diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 16:08:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 16:08:26 +0000 |
commit | 59845ba9b3df5df775cf8c5a65d30375b984e3c7 (patch) | |
tree | 6c5c6d57676acf601505f35e53194e5e7a86f0c3 /tasks/po/dz.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | tasksel-upstream.tar.xz tasksel-upstream.zip |
Adding upstream version 3.68+deb11u1.upstream/3.68+deb11u1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'tasks/po/dz.po')
-rw-r--r-- | tasks/po/dz.po | 1828 |
1 files changed, 1828 insertions, 0 deletions
diff --git a/tasks/po/dz.po b/tasks/po/dz.po new file mode 100644 index 0000000..ccf7aca --- /dev/null +++ b/tasks/po/dz.po @@ -0,0 +1,1828 @@ +# Dzongkha translation of tasksel +# Copyright @ 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Kinley Tshering +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tasksel-tasks\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-25 09:45-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-25 14:43+0530\n" +"Last-Translator: yumkee <ylhamo@dit.gov.bt>\n" +"Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n" +"Language: dz\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n" +"X-Poedit-Country: Bhutan\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:10001 +msgid "standard system utilities" +msgstr "ཚད་ལྡན་རིམ་ལུགས་སྤྱོད་ཆས་" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:10001 +msgid "" +"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small " +"selection of services and tools usable on the command line." +msgstr "" +"ལས་ཀ་འདི་གིས་ བཀོད་ལམ་གུ་ལུ་ལག་ལེན་འབད་བཏུབ་པའི་ལག་ཆས་དང་ཞབས་ཏོག་གི་གདམ་ཁ་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་" +"བྱིན་ཏེ་ གཞི་རིམ་ལག་ལེན་པ་མཐའ་འཁོར་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "manual package selection" +#~ msgstr "ལག་ཐོག་ཐུམ་སྒྲིལ་སེལ་འཐུ།" + +#~ msgid "Manually select packages to install in aptitude." +#~ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ མྱུར་འཇུག་ནང་གཞི་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ཐོག་ནང་ལས་སེལ་འཐུ་འབད།" + +#~ msgid "SQL database" +#~ msgstr "ཨེསི་ཀིའུ་ཨེལ་གྱི་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན།" + +#~ msgid "" +#~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ པོས་གཱི་རི་ ཨེསི་ཀིའུ་ཨེལ་གཞི་རྟེན་གནས་སྡུད་གྱི་དོན་ལུ་ ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་དང་ ཐུམ་" +#~ "སྒྲིལ་དེ་་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "" +#~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 " +#~ "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-" +#~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-" +#~ "grained locking." +#~ msgstr "" +#~ "པོས་གཱི་རི་ ཨེསི་ཀིའུ་ཨེལ་འདི་ SQL92འཁྲིལ་བསྟུན་དང་ SQL3གྱི་ཁྱད་རྣམ་ལ་ལུ་ཅིག་ཡར་འཕེལ་འབད་མི་" +#~ "གྱིཨེསི་ཀིའུ་ཨེལ་མཐུན་འབྲེལ་གྱིགནད་སྡུད་གཞི་རྟེནཅིག་ཨིན། སྤྲོད་ལེན་དང་ཕཱ་ཡིན་ གཱརན་ལོག་ཀིང་གི་མཐུན་རྐྱེན་" +#~ "ཐོག་ལསསྣ་མང་ལག་ལེན་པ་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་འོས་འབབ་ཡོདཔ་ཨིན།" + +#~ msgid "Graphical desktop environment" +#~ msgstr "ཚད་རིས་དང་ལྡན་པའི་ ཌེཀསི་ཊོཔ་གི་མཐའ་འཁོར་" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the " +#~ "GNOME and KDE desktop tasks." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ཌེཀསི་ཊོཔ་མཉན་ཆས་བྱིན་ནི་དང་ཇི་ནོམ་དང་ཀེ་ཌི་ཨི་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ལས་ཀའི དོན་ལུ་གཞི་" +#~ "རྟེན་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ལཱའབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "DNS server" +#~ msgstr "ཌི་ཨེན་ཨེས་ སར་བར།" + +#~ msgid "" +#~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility " +#~ "packages." +#~ msgstr "" +#~ "བི་ཨའི་ཨེནཌི་ ཌི་ཨེན་ཨེསི་ སར་བར ་དང་ན་འབྲེལ་བ་ཡོད་པའི་ཡིག་ཐོག་བཀོད་པ་དང་དེ་ལས་ སྤྱོད་ཆས་ཐུམ་" +#~ "སྒྲིལ་དེ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "File server" +#~ msgstr "སར་བར་ ཡིག་སྣོད།" + +#~ msgid "" +#~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS " +#~ "and NFS." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཁྱོད་ཀྱི་རིམ་ལུགས་དེ་ཚུ་ སར་བར་ཡིག་སྣོད་འབད་ བཟོ་ནི་དང་ ནེཊི་ བི་ཨོ་ཨཡི་ཨེས་" +#~ "དང ཨོན་ཨེཕ་ཨེས་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "GNOME desktop environment" +#~ msgstr "ཇི་ནོམ་ ཌེཀསི་ཊོཔ་གི་སྐད་ཡིག" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop " +#~ "environment." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ཇི་ནོམ་ཌེཀ་སི་ཊོཔ་མཐའ་འཁོར་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ གཞི་རྩ་ \"desktop\"མཉན་" +#~ "ཆས་དེ་ཚུ་ སྤེལཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "KDE desktop environment" +#~ msgstr "ཀེ་ཌི་ཨི་ ཌེཀསི་ཊོཔ་གི་མཐའ་འཁོར།" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop " +#~ "Environment." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་་ཀེ་ཌེཀ་སི་ཊོཔ་མཐའ་འཁོར་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ གཞི་རྩ་ \"desktop\"མཉན་" +#~ "ཆས་དེ་ཚུ་ སྤེལཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Laptop" +#~ msgstr "ལེཔ་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task installs software useful for a laptop." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ལེཔ་ཊོཔ ནང་ལུ་ ཕན་ཐོགས་ཅན་གྱི་་མཉན་ཆས་དེ་ཚུ་ གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "LXDE desktop environment" +#~ msgstr "ཨེགསི་ཨེེཕ་ཧི་ཨི་ ཌེཀསི་ཊོཔ་གི་མཐའ་འཁོར།" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop " +#~ "environment." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས ཨེགསི་ཨེེཕ་ཧི་ཨི་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ་མཐའ་འཁོར་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ གཞི་རྩ་ " +#~ "\"desktop\"མཉན་ཆས་དེ་ཚུ་ སྤེལཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Mail server" +#~ msgstr "ཡིག་འཕྲིན་སར་པར།" + +#~ msgid "" +#~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail " +#~ "server system." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལསཀ་འདི་གིས་ ཡོངས་ཁྱབ་ དགོས་དོན་ ཡིག་འཕྲིན་་སར་བར་ རིམ་ལུགས་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཁག་ཆེ་བའི་ ཐུམ་" +#~ "སྒྲིལ་སྣ་ཁག་དེ་ཚུ་ སེལ་འཐུ་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Print server" +#~ msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་མི་ སར་བར།" + +#~ msgid "This task sets up your system to be a print server." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་་ཁྱོད་རང་གི་ རིམ་ལུགས་དེ་ དཔར་སྐྲུན་ སར་བར་འབད་་གཞི་སྒྲིག་འབད་འོང།" + +#~ msgid "SSH server" +#~ msgstr "SSH སར་བར།" + +#~ msgid "" +#~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH " +#~ "connections." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་་ཁྱོད་རང་གི་ རིམ་ལུགས་འདི་ SSH མཐུད་ལམ་ཚུའི་ཐོག་ལས་ ཐག་རིང་ལས་འཛུལ་སྤྱོད་" +#~ "འབད་ཚུགསཔ་སྦེ་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Web server" +#~ msgstr "ཝེབ་ སར་བར།" + +#~ msgid "" +#~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཡོངས་ཁྱབ་དགོས་དོན་ ཝེབ་སར་བར་ རིམ་ལུགས་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཕན་ཐོགས་ཅན་གྱི་ ཐུམ་" +#~ "སྒྲིལ་དེ་ཚུ་ སེལ་འཐུ་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Xfce desktop environment" +#~ msgstr "ཨེགསི་ཨེེཕ་ཧི་ཨི་ ཌེཀསི་ཊོཔ་གི་མཐའ་འཁོར།" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop " +#~ "environment." