable to open pipe: %m"
msgstr "無法開啟管線:%m"

#: lib/eventlog/eventlog.c:894
#, c-format
msgid "%8s : %s"
msgstr "%8s : %s"

#: lib/eventlog/eventlog.c:923
#, c-format
msgid "%8s : (command continued) %s"
msgstr "%8s : (指令繼續執行) %s"

#: lib/iolog/iolog_fileio.c:155
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory (0%o)"
msgstr "%s 存在,但非目錄 (0%o)"

#: lib/iolog/iolog_fileio.c:185 lib/iolog/iolog_fileio.c:231
#: plugins/sudoers/timestamp.c:205
#, c-format
msgid "unable to mkdir %s"
msgstr "無法建立目錄 %s"

#: lib/iolog/iolog_fileio.c:235 plugins/sudoers/visudo.c:732
#: plugins/sudoers/visudo.c:743
#, c-format
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
msgstr "無法將 %s 的模式變更為 0%o"

#: lib/iolog/iolog_json.c:114
#, c-format
msgid "expected JSON_STRING, got %d"
msgstr "應為 JSON_STRNG,但收到 %d"

#: lib/iolog/iolog_json.c:327
msgid "missing double quote in name"
msgstr "名稱中缺少雙引號"

#: lib/iolog/iolog_json.c:414
#, c-format
msgid "expected JSON_OBJECT, got %d"
msgstr "應為 JSON_OBJECT,但收到 %d"

#: lib/iolog/iolog_json.c:629 lib/iolog/iolog_json.c:753
msgid "unmatched close brace"
msgstr "未對稱的右大括弧"

#: lib/iolog/iolog_json.c:638
msgid "unexpected array"
msgstr "不應有陣列"

#: lib/iolog/iolog_json.c:651 lib/iolog/iolog_json.c:755
msgid "unmatched close bracket"
msgstr "未對稱的右中括弧"

#: lib/iolog/iolog_json.c:659
msgid "unexpected string"
msgstr "不應有字串"

#: lib/iolog/iolog_json.c:669
msgid "missing colon after name"
msgstr "名稱後缺少冒號"

#: lib/iolog/iolog_json.c:680 lib/iolog/iolog_json.c:695
#: lib/iolog/iolog_json.c:710
msgid "unexpected boolean"
msgstr "不應有布林值"

#: lib/iolog/iolog_json.c:726
msgid "unexpected number"
msgstr "不應有數字"

#: lib/iolog/iolog_json.c:763
#, c-format
msgid "%s:%u unable to parse \"%s\""
msgstr "%s:%u 無法解析「%s」"

#: lib/iolog/iolog_util.c:71
#, c-format
msgid "%s: invalid log file"
msgstr "%s:無效的記錄檔案"

#: lib/iolog/iolog_util.c:89
#, c-format
msgid "%s: time stamp field is missing"
msgstr "%s:缺少 時間戳 欄位"

#: lib/iolog/iolog_util.c:95
#, c-format
msgid "%s: time stamp %s: %s"
msgstr "%s:時間戳 %s:%s"

#: lib/iolog/iolog_util.c:102
#, c-format
msgid "%s: user field is missing"
msgstr "%s:缺少 使用者 欄位"

#: lib/iolog/iolog_util.c:111
#, c-format
msgid "%s: runas user field is missing"
msgstr "%s:缺少 runas 使用者 欄位"

#: lib/iolog/iolog_util.c:120
#, c-format
msgid "%s: runas group field is missing"
msgstr "%s:缺少 runas 群組 欄位"

#: lib/iolog/iolog_util.c:419
#, c-format
msgid "error reading timing file: %s"
msgstr "讀取計時檔案時發生錯誤:%s"

#: lib/iolog/iolog_util.c:426
#, c-format
msgid "invalid timing file line: %s"
msgstr "無效的計時檔案行號:%s"

#: logsrvd/iolog_writer.c:919
msgid "log is already complete, cannot be restarted"
msgstr "記錄已完成,無法重新開始"

#: logsrvd/iolog_writer.c:950
msgid "unable to restart log"
msgstr "無法重新啟動記錄"

#: logsrvd/logsrv_util.c:99 logsrvd/logsrv_util.c:106
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:352 plugins/sudoers/sudoreplay.c:358
#, c-format
msgid "unable to open %s/%s"
msgstr "無法開啟 %s/%s"

#: logsrvd/logsrv_util.c:133
#, c-format
msgid "missing I/O log file %s/%s"
msgstr "缺少 I/O 記錄檔 %s/%s"

#: logsrvd/logsrv_util.c:140
#, c-format
msgid "%s/%s: unable to seek forward %zu"
msgstr "%s/%s:無法往前搜尋 %zu"

#: logsrvd/logsrv_util.c:150
#, c-format
msgid "unable to find resume point [%lld, %ld] in %s/%s"
msgstr "%3$s/%4$s 中找不到繼續點 [%1$lld, %2$ld]"

#: logsrvd/logsrvd.c:290 logsrvd/logsrvd.c:353 logsrvd/logsrvd.c:394
#: logsrvd/logsrvd.c:449 logsrvd/logsrvd.c:517 logsrvd/logsrvd.c:568
#: logsrvd/logsrvd.c:600 logsrvd/logsrvd.c:632
msgid "state machine error"
msgstr "狀態機器發生錯誤"

#: logsrvd/logsrvd.c:299
msgid "invalid AcceptMessage"
msgstr "無效的 AcceptMessage"

#: logsrvd/logsrvd.c:307
msgid "error parsing AcceptMessage"
msgstr "解析 AcceptMessage 時發生錯誤"

#: logsrvd/logsrvd.c:314
msgid "error creating I/O log"
msgstr "建立 I/O 日誌時發生錯誤"

#: logsrvd/logsrvd.c:321
msgid "error logging accept event"
msgstr "記錄接受事件時發生錯誤"

#: logsrvd/logsrvd.c:362
msgid "invalid RejectMessage"
msgstr "無效的 RejectMessage"

#: logsrvd/logsrvd.c:370
msgid "error parsing RejectMessage"
msgstr "解析 RejectMessage 時發生錯誤"

#: logsrvd/logsrvd.c:376
msgid "error logging reject event"
msgstr "記錄拒絕事件時發生錯誤"

#: logsrvd/logsrvd.c:486
msgid "invalid AlertMessage"
msgstr "無效的 AlertMessage"

#: logsrvd/logsrvd.c:494
msgid "error parsing AlertMessage"
msgstr "解析 AlertMessage 時發生錯誤"

#: logsrvd/logsrvd.c:502
msgid "error logging alert event"
msgstr "記錄提醒事件時發生錯誤"

#: logsrvd/logsrvd.c:523 logsrvd/logsrvd.c:574 logsrvd/logsrvd.c:606
msgid "protocol error"
msgstr "通訊協定錯誤"

#: logsrvd/logsrvd.c:533
msgid "error writing IoBuffer"
msgstr "寫入 IoBuffer 時發生錯誤"

#: logsrvd/logsrvd.c:585
msgid "error writing ChangeWindowSize"
msgstr "寫入 ChangeWindowSize 時發生錯誤"

#: logsrvd/logsrvd.c:617
msgid "error writing CommandSuspend"
msgstr "寫入 CommandSuspend 時發生錯誤"

#: logsrvd/logsrvd.c:702
msgid "unrecognized ClientMessage type"
msgstr "無法識別的 ClientMessage 類型"

#: logsrvd/logsrvd.c:967
msgid "client message too large"
msgstr "用戶端訊息過長"

#: logsrvd/logsrvd.c:1197 logsrvd/logsrvd.c:1205
#, c-format
msgid "unable to set TLS 1.2 ciphersuite to %s: %s"
msgstr "無法將 TLS 1.2 加密套件設為 %s:%s"

#: logsrvd/logsrvd.c:1225 logsrvd/logsrvd.c:1233
#, c-format
msgid "unable to set TLS 1.3 ciphersuite to %s: %s"
msgstr "無法將 TLS 1.3 加密套件設為 %s:%s"

#: logsrvd/logsrvd.c:1269
#, c-format
msgid "unable to get TLS server method: %s"
msgstr "無法取得 TLS 伺服器方法:%s"

#: logsrvd/logsrvd.c:1274
#, c-format
msgid "unable to create TLS context: %s"
msgstr "無法建立 TLS 情境:%s"

#: logsrvd/logsrvd.c:1281 plugins/sudoers/log_client.c:236
#, c-format
msgid "unable to load certificate %s"
msgstr "無法載入 %s 憑證"

#: logsrvd/logsrvd.c:1294 plugins/sudoers/log_client.c:216
#, c-format
msgid "unable to load certificate authority bundle %s"
msgstr "無法載入 %s 憑證授權單位組合"

#: logsrvd/logsrvd.c:1339 plugins/sudoers/log_client.c:249
#, c-format
msgid "unable to load private key %s"
msgstr "無法載入 %s 私鑰"

#: logsrvd/logsrvd.c:1356 logsrvd/logsrvd.c:1365
#, c-format
msgid "unable to set diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "無法設定迪菲-赫爾曼參數:%s"

#: logsrvd/logsrvd.c:1378
#, c-format
msgid "unable to set minimum protocol version to TLS 1.2: %s"
msgstr "無法將最低通訊協定版本設為 TLS 1.2:%s"

#: logsrvd/logsrvd.c:1563
msgid "unable to get remote IP addr"
msgstr "無法取得遠端 IP 地址"

#: logsrvd/logsrvd.c:1591 plugins/sudoers/log_client.c:263
#, c-format
msgid "Unable to attach user data to the ssl object: %s"
msgstr "無法將使用者資料連結至 SSL 物件:%s"

#: logsrvd/logsrvd.c:1599 logsrvd/logsrvd.c:1721 logsrvd/logsrvd.c:1823
#: logsrvd/sendlog.c:1125 logsrvd/sendlog.c:1481 logsrvd/sendlog.c:1496
#: logsrvd/sendlog.c:1554 plugins/sudoers/iolog.c:956
#: plugins/sudoers/iolog.c:1089 plugins/sudoers/iolog.c:1187
#: plugins/sudoers/log_client.c:109 plugins/sudoers/log_client.c:324
#: plugins/sudoers/log_client.c:340 plugins/sudoers/log_client.c:386
#: plugins/sudoers/log_client.c:587 plugins/sudoers/log_client.c:594
#: plugins/sudoers/log_client.c:1103 plugins/sudoers/log_client.c:1376
#: plugins/sudoers/log_client.c:1417 plugins/sudoers/log_client.c:1425
#: plugins/sudoers/log_client.c:1576 plugins/sudoers/log_client.c:1692
#: plugins/sudoers/log_client.c:2007 plugins/sudoers/log_client.c:2015
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:512 plugins/sudoers/sudoreplay.c:559
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:791 plugins/sudoers/sudoreplay.c:903
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:993 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1008
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1015 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1022
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1029 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1036
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1163
msgid "unable to add event to queue"
msgstr "無法將事件附加到佇列"

#: logsrvd/logsrvd.c:1775 logsrvd/logsrvd.c:2011
msgid "unable setup listen socket"
msgstr "無法設定監聽通訊端 (socket)"

#: logsrvd/logsrvd.c:1917 logsrvd/sendlog.c:124
#, c-format
msgid ""
"%s - send sudo I/O log to remote server\n"
"\n"
msgstr ""
"%s - 傳送 sudo I/O 記錄至遠端伺服器\n"
"\n"

#: logsrvd/logsrvd.c:1920
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"  -f, --file               path to configuration file\n"
"  -h  --help               display help message and exit\n"
"  -n, --no-fork            do not fork, run in the foreground\n"
"  -R, --random-drop        percent chance connections will drop\n"
"  -V, --version            display version information and exit\n"
msgstr ""
"\n"
"選項:\n"
"  -f, --file             設定檔路徑\n"
"  -h, --help             顯示說明訊息並退出\n"
"  -n, --no-fork          不要 fork,在前景執行\n"
"  -R, --random-drop      percent chance connections will drop\n"
"  -V, --version          顯示版本資訊後離開\n"

