diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 16:08:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 16:08:27 +0000 |
commit | e706ab69ba126186802c7d053d9842379db2e2e0 (patch) | |
tree | 5ee9c4dad510b2cfe4c01fb944fed8f99ad2568a /debian/po/pt_BR.po | |
parent | Adding upstream version 3.68+deb11u1. (diff) | |
download | tasksel-e706ab69ba126186802c7d053d9842379db2e2e0.tar.xz tasksel-e706ab69ba126186802c7d053d9842379db2e2e0.zip |
Adding debian version 3.68+deb11u1.debian/3.68+deb11u1debian
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'debian/po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | debian/po/pt_BR.po | 67 |
1 files changed, 67 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..28f8f66 --- /dev/null +++ b/debian/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# Debconf translations for tasksel. +# Copyright (C) 2012 THE tasksel'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the tasksel package. +# André Luís Lopes <andrelop@debian.org>, 2006. +# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@debian.org>, 2012-2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tasksel\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: tasksel@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-23 01:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 22:18-0300\n" +"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@debian.org>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." +"org>\n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: multiselect +#. Description +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:1001 ../templates:2001 +msgid "Choose software to install:" +msgstr "Escolha o software a ser instalado:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " +"to your needs, you can choose to install one or more of the following " +"predefined collections of software." +msgstr "" +"No momento, somente o básico do sistema está instalado. Para refinar seu " +"sistema e deixá-lo de acordo com suas necessidades, você pode optar por " +"instalar uma ou mais das coleções de software pré-definidas a seguir." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"You can choose to install one or more of the following predefined " +"collections of software." +msgstr "" +"Você pode optar por instalar uma ou mais das coleções de software pré-" +"definidas a seguir." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "This can be preseeded to override the default desktop." +msgstr "Isso pode ser pré configurado para sobrepor a área de trabalho padrão." + +#. Type: title +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Software selection" +msgstr "Seleção de software" + +#~ msgid "${ORIGCHOICES}" +#~ msgstr "${CHOICES}" + +#~ msgid "${CHOICES}, manual package selection" +#~ msgstr "${CHOICES}, seleção de pacotes manual" |