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས ཨེགསི་ཨེེཕ་ཧི་ཨི་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ་མཐའ་འཁོར་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ གཞི་རྩ་ " +#~ "\"desktop\"མཉན་ཆས་དེ་ཚུ་ སྤེལཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Desktop environment" +#~ msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་གི་མཐའ་འཁོར།" + +#~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཁུངས་ལྡན་གྱི་ ཡིག་འབྲུ་ཆུ་ཀུའི་ རིམ་ལུགས་ཅིག ་གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Amharic environment" +#~ msgstr "ཨ་ར་བིཀ་གི་མཐའ་འཁོར།" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ཨ་ར་བིཀ་ཁ་སླབ་མི་ཚུ་་ཌེ་བི་ཡཱན་འཇམ་ཏོང་ཏོ་འབད་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ལས་" +#~ "རིམ་དང་ གནད་སྡུད་ཡིག་སྣོད་ ཡིག་གཟུགས་་ཡིག་ཐོག་བཀོད་པ་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Amharic desktop" +#~ msgstr "ཨ་ར་བིཀ་གི་ཌེཀ་སི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Amharic." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་་གིས་ཌེཀསི་ཊོཔ་ཨ་ར་བིཀ་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Amharic GNOME desktop" +#~ msgstr "ཨ་ར་བིཀ་གི་ཌེཀ་སི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་་གིས་ཌེཀསི་ཊོཔ་ཨ་ར་བིཀ་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Amharic KDE desktop" +#~ msgstr "ཨ་ར་བིཀ་གི་ཌེཀ་སི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་་གིས་ཌེཀསི་ཊོཔ་ཨ་ར་བིཀ་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Arabic environment" +#~ msgstr "ཨ་ར་བིཀ་གི་མཐའ་འཁོར།" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ཨ་ར་བིཀ་ཁ་སླབ་མི་ཚུ་་ཌེ་བི་ཡཱན་འཇམ་ཏོང་ཏོ་འབད་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ལས་" +#~ "རིམ་དང་ གནད་སྡུད་ཡིག་སྣོད་ ཡིག་གཟུགས་་ཡིག་ཐོག་བཀོད་པ་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Arabic desktop" +#~ msgstr "ཨ་ར་བིཀ་གི་ཌེཀ་སི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Arabic." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་་གིས་ཌེཀསི་ཊོཔ་ཨ་ར་བིཀ་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Arabic GNOME desktop" +#~ msgstr "ཨ་ར་བིཀ་གི་ཌེཀ་སི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་་གིས་ཌེཀསི་ཊོཔ་ཨ་ར་བིཀ་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Arabic KDE desktop" +#~ msgstr "ཨ་ར་བིཀ་གི་ཌེཀ་སི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་་གིས་ཌེཀསི་ཊོཔ་ཨ་ར་བིཀ་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Basque desktop" +#~ msgstr "བཱགསིཀ་གི་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Basque." +#~ msgstr "འ་ནི་ལསཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་བཱགསིཀ་ ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Basque GNOME desktop" +#~ msgstr "བཱགསིཀ་གི་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque." +#~ msgstr "འ་ནི་ལསཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་བཱགསིཀ་ ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Basque KDE desktop" +#~ msgstr "བཱགསིཀ་གི་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque." +#~ msgstr "འ་ནི་ལསཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་བཱགསིཀ་ ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Belarusian environment" +#~ msgstr " བེ་ལ་རུ་སི་ཡཱན་གྱི་མཐའ་འཁོར།" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help " +#~ "Belarusian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ བེ་ལ་རུ་སི་ཡཱནགྱི་ཁ་སླབ་མི་ཚུ་ལུ་ ཌེ་བི་ཡཱན་ འཇམ་ཏོང་ཏོ་འབད་་ལག་ལེན་འཐབ་" +#~ "ནིའི་ གྲོགས་རམ་གྱི་དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་དང་ཡིག་ཐོག་བཀོད་པ་དེ་ཚུ་ གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Belarusian desktop" +#~ msgstr " བེ་ལ་རུ་སི་ཡཱནགྱི་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ཌེཀསི་ཊོཔ་ བེ་ལ་རུ་སི་ཡཱན་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Belarusian GNOME desktop" +#~ msgstr " བེ་ལ་རུ་སི་ཡཱནགྱི་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ཌེཀསི་ཊོཔ་ བེ་ལ་རུ་སི་ཡཱན་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Belarusian KDE desktop" +#~ msgstr " བེ་ལ་རུ་སི་ཡཱནགྱི་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ཌེཀསི་ཊོཔ་ བེ་ལ་རུ་སི་ཡཱན་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Bengali environment" +#~ msgstr "བེང་ག་ལི་གི་མཐའ་འཁོར།" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་བེང་ག་ལི་ (རྒྱ་གར)གི་ཁ་སླབ་མི་ཚུ་ཌེ་བི་ཡཱན་འཇམ་ཏོང་ཏོ་འབད་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་" +#~ "དོན་ལུ་ལས་རིམ་དང་གནད་སྡུད་ཡིག་སྣོད་ ཡིག་གཟུགས ཡིག་ཐོག་བཀོད་པ་དེ་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Bengali desktop" +#~ msgstr "བེང་ག་ལི་་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Bengali." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ཌེཀསི་ཊོཔབེང་ག་ལི་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Bengali GNOME desktop" +#~ msgstr "བེང་ག་ལི་་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ཌེཀསི་ཊོཔབེང་ག་ལི་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Bengali KDE desktop" +#~ msgstr "བེང་ག་ལི་་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ཌེཀསི་ཊོཔབེང་ག་ལི་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Bosnian environment" +#~ msgstr "བོསི་ནི་ཡཱན་གྱི་སྐད་ཡིག།" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་བོསི་ནི་ཡཱན་གྱི་ཁ་སླབ་མི་ཚུ་གི་ ཌེ་བི་ཡཱན ་འཇམ་ཏོང་ཏོ་འབད་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ " +#~ "གྲོགས་རམ་གྱི་དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་དང་ཡིག་མཐོ་བཀོད་པ་དེ་ཚུ་ གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Bosnian desktop" +#~ msgstr "བོསི་ནི་ཡཱན་གྱི་སྐད་ཡིག།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ བོསི་ནི་ཡཱན་ནང་ལུ་ བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Bosnian GNOME desktop" +#~ msgstr "བོསི་ནི་ཡཱན་གྱི་སྐད་ཡིག།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ བོསི་ནི་ཡཱན་ནང་ལུ་ བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Bosnian KDE desktop" +#~ msgstr "བོསི་ནི་ཡཱན་གྱི་སྐད་ཡིག།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ བོསི་ནི་ཡཱན་ནང་ལུ་ བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Brazilian Portuguese environment" +#~ msgstr "བཱ་ར་ཛི་ལི་ཡཱན པོར་ཊུ་གིསི་གི་མཐའ་འཁོར།" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it " +#~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ པོར་ཊུ་གིསི།་(བ་ར་ཛི་ལི་ཡཱན)གི་ཁ་སླབ་མི་ཚུ་ཌེ་བི་ཡཱན་འཇམ་ཏོང་ཏོ་འབད་ལག་ལེན་" +#~ "འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ལས་རིམདང་གནད་སྡུད་ཡིག་སྣོད་ ཡིག་མཐོ་བཀོད་པ་དེ་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ཨིན།\t" + +#~ msgid "Brazilian Portuguese desktop" +#~ msgstr "བ་ར་ཛི་ལི་ཡཱན་ པོར་ཊུ་གིསི་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ཌེཀསི་ཊོཔ་བ་ར་ཛིལི་ཡཱན་པོར་ཊུ་གིསི་ཌེཀསི་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop" +#~ msgstr "བ་ར་ཛི་ལི་ཡཱན་ པོར་ཊུ་གིསི་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ཌེཀསི་ཊོཔ་བ་ར་ཛིལི་ཡཱན་པོར་ཊུ་གིསི་ཌེཀསི་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop" +#~ msgstr "བ་ར་ཛི་ལི་ཡཱན་ པོར་ཊུ་གིསི་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ཌེཀསི་ཊོཔ་བ་ར་ཛིལི་ཡཱན་པོར་ཊུ་གིསི་ཌེཀསི་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "British English environment" +#~ msgstr "བིརི་ཊིཤ་ཨིང་ལིཤ་གི་མཐའ་འཁོར།" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in British English to help " +#~ "British English speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ བིརི་ཊིཤ་ཨིང་ལིཤ་གི་ ཁ་སླབ་མི་ཚུ་ ཌེ་བི་ཡཱན་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ གྲོགས་རམ་འབད་" +#~ "ཐོག་ལས་ ཐུམ་སྒྲིལ་དང་ཡིག་ཐོ་བཀོད་པ་ དེ་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "British English desktop" +#~ msgstr "བིརི་ཊིཤ་ཨིང་ལིཤ་གི་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in British English." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ཌེཀསི་ཊོཔ་ བིརི་ཊིཤ་ཨིང་ལིཤ་གི་ནང་ལུ་ བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "British GNOME desktop" +#~ msgstr "བིརི་ཊིཤ་ཨིང་ལིཤ་གི་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ་ ཨའི་རིཤ་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "British KDE desktop" +#~ msgstr "བིརི་ཊིཤ་ཨིང་ལིཤ་གི་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in British." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ་ ཨའི་རིཤ་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Bulgarian environment" +#~ msgstr "བཱལ་ག་རི་ཡཱན་གྱི་མཐའ་འཁོར།" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs and data files that make it easier for " +#~ "Bulgarian speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་བཱལ་ག་རི་ཡཱན་གྱི་ཁ་སླབ་མི་ཚུ་ཌེ་བི་ཡཱན་འཇམ་ཏོང་ཏོ་འབད་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་" +#~ "ལུ་ ལས་རིམ་དང་གནད་སྡུད་ཡིག་སྣོད་དེ་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Bulgarian desktop" +#~ msgstr "བཱལ་ག་རི་ཡཱན་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ཌེཀསི་ཊོཔ་བཱལ་ག་རི་ཡཱན་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Bulgarian GNOME desktop" +#~ msgstr "བཱལ་ག་རི་ཡཱན་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ཌེཀསི་ཊོཔ་བཱལ་ག་རི་ཡཱན་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Bulgarian KDE desktop" +#~ msgstr "བཱལ་ག་རི་ཡཱན་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ཌེཀསི་ཊོཔ་བཱལ་ག་རི་ཡཱན་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Catalan environment" +#~ msgstr "ཀེ་ཊ་ལཱན་གྱི་མཐའ་འཁོར།" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ཀེ་ཊ་ལཱན་གྱི་ཁ་སླབ་མི་ཚུ་ལུ་ཌེ་བི་ཡཱན་འཇམ་ཏོང་ཏོ་འབད་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་" +#~ "ཐུམ་སྒྲིལ་དང་ཡིག་ཐོ་བཀོད་པ་དེ་ཚུ་གཞི་་བཙུགས་འབད་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Catalan desktop" +#~ msgstr "་ཀེ་ཊ་ལཱན་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Catalan." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཀེ་ཊ་ལཱན་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Catalan GNOME desktop" +#~ msgstr "་ཀེ་ཊ་ལཱན་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཀེ་ཊ་ལཱན་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Catalan KDE desktop" +#~ msgstr "་ཀེ་ཊ་ལཱན་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཀེ་ཊ་ལཱན་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Simplified Chinese environment" +#~ msgstr "་རྒྱ་ནག་གིའཇམ་སམ་བཟོ་བཟོ་བའི་སྐད་ཡིག" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified " +#~ "Chinese encoding." +#~ msgstr "" +#~ "རྒྱ་ནག་གིའཇམ་སམ་བཟོ་བཟོ་བའི་ཨིན་ཀོ་ཌིང་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་རྒྱ་ནག་གི་ཁ་སླབ་" +#~ "མི་ཚུ་ལུ་ཌེ་བི་ཡཱན་འཇམ་ཏོང་ཏོ་འབད་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལས་རིམ་དང་ གནད་སྡུད་ཡིག་སྣོད་ ཡིག་" +#~ "གཟུགས་ ཡིག་ཐོ་བཀོད་པ་དེ་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབད་འབདཝ་ཨིན། \t" + +#~ msgid "Simplified Chinese desktop" +#~ msgstr "རྒྱ་ནག་གི་འཇམ་སམ་བཟོ་བཟོབའི་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ རྒྱ་ནག་འཇམ་སམ་བཟོ་བཟོ་བའི་ནང་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Chinese-s GNOME desktop" +#~ msgstr "ཝེཊི་ན་མིསི་གི་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s." +#~ msgstr "འ་ནི་ལསཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཝེཊི་ན་མིསི་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Chinese-s KDE desktop" +#~ msgstr "ཝེཊི་ན་མིསི་གི་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s." +#~ msgstr "འ་ནི་ལསཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཝེཊི་ན་མིསི་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Traditional Chinese environment" +#~ msgstr "རྒྱ་ནག་གི་སྔར་སྲོལ་སྐད་ཡིག" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional " +#~ "Chinese encoding." +#~ msgstr "" +#~ "རྒྱ་ནག་གི་(སྔར་སྲོལ)ཨིན་ ཀོ་ཌིང་ ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ རྒྱ་ནག་གི་ཁ་སླབ་མི་ཚུ་" +#~ "ཌེ་བི་ཡཱན་འཇམ་ཏོང་ཏོ་འབད་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལས་རིམ་དང་ གནད་སྡུད་ཡིག་སྣོད་ ཡིག་གཟུགས་ དེ་" +#~ "ལས་ཡིག་ཐོ་བཀོད་པ་དེ་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབད་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Traditional Chinese desktop" +#~ msgstr "རྒྱ་ནག་སྔར་སྲོལ་སྐད་ཡིག་གི་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ རྒྱ་ནག་གི་སྔར་སྲོལ་སྐད་ཡིག་ནང་ལུ་བཟོ་བཏུབ་ཨིན།" + +#~ msgid "Chinese-t GNOME desktop" +#~ msgstr "ཝེཊི་ན་མིསི་གི་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t." +#~ msgstr "འ་ནི་ལསཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཝེཊི་ན་མིསི་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Chinese-t KDE desktop" +#~ msgstr "ཝེཊི་ན་མིསི་གི་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t." +#~ msgstr "འ་ནི་ལསཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཝེཊི་ན་མིསི་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Croatian environment" +#~ msgstr "ཀོརོ་ཤི་ཡཱན་གྱི་མཐའ་འཁོར།" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help " +#~ "Croatian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིསཀོརོ་ཤི་ཡཱན་གྱི་ཁ་སླབ་མི་ཚུ་ལུ་ཌེ་བི་ཡཱན་འཇམ་ཏོང་ཏོ་འབད་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་" +#~ "ཐུམ་སྒྲིལ་དང་ཡིག་ཐོ་བཀོད་པ་དེ་ཚུ་གཞི་་བཙུགས་འབད་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Croatian desktop" +#~ msgstr "ཀོརོ་ཤི་ཡཱན་གྱི་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Croatian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཀོརོ་ཤི་ཡཱན་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Croatian GNOME desktop" +#~ msgstr "ཀོརོ་ཤི་ཡཱན་གྱི་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཀོརོ་ཤི་ཡཱན་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Croatian KDE desktop" +#~ msgstr "ཀོརོ་ཤི་ཡཱན་གྱི་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཀོརོ་ཤི་ཡཱན་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Cyrillic environment" +#~ msgstr "སི་རི་ལིག་སྐད་ཡིག" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in " +#~ "order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, " +#~ "Russian, Serbian and Ukrainian." +#~ msgstr "" +#~ "སི་རི་ལིག ་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ སི་རི་ལིག་ཡིག་གཟུགས་དང་ གཞན་མི་ མཉན་" +#~ "ཆས་དེ་ཚུ་ བྱིནམ་ཨིན། དེ་གིས་ བེ་ལ་རུ་སི་ཡཱན་དང་ བཱལ་ག་རི་ཡཱན མེ་སི་ཌོ་ནི་ཡཱན་ ར་ཤི་ཡཱན་ སར་བི་" +#~ "ཡཱན་དེ་ལས་ ཡུཀ་རའི་ནི་ཡཱན་ཚུ་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་འབདཝ་ཨིན། " + +#~ msgid "Cyrillic desktop" +#~ msgstr "སི་རི་ལིག་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "" +#~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, " +#~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ སི་རི་ལིག་ནང་ལུ་བཟོ་བཏུབ་ཨིན། དེ་གིས་ བེ་ལ་རུ་སི་ཡཱནདང་ བཱལ་ག་" +#~ "རི་ཡཱན་ མེ་སི་ཌོ་ནི་ཡཱན་ ར་ཤི་ཡཱན་ སར་བི་ཡཱན་དེ་ལས་ ཡུཀ་རའི་ནི་ཡཱན་འདི་ཚུ་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Cyrillic GNOME desktop" +#~ msgstr "སི་རི་ལིག་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་་གིས་ཌེཀསི་ཊོཔ་ཨ་ར་བིཀ་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Cyrillic KDE desktop" +#~ msgstr "སི་རི་ལིག་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་་གིས་ཌེཀསི་ཊོཔ་ཨ་ར་བིཀ་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Czech environment" +#~ msgstr "ཅེཛི་གི་མཐའ་འཁོར།" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཅེཛི་གི་ཁ་སླབ་མི་ཚུ་ ཌེ་བི་ཡཱན་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་གྲོགས་རམ་འབད་ཐོག་ལས་ ཐུམ་" +#~ "སྒྲིལ་དང་ཡིག་ཐོ་བཀོད་པ་དེ་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབད་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Czech desktop" +#~ msgstr "ཅེཛི་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Czech." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཅེཛི་ ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Czech GNOME desktop" +#~ msgstr "ཅེཛི་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཅེཛི་ ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Czech KDE desktop" +#~ msgstr "ཅེཛི་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཅེཛི་ ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Danish environment" +#~ msgstr "ཌེ་ནིཤ་གིསྐད་ཡིག" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེ་ནིཤ་གྱི་ཁ་སླབ་མི་ཚུ་ ཌེ་བི་ཡཱན་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་གྲོགས་རམ་འབད་ཐོག་ལས་ ཐུམ་" +#~ "སྒྲིལ་དང་ཡིག་ཐོ་བཀོད་པ་ དེ་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Danish desktop" +#~ msgstr "ཌེ་ནིཤ་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Danish." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ ཌེ་ནིཤ་ནང་ལུ་བཟོ་བཏུབ་ཨིན།" + +#~ msgid "Danish GNOME desktop" +#~ msgstr "ཌེ་ནིཤ་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ ཌེ་ནིཤ་ནང་ལུ་བཟོ་བཏུབ་ཨིན།" + +#~ msgid "Danish KDE desktop" +#~ msgstr "ཌེ་ནིཤ་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ ཌེ་ནིཤ་ནང་ལུ་བཟོ་བཏུབ་ཨིན།" + +#~ msgid "Dutch environment" +#~ msgstr "ཌཆ་གི་སྐད་ཡིག།" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌཆ་གི་ཁ་སླབ་མི་ཚུ་་ཌེ་བི་ཡཱན་འཇམ་ཏོང་ཏོ་འབད་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལས་" +#~ "རིམ་དང་ གནད་སྡུད་ཡིག་སྣོད་ ཡིག་གཟུགས་ ཡིག་ཐོག་བཀོད་པ་དེ་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Dutch desktop" +#~ msgstr "ཌཆ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Dutch." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ ཌཆ་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་་ཨིན།" + +#~ msgid "Dutch GNOME desktop" +#~ msgstr "ཌཆ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ ཌཆ་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་་ཨིན།" + +#~ msgid "Dutch KDE desktop" +#~ msgstr "ཌཆ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ ཌཆ་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་་ཨིན།" + +#~ msgid "Dzongkha desktop" +#~ msgstr "རྫོཁའི་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ རྫོང་ཁ་ནང་ལུ་བཟོ་བཏུབ་ཨིན།" + +#~ msgid "Dzongkha GNOME desktop" +#~ msgstr "རྫོཁའི་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ རྫོང་ཁ་ནང་ལུ་བཟོ་བཏུབ་ཨིན།" + +#~ msgid "Dzongkha KDE desktop" +#~ msgstr "རྫོཁའི་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ རྫོང་ཁ་ནང་ལུ་བཟོ་བཏུབ་ཨིན།" + +#~ msgid "Esperanto desktop" +#~ msgstr "ཨིསི་པེ་རེན་ཊོ་གི་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ་་ཨིསི་པེ་རེན་ཊོ་ནང་ལུ་ བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Esperanto GNOME desktop" +#~ msgstr "ཨིསི་པེ་རེན་ཊོ་གི་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ་་ཨིསི་པེ་རེན་ཊོ་ནང་ལུ་ བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Esperanto KDE desktop" +#~ msgstr "ཨིསི་པེ་རེན་ཊོ་གི་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ་་ཨིསི་པེ་རེན་ཊོ་ནང་ལུ་ བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Estonian desktop" +#~ msgstr "ཨིསི་ཊོ་ནི་ཡཱན་གྱི་སྐད་ཡིག།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Estonian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ཨིསི་ཊོ་ནི་ཡཱན་ནང་ལུ་ བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Estonian GNOME desktop" +#~ msgstr "ཨིསི་ཊོ་ནི་ཡཱན་གྱི་སྐད་ཡིག།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ཨིསི་ཊོ་ནི་ཡཱན་ནང་ལུ་ བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Estonian KDE desktop" +#~ msgstr "ཨིསི་ཊོ་ནི་ཡཱན་གྱི་སྐད་ཡིག།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ཨིསི་ཊོ་ནི་ཡཱན་ནང་ལུ་ བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Finnish environment" +#~ msgstr "ཕིན་ནིཤ་གི་མཐའ་འཁོར།" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཕིན་ནིཤ་གི་ཁ་སླབ་མི་ཚུ་ ཌེ་བི་ཡཱན་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་གྲོགས་རམ་འབད་ཐོག་ལས་ " +#~ "ཐུམ་སྒྲིལ་དང་ཡིག་ཐོ་བཀོད་པ་ དེ་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Finnish desktop" +#~ msgstr "ཕིན་ནིཤ་གི་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Finnish." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ ཕིན་ནིཤ་ནང་ལུ་བཟོ་བཏུབ་ཨིན།" + +#~ msgid "Finnish GNOME desktop" +#~ msgstr "ཕིན་ནིཤ་གི་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ ཕིན་ནིཤ་ནང་ལུ་བཟོ་བཏུབ་ཨིན།" + +#~ msgid "Finnish KDE desktop" +#~ msgstr "ཕིན་ནིཤ་གི་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ ཕིན་ནིཤ་ནང་ལུ་བཟོ་བཏུབ་ཨིན།" + +#~ msgid "French environment" +#~ msgstr "ཕིརེནཆི་གི་སྐད་ཡིག།" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in French to help French " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཕིརེནཆི་ གི་ཁ་སླབ་མི་ཚུ་ལུ་ ཌེ་བི་ཡཱན་འཇམ་ཏོང་ཏོ་འབད་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ གྲོགས་" +#~ "རམ་གྱི་དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་དང་ཡིག་ཐོག་བཀོད་པ་དེ་ཚུ་ གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "French desktop" +#~ msgstr "ཕིརེནཆི་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in French." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཕིརེནཆི་ནང་བཏུབ་ བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "French GNOME desktop" +#~ msgstr "ཕིརེནཆི་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཕིརེནཆི་ནང་བཏུབ་ བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "French KDE desktop" +#~ msgstr "ཕིརེནཆི་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in French." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཕིརེནཆི་ནང་བཏུབ་ བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Galician environment" +#~ msgstr "གེ་ལི་ཤི་ཡཱན་གྱི་སྐད་ཡིག།" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Galician to help " +#~ "Galician speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ གེ་ལི་ཤི་ཡཱན་གྱི་ ཁ་སླབ་མི་ཚུ་གི་ ཌེ་བི་ཡཱན་འཇམ་ཏོང་ཏོ་འབད་ ལག་ལེན་འཐབ་" +#~ "ནིའི་ གྲོགས་རམ་གྱི་དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་དང་ ཡིག་ཐོག་བཀོད་པ་དེ་ཚུ་ གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Galician desktop" +#~ msgstr "གེ་ལི་ཤི་ཡཱན་གྱི་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Galician." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ གེ་ལི་ཤི་ཡཱན་ ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན" + +#~ msgid "Galician GNOME desktop" +#~ msgstr "གེ་ལི་ཤི་ཡཱན་གྱི་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ གེ་ལི་ཤི་ཡཱན་ ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན" + +#~ msgid "Galician KDE desktop" +#~ msgstr "གེ་ལི་ཤི་ཡཱན་གྱི་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ གེ་ལི་ཤི་ཡཱན་ ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན" + +#~ msgid "Georgian desktop" +#~ msgstr "ཇིའོར་ཇི་ཡཱན་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Georgian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ་ཇིའོར་ཇི་ཡཱན་ནང་ལུ་ བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "German environment" +#~ msgstr "ཇར་མཱན་གྱི་ སྐད་ཡིག།" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in German to help German " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཇར་མཱན་གྱི་ཁ་སླབ་མི་ཚུ་ལུ་ ཌེ་བི་ཡཱན་ འཇམ་ཏོང་ཏོ་འབད་་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ " +#~ "གྲོགས་རམ་གྱི་དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་དང་ཡིག་ཐོག་བཀོད་པ་དེ་ཚུ་ གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "German desktop" +#~ msgstr "ཇར་མཱན་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in German." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ་་ཇར་མཱན་ནང་ལུ་ བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "German GNOME desktop" +#~ msgstr "ཇར་མཱན་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ་་ཇར་མཱན་ནང་ལུ་ བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "German KDE desktop" +#~ msgstr "ཇར་མཱན་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in German." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ་་ཇར་མཱན་ནང་ལུ་ བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Greek environment" +#~ msgstr "གིརིཀ་གི་སྐནད་ཡིག།" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ གིརིཀ་གི་ ཁ་སླབ་མི་ཚུ་ལུ་་ཌེ་བི་ཡཱན་ འཇམ་ཏོང་ཏོ་འབད་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་གྲོགས་" +#~ "རམ་གྱི་དོན་ལས་ ཐུམ་སྒྲིལ་དང་ཡིག་ཐོག་བཀོད་པ་དེ་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Greek desktop" +#~ msgstr "གིརིཀ་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Greek." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ གིརིཀ་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Greek GNOME desktop" +#~ msgstr "གིརིཀ་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ གིརིཀ་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Greek KDE desktop" +#~ msgstr "གིརིཀ་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ གིརིཀ་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Gujarati desktop" +#~ msgstr "གུ་ཇ་ར་ཏི ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ གུ་ཇ་ར་ཏི་ནང་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Gujarati GNOME desktop" +#~ msgstr "གུ་ཇ་ར་ཏི ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ གུ་ཇ་ར་ཏི་ནང་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Gujarati KDE desktop" +#~ msgstr "གུ་ཇ་ར་ཏི ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ གུ་ཇ་ར་ཏི་ནང་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Hebrew environment" +#~ msgstr "ཧེབ་བིརིའུ་གི་ སྐད་ཡིག།" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཧེབ་བིརིའུ་གི་ཁ་སླབ་མི་ཚུ་ལུ་ ཌེ་བི་ཡཱན་འཇམ་ཏོང་ཏོ་འབད་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ " +#~ "གྲོགས་རམ་གྱི་་དོན་ལས་ ལས་རིམ་་དང་ཡིག་ཐོག་བཀོད་པ་དེ་ཚུ ་གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Hebrew desktop" +#~ msgstr "ཧེབ་བིརིའུ་ ཌེཀསི་ཊོབ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཧེབ་བིརིའུ་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Hebrew GNOME desktop" +#~ msgstr "ཧེབ་བིརིའུ་ ཌེཀསི་ཊོབ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཧེབ་བིརིའུ་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Hebrew KDE desktop" +#~ msgstr "ཧེབ་བིརིའུ་ ཌེཀསི་ཊོབ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཧེབ་བིརིའུ་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Hindi environment" +#~ msgstr "ཧིན་དི་གི་སྐད་ཡིག།" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཧིན་དི་ཁ་སླབ་་མི་ཚུ་གི་ ཌེ་བི་ཡཱན་ འཇམ་ཏོང་ཏོ་འབད་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ " +#~ "ལས་རིམ་དང་གནད་སྡུད་ཡིག་སྣོད་ ཡིག་གཟུགས་ ཡིག་ཐོག་བཀོད་པ་དེ་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Hindi desktop" +#~ msgstr "ཧིན་དི་གིཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Hindi." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཧིན་དི་ནང་ལུ་ བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Hindi GNOME desktop" +#~ msgstr "ཧིན་དི་གིཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཧིན་དི་ནང་ལུ་ བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Hindi KDE desktop" +#~ msgstr "ཧིན་དི་གིཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཧིན་དི་ནང་ལུ་ བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Hungarian environment" +#~ msgstr "ཧང་ག་རི་ཡཱན་གྱི་སྐད་ཡིག།" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help " +#~ "Hungarian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཧང་ག་རི་ཡཱན་ ཁ་སླབ་མི་ཚུ་གི ཌེ་བི་ཡཱན་ འཇམ་ཏོང་ཏོ་འབད་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ " +#~ "གྲོགས་རམ་གྱི་དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་དང་ ཡིག་ཐོག་བཀོད་པ་དེ་ཚུ་ གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Hungarian desktop" +#~ msgstr "ཧང་ག་རི་ཡཱན་གྱི་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཧང་ག་རི་ཡཱན་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Hungarian GNOME desktop" +#~ msgstr "ཧང་ག་རི་ཡཱན་གྱི་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཧང་ག་རི་ཡཱན་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Hungarian KDE desktop" +#~ msgstr "ཧང་ག་རི་ཡཱན་གྱི་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཧང་ག་རི་ཡཱན་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Icelandic environment" +#~ msgstr " ཨའིསི་ལེན་ཌིཀ་གི་སྐད་ཡིག།" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help " +#~ "Icelandic speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཨའིསི་ལེན་ཌིཀ་གྱི་ ཁ་སླབ་མི་ཚུ་གི་ ཌེ་བི་ཡཱན་འཇམ་ཏོང་ཏོ་འབད་ ལག་ལེན་འཐབ་" +#~ "ནིའི་ གྲོགས་རམ་གྱི་དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་དང་ ཡིག་ཐོག་བཀོད་པ་དེ་ཚུ་ གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Icelandic desktop" +#~ msgstr " ཨའིསི་ལེན་ཌིཀ་གི་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཨའིསི་ལེན་ཌིཀ་ ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན" + +#~ msgid "Icelandic GNOME desktop" +#~ msgstr " ཨའིསི་ལེན་ཌིཀ་གི་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཨའིསི་ལེན་ཌིཀ་ ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན" + +#~ msgid "Icelandic KDE desktop" +#~ msgstr " ཨའིསི་ལེན་ཌིཀ་གི་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཨའིསི་ལེན་ཌིཀ་ ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན" + +#~ msgid "Irish environment" +#~ msgstr " ཨའི་རིཤ་ སྐད་ཡིག།" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཨའི་རིཤ་ ཁ་སླབ་མི་ཚུ་གི་ཕན་ཐབས་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་དང་ ཡིག་ཐོག་བཀོད་པ་དེ་ཚུ་ " +#~ "གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Irish desktop" +#~ msgstr " ཨའི་རིཤ་གི་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Irish." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ་ ཨའི་རིཤ་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Irish GNOME desktop" +#~ msgstr " ཨའི་རིཤ་གི་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ་ ཨའི་རིཤ་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Irish KDE desktop" +#~ msgstr " ཨའི་རིཤ་གི་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ་ ཨའི་རིཤ་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Italian environment" +#~ msgstr "ཨི་ཊ་ལི་ཡཱན་གྱི་སྐད་ཡིག།" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཨི་ཊ་ལི་ཡཱན་གྱི་ ཁ་སླབ་མི་ཚུ་གི་ ཌེ་བི་ཡཱན་འཇམ་ཏོང་ཏོ་འབད་ ལག་ལེན་འཐབ་" +#~ "ནིའི་ གྲོགས་རམ་གྱི་དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་དང་ ཡིག་ཐོག་བཀོད་པ་དེ་ཚུ་ གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Italian desktop" +#~ msgstr "ཨི་ཊ་ལི་ཡཱན་གྱི་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Italian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཨི་ཊ་ལི་ཡཱན་ ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན" + +#~ msgid "Italian GNOME desktop" +#~ msgstr "ཨི་ཊ་ལི་ཡཱན་གྱི་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཨི་ཊ་ལི་ཡཱན་ ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན" + +#~ msgid "Italian KDE desktop" +#~ msgstr "ཨི་ཊ་ལི་ཡཱན་གྱི་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཨི་ཊ་ལི་ཡཱན་ ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན" + +#~ msgid "Japanese environment" +#~ msgstr "ཇ་པ་ནིསི་གི་སྐད་ཡིག།" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to " +#~ "use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལསཀ་འདི་གིས་ ཇ་པ་ནིསི་གི་ ཁ་སླབ་མི་ཚུ་གི་ ཌེ་བི་ཡཱན་འཇམ་ཏོང་ཏོ་འབད་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་" +#~ "ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་ གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Japanese desktop" +#~ msgstr "ཇ་པནིསི་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Japanese." +#~ msgstr "འ་ནི་ལསཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཇ་པ་ནིསི་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Japanese GNOME desktop" +#~ msgstr "ཇ་པནིསི་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese." +#~ msgstr "འ་ནི་ལསཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཇ་པ་ནིསི་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Japanese KDE desktop" +#~ msgstr "ཇ་པནིསི་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese." +#~ msgstr "འ་ནི་ལསཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཇ་པ་ནིསི་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Khmer environment" +#~ msgstr "ཁེ་མར་གྱི་ སྐད་ཡིག།" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཁེ་མར་གྱི་ཁ་སླབ་མི་ཚུ་ལུ་ ཌེ་བི་ཡཱན་ འཇམ་ཏོང་ཏོ་འབད་་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ " +#~ "གྲོགས་རམ་གྱི་དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་དང་ཡིག་ཐོག་བཀོད་པ་དེ་ཚུ་ གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Khmer desktop" +#~ msgstr "ཁེ་མར་གྱི་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Khmer." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཁེ་མར་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Khmer GNOME desktop" +#~ msgstr "ཁེ་མར་གྱི་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཁེ་མར་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Khmer KDE desktop" +#~ msgstr "ཁེ་མར་གྱི་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཁེ་མར་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Korean environment" +#~ msgstr "ཀོ་རི་ཡའིན་གྱི་སྐད་ཡིག།" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to " +#~ "use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཀོ་རི་འིན་གི་ ཁ་སླབ་མི་ཚུ་གི་ ཌེ་བི་ཡཱན་འཇམ་ཏོང་ཏོ་འབད་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་" +#~ "ལུ ཐུམ་སྒྲིལ་གཞི་ བཙུགས་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Korean desktop" +#~ msgstr "ཀོ་རི་ཡའིན་གྱི་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Korean." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཀོ་རི་ཡའིན་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Korean GNOME desktop" +#~ msgstr "ཀོ་རི་ཡའིན་གྱི་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཀོ་རི་ཡའིན་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Korean KDE desktop" +#~ msgstr "ཀོ་རི་ཡའིན་གྱི་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཀོ་རི་ཡའིན་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Kurdish environment" +#~ msgstr "ཀུར་དིཤ་ ཉེ་འཁོར་" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds " +#~ "use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཀ་ཌིཤ་ ཁ་སླབ་མི་ཚུ་གི་ཕན་ཐབས་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་དང་ ཡིག་ཐོག་བཀོད་པ་དེ་ཚུ་ གཞི་" +#~ "བཙུགས་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Kurdish desktop" +#~ msgstr "ཀ་ཌིཤི་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ་ ཀ་ཌིཤ་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Kurdish GNOME desktop" +#~ msgstr "ཀ་ཌིཤི་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ་ ཀ་ཌིཤ་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Kurdish KDE desktop" +#~ msgstr "ཀ་ཌིཤི་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ་ ཀ་ཌིཤ་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Latvian desktop" +#~ msgstr "ལེཊི་བི་ཡཱན་་གྱི་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Latvian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ལེཊི་བི་ཡཱན་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Latvian GNOME desktop" +#~ msgstr "ལེཊི་བི་ཡཱན་་གྱི་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ལེཊི་བི་ཡཱན་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Latvian KDE desktop" +#~ msgstr "ལེཊི་བི་ཡཱན་་གྱི་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ལེཊི་བི་ཡཱན་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Lithuanian environment" +#~ msgstr "ལི་ཐུ་འ་ནི་ཡཱན་གྱི་སྐད་ཡིག།" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help " +#~ "Lithuanian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ལི་ཐུ་འ་ནི་ཡཱན་གྱི་ཁ་སླབ་ཚུ་གི་ ཌི་བི་ཡཱན་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ གྲོགས་རམ་གྱི་དོན་" +#~ "ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་དང་ཡིག་ཐོག་བཀོད་པ་དེ་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ཨུན།" + +#~ msgid "Lithuanian desktop" +#~ msgstr "ལི་ཐུ་འ་ནི་ཡཱན་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ལི་ཐུ་འ་ནི་ཡཱན་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Lithuanian GNOME desktop" +#~ msgstr "ལི་ཐུ་འ་ནི་ཡཱན་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ལི་ཐུ་འ་ནི་ཡཱན་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Lithuanian KDE desktop" +#~ msgstr "ལི་ཐུ་འ་ནི་ཡཱན་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ལི་ཐུ་འ་ནི་ཡཱན་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Macedonian environment" +#~ msgstr "མེ་སི་ཌོ་ནི་ཡཱན་གྱི་སྐད་ཡིག།" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help " +#~ "Macedonian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ མེ་སི་ཌོ་ནི་ཡཱནགྱི་ཁ་སླབ་མི་ཚུ་གི་ ཌེ་བི་ཡཱན ་འཇམ་ཏོང་ཏོ་འབད་ ལག་ལེན་འཐབ་" +#~ "ནིའི་ གྲོགས་རམ་གྱི་དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་དང་ཡིག་མཐོ་བཀོད་པ་དེ་ཚུ་ གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Macedonian desktop" +#~ msgstr "མེ་སི་ཌོ་ནི་ཡཱནགྱི་སྐད་ཡིག།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ མེ་སི་ཌོ་ནི་ཡཱན་ནང་ལུ་ བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Macedonian GNOME desktop" +#~ msgstr "མེ་སི་ཌོ་ནི་ཡཱནགྱི་སྐད་ཡིག།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ མེ་སི་ཌོ་ནི་ཡཱན་ནང་ལུ་ བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Macedonian KDE desktop" +#~ msgstr "མེ་སི་ཌོ་ནི་ཡཱནགྱི་སྐད་ཡིག།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ མེ་སི་ཌོ་ནི་ཡཱན་ནང་ལུ་ བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Malayalam desktop" +#~ msgstr "མ་ལ་ཡེ་ལམ་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ མ་ལ་ཡེ་ལམ་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Malayalam GNOME desktop" +#~ msgstr "མ་ལ་ཡེ་ལམ་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ མ་ལ་ཡེ་ལམ་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Malayalam KDE desktop" +#~ msgstr "མ་ལ་ཡེ་ལམ་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ མ་ལ་ཡེ་ལམ་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Nepali desktop" +#~ msgstr "ནེ་པཱལི་གི་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Nepali." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ཌེཀསི་ཊོཔནེ་པཱལ་ལི་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Nepali GNOME desktop" +#~ msgstr "ནེ་པཱལི་གི་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ཌེཀསི་ཊོཔནེ་པཱལ་ལི་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Nepali KDE desktop" +#~ msgstr "ནེ་པཱལི་གི་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ཌེཀསི་ཊོཔནེ་པཱལ་ལི་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "North Sami environment" +#~ msgstr "ཐཱའི་གི་ སཀད་ཡིག།" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North " +#~ "Sami speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་་འདི་གིས་ ནོར་ཝེ་ཇི་ཡཱན་གྱི་ཁ་སླབ་མི་ཚུ་གི་ ཌེ་བི་ཡཱན་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ གྲོགས་རམ་གྱི་" +#~ "དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་དང་ཡིག་ཐོག་བཀོད་པ་དེ་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "North Sami desktop" +#~ msgstr "བྱང་ས་མི་གི་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in North Sami." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ བྱང་ས་མི་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "North Sami GNOME desktop" +#~ msgstr "བྱང་ས་མི་གི་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ བྱང་ས་མི་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "North Sami KDE desktop" +#~ msgstr "བྱང་ས་མི་གི་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ བྱང་ས་མི་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment" +#~ msgstr "ནོར་ཝེ་ཇི་ཡཱན་(བོག་མཱལ་དང་་ནོརསིཀ)སྐད་ཡིག།" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help " +#~ "Norwegian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་་འདི་གིས་ ནོར་ཝེ་ཇི་ཡཱན་གྱི་ཁ་སླབ་མི་ཚུ་གི་ ཌེ་བི་ཡཱན་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ གྲོགས་རམ་གྱི་" +#~ "དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་དང་ཡིག་ཐོག་བཀོད་པ་དེ་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop" +#~ msgstr "ནོར་ཝེ་ཇི་ཡཱན (བོག་མཱལ་དངནི་ནོརསིཀ) ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ནོར་ཝེ་ཇི་ཡཱན་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Norwegian GNOME desktop" +#~ msgstr "ཇིའོར་ཇི་ཡཱན་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ནོར་ཝེ་ཇི་ཡཱན་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Norwegian KDE desktop" +#~ msgstr "ཇིའོར་ཇི་ཡཱན་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ནོར་ཝེ་ཇི་ཡཱན་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Persian environment" +#~ msgstr "པར་ཤི་ཡཱན་གྱི་སྐད་ཡིག།" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ པར་ཤི་ཡཱན་གྱི་ཁ་སླབ་མི་ཚུ་གི་ ཌེ་བི་ཡཱན་ འཇམ་ཏོང་ཏོ་འབད་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་" +#~ "དོན་ལུ་ ལས་རིམ་དང་ གནད་སྡུད་ཡིག་སྣོད་ ཡིག་གཟུགས་ དེ་ལས་ཡིག་ཐོག་བཀོད་པ་ཚུ་ གཞི་བཙུགས་འབདཝ་" +#~ "ཨིན།" + +#~ msgid "Persian desktop" +#~ msgstr "པར་ཤི་ཡཱན་གྱི་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Persian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ པར་ཤི་ཡཱན་ ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Persian GNOME desktop" +#~ msgstr "པར་ཤི་ཡཱན་གྱི་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ པར་ཤི་ཡཱན་ ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Persian KDE desktop" +#~ msgstr "པར་ཤི་ཡཱན་གྱི་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ པར་ཤི་ཡཱན་ ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Polish environment" +#~ msgstr "པོ་ལིཤ་གི་ སྐད་ཡིག།" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ པོ་ལིཤ་གི་ཁ་སླབ་མི་ཚུ་ལུ་གི་ ཌེ་བི་ཡཱན་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ གྲོགས་རམ་་གྱི་དོན་" +#~ "ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་དང ཡིག་མཐོ་བཀོད་པ་དེ་ཚུ་ གཞི་བཙུགས་ འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Polish desktop" +#~ msgstr "པོ་ལིཤ་ཌཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Polish." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ པོ་ལིཤ་ནང་ལུ་ བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Polish GNOME desktop" +#~ msgstr "པོ་ལིཤ་ཌཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ པོ་ལིཤ་ནང་ལུ་ བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Polish KDE desktop" +#~ msgstr "པོ་ལིཤ་ཌཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ པོ་ལིཤ་ནང་ལུ་ བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Portuguese environment" +#~ msgstr "པོར་ཊུ་གིསི་གི་མཐའ་འཁོར།" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help " +#~ "Portuguese speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ པོར་ཊུ་གིསི་གི་ ཁ་སླབ་མི་ཚུ་ལུ་་ཌེ་བི་ཡཱན་ འཇམ་ཏོང་ཏོ་འབད་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་" +#~ "གྲོགས་རམ་གྱི་དོན་ལས་ ཐུམ་སྒྲིལ་དང་ཡིག་ཐོག་བཀོད་པ་དེ་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Portuguese desktop" +#~ msgstr "པོར་ཊུ་གིསི་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ཌེཀསི་ཊོཔ་་པོར་ཊུ་གིསི་ཌེཀསི་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Portuguese GNOME desktop" +#~ msgstr "པོར་ཊུ་གིསི་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ཌེཀསི་ཊོཔ་་པོར་ཊུ་གིསི་ཌེཀསི་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Portuguese KDE desktop" +#~ msgstr "པོར་ཊུ་གིསི་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ཌེཀསི་ཊོཔ་་པོར་ཊུ་གིསི་ཌེཀསི་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Punjabi environment" +#~ msgstr "པཱན་ཇ་བི་གི་སྐད་ཡིག།" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ པཱན་ཇ་བི་གི་ཁ་སླབ་མི་ཚུ་གི ཌེ་བི་ཡཱན་ འཇམ་ཏོང་ཏོ་འབད་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་" +#~ "ལུ ལས་རིམ་དང་ གནད་སྡུད་ཡིག་སྣོད་ ཡིག་གཟུགས་ ཡིག་ཐོག་བཀོད་པ་དེ་ཚུ་ གཞི་བཙུགས་བའདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Punjabi desktop" +#~ msgstr "པཱན་ཇཱཔ་གི་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ པཱན་ཇ་བི་ནང་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Punjabi GNOME desktop" +#~ msgstr "པཱན་ཇཱཔ་གི་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ པཱན་ཇ་བི་ནང་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Punjabi KDE desktop" +#~ msgstr "པཱན་ཇཱཔ་གི་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ པཱན་ཇ་བི་ནང་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Romanian environment" +#~ msgstr "རོ་མ་ནི་ཡཱན་གྱི་སྐད་ཡིག།" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help " +#~ "Romanian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ རོ་མ་ནི་ཡཱན་གྱི་ཁ་སླབ་མི་ཚུ་གི་ ཌེ་བི་ཡཱན ་འཇམ་ཏོང་ཏོ་འབད་ ལག་ལེན་འཐབ་" +#~ "ནིའི་ གྲོགས་རམ་གྱི་དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་དང་ཡིག་མཐོ་བཀོད་པ་དེ་ཚུ་ གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Romanian desktop" +#~ msgstr "རོ་མ་ནི་ཡཱན་གྱི་སྐད་ཡིག།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Romanian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ རོ་མ་ནི་ཡཱན་ནང་ལུ་ བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Romanian GNOME desktop" +#~ msgstr "རོ་མ་ནི་ཡཱན་གྱི་སྐད་ཡིག།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ རོ་མ་ནི་ཡཱན་ནང་ལུ་ བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Romanian KDE desktop" +#~ msgstr "རོ་མ་ནི་ཡཱན་གྱི་སྐད་ཡིག།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ རོ་མ་ནི་ཡཱན་ནང་ལུ་ བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Russian environment" +#~ msgstr "ར་ཤི་ཡཱན་གྱི་སྐད་ཡིག།" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས ར་ཤི་ཡཱན་གྱི་ཁ་སླབ་མི་ཚུ་གི་ ཌི་བི་ཡཱན་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་གྲོགས་རམ་གྱི་དོན་་ལུ " +#~ "ལས་རིམ་དང་ ཡིག་ཐོག་བཀོད་པ་དེ་ཚུ་ གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Russian desktop" +#~ msgstr "ར་ཤི་ཡཱན་གྱི་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Russian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ར་ཤི་ཡཱན་ནང་ལུ་ བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Russian GNOME desktop" +#~ msgstr "ར་ཤི་ཡཱན་གྱི་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ར་ཤི་ཡཱན་ནང་ལུ་ བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Russian KDE desktop" +#~ msgstr "ར་ཤི་ཡཱན་གྱི་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ར་ཤི་ཡཱན་ནང་ལུ་ བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Serbian environment" +#~ msgstr "སར་བི་ཡཱན་གྱི་སྐད་ཡིག།" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ སར་བི་ཡཱན་གྱི་ཁ་སླབ་མི་ཚུ་ལུ་ ཌེ་བི་ཡཱན་ འཇམ་ཏོང་ཏོ་འབད་་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ " +#~ "གྲོགས་རམ་གྱི་དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་དང་ཡིག་ཐོག་བཀོད་པ་དེ་ཚུ་ གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Serbian desktop" +#~ msgstr "སར་བི་ཡཱནགྱི་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Serbian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་སར་བི་ཡཱན་ ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Serbian GNOME desktop" +#~ msgstr "སར་བི་ཡཱནགྱི་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་སར་བི་ཡཱན་ ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Serbian KDE desktop" +#~ msgstr "པར་ཤི་ཡཱན་གྱི་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་སར་བི་ཡཱན་ ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Slovak environment" +#~ msgstr "སོལོ་བཱཀ་གི་སྐད་ཡིག།" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ སོལོ་བཱཀ་གི་ཁ་སླབ་མི་ཚུ་ ཌི་བི་ཡཱན་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ནང་ལུ་ གྲོགས་འབད་ནིའི་དོན་" +#~ "ལས་ ཐུམ་སྒྲིལ་དང་ ཡིག་ཐོག་བཀོད་པ་དེ་ཚུ་ གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Slovak desktop" +#~ msgstr "སོལོ་བཱཀ་གི་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Slovak." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ་ སོལོ་བཱཀ་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Slovak GNOME desktop" +#~ msgstr "སོལོ་བཱཀ་གི་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ་ སོལོ་བཱཀ་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Slovak KDE desktop" +#~ msgstr "སོལོ་བཱཀ་གི་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ་ སོལོ་བཱཀ་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Slovenian environment" +#~ msgstr "སོལོ་བི་ནི་ཡཱན་གི་སྐད་ཡིག།" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help " +#~ "Slovenian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ སོལོ་བི་ནི་ཡཱན་གི་ཁ་སླབ་མི་ཚུ་ ཌི་བི་ཡཱན་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ནང་ལུ་ གྲོགས་འབད་" +#~ "ནིའི་དོན་ལས་ ཐུམ་སྒྲིལ་དང་ ཡིག་ཐོག་བཀོད་པ་དེ་ཚུ་ གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Slovenian desktop" +#~ msgstr "སོལོ་བི་ནི་ཡཱན་གྱི་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ་ སོལོ་བི་ནི་ཡཱན་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Slovenian GNOME desktop" +#~ msgstr "སོལོ་བི་ནི་ཡཱན་གྱི་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ་ སོལོ་བི་ནི་ཡཱན་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Slovenian KDE desktop" +#~ msgstr "སོལོ་བི་ནི་ཡཱན་གྱི་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ་ སོལོ་བི་ནི་ཡཱན་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Spanish environment" +#~ msgstr "སིཔེ་ནིཤི་གིསྐད་ཡིག།" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it " +#~ "easier for Spanish speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ སིཔེ་ནིཤི་གི་་ཁ་སླབ་མི་ཚུ་ལུ་ ཌི་བི་ཡཱན་ འཇམ་ཏོང་ཏོ་འབད་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་" +#~ "ལུ་ ལས་རིམ་དང་ གནད་སྡུད་ཡིག་སྣོད་ དེ་ལས་ ཡིག་ཐོག་བཀོད་པ་དེ་ཚུ་ གཞི་བཙུགས་་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Spanish desktop" +#~ msgstr "སིཔེ་ཤིནི་གྱི་ ་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Spanish." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ་ སིཔེ་ནིཤི་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Spanish GNOME desktop" +#~ msgstr "སིཔེ་ཤིནི་གྱི་ ་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ་ སིཔེ་ནིཤི་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Spanish KDE desktop" +#~ msgstr "སིཔེ་ཤིནི་གྱི་ ་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ་ སིཔེ་ནིཤི་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Swedish environment" +#~ msgstr "སུའི་ཌིཤི་གི་་སྐད་ཡིག།" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས སུའི་ཌིཤི་་ ཁ་སླབ་མི་ཚུ་་ ཌི་བི་ཡཱན་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ཕན་ཐབས་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་" +#~ "དང་ ཡིག་ཐོག་བཀོད་པ་དེ་ཚུ་ གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Swedish desktop" +#~ msgstr "སུའི་ཌིཤི་གི་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Swedish." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ་ སུའི་ཌིཤི་ནང་བཏུབ་ བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Swedish GNOME desktop" +#~ msgstr "སུའི་ཌིཤི་གི་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ་ སུའི་ཌིཤི་ནང་བཏུབ་ བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Swedish KDE desktop" +#~ msgstr "སུའི་ཌིཤི་གི་ ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ་ སུའི་ཌིཤི་ནང་བཏུབ་ བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Tagalog environment" +#~ msgstr "ཏ་ག་ལོག་གི་ མཐའ་འཁོའ།" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཏ་ག་ལོག་གྱི་ཁ་སླབ་མི་ཚུ་ལུ་ ཌེ་བི་ཡཱན་འཇམ་ཏོང་ཏོ་འབད་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་" +#~ "ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་དང་ཡིག་ཐོ་བཀོད་པ་དེ་ཚུ་གཞི་་བཙུགས་འབད་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Tamil environment" +#~ msgstr " ཏ་མིལ་གྱི་མཐའ་འཁོར།" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཏ་མིལ་གྱི་ ཁ་སླབ་མི་ཚུ་་ཌེ་བི་ཡཱན་འཇམ་ཏོང་ཏོ་འབད་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་" +#~ "དོན་ལུ་ལས་རིམ་དང་ གནད་སྡུད་ཡིག་སྣོད་ ཡིག་གཟུགས་་ཡིག་ཐོག་བཀོད་པ་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Tamil desktop" +#~ msgstr " ཏ་མིལ་གྱིཌེཀ་སི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Tamil." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ་ ཏ་མིལ་ནང་ལུ་ བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Tamil GNOME desktop" +#~ msgstr " ཏ་མིལ་གྱིཌེཀ་སི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ་ ཏ་མིལ་ནང་ལུ་ བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Tamil KDE desktop" +#~ msgstr " ཏ་མིལ་གྱིཌེཀ་སི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ་ ཏ་མིལ་ནང་ལུ་ བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Thai environment" +#~ msgstr "ཐཱའི་གི་ སཀད་ཡིག།" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people " +#~ "to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཐཱའི་གི་ ཁ་སླབ་མི་ཚུ་་གི་ ཌེ་བི་ཡཱན་ འཇམ་ཏོང་ཏོ་འབད་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་" +#~ "ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་ གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Thai desktop" +#~ msgstr "ཐཱའི་ཌེཀ་སི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Thai." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ་ ཐཱའི་ ནང་ལུ་ བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Thai GNOME desktop" +#~ msgstr "ཐཱའི་ཌེཀ་སི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ་ ཐཱའི་ ནང་ལུ་ བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Thai KDE desktop" +#~ msgstr "ཐཱའི་ཌེཀ་སི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ་ ཐཱའི་ ནང་ལུ་ བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Turkish environment" +#~ msgstr "ཊར་ཀིཤ་གི་ སྐད་ཡིག།" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཊར་ཀིཤ་ ཁ་སླབ་མི་ཚུ་གི་ཕན་ཐབས་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་དང་ ཡིག་ཐོག་བཀོད་པ་དེ་ཚུ་ གཞི་" +#~ "བཙུགས་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Turkish desktop" +#~ msgstr "ཊར་ཀིཤ་གི་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Turkish." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ་ ཊར་ཀིཤ་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Turkish GNOME desktop" +#~ msgstr "ཊར་ཀིཤ་གི་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ་ ཊར་ཀིཤ་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Turkish KDE desktop" +#~ msgstr "ཊར་ཀིཤ་གི་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ་ ཊར་ཀིཤ་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Ukrainian environment" +#~ msgstr "ཡུཀ་རའི་ནི་ཡཱན་གྱི་་སྐད་ཡིག།" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help " +#~ "Ukrainian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཡུཀ་རའི་ནི་ཡཱན་གྱི་ ཁ་སླབ་མི་ཚུ་ ཌེ་བི་ཡཱན་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ཕན་ཐབས་ལུ་ ལས་" +#~ "རིམ་དང་ ཡིག་ཐོག་བཀོད་པ་ དེ་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Ukrainian desktop