#: logsrvd/logsrvd.c:1972 logsrvd/sendlog.c:1719
msgid "Protobuf-C version 1.3 or higher required"
msgstr "需要 Protobuf-C 版本 1.3 或更高版本"

#: logsrvd/logsrvd.c:1990
#, c-format
msgid "invalid random drop value: %s"
msgstr "隨機丟棄值無效:%s"

#: logsrvd/logsrvd.c:1994 logsrvd/sendlog.c:1769
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:228 plugins/sudoers/sudoreplay.c:299
#: plugins/sudoers/visudo.c:177
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s 版本 %s\n"

#: logsrvd/logsrvd_conf.c:331
msgid "TLS not supported"
msgstr "不支援 TLS"

#: logsrvd/logsrvd_conf.c:343
#, c-format
msgid "%s:%s"
msgstr "%s:%s"

#: logsrvd/logsrvd_conf.c:409 logsrvd/logsrvd_conf.c:653
#, c-format
msgid "%s: not a fully qualified path"
msgstr "%s:路徑不完全合法"

#: logsrvd/logsrvd_conf.c:767
#, c-format
msgid "%s:%d unmatched '[': %s"
msgstr "%s:%d 不對稱的 '[': %s"

#: logsrvd/logsrvd_conf.c:778
#, c-format
msgid "%s:%d invalid config section: %s"
msgstr "%s:%d 無效的設定檔區段:%s"

#: logsrvd/logsrvd_conf.c:786
#, c-format
msgid "%s:%d invalid configuration line: %s"
msgstr "%s:%d 無效的設定檔行:%s"

#: logsrvd/logsrvd_conf.c:792
#, c-format
msgid "%s:%d expected section name: %s"
msgstr "%s:%d 應有區段名稱:%s"

#: logsrvd/logsrvd_conf.c:806
#, c-format
msgid "invalid value for %s: %s"
msgstr "%s 的值無效:%s"

#: logsrvd/logsrvd_conf.c:814
#, c-format
msgid "%s:%d unknown key: %s"
msgstr "%s:%d 未知鍵:%s"

#: logsrvd/logsrvd_conf.c:1003
#, c-format
msgid "unknown syslog facility %s"
msgstr "未知的 syslog 裝置 %s"

#: logsrvd/logsrvd_conf.c:1007 logsrvd/logsrvd_conf.c:1011
#: logsrvd/logsrvd_conf.c:1015
#, c-format
msgid "unknown syslog priority %s"
msgstr "未知 syslog 優先級 %s"

#: logsrvd/sendlog.c:127
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"      --help               display help message and exit\n"
"  -A, --accept             only send an accept event (no I/O)\n"
"  -h, --host               host to send logs to\n"
"  -i, --iolog_id           remote ID of I/O log to be resumed\n"
"  -p, --port               port to use when connecting to host\n"
"  -r, --restart            restart previous I/O log transfer\n"
"  -R, --reject             reject the command with the given reason\n"
"  -b, --ca-bundle          certificate bundle file to verify server's cert against\n"
"  -c, --cert               certificate file for TLS handshake\n"
"  -k, --key                private key file\n"
"  -n, --no-verify          do not verify server certificate\n"
"  -t, --test               test audit server by sending selected I/O log n times in parallel\n"
"  -V, --version            display version information and exit\n"
msgstr ""
"\n"
"選項:\n"
"      --help               顯示說明訊息後離開\n"
"  -A, --accept             只傳送接受事件 (無 I/O)\n"
"  -h, --host               要傳送記錄至的目標主機\n"
"  -i, --iolog_id           要繼續的 I/O 記錄的遠端 ID\n"
"  -p, --port               連線到主機時要使用的連線埠\n"
"  -r, --restart            重新啟動上次的 I/O 記錄傳輸\n"
"  -R, --reject             以提供的原因拒絕命令\n"
"  -b, --ca-bundle          用來核驗伺服器憑證針對對象的憑證組合檔案\n"
"  -c, --cert               用於 TLS 交握的憑證檔案\n"
"  -k, --key                私鑰檔案\n"
"  -n, --no-verify          不核驗伺服器憑證\n"
"  -t, --test               透過並行傳送選取的 I/O 記錄 n 次來測試稽核伺服器\n"
"  -V, --version            顯示版本資訊後離開\n"

#: logsrvd/sendlog.c:164 plugins/sudoers/log_client.c:432
#, c-format
msgid "unable to look up %s:%s: %s"
msgstr "無法查看 %s:%s: %s"

#: logsrvd/sendlog.c:202
msgid "unable to get server IP addr"
msgstr "無法取得伺服器 IP 地址"

#: logsrvd/sendlog.c:256 plugins/sudoers/sudoreplay.c:851
#, c-format
msgid "unable to read %s/%s: %s"
msgstr "無法讀取 %s/%s: %s"

#: logsrvd/sendlog.c:277 plugins/sudoers/log_client.c:694
#, c-format
msgid "client message too large: %zu"
msgstr "用戶端訊息過長:%zu"

#: logsrvd/sendlog.c:810
#, c-format
msgid "%s: write buffer already in use"
msgstr "%s:寫入緩衝區正被使用"

#: logsrvd/sendlog.c:862 plugins/sudoers/iolog.c:880
#: plugins/sudoers/iolog.c:949
#, c-format
msgid "unexpected I/O event %d"
msgstr "不應有的 I/O 事件 %d"

#: logsrvd/sendlog.c:908 logsrvd/sendlog.c:925 logsrvd/sendlog.c:959
#: plugins/sudoers/log_client.c:1118 plugins/sudoers/log_client.c:1386
#: plugins/sudoers/log_client.c:1454 plugins/sudoers/log_client.c:1490
#, c-format
msgid "%s: unexpected state %d"
msgstr "%s:不應有的狀態 %d"

#: logsrvd/sendlog.c:931 plugins/sudoers/log_client.c:1460
msgid "invalid ServerHello"
msgstr "無效的 ServerHello"

#: logsrvd/sendlog.c:995 plugins/sudoers/log_client.c:1534
#, c-format
msgid "error message received from server: %s"
msgstr "自伺服器接收到錯誤訊息:%s"

#: logsrvd/sendlog.c:1008 plugins/sudoers/log_client.c:1547
#, c-format
msgid "abort message received from server: %s"
msgstr "自伺服器接收到中止訊息:%s"

#: logsrvd/sendlog.c:1027 plugins/sudoers/log_client.c:1566
msgid "unable to unpack ServerMessage"
msgstr "無法解開 ServerMessage"

#: logsrvd/sendlog.c:1067 plugins/sudoers/log_client.c:1597
#, c-format
msgid "%s: unexpected type_case value %d"
msgstr "%s:不應有的 type_case 值 %d"

#: logsrvd/sendlog.c:1096
msgid "timeout reading from server"
msgstr "從伺服器讀取逾時"

#: logsrvd/sendlog.c:1174
msgid "premature EOF"
msgstr "檔案過早結束"

#: logsrvd/sendlog.c:1187 plugins/sudoers/log_client.c:1751
#, c-format
msgid "server message too large: %u"
msgstr "伺服器訊息過長:%u"

#: logsrvd/sendlog.c:1238
msgid "timeout writing to server"
msgstr "寫入至伺服器逾時"

#: logsrvd/sendlog.c:1457 plugins/sudoers/log_client.c:296
msgid "TLS handshake timeout occurred"
msgstr "遇到 TLS 交握逾時"

#: logsrvd/sendlog.c:1476 logsrvd/sendlog.c:1491
#: plugins/sudoers/log_client.c:318 plugins/sudoers/log_client.c:334
msgid "unable to set event"
msgstr "無法設定事件"

#: logsrvd/sendlog.c:1501 logsrvd/sendlog.c:1505
#, c-format
msgid "TLS connection failed: %s"
msgstr "TLS 連線失敗:%s"

#: logsrvd/sendlog.c:1538
#, c-format
msgid "Unable to initialize ssl context: %s"
msgstr "無法初始化 SSL 上下文:%s"

#: logsrvd/sendlog.c:1543 plugins/sudoers/log_client.c:258
#, c-format
msgid "Unable to allocate ssl object: %s"
msgstr "無法配置 SSL 物件:%s"

#: logsrvd/sendlog.c:1548
#, c-format
msgid "Unable to attach socket to the ssl object: %s"
msgstr "無法將 socket 通訊端連結至 SSL 物件:%s"

#: logsrvd/sendlog.c:1792
msgid "both restart point and iolog ID must be specified"
msgstr "必須指定重新啟動點 (restart point) 和 iolog ID"

#: logsrvd/sendlog.c:1796
msgid "a restart point may not be set when no I/O is sent"
msgstr "未傳送 I/O 時,不應設定重新開始點"

#: logsrvd/sendlog.c:1871
#, c-format
msgid "exited prematurely with state %d"
msgstr "過早結束,狀態碼 %d"

#: logsrvd/sendlog.c:1872
#, c-format
msgid "elapsed time sent to server [%lld, %ld]"
msgstr "已傳送耗用時間至伺服器 [%lld, %ld]"

#: logsrvd/sendlog.c:1874
#, c-format
msgid "commit point received from server [%lld, %ld]"
msgstr "自伺服器接收到提交點 (commit point) [%lld, %ld]"

#: plugins/sudoers/alias.c:148
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" already defined"
msgstr "別名「%s」已定義過"

#: plugins/sudoers/audit.c:206 plugins/sudoers/audit.c:343
#: plugins/sudoers/log_client.c:954 plugins/sudoers/log_client.c:1002
#: plugins/sudoers/log_client.c:1050 plugins/sudoers/log_client.c:1175
#: plugins/sudoers/logging.c:548 plugins/sudoers/policy.c:114
msgid "unable to get time of day"
msgstr "無法取得一日時間"

#: plugins/sudoers/auth/aix_auth.c:277
#, c-format
msgid "unable to change password for %s"
msgstr "無法變更 %s 的密碼"

#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:70
#, c-format
msgid "unable to get login class for user %s"
msgstr "無法取得使用者 %s 的登入類別"

#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:75
msgid "unable to begin bsd authentication"
msgstr "無法開始進行 BSD 認證"

#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:83
msgid "invalid authentication type"
msgstr "無效的認證類型"

#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:92
msgid "unable to initialize BSD authentication"
msgstr "無法初始化 BSD 認證程序"

#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:179
msgid "your account has expired"
msgstr "您的帳號已經過期"

#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:181
msgid "approval failed"
msgstr "核可失敗"

#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:54
msgid "unable to read fwtk config"
msgstr "無法讀取 fwtk 組態設定"

#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:59
msgid "unable to connect to authentication server"
msgstr "無法連線到認證伺服器"

#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:65 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:89
#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:121
msgid "lost connection to authentication server"
msgstr "失去對認證伺服器的連線"

#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:69
#, c-format
msgid ""
"authentication server error:\n"
"%s"
msgstr ""
"認證伺服器發生錯誤:\n"
"%s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:110
#, c-format
msgid "%s: unable to convert principal to string ('%s'): %s"
msgstr "%s:無法將主體轉換成字串 ('%s'):%s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:160
#, c-format
msgid "%s: unable to parse '%s': %s"
msgstr "%s:無法解析「%s」:%s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:169
#, c-format
msgid "%s: unable to resolve credential cache: %s"
msgstr "%s:無法解析憑證快取:%s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:216
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate options: %s"
msgstr "%s:無法分配選項:%s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:231
#, c-format
msgid "%s: unable to get credentials: %s"
msgstr "%s:無法取得憑證:%s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:244
#, c-format
msgid "%s: unable to initialize credential cache: %s"
msgstr "%s:無法初始化憑證快取:%s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:247
#, c-format
msgid "%s: unable to store credential in cache: %s"
msgstr "%s:無法將憑證儲存於快取:%s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:311
#, c-format
msgid "%s: unable to get host principal: %s"
msgstr "%s:無法取得主機主體:%s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:325
#, c-format
msgid "%s: Cannot verify TGT! Possible attack!: %s"
msgstr "%s:無法驗證 TGT!可能發生攻擊事件!:%s"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:218
#, c-format
msgid "unable to initialize PAM: %s"
msgstr "無法初始化 PAM:%s"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:317
#, c-format
msgid "PAM authentication error: %s"
msgstr "PAM 認證發生錯誤:%s"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:336
msgid "account validation failure, is your account locked?"
msgstr "檢查帳號有效性失敗,請檢查您的帳號是否被鎖定。"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:347
msgid "Account or password is expired, reset your password and try again"
msgstr "帳號或密碼已標為過期,請重設密碼後重試"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:353
#, c-format
msgid "unable to change expired password: %s"
msgstr "無法變更已過期密碼:%s"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:364
msgid "Password expired, contact your system administrator"
msgstr "密碼已標為過期,請聯絡您的系統管理員"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:369
msgid "Account expired or PAM config lacks an \"account\" section for sudo, contact your system administrator"
msgstr "帳號已過期或是 PAM 組態設定缺少 sudo 的 \"account\" 部份,請聯絡您的系統管理員"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:377 plugins/sudoers/auth/pam.c:382
#, c-format
msgid "PAM account management error: %s"
msgstr "PAM 帳號管理發生錯誤:%s"

#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:99 plugins/sudoers/visudo.c:243
#, c-format
msgid "you do not exist in the %s database"
msgstr "您不在 %s 資料庫中"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:72
msgid "failed to initialise the ACE API library"
msgstr "無法初始化 ACE API 函式庫"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:98
msgid "unable to contact the SecurID server"
msgstr "無法聯繫 SecurID 伺服器"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:107
msgid "User ID locked for SecurID Authentication"
msgstr "用於 SecurID 認證的使用者 ID 已被鎖定"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:111 plugins/sudoers/auth/securid5.c:162
msgid "invalid username length for SecurID"
msgstr "用於 SecurID 的使用者名稱長度無效"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:115 plugins/sudoers/auth/securid5.c:167
msgid "invalid Authentication Handle for SecurID"
msgstr "用於 SecurID 的認證處理無效"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:119
msgid "SecurID communication failed"
msgstr "SecurID 通訊失敗"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:123 plugins/sudoers/auth/securid5.c:210
msgid "unknown SecurID error"
msgstr "未知 SecurID 錯誤"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:157
msgid "invalid passcode length for SecurID"
msgstr "用於 SecurID 的密碼長度無效"

#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:123
msgid "unable to initialize SIA session"
msgstr "無法初始化 SIA 工作階段"

#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:132
msgid "invalid authentication methods"
msgstr "無效的認證方式"

#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:134
msgid "Invalid authentication methods compiled into sudo!  You may not mix standalone and non-standalone authentication."
msgstr "sudo 被編譯進無效的認證方式!您不能混合獨立及非獨立認證方式。"

#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:255 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:305
msgid "no authentication methods"
msgstr "沒有認證方式"

#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:257
msgid "There are no authentication methods compiled into sudo!  If you want to turn off authentication, use the --disable-authentication configure option."
msgstr "沒有編譯進 sudo 的認證方式!若要關閉認證功能,請使用 --disable-authentication 設定選項。"

#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:307
msgid "Unable to initialize authentication methods."
msgstr "無法初始化認證方式。"

#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:471
msgid "Authentication methods:"
msgstr "認證方式:"

#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:123 plugins/sudoers/bsm_audit.c:214
msgid "Could not determine audit condition"
msgstr "無法確定稽核條件"

#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:188 plugins/sudoers/bsm_audit.c:277
msgid "unable to commit audit record"
msgstr "無法提交稽核記錄"

#: plugins/sudoers/check.c:258
msgid ""
"\n"
"We trust you have received the usual lecture from the local System\n"
"Administrator. It usually boils down to these three things:\n"
"\n"
"    #1) Respect the privacy of others.\n"
"    #2) Think before you type.\n"
"    #3) With great power comes great responsibility.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"我們相信您已經從本機系統管理員取得\n"
"日常注意事項。注意事項通常可以歸結為三件事情:\n"
"\n"
"    #1) 尊重他人隱私。\n"
"    #2) 輸入指令前先三思。\n"
"    #3) 權力越大則責任越大。\n"
"\n"

#: plugins/sudoers/check.c:301 plugins/sudoers/check.c:311
#: plugins/sudoers/sudoers.c:837 plugins/sudoers/sudoers.c:858
#: plugins/sudoers/tsdump.c:119
#, c-format
msgid "unknown uid: %u"
msgstr "未知 UID:%u"

#: plugins/sudoers/check.c:306 plugins/sudoers/exptilde.c:85
#: plugins/sudoers/iolog.c:118 plugins/sudoers/policy.c:1088
#: plugins/sudoers/sudoers.c:440 plugins/sudoers/sudoers.c:1307
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:219 plugins/sudoers/testsudoers.c:386
#, c-format
msgid "unknown user: %s"
msgstr "未知使用者:%s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:194
#, c-format
msgid "order increment: %s: %s"
msgstr "新增順序:%s:%s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:210
#, c-format
msgid "starting order: %s: %s"
msgstr "順序開頭:%s:%s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220
#, c-format
msgid "order padding: %s: %s"
msgstr "順序間距:%s:%s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:230 plugins/sudoers/visudo.c:179
#, c-format
msgid "%s grammar version %d\n"
msgstr "%s 語法版本 %d\n"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:247 plugins/sudoers/testsudoers.c:167
#, c-format
msgid "unsupported input format %s"
msgstr "不支援的輸入格式 %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:262
#, c-format
msgid "unsupported output format %s"
msgstr "不支援的輸出格式 %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:314
#, c-format
msgid "%s: input and output files must be different"
msgstr "%s:輸入及輸出檔案必須不一致"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:178
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:258 plugins/sudoers/visudo.c:249
#: plugins/sudoers/visudo.c:603 plugins/sudoers/visudo.c:926
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "無法初始化 sudoers 預設值"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:416 plugins/sudoers/ldap_conf.c:431
#, c-format
msgid "%s: %s: %s: %s"
msgstr "%s: %s: %s: %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:475
#, c-format
msgid "%s: unknown key word: %s"
msgstr "%s:關鍵詞未知:%s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:521
#, c-format
msgid "invalid defaults type: %s"
msgstr "預設類型無效:%s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:544
#, c-format
msgid "invalid suppression type: %s"
msgstr "隱藏類型無效:%s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:584 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:598
#, c-format
msgid "invalid filter: %s"
msgstr "篩選器無效:%s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:617 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:634
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1244 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:872
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:688 plugins/sudoers/sudoers.c:1053
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1435 plugins/sudoers/timestamp.c:441
#: plugins/sudoers/tsdump.c:128 plugins/sudoers/visudo.c:922
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "無法開啟 %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:637 plugins/sudoers/visudo.c:931
#, c-format
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
msgstr "無法解析 %s 檔案,原因:未知錯誤"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:645
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d\n"
msgstr "因接近行 %2$d 的 %1$s 字串而導致解析錯誤\n"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:648
#, c-format
msgid "parse error in %s\n"
msgstr "因 %s 導致解析錯誤\n"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1291 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1124
#: plugins/sudoers/timestamp.c:325 plugins/sudoers/timestamp.c:328
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "無法寫入 %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1314
#, c-format
msgid ""
"%s - convert between sudoers file formats\n"
"\n"
msgstr ""
"%s - 轉換 sudoers 檔案之間的格式\n"
"\n"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1316
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"  -b, --base=dn              the base DN for sudo LDAP queries\n"
"  -c, --config=conf_file     the path to the configuration file\n"
"  -d, --defaults=deftypes    only convert Defaults of the specified types\n"
"  -e, --expand-aliases       expand aliases when converting\n"
"  -f, --output-format=format set output format: JSON, LDIF or sudoers\n"
"  -i, --input-format=format  set input format: LDIF or sudoers\n"
"  -I, --increment=num        amount to increase each sudoOrder by\n"
"  -h, --help                 display help message and exit\n"
"  -m, --match=filter         only convert entries that match the filter\n"
"  -M, --match-local          match filter uses passwd and group databases\n"
"  -o, --output=output_file   write converted sudoers to output_file\n"
"  -O, --order-start=num      starting point for first sudoOrder\n"
"  -p, --prune-matches        prune non-matching users, groups and hosts\n"
"  -P, --padding=num          base padding for sudoOrder increment\n"
"  -s, --suppress=sections    suppress output of certain sections\n"
"  -V, --version              display version information and exit"
msgstr ""
"\n"
"選項:\n"
"  -b, --base=dn              用於 sudo LDAP 查詢的基礎 DN\n"
"  -c, --config=設定檔        組態設定檔的路徑\n"
"  -d, --defaults=deftypes    只轉換指定類型的預設值\n"
"  -e, --expand-aliases       在轉換時展開別名\n"
"  -f, --output-format=格式    設定輸出格式:JSON、LDIF 或 sudoers\n"
"  -i, --input-format=格式     設定輸入格式:LDIF 或 sudoers\n"
"  -I, --increment=量         每個 sudoOrder 的增加量\n"
"  -h, --help                 顯示說明訊息後退出\n"
"  -m, --match=篩選器          只轉換符合過濾器的條目\n"
"  -M, --match-local          符合使用 passwd 和群組資料庫的篩選器\n"
"  -o, --output=輸出檔         將轉換後的 sudoers 寫入 <輸出檔>\n"
"  -O, --order-start=起點值    第一個 sudoOrder 的起點\n"
"  -p, --prune-matches        清理不符合的使用者、群組和主機\n"
"  -P, --padding=間隔          sudoOrder 的增加間隔\n"
"  -s, --suppress=部份         隱藏某些部分的輸出\n"
"  -V, --version              顯示版本訊息後退出"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:480 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:514
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:713
#, c-format
msgid "unknown defaults entry \"%s\""
msgstr "預設項目「%s」未知"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:651 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:664
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:346 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:357
#: plugins/sudoers/ldap.c:503
msgid "unable to get GMT time"
msgstr "無法取得 GMT 時間"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:654 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:667
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:349 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:360
#: plugins/sudoers/ldap.c:509
msgid "unable to format timestamp"
msgstr "無法格式化時間戳"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:640
#, c-format
msgid "too many sudoers entries, maximum %u"
msgstr "過多 sudoers 項,最大值為 %u"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:683
msgid "the SUDOERS_BASE environment variable is not set and the -b option was not specified."
msgstr "未設定 SUDOERS_BASE 環境變數,且亦未指定 -b 選項。"

#: plugins/sudoers/def_data.c:50
#, c-format
msgid "Syslog facility if syslog is being used for logging: %s"
msgstr "若使用了 syslog 記錄,要使用的 syslog 裝置:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:54
#, c-format
msgid "Syslog priority to use when user authenticates successfully: %s"
msgstr "使用者認證成功時要使用的 syslog 記錄優先級:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:58
#, c-format
msgid "Syslog priority to use when user authenticates unsuccessfully: %s"
msgstr "使用者認證不成功時使用的 syslog 記錄優先級:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:62
msgid "Put OTP prompt on its own line"
msgstr "將 OPT 提示放在獨自的行中"

#: plugins/sudoers/def_data.c:66
msgid "Ignore '.' in $PATH"
msgstr "忽略 $PATH 中的「.」"

#: plugins/sudoers/def_data.c:70
msgid "Always send mail when sudo is run"
msgstr "永遠在 sudo 執行時傳送信件"

#: plugins/sudoers/def_data.c:74
msgid "Send mail if user authentication fails"
msgstr "使用者認證失敗後傳送信件"

#: plugins/sudoers/def_data.c:78
msgid "Send mail if the user is not in sudoers"
msgstr "當使用者不在 sudoers 中時傳送信件"

#: plugins/sudoers/def_data.c:82
msgid "Send mail if the user is not in sudoers for this host"
msgstr "當使用者不在此主機的 sudoers 中時傳送信件"

#: plugins/sudoers/def_data.c:86
msgid "Send mail if the user is not allowed to run a command"
msgstr "當使用者不允許執行某指令時傳送信件"

#: plugins/sudoers/def_data.c:90
msgid "Send mail if the user tries to run a command"
msgstr "當使用者嘗試執行某指令時傳送信件"

#: plugins/sudoers/def_data.c:94
msgid "Use a separate timestamp for each user/tty combo"
msgstr "對每個使用者和終端組合使用單獨的時間戳"

#: plugins/sudoers/def_data.c:98
msgid "Lecture user the first time they run sudo"
msgstr "在使用者第一次執行 sudo 時,通知使用者相關使用指引"

#: plugins/sudoers/def_data.c:102
#, c-format
msgid "File containing the sudo lecture: %s"
msgstr "包含 sudo 使用指引的檔案:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:106
msgid "Require users to authenticate by default"
msgstr "預設要求使用者認證"

#: plugins/sudoers/def_data.c:110
msgid "Root may run sudo"
msgstr "Root 可以執行 sudo"

#: plugins/sudoers/def_data.c:114
msgid "Log the hostname in the (non-syslog) log file"
msgstr "在(非 syslog)記錄檔中記錄主機名稱"

#: plugins/sudoers/def_data.c:118
msgid "Log the year in the (non-syslog) log file"
msgstr "在(非 syslog)記錄檔中記錄年份"

#: plugins/sudoers/def_data.c:122
msgid "If sudo is invoked with no arguments, start a shell"
msgstr "若 sudo 不傳入參數呼叫,就開啟 shell"

#: plugins/sudoers/def_data.c:126
msgid "Set $HOME to the target user when starting a shell with -s"
msgstr "若以 -s 參數開啟 shell,就設定目標使用者的 $HOME"

#: plugins/sudoers/def_data.c:130
msgid "Always set $HOME to the target user's home directory"
msgstr "永遠將 $HOME 設定為目標使用者的家目錄"

#: plugins/sudoers/def_data.c:134
msgid "Allow some information gathering to give useful error messages"
msgstr "允許收集一些訊息以提供有用的錯誤訊息"

#: plugins/sudoers/def_data.c:138
msgid "Require fully-qualified hostnames in the sudoers file"
msgstr "要求在 sudoers 檔案中包含完整的主機名稱"

#: plugins/sudoers/def_data.c:142
msgid "Insult the user when they enter an incorrect password"
msgstr "在使用者輸入錯誤密碼時嘲諷他們"

#: plugins/sudoers/def_data.c:146
msgid "Only allow the user to run sudo if they have a tty"
msgstr "只允許有終端的使用者執行 sudo"

#: plugins/sudoers/def_data.c:150
msgid "Visudo will honor the EDITOR environment variable"
msgstr "Visudo 將優先考慮 EDITOR 環境變數"

#: plugins/sudoers/def_data.c:154
msgid "Prompt for root's password, not the users's"
msgstr "詢問 root 使用者的密碼而非使用者的密碼"

#: plugins/sudoers/def_data.c:158
msgid "Prompt for the runas_default user's password, not the users's"
msgstr "詢問 runas_default 使用者的密碼,而非使用者密碼"

#: plugins/sudoers/def_data.c:162
msgid "Prompt for the target user's password, not the users's"
msgstr "詢問目標使用者的密碼,而非使用者密碼"

#: plugins/sudoers/def_data.c:166
msgid "Apply defaults in the target user's login class if there is one"
msgstr "若有則套用目標使用者登入類別中的預設設定"

#: plugins/sudoers/def_data.c:170
msgid "Set the LOGNAME and USER environment variables"
msgstr "設定 LOGNAME 和 USER 環境變數"

#: plugins/sudoers/def_data.c:174
msgid "Only set the effective uid to the target user, not the real uid"
msgstr "只將有效使用者 ID 設為目標使用者的 ID,而非實際使用者的 ID"

#: plugins/sudoers/def_data.c:178
msgid "Don't initialize the group vector to that of the target user"
msgstr "不將群組集合初始化成目標使用者的群組集合"

#: plugins/sudoers/def_data.c:182
#, c-format
msgid "Length at which to wrap log file lines (0 for no wrap): %u"
msgstr "記錄檔案要換行的長度 (0 則不換行):%u"

#: plugins/sudoers/def_data.c:186
#, c-format
msgid "Authentication timestamp timeout: %.1f minutes"
msgstr "認證時間戳逾時:%.1f 分鐘"

#: plugins/sudoers/def_data.c:190
#, c-format
msgid "Password prompt timeout: %.1f minutes"
msgstr "密碼提示逾時:%.1f 分鐘"

#: plugins/sudoers/def_data.c:194
#, c-format
msgid "Number of tries to enter a password: %u"
msgstr "密碼輸入嘗試次數:%u"

#: plugins/sudoers/def_data.c:198
#, c-format
msgid "Umask to use or 0777 to use user's: 0%o"
msgstr "要使用的 umask,或設定 0777 以使用使用者的 umask:0%o"

#: plugins/sudoers/def_data.c:202
#, c-format
msgid "Path to log file: %s"
msgstr "記錄檔案路徑:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:206
#, c-format
msgid "Path to mail program: %s"
msgstr "郵件程式路徑:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:210
#, c-format
msgid "Flags for mail program: %s"
msgstr "郵件程式旗標:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:214
#, c-format
msgid "Address to send mail to: %s"
msgstr "傳送郵件的位址:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:218
#, c-format
msgid "Address to send mail from: %s"
msgstr "接收郵件的位址:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:222
#, c-format
msgid "Subject line for mail messages: %s"
msgstr "郵件訊息的主旨:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:226
#, c-format
msgid "Incorrect password message: %s"
msgstr "密碼不正確的訊息:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:230
#, c-format
msgid "Path to lecture status dir: %s"
msgstr "指引狀態資料夾的路徑:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:234
#, c-format
msgid "Path to authentication timestamp dir: %s"
msgstr "認證時間戳資料夾的路徑:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:238
#, c-format
msgid "Owner of the authentication timestamp dir: %s"
msgstr "認證時間戳的所有者:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:242
#, c-format
msgid "Users in this group are exempt from password and PATH requirements: %s"
msgstr "此群組內的使用者不需要輸入密碼和 PATH:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:246
#, c-format
msgid "Default password prompt: %s"
msgstr "預設密碼提示:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:250
msgid "If set, passprompt will override system prompt in all cases."
msgstr "如果設定,密碼提示將覆蓋所有情況下的系統提示。"

#: plugins/sudoers/def_data.c:254
#, c-format
msgid "Default user to run commands as: %s"
msgstr "要執行指令的預設使用者:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:258
#, c-format
msgid "Value to override user's $PATH with: %s"
msgstr "要覆蓋使用者 $PATH 變數的值:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:262
#, c-format
msgid "Path to the editor for use by visudo: %s"
msgstr "visudo 所使用編輯器的路徑:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:266
#, c-format
msgid "When to require a password for 'list' pseudocommand: %s"
msgstr "何時要為「list」偽指令請求密碼:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:270
#, c-format
msgid "When to require a password for 'verify' pseudocommand: %s"
msgstr "何時要為「verify」偽指令請求密碼:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:274
msgid "Preload the sudo_noexec library which replaces the exec functions"
msgstr "預載會替換掉 exec 函數的 sudo_noexec 函式庫"

#: plugins/sudoers/def_data.c:278
msgid "If LDAP directory is up, do we ignore local sudoers file"
msgstr "如果有啟用 LDAP 目錄,是否要忽略本機的 sudoers 檔案"

#: plugins/sudoers/def_data.c:282
#, c-format
msgid "File descriptors >= %d will be closed before executing a command"
msgstr ">= %d 的檔案描述符將會在執行指令前關閉"

#: plugins/sudoers/def_data.c:286
msgid "If set, users may override the value of \"closefrom\" with the -C option"
msgstr "如果設定,使用者可以透過 -C 選項覆蓋「closefrom」的值"

#: plugins/sudoers/def_data.c:290
msgid "Allow users to set arbitrary environment variables"
msgstr "允許使用者設定任意的環境變數"

#: plugins/sudoers/def_data.c:294
msgid "Reset the environment to a default set of variables"
msgstr "將環境重設為預設的變數集"

#: plugins/sudoers/def_data.c:298
msgid "Environment variables to check for safety:"
msgstr "用來檢查安全性的環境變數:"

#: plugins/sudoers/def_data.c:302
msgid "Environment variables to remove:"
msgstr "要移除的環境變數:"

#: plugins/sudoers/def_data.c:306
msgid "Environment variables to preserve:"
msgstr "要保留的環境變數:"

#: plugins/sudoers/def_data.c:310
#, c-format
msgid "SELinux role to use in the new security context: %s"
msgstr "要在新的安全上下文中使用的 SELinux 角色:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:314
#, c-format
msgid "SELinux type to use in the new security context: %s"
msgstr "要在新的安全上下文中使用的 SELinux 類型:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:318
#, c-format
msgid "Path to the sudo-specific environment file: %s"
msgstr "sudo 特定環境檔案的路徑:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:322
#, c-format
msgid "Path to the restricted sudo-specific environment file: %s"
msgstr "受限 sudo 特定環境檔案的路徑:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:326
#, c-format
msgid "Locale to use while parsing sudoers: %s"
msgstr "解析 sudoers 時要使用的區域設定:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:330
msgid "Allow sudo to prompt for a password even if it would be visible"
msgstr "允許 sudo 詢問密碼,即使它不可見"

#: plugins/sudoers/def_data.c:334
msgid "Provide visual feedback at the password prompt when there is user input"
msgstr "使用者在密碼提示輸入時提供視覺回饋"

#: plugins/sudoers/def_data.c:338
msgid "Use faster globbing that is less accurate but does not access the filesystem"
msgstr "使用不太精確但不用存取檔案系統的較快 glob 方法"

#: plugins/sudoers/def_data.c:342
msgid "The umask specified in sudoers will override the user's, even if it is more permissive"
msgstr "sudoers 中指定的 umask 會覆蓋使用者的 umask,即使使用者允許的權限更多"

#: plugins/sudoers/def_data.c:346
msgid "Log user's input for the command being run"
msgstr "記錄指令執行時使用者的輸入內容"

#: plugins/sudoers/def_data.c:350
msgid "Log the output of the command being run"
msgstr "記錄指令執行時的輸出內容"

#: plugins/sudoers/def_data.c:354
msgid "Compress I/O logs using zlib"
msgstr "使用 zlib 壓縮 I/O 記錄"

#: plugins/sudoers/def_data.c:358
msgid "Always run commands in a pseudo-tty"
msgstr "總是在偽終端中執行指令"

#: plugins/sudoers/def_data.c:362
#, c-format
msgid "Plugin for non-Unix group support: %s"
msgstr "用於非 Unix 群組支援的外掛程式:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:366
#, c-format
msgid "Directory in which to store input/output logs: %s"
msgstr "用於儲存輸入/輸出記錄的目錄:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:370
#, c-format
msgid "File in which to store the input/output log: %s"
msgstr "用於儲存輸入/輸出記錄的檔案:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:374
msgid "Add an entry to the utmp/utmpx file when allocating a pty"
msgstr "在分配偽終端時向 utmp/utmpx 檔案中附加一條記錄"

#: plugins/sudoers/def_data.c:378
msgid "Set the user in utmp to the runas user, not the invoking user"
msgstr "將 utmp 中的使用者設為 runas 使用者,而不是呼叫使用者"

#: plugins/sudoers/def_data.c:382
#, c-format
msgid "Set of permitted privileges: %s"
msgstr "核准的權限集合:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:386
#, c-format
msgid "Set of limit privileges: %s"
msgstr "限制的權限集合:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:390
msgid "Run commands on a pty in the background"
msgstr "在背景的偽終端上執行指令"

#: plugins/sudoers/def_data.c:394
#, c-format
msgid "PAM service name to use: %s"
msgstr "要使用的 PAM 服務名稱:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:398
#, c-format
msgid "PAM service name to use for login shells: %s"
msgstr "用於登入 shell 的 PAM 服務名稱:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:402
msgid "Attempt to establish PAM credentials for the target user"
msgstr "嘗試為目標使用者建立 PAM 憑證"

#: plugins/sudoers/def_data.c:406
msgid "Create a new PAM session for the command to run in"
msgstr "建立一個新的 PAM 工作階段來執行該指令"

#: plugins/sudoers/def_data.c:410
msgid "Perform PAM account validation management"
msgstr "執行 PAM 帳戶驗證管理工具"

#: plugins/sudoers/def_data.c:414
#, c-format
msgid "Maximum I/O log sequence number: %s"
msgstr "最大 I/O 記錄序號:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:418
msgid "Enable sudoers netgroup support"
msgstr "啟用 sudoers netgroup 支援"

#: plugins/sudoers/def_data.c:422
msgid "Check parent directories for writability when editing files with sudoedit"
msgstr "在使用 sudoedit 編輯檔案時檢查上層目錄是否可寫"

#: plugins/sudoers/def_data.c:426
msgid "Follow symbolic links when editing files with sudoedit"
msgstr "使用 sudoedit 編輯檔案時跟隨符號連結(定位到原檔案)"

#: plugins/sudoers/def_data.c:430
msgid "Query the group plugin for unknown system groups"
msgstr "透過群組外掛程式查詢未知的系統群組"

#: plugins/sudoers/def_data.c:434
msgid "Match netgroups based on the entire tuple: user, host and domain"
msgstr "基於整個元組(使用者、主機和網域)來符合網路群組"

#: plugins/sudoers/def_data.c:438
msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the audit log"
msgstr "即使 sudo 無法寫入稽核記錄也允許執行指令"

#: plugins/sudoers/def_data.c:442
msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the I/O log"
msgstr "即使 sudo 無法寫入 I/O 記錄也允許執行指令"

#: plugins/sudoers/def_data.c:446
msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the log file"
msgstr "即使 sudo 無法寫入記錄檔案也允許執行指令"

#: plugins/sudoers/def_data.c:450
msgid "Resolve groups in sudoers and match on the group ID, not the name"
msgstr "解析 sudoers 中的群組並基於群組 ID(不是名稱)比較"

#: plugins/sudoers/def_data.c:454
#, c-format
msgid "Log entries larger than this value will be split into multiple syslog messages: %u"
msgstr "大於此數值的記錄條目會分為多條 syslog 訊息:%u"

#: plugins/sudoers/def_data.c:458
#, c-format
msgid "User that will own the I/O log files: %s"
msgstr "將擁有 I/O 記錄檔案的使用者:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:462
#, c-format
msgid "Group that will own the I/O log files: %s"
msgstr "將擁有 I/O 記錄檔案的群組:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:466
#, c-format
msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o"
msgstr "I/O 記錄檔案要使用的檔案模式:0%o"

#: plugins/sudoers/def_data.c:470
#, c-format
msgid "Execute commands by file descriptor instead of by path: %s"
msgstr "根據檔案描述符執行指令,而非根據路徑:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:474
msgid "Ignore unknown Defaults entries in sudoers instead of producing a warning"
msgstr "忽略 sudoers 中未知的預設 (Defaults) 條目而非產生警告"

#: plugins/sudoers/def_data.c:478
#, c-format
msgid "Time in seconds after which the command will be terminated: %u"
msgstr "超過指定時間後終止指令 (秒):%u"

#: plugins/sudoers/def_data.c:482
msgid "Allow the user to specify a timeout on the command line"
msgstr "允許使用者在指令行中指定逾時時間"

#: plugins/sudoers/def_data.c:486
msgid "Flush I/O log data to disk immediately instead of buffering it"
msgstr "立即重新整理 I/O 記錄資料而非快取資料"

#: plugins/sudoers/def_data.c:490
msgid "Include the process ID when logging via syslog"
msgstr "透過 syslog 登入時包含行程 ID"

#: plugins/sudoers/def_data.c:494
#, c-format
msgid "Type of authentication timestamp record: %s"
msgstr "認證時間戳記錄的類型:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:498
#, c-format
msgid "Authentication failure message: %s"
msgstr "認證失敗訊息:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:502
msgid "Ignore case when matching user names"
msgstr "在比較使用者名稱時忽略大小寫"

#: plugins/sudoers/def_data.c:506
msgid "Ignore case when matching group names"
msgstr "在比較群組名稱時忽略大小寫"

#: plugins/sudoers/def_data.c:510
msgid "Log when a command is allowed by sudoers"
msgstr "當指令被 sudoers 允許通行時記錄"

#: plugins/sudoers/def_data.c:514
msgid "Log when a command is denied by sudoers"
msgstr "當指令被 sudoers 拒絕通行時記錄"

#: plugins/sudoers/def_data.c:518
msgid "Sudo log server(s) to connect to with optional port"
msgstr "要連線的 Sudo 記錄伺服器 (可加連線埠)"

#: plugins/sudoers/def_data.c:522
#, c-format
msgid "Sudo log server timeout in seconds: %u"
msgstr "Sudo 記錄伺服器逾時 (秒):%u"

#: plugins/sudoers/def_data.c:526
msgid "Enable SO_KEEPALIVE socket option on the socket connected to the logserver"
msgstr "請在已連線至記錄伺服器的 socket 通訊端啟用 SO_KEEPALIVE socket 選項"

#: plugins/sudoers/def_data.c:530
#, c-format
msgid "Path to the audit server's CA bundle file: %s"
msgstr "稽核伺服器的 CA 組合 (bundle) 檔案路徑:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:534
#, c-format
msgid "Path to the sudoers certificate file: %s"
msgstr "sudoers 憑證檔案的路徑:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:538
#, c-format
msgid "Path to the sudoers private key file: %s"
msgstr "sudoers 私鑰檔案的路徑:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:542
msgid "Verify that the log server's certificate is valid"
msgstr "核驗記錄伺服器的憑證是否有效"

#: plugins/sudoers/def_data.c:546
msgid "Allow the use of unknown runas user and/or group ID"
msgstr "允許使用未知 runas 使用者及 (或) 群組 ID"

#: plugins/sudoers/def_data.c:550
msgid "Only permit running commands as a user with a valid shell"
msgstr "只允許以使用有效 Shell 的使用者執行命令"

#: plugins/sudoers/def_data.c:554
msgid "Set the pam remote user to the user running sudo"
msgstr "設定 pam 遠端使用者為執行 sudo 的使用者"

#: plugins/sudoers/def_data.c:558
msgid "Set the pam remote host to the local host name"
msgstr "設定 pam 遠端主機至本機主機名稱"

#: plugins/sudoers/def_data.c:562
#, c-format
msgid "Working directory to change to before executing the command: %s"
msgstr "執行命令前,要切換到的工作目錄:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:566
#, c-format
msgid "Root directory to change to before executing the command: %s"
msgstr "執行命令前,要切換到的根目錄:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:570
#, c-format
msgid "The format of logs to produce: %s"
msgstr "要產出的記錄格式:%s"

#: plugins/sudoers/defaults.c:185
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: unknown defaults entry \"%s\""
msgstr "%s:%d:%d: 未知的預設條目「%s」"

#: plugins/sudoers/defaults.c:188
#, c-format
msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\""
msgstr "%s:未知的預設條目「%s」"

#: plugins/sudoers/defaults.c:234
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: no value specified for \"%s\""
msgstr "%s:%d:%d: 沒有指定「%s」的值"

#: plugins/sudoers/defaults.c:237
#, c-format
msgid "%s: no value specified for \"%s\""
msgstr "%s:沒有給「%s」指定值"

#: plugins/sudoers/defaults.c:275
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: option \"%s\" does not take a value"
msgstr "%s:%d:%d: 「%s」選項不帶值"

#: plugins/sudoers/defaults.c:278
#, c-format
msgid "%s: option \"%s\" does not take a value"
msgstr "%s:「%s」選項不帶值"

#: plugins/sudoers/defaults.c:303
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
msgstr "%1$s:%2$d:%3$d: 選項「%5$s」的預設 (Defaults) 類型 0x%4$x 無效"

#: plugins/sudoers/defaults.c:306
#, c-format
msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
msgstr "%1$s:選項「%3$s」的預設類型 0x%2$x 無效"

#: plugins/sudoers/defaults.c:316
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
msgstr "%s:%d:%d: 「%s」值對「%s」選項無效"

#: plugins/sudoers/defaults.c:319
#, c-format
msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
msgstr "%s:值「%s」對選項「%s」無效"

#: plugins/sudoers/defaults.c:1030
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: values for \"%s\" must start with a '/', '~', or '*'"
msgstr "%s:%d:%d: \"%s\" 的值開頭必須是 '/'、'~' 或 '*'"

#: plugins/sudoers/defaults.c:1034
#, c-format
msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/', '~', or '*'"
msgstr "%s: \"%s\" 的值開頭必須是 '/'、'~' 或 '*'"

#: plugins/sudoers/defaults.c:1045
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: values for \"%s\" must start with a '/'"
msgstr "%s:%d:%d: \"%s\" 的值開頭必須是 '/'"

#: plugins/sudoers/defaults.c:1049
#, c-format
msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'"
msgstr "%s:「%s」的值必須以「/」開頭"

#: plugins/sudoers/env.c:405
msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch"
msgstr "sudo_putenv:envp 損壞,長度不符"

#: plugins/sudoers/env.c:1133
msgid "unable to rebuild the environment"
msgstr "無法重建環境"

#: plugins/sudoers/env.c:1207
#, c-format
msgid "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s"
msgstr "對不起,您沒有權限設定以下環境變數:%s"

#: plugins/sudoers/file.c:107
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d"
msgstr "解析接近第 %2$d 行的 %1$s 時發生錯誤"

#: plugins/sudoers/file.c:110
#, c-format
msgid "parse error in %s"
msgstr "解析 %s 中的內容時發生錯誤"

#: plugins/sudoers/filedigest.c:49
#, c-format
msgid "unsupported digest type %d for %s"
msgstr "不支援 %2$s 的摘要類型 %1$d"

#: plugins/sudoers/filedigest.c:78
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s:讀取錯誤"

#: plugins/sudoers/group_plugin.c:83
#, c-format
msgid "%s must be owned by uid %d"
msgstr "%s 必須由使用者 ID %d 所有"

#: plugins/sudoers/group_plugin.c:87
#, c-format
msgid "%s must only be writable by owner"
msgstr "%s 必須只允許所有者可寫"

#: plugins/sudoers/group_plugin.c:96 plugins/sudoers/sssd.c:569
#, c-format
msgid "unable to load %s: %s"
msgstr "無法載入 %s:%s"

#: plugins/sudoers/group_plugin.c:102
#, c-format
msgid "unable to find symbol \"group_plugin\" in %s"
msgstr "無法在 %s 中找到符號「group_plugin」"

#: plugins/sudoers/group_plugin.c:107
#, c-format
msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d"
msgstr "%s:不相容的群組外掛程式主要版本號碼 %d,版本應該為 %d"

#: plugins/sudoers/interfaces.c:80 plugins/sudoers/interfaces.c:97
#, c-format
msgid "unable to parse IP address \"%s\""
msgstr "無法解析 IP 位址列表「%s」"

#: plugins/sudoers/interfaces.c:85 plugins/sudoers/interfaces.c:102
#, c-format
msgid "unable to parse netmask \"%s\""
msgstr "無法解析網路遮罩「%s」"

#: plugins/sudoers/interfaces.c:130
msgid "Local IP address and netmask pairs:\n"
msgstr "本機 IP 位址和網路遮罩配對:\n"

#: plugins/sudoers/iolog.c:143 plugins/sudoers/sudoers.c:445
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1341 plugins/sudoers/testsudoers.c:410
#, c-format
msgid "unknown group: %s"
msgstr "未知群組:%s"

#: plugins/sudoers/iolog.c:622
msgid "unable to update sequence file"
msgstr "無法更新序列檔"

#: plugins/sudoers/iolog.c:653 plugins/sudoers/iolog.c:841
#: plugins/sudoers/iolog.c:994 plugins/sudoers/iolog.c:1001
#: plugins/sudoers/iolog.c:1122 plugins/sudoers/iolog.c:1129
#: plugins/sudoers/iolog.c:1228 plugins/sudoers/iolog.c:1235
#, c-format
msgid "unable to write to I/O log file: %s"
msgstr "無法寫入 I/O 記錄檔案:%s"

#: plugins/sudoers/iolog.c:661
#, c-format
msgid "unable to create %s/%s"
msgstr "無法建立 %s/%s"

#: plugins/sudoers/iolog.c:886
#, c-format
msgid "%s: internal error, I/O log file for event %d not open"
msgstr "%s:內部錯誤,未開啟事件 %d 的 I/O 記錄檔案"

#: plugins/sudoers/iolog.c:979 plugins/sudoers/iolog.c:1107
#: plugins/sudoers/iolog.c:1212 plugins/sudoers/timestamp.c:855
#: plugins/sudoers/timestamp.c:947 plugins/sudoers/visudo.c:493
#: plugins/sudoers/visudo.c:499
msgid "unable to read the clock"
msgstr "無法讀取時鐘"

#: plugins/sudoers/iolog.c:1204 plugins/sudoers/log_client.c:1193
#, c-format
msgid "%s: internal error, invalid signal %d"
msgstr "%s:內部錯誤,訊號 %d 無效"

#: plugins/sudoers/ldap.c:177 plugins/sudoers/ldap_conf.c:291
msgid "starttls not supported when using ldaps"
msgstr "使用 ldaps 時不支援使用 starttls"

#: plugins/sudoers/ldap.c:248
#, c-format
msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s"
msgstr "無法初始化 SSL 憑證和金鑰資料庫:%s"

#: plugins/sudoers/ldap.c:251
#, c-format
msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL"
msgstr "要使用 SSL,您必須在 %s 設定 TLS_CERT"

#: plugins/sudoers/ldap.c:1660
#, c-format
msgid "unable to initialize LDAP: %s"
msgstr "無法初始化 LDAP:%s"

#: plugins/sudoers/ldap.c:1697
msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()"
msgstr "指定了 start_tls,但 LDAP 函式庫不支援 ldap_start_tls_s() 或 ldap_start_tls_s_np()"

#: plugins/sudoers/ldap.c:1834 plugins/sudoers/parse_ldif.c:744
#, c-format
msgid "invalid sudoOrder attribute: %s"
msgstr "無效的 sudoOrder 屬性:%s"

#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:200
#, c-format
msgid "%s: port too large"
msgstr "%s:連線埠過大"

#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:260
#, c-format
msgid "unsupported LDAP uri type: %s"
msgstr "不支援的 LDAP URI 類型:%s"

#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:287
msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs"
msgstr "無法混合 ldap 和 ldaps URI"

#: plugins/sudoers/ldap_util.c:553 plugins/sudoers/ldap_util.c:555
#, c-format
msgid "unable to convert sudoOption: %s%s%s"
msgstr "無法轉換 sudoOption: %s%s%s"

#: plugins/sudoers/linux_audit.c:58
msgid "unable to open audit system"
msgstr "無法開啟稽核系統"

#: plugins/sudoers/linux_audit.c:101
msgid "unable to send audit message"
msgstr "無法傳送稽核訊息"

#: plugins/sudoers/log_client.c:113 plugins/sudoers/log_client.c:391
#: plugins/sudoers/log_client.c:1431 plugins/sudoers/log_client.c:2023
msgid "error in event loop"
msgstr "事件循環中發生錯誤"

#: plugins/sudoers/log_client.c:193
#, c-format
msgid "Creation of new SSL_CTX object failed: %s"
msgstr "建立新 SSL_CTX 物件失敗:%s"

#: plugins/sudoers/log_client.c:345 plugins/sudoers/log_client.c:350
#, c-format
msgid "TLS connection to %s:%s failed: %s"
msgstr "TLS 連線至 %s:%s 失敗:%s"

#: plugins/sudoers/log_client.c:519
msgid "TLS initialization was unsuccessful"
msgstr "TLS 初始化失敗"

#: plugins/sudoers/log_client.c:528
msgid "TLS handshake was unsuccessful"
msgstr "TLS 交握失敗"

#: plugins/sudoers/log_client.c:1202
#, c-format
msgid "%s: internal error, invalid exit status %d"
msgstr "%s:內部錯誤,退出狀態碼 %d 無效"

#: plugins/sudoers/log_client.c:1738
msgid "lost connection to log server"
msgstr "失去對記錄伺服器的連線"

#: plugins/sudoers/log_client.c:1815
msgid "missing write buffer"
msgstr "缺少寫入緩衝區"

#: plugins/sudoers/log_client.c:1964
msgid "unable to connect to log server"
msgstr "無法連線到記錄伺服器"

#: plugins/sudoers/logging.c:244
msgid "user NOT in sudoers"
msgstr "使用者不在 sudoers 中"

#: plugins/sudoers/logging.c:246
msgid "user NOT authorized on host"
msgstr "使用者未取得此主機上的授權"

#: plugins/sudoers/logging.c:248
msgid "command not allowed"
msgstr "不允許使用指令"

#: plugins/sudoers/logging.c:269
#, c-format
msgid "%s is not in the sudoers file.  This incident will be reported.\n"
msgstr "%s 不在 sudoers 檔案中。此事件將會回報。\n"

#: plugins/sudoers/logging.c:272
#, c-format
msgid "%s is not allowed to run sudo on %s.  This incident will be reported.\n"
msgstr "%s 沒有權限在 %s 上執行 sudo。此事件將會回報。\n"

#: plugins/sudoers/logging.c:276
#, c-format
msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n"
msgstr "對不起,使用者 %s 不能在 %s 上執行 sudo。\n"

#: plugins/sudoers/logging.c:279
#, c-format
msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n"
msgstr "對不起,使用者 %1$s 不允許以 %8$s 上的 %5$s%6$s%7$s 身份執行「%2$s%3$s%4$s」\n"

#: plugins/sudoers/logging.c:316 plugins/sudoers/sudoers.c:583
#: plugins/sudoers/sudoers.c:585 plugins/sudoers/sudoers.c:587
#: plugins/sudoers/sudoers.c:589 plugins/sudoers/sudoers.c:739
#: plugins/sudoers/sudoers.c:741
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s:找不到指令"

#: plugins/sudoers/logging.c:318 plugins/sudoers/sudoers.c:579
#, c-format
msgid ""
"ignoring \"%s\" found in '.'\n"
"Use \"sudo ./%s\" if this is the \"%s\" you wish to run."
msgstr ""
"忽略在「.」中找到的「%s」\n"
"請使用「sudo ./%s」,若這是您想執行的「%s」。"

#: plugins/sudoers/logging.c:337
#, c-format
msgid "%u incorrect password attempt"
msgid_plural "%u incorrect password attempts"
msgstr[0] "%u 次密碼錯誤嘗試"

#: plugins/sudoers/logging.c:393
msgid "authentication failure"
msgstr "認證失敗"

#: plugins/sudoers/logging.c:433 plugins/sudoers/logging.c:453
msgid "a password is required"
msgstr "需要密碼"

#: plugins/sudoers/logging.c:729
#, c-format
msgid "unable to open log file: %s"
msgstr "無法開啟記錄檔案:%s"

#: plugins/sudoers/logging.c:762
#, c-format
msgid "unable to write log file: %s"
msgstr "無法寫入記錄檔案:%s"

#: plugins/sudoers/match_digest.c:129
#, c-format
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "%s(%s) 的摘要的形式不是 %s"

#: plugins/sudoers/parse.c:518
#, c-format
msgid ""
"\n"
"LDAP Role: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"LDAP 角色:%s\n"

#: plugins/sudoers/parse.c:521
msgid ""
"\n"
"Sudoers entry:\n"
msgstr ""
"\n"
"Sudoers 條目:\n"

#: plugins/sudoers/parse.c:523
msgid "    RunAsUsers: "
msgstr "    RunAs 使用者:"

#: plugins/sudoers/parse.c:538
msgid "    RunAsGroups: "
msgstr "    RunAs 群組:"

#: plugins/sudoers/parse.c:548
msgid "    Options: "
msgstr "    選項:"

#: plugins/sudoers/parse.c:602
msgid "    Commands:\n"
msgstr "    指令:\n"

#: plugins/sudoers/parse.c:793
#, c-format
msgid "Matching Defaults entries for %s on %s:\n"
msgstr "比較 %s (%s 上) 的預設條目:\n"

#: plugins/sudoers/parse.c:811
#, c-format
msgid "Runas and Command-specific defaults for %s:\n"
msgstr "%s RunAs 和指令指定的預設值:\n"

#: plugins/sudoers/parse.c:829
#, c-format
msgid "User %s may run the following commands on %s:\n"
msgstr "使用者 %s 可以在 %s 上執行以下指令:\n"

#: plugins/sudoers/parse.c:844
#, c-format
msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n"
msgstr "使用者 %s 沒有權限在 %s 上執行 sudo。\n"

#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:614
#, c-format
msgid "ignoring incomplete sudoRole: cn: %s"
msgstr "將忽略不完整的 sudoRole:cn:%s"

#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:674
#, c-format
msgid "invalid LDIF attribute: %s"
msgstr "LDIF 屬性無效:%s"

#: plugins/sudoers/policy.c:78 plugins/sudoers/policy.c:102
#, c-format
msgid "invalid %.*s set by sudo front-end"
msgstr "sudo 前端設定的 %.*s 無效"

#: plugins/sudoers/policy.c:310 plugins/sudoers/testsudoers.c:272
msgid "unable to parse network address list"
msgstr "無法解析網路位址列表"

#: plugins/sudoers/policy.c:455
msgid "user name not set by sudo front-end"
msgstr "sudo 前端未設定使用者名稱"

#: plugins/sudoers/policy.c:459
msgid "user-ID not set by sudo front-end"
msgstr "sudo 前端未設定使用者 ID (user-ID)"

#: plugins/sudoers/policy.c:463
msgid "group-ID not set by sudo front-end"
msgstr "sudo 前端未設定群組 ID (group-ID)"

#: plugins/sudoers/policy.c:467
msgid "host name not set by sudo front-end"
msgstr "sudo 前端未設定主機名稱"

#: plugins/sudoers/policy.c:643
#, c-format
msgid "invalid working directory: %s"
msgstr "無效的工作目錄:%s"

#: plugins/sudoers/policy.c:811
#, c-format
msgid "invalid chroot directory: %s"
msgstr "無效的 chroot 目錄:%s"

#: plugins/sudoers/policy.c:947 plugins/sudoers/visudo.c:231
#: plugins/sudoers/visudo.c:860
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "無法執行 %s"

#: plugins/sudoers/policy.c:1111
#, c-format
msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
msgstr "Sudoers 策略外掛程式版本 %s\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:1113
#, c-format
msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
msgstr "Sudoers 檔案文法版本 %d\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:1117
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Sudoers path: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Sudoers 路徑:%s\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:1120
#, c-format
msgid "nsswitch path: %s\n"
msgstr "nsswitch 路徑:%s\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:1122
#, c-format
msgid "ldap.conf path: %s\n"
msgstr "ldap.conf 路徑:%s\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:1123
#, c-format
msgid "ldap.secret path: %s\n"
msgstr "ldap.secret 路徑:%s\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:1156
#, c-format
msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)"
msgstr "無法註冊類型為 %d 的觸發器 (版本 %d.%d)"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:217 plugins/sudoers/pwutil.c:235
#, c-format
msgid "unable to cache uid %u"
msgstr "無法快取使用者 ID %u"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:229
#, c-format
msgid "unable to cache uid %u, already exists"
msgstr "無法快取使用者 ID %u,原因:使用者 ID 已存在"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:289 plugins/sudoers/pwutil.c:307
#: plugins/sudoers/pwutil.c:370 plugins/sudoers/pwutil.c:415
#, c-format
msgid "unable to cache user %s"
msgstr "無法快取 %s 使用者"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:302
#, c-format
msgid "unable to cache user %s, already exists"
msgstr "無法快取使用者 %s,原因:已存在"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:534 plugins/sudoers/pwutil.c:552
#, c-format
msgid "unable to cache gid %u"
msgstr "無法快取群組 ID %u"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:546
#, c-format
msgid "unable to cache gid %u, already exists"
msgstr "無法快取群組 ID %u,原因:已經存在"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:599 plugins/sudoers/pwutil.c:617
#: plugins/sudoers/pwutil.c:665 plugins/sudoers/pwutil.c:707
#, c-format
msgid "unable to cache group %s"
msgstr "無法快取 %s 群組"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:612
#, c-format
msgid "unable to cache group %s, already exists"
msgstr "無法快取群組 %s,原因:已經存在"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:834 plugins/sudoers/pwutil.c:885
#: plugins/sudoers/pwutil.c:935 plugins/sudoers/pwutil.c:987
#, c-format
msgid "unable to cache group list for %s, already exists"
msgstr "無法快取群組列表 %s,原因:已經存在"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:840 plugins/sudoers/pwutil.c:890
#: plugins/sudoers/pwutil.c:941 plugins/sudoers/pwutil.c:992
#, c-format
msgid "unable to cache group list for %s"
msgstr "無法快取 %s 的群組列表"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:879
#, c-format
msgid "unable to parse groups for %s"
msgstr "無法解析 %s 的群組"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:981
#, c-format
msgid "unable to parse gids for %s"
msgstr "無法解析 %s 的群組 ID"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:114 plugins/sudoers/set_perms.c:441
#: plugins/sudoers/set_perms.c:844 plugins/sudoers/set_perms.c:1150
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1444
msgid "perm stack overflow"
msgstr "權限堆疊溢位"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:122 plugins/sudoers/set_perms.c:372
#: plugins/sudoers/set_perms.c:449 plugins/sudoers/set_perms.c:711
#: plugins/sudoers/set_perms.c:852 plugins/sudoers/set_perms.c:1074
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1158 plugins/sudoers/set_perms.c:1377
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1452 plugins/sudoers/set_perms.c:1542
msgid "perm stack underflow"
msgstr "權限堆疊反向溢位"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:181 plugins/sudoers/set_perms.c:495
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1211 plugins/sudoers/set_perms.c:1485
msgid "unable to change to root gid"
msgstr "無法切換為 root 群組 ID"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:272 plugins/sudoers/set_perms.c:592
#: plugins/sudoers/set_perms.c:983 plugins/sudoers/set_perms.c:1288
msgid "unable to change to runas gid"
msgstr "無法切換為 runas 群組 ID"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:277 plugins/sudoers/set_perms.c:597
#: plugins/sudoers/set_perms.c:988 plugins/sudoers/set_perms.c:1293
msgid "unable to set runas group vector"
msgstr "無法設定 runas 群組集合"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:288 plugins/sudoers/set_perms.c:608
#: plugins/sudoers/set_perms.c:997 plugins/sudoers/set_perms.c:1302
msgid "unable to change to runas uid"
msgstr "無法切換成 runas 使用者 ID"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:306 plugins/sudoers/set_perms.c:626
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1013 plugins/sudoers/set_perms.c:1318
msgid "unable to change to sudoers gid"
msgstr "無法切換為 sudoers 群組 ID"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:359 plugins/sudoers/set_perms.c:698
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1061 plugins/sudoers/set_perms.c:1364
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1529
msgid "too many processes"
msgstr "行程過多"

#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:61
msgid "unable to get current working directory"
msgstr "無法取得目前工作目錄"

#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:69
#, c-format
msgid "truncated audit path user_cmnd: %s"
msgstr "截短的稽核路徑 user_cmnd:%s"

#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:76
#, c-format
msgid "truncated audit path argv[0]: %s"
msgstr "截短的稽核路徑 argv[0]:%s"

#: plugins/sudoers/sssd.c:572
msgid "unable to initialize SSS source. Is SSSD installed on your machine?"
msgstr "無法初始化 SSS 來源。是否已在您的電腦上安裝 SSSD?"

#: plugins/sudoers/sssd.c:580 plugins/sudoers/sssd.c:589
#: plugins/sudoers/sssd.c:598 plugins/sudoers/sssd.c:607
#: plugins/sudoers/sssd.c:616
#, c-format
msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
msgstr "無法在 %2$s 中找到符號「%1$s」"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:214 plugins/sudoers/sudoers.c:1010
msgid "problem with defaults entries"
msgstr "預設條目有問題"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:218
msgid "no valid sudoers sources found, quitting"
msgstr "未找到有效的 sudoers 來源,退出"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:292
#, c-format
msgid "user not allowed to change root directory to %s"
msgstr "不允許使用者切換根目錄至 %s"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:294
#, c-format
msgid "you are not permitted to use the -R option with %s"
msgstr "不允許您將 -R 選項與 %s 一起使用"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:319
#, c-format
msgid "user not allowed to change directory to %s"
msgstr "不允許使用者切換至 %s 目錄"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:320
#, c-format
msgid "you are not permitted to use the -D option with %s"
msgstr "不允許您將 -D 選項與 %s 一起使用"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:351
msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo"
msgstr "sudoers 指定 root 不允許執行 sudo"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:411
msgid "user not allowed to override closefrom limit"
msgstr "使用者不允許覆蓋 closefrom 限制"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:412
msgid "you are not permitted to use the -C option"
msgstr "您沒有權限使用 -C 選項"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:472
#, c-format
msgid "timestamp owner (%s): No such user"
msgstr "時間戳所有者 (%s):無此使用者"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:487
msgid "no tty"
msgstr "找不到終端"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:488
msgid "sorry, you must have a tty to run sudo"
msgstr "抱歉,您必須先要有終端才能執行 sudo"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:495
#, c-format
msgid "invalid shell for user %s: %s"
msgstr "%s 使用者的 Shell 無效:%s"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:578
msgid "command in current directory"
msgstr "目前目錄中的指令"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:597
msgid "user not allowed to set a command timeout"
msgstr "使用者不允許設定命令逾時"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:599
msgid "sorry, you are not allowed set a command timeout"
msgstr "抱歉,您沒有權限設定逾時時間"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:607
msgid "user not allowed to preserve the environment"
msgstr "使用者不允許保留環境"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:609
msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment"
msgstr "抱歉,您沒有權限保留環境"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:945
msgid "command too long"
msgstr "指令過長"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:1003
msgid "sudoedit doesn't need to be run via sudo"
msgstr "sudoedit 不用以 sudo 執行"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:1057 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1547
#: plugins/sudoers/tsdump.c:138
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "無法讀取 %s"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:1082 plugins/sudoers/visudo.c:432
#: plugins/sudoers/visudo.c:726
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "無法 stat %s"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:1086 plugins/sudoers/visudo.c:1018
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s 不是一般檔案"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:1090 plugins/sudoers/timestamp.c:252 toke.l:1112
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s 由使用者 ID %u 所有,應為 %u"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:1094 toke.l:1117
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "%s 允許任何人寫入"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:1098 toke.l:1120
#, c-format
msgid "%s is owned by gid %u, should be %u"
msgstr "%s 屬於群組 ID %u,應為 %u"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:1131
#, c-format
msgid "only root can use \"-c %s\""
msgstr "只有 root 才能使用「-c %s」"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:1150
#, c-format
msgid "unknown login class: %s"
msgstr "未知的登入類別:%s"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:1235 plugins/sudoers/sudoers.c:1250
#, c-format
msgid "unable to resolve host %s"
msgstr "無法解析主機:%s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:257
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s"
msgstr "無效的過濾器選項:%s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:273
#, c-format
msgid "invalid max wait: %s"
msgstr "無效的最大等待時間:%s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:296
#, c-format
msgid "invalid speed factor: %s"
msgstr "無效的速度因數:%s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:332
#, c-format
msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s: %s"
msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s: %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:337
#, c-format
msgid "%s/timing: %s"
msgstr "%s/計時:%s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:341
#, c-format
msgid "%s/%s: %s"
msgstr "%s/%s: %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:365
#, c-format
msgid "Replaying sudo session: %s"
msgstr "重播 sudo 工作階段:%s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:627
msgid "unable to set tty to raw mode"
msgstr "無法將終端設為原始 (RAW) 模式"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:678
msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n"
msgstr "警告:您的終端尺寸太小,不能正常地重播記錄。\n"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:679
#, c-format
msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d."
msgstr "記錄的幾何尺寸為 %dx%d,但您終端的幾何尺寸為 %dx%d。"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:707
msgid "Replay finished, press any key to restore the terminal."
msgstr "重播完成,請按任意鍵返回終端。"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1197 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1227
#, c-format
msgid "ambiguous expression \"%s\""
msgstr "不明確的表達式「%s」"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1249
msgid "unmatched ')' in expression"
msgstr "表達式中的「)」不對稱"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1253
#, c-format
msgid "unknown search term \"%s\""
msgstr "未知的搜尋詞彙「%s」"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1268
#, c-format
msgid "%s requires an argument"
msgstr "%s 需要參數"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1271 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1523
#, c-format
msgid "invalid regular expression: %s"
msgstr "無效的正規表示式:%s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1276
#, c-format
msgid "could not parse date \"%s\""
msgstr "無法解析日期「%s」"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1285
msgid "unmatched '(' in expression"
msgstr "表達式中的「(」不對稱"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1287
msgid "illegal trailing \"or\""
msgstr "無效的結尾字元「or」"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1289
msgid "illegal trailing \"!\""
msgstr "無效的結尾字元「!」"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1347
#, c-format
msgid "unknown search type %d"
msgstr "未知的搜尋類型 %d"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1614
#, c-format
msgid "usage: %s [-hnRS] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n"
msgstr "用法:%s [-hnRS] [-d 目錄] [-m 數值] [-s 數值] ID\n"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1617
#, c-format
msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n"
msgstr "用法:%s [-h] [-d 目錄] -l [搜尋表達式]\n"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1626
#, c-format
msgid ""
"%s - replay sudo session logs\n"
"\n"
msgstr ""
"%s - 重播 sudo 工作階段記錄\n"
"\n"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1628
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"  -d, --directory=dir    specify directory for session logs\n"
"  -f, --filter=filter    specify which I/O type(s) to display\n"
"  -h, --help             display help message and exit\n"
"  -l, --list             list available session IDs, with optional expression\n"
"  -m, --max-wait=num     max number of seconds to wait between events\n"
"  -n, --non-interactive  no prompts, session is sent to the standard output\n"
"  -R, --no-resize        do not attempt to re-size the terminal\n"
"  -S, --suspend-wait     wait while the command was suspended\n"
"  -s, --speed=num        speed up or slow down output\n"
"  -V, --version          display version information and exit"
msgstr ""
"\n"
"選項:\n"
"  -d, --directory=目錄  指定工作階段的記錄目錄\n"
"  -f, --filter=過濾器   指定要顯示的 I/O 類型\n"
"  -h, --help            顯示說明訊息並退出\n"
"  -l, --list            列出可用工作階段 ID,可加表達式限定列出階段\n"
"  -m, --max-wait=數值   事件間等待的最大秒數\n"
"  -n, --non-interactive 不提示,將工作階段送至標準輸出\n"
"  -R, --no-resize       不嘗試重新調整終端機大小\n"
"  -S, --suspend-wait    在指令暫停時等待\n"
"  -s, --speed=數值      加速或減速輸出速度\n"
"  -V, --version         顯示版本訊息並退出"

#: plugins/sudoers/testsudoers.c:348
msgid "\thost  unmatched"
msgstr "\t主機不相符"

#: plugins/sudoers/testsudoers.c:351
msgid ""
"\n"
"Command allowed"
msgstr ""
"\n"
"指令已允許"

#: plugins/sudoers/testsudoers.c:352
msgid ""
"\n"
"Command denied"
msgstr ""
"\n"
"指令被拒"

#: plugins/sudoers/testsudoers.c:352
msgid ""
"\n"
"Command unmatched"
msgstr ""
"\n"
"指令不相符"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:260
#, c-format
msgid "%s is group writable"
msgstr "%s 允許群組寫入"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:336 plugins/sudoers/timestamp.c:680
#, c-format
msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "無法將時間戳檔案截短為 %lld 位元組"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:866
msgid "ignoring time stamp from the future"
msgstr "將忽略未來時間的時間戳"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:889
#, c-format
msgid "time stamp too far in the future: %20.20s"
msgstr "時間戳超前目前時間過多:%20.20s"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:1011
#, c-format
msgid "unable to lock time stamp file %s"
msgstr "無法鎖定時間戳檔案 %s"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:1055 plugins/sudoers/timestamp.c:1075
#, c-format
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
msgstr "指引狀態路徑過長:%s/%s"

#: plugins/sudoers/toke_util.c:124
msgid "sudoedit should not be specified with a path"
msgstr "sudoedit 不應用路徑指定"

#: plugins/sudoers/visudo.c:226
msgid "the -x option will be removed in a future release"
msgstr "未來版本會移除 -x 選項"

#: plugins/sudoers/visudo.c:228
msgid "please consider using the cvtsudoers utility instead"
msgstr "請考慮換用 cvtsudoers 工具"

#: plugins/sudoers/visudo.c:279 plugins/sudoers/visudo.c:659
#, c-format
msgid "press return to edit %s: "
msgstr "按確認鍵編輯 %s:"

#: plugins/sudoers/visudo.c:340
#, c-format
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
msgstr "指定的編輯器 (%s) 不存在"

#: plugins/sudoers/visudo.c:342
#, c-format
msgid "no editor found (editor path = %s)"
msgstr "未找到編輯器 (編輯器路徑 = %s)"

#: plugins/sudoers/visudo.c:452 plugins/sudoers/visudo.c:460
msgid "write error"
msgstr "寫入時發生錯誤"

#: plugins/sudoers/visudo.c:506
#, c-format
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "無法 stat 暫存檔 (%s),%s 未變更"

#: plugins/sudoers/visudo.c:513
#, c-format
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "暫存檔內沒有內容 (%s),%s 未變更"

#: plugins/sudoers/visudo.c:519
#, c-format
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
msgstr "編輯器 (%s) 執行失敗,%s 未變更"

#: plugins/sudoers/visudo.c:541
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s 未變更"

#: plugins/sudoers/visudo.c:598
#, c-format
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
msgstr "無法重新開啟暫存檔 (%s),%s 未變更。"

#: plugins/sudoers/visudo.c:610
#, c-format
msgid "unable to parse temporary file (%s), unknown error"
msgstr "無法解析暫存檔 (%s),未知錯誤"

#: plugins/sudoers/visudo.c:648
#, c-format
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
msgstr "內部錯誤,原因:列表中找不到 %s!"

#: plugins/sudoers/visudo.c:728 plugins/sudoers/visudo.c:737
#, c-format
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
msgstr "無法將 %s 的 (uid, gid) 設為 (%u, %u)"

#: plugins/sudoers/visudo.c:760
#, c-format
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
msgstr "%s 和 %s 不在同一個檔案系統,將使用 mv 進行重新命名"

#: plugins/sudoers/visudo.c:774
#, c-format
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
msgstr "指令失敗:「%s %s %s」,%s 未變更"

#: plugins/sudoers/visudo.c:784
#, c-format
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
msgstr "重新命名 %s 發生錯誤,%s 未變更"

#: plugins/sudoers/visudo.c:805
msgid "What now? "
msgstr "現在該做些什麼?"

#: plugins/sudoers/visudo.c:819
msgid ""
"Options are:\n"
"  (e)dit sudoers file again\n"
"  e(x)it without saving changes to sudoers file\n"
"  (Q)uit and save changes to sudoers file (DANGER!)\n"
msgstr ""
"選項有:\n"
"  重新編輯 sudoers 檔案 (e)\n"
"  退出,不儲存對 sudoers 檔案的變更 (x)\n"
"  退出並將變更儲存到 sudoers 檔案(十分危險!)(Q)\n"

#: plugins/sudoers/visudo.c:865
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "無法執行 %s"

#: plugins/sudoers/visudo.c:895
#, c-format
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
msgstr "%s:所有者無效,(uid, gid) 應為 (%u, %u)\n"

#: plugins/sudoers/visudo.c:902
#, c-format
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
msgstr "%s:權限不正確,模式應該是 0%o\n"

#: plugins/sudoers/visudo.c:951 plugins/sudoers/visudo.c:958
#, c-format
msgid "%s: parsed OK\n"
msgstr "%s:解析正確\n"

#: plugins/sudoers/visudo.c:977
#, c-format
msgid "%s busy, try again later"
msgstr "%s 忙碌中,請稍後重試"

#: plugins/sudoers/visudo.c:980
#, c-format
msgid "unable to lock %s"
msgstr "無法鎖定 %s"

#: plugins/sudoers/visudo.c:981
msgid "Edit anyway? [y/N]"
msgstr "仍然編輯?[y/N]"

#: plugins/sudoers/visudo.c:1091
#, c-format
msgid "Error: %s:%d:%d: cycle in %s \"%s\""
msgstr "錯誤:%s:%d:%d: %s「%s」中有循環"

#: plugins/sudoers/visudo.c:1092
#, c-format
msgid "Warning: %s:%d:%d: cycle in %s \"%s\""
msgstr "警告:%s:%d:%d: %s「%s」中有循環"

#: plugins/sudoers/visudo.c:1096
#, c-format
msgid "Error: %s:%d:%d: %s \"%s\" referenced but not defined"
msgstr "錯誤:%s:%d:%d: 已引用但未定義 %s「%s」"

#: plugins/sudoers/visudo.c:1097
#, c-format
msgid "Warning: %s:%d:%d: %s \"%s\" referenced but not defined"
msgstr "警告:%s:%d:%d: 已引用但未定義 %s「%s」"

#: plugins/sudoers/visudo.c:1188
#, c-format
msgid "Warning: %s:%d:%d: unused %s \"%s\""
msgstr "警告:%s:%d:%d: %s「%s」未使用"

#: plugins/sudoers/visudo.c:1303
#, c-format
msgid ""
"%s - safely edit the sudoers file\n"
"\n"
msgstr ""
"%s - 安全地編輯 sudoers 檔案\n"
"\n"

#: plugins/sudoers/visudo.c:1305
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"  -c, --check              check-only mode\n"
"  -f, --file=sudoers       specify sudoers file location\n"
"  -h, --help               display help message and exit\n"
"  -q, --quiet              less verbose (quiet) syntax error messages\n"
"  -s, --strict             strict syntax checking\n"
"  -V, --version            display version information and exit\n"
msgstr ""
"\n"
"選項:\n"
"  -c, --check            純檢查模式\n"
"  -f, --file=sudoers     指定 sudoers 檔的位置\n"
"  -h, --help             顯示說明訊息並退出\n"
"  -q, --quiet            不詳細(不輸出)的語法錯誤訊息\n"
"  -s, --strict           嚴格語法檢查\n"
"  -V, --version          顯示版本訊息並退出\n"

#: toke.l:179
msgid "empty string"
msgstr "字串空白"

#: toke.l:189 toke.l:491
msgid "empty group"
msgstr "group 空白"

#: toke.l:197 toke.l:489
msgid "empty netgroup"
msgstr "netgroup 空白"

#: toke.l:293 toke.l:305 toke.l:317 toke.l:333 toke.l:352 toke.l:392
msgid "invalid line continuation"
msgstr "無效的行接續符號"

#: toke.l:528 toke.l:540
msgid "invalid IPv6 address"
msgstr "無效的 IPv6 地址"

#: toke.l:764
msgid "unexpected line break in string"
msgstr "字串中有非預期的斷行字元"

#: toke.l:1084
msgid "too many levels of includes"
msgstr "include 嵌套層數過多"

#~ msgid "Preload the dummy exec functions contained in the sudo_noexec library"
#~ msgstr "預載「sudo_noexec」函式庫中包含的空 exec 函數"

#~ msgid "unable to lock log file: %s"
#~ msgstr "無法鎖定記錄檔案:%s"

#~ msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large"
#~ msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports:連線埠過大"

#~ msgid "SSL_connect failed: ssl_error=%d, stack=%s\n"
#~ msgstr "SSL_connect 失敗:ssl_error=%d, stack=%s\n"

#~ msgid "CA bundle file was not specified"
#~ msgstr "未指定 CA bundle 檔案"

#~ msgid "Client certificate was not specified"
#~ msgstr "未指定用戶端憑證"

#~ msgid "Unable to allocate ssl object: %s\n"
#~ msgstr "無法配置 SSL 物件:%s\n"

#~ msgid "Unable to attach socket to the ssl object: %s\n"
#~ msgstr "無法將 socket 通訊端連結到 SSL 物件:%s\v\n"

#~ msgid "client message too large: %zu\n"
#~ msgstr "用戶端訊息過長:%zu\n"

#~ msgid "server message too large: %u\n"
#~ msgstr "伺服器訊息過長:%u\n"

#~ msgid "CA bundle file is not set in sudoers"
#~ msgstr "sudoers 中未設定 CA bundle 檔案"

#~ msgid "Calling SSL_CTX_load_verify_locations() failed: %s"
#~ msgstr "呼叫 SSL_CTX_load_verify_locations() 失敗:%s"

#~ msgid "Signed certificate file is not set in sudoers"
#~ msgstr "sudoers 中未設定已簽名的憑證檔案"

#~ msgid "Unable to load private key into the ssl context: %s"
#~ msgstr "無法載入私鑰進 SSL 上下文:%s"

#~ msgid "SSL_connect failed: ssl_error=%d, stack=%s"
#~ msgstr "SSL_connect 失敗:ssl_error=%d, stack=%s"

#~ msgid "SSL_read failed: ssl_error=%d, stack=%s"
#~ msgstr "SSL_read 失敗:ssl_error=%d, stack=%s"

#~ msgid "SSL_write failed: ssl_error=%d, stack=%s"
#~ msgstr "SSL_write 失敗:ssl_error=%d, stack=%s"

#~ msgid "unknown address family: %d"
#~ msgstr "未知的位址家族:%d"

#~ msgid "audit_failure message too long"
#~ msgstr "audit_failure 訊息過長"

#~ msgid "No user or host"
#~ msgstr "找不到使用者或主機"

#~ msgid "validation failure"
#~ msgstr "檢查有效性失敗"

#~ msgid "%s/%s/timing: %s"
#~ msgstr "%s/%s/計時:%s"

#~ msgid "ignoring invalid attribute value: %s"
#~ msgstr "將忽略無效的屬性值:%s"

#~ msgid "unable to cache user %s, out of memory"
#~ msgstr "無法快取使用者 %s,原因:記憶體不足"

#~ msgid "unable to cache group %s, out of memory"
#~ msgstr "無法快取群組 %s,原因:記憶體不足"

#~ msgid "unable to cache group list for %s, out of memory"
#~ msgstr "無法快取群組列表 %s,原因:已經存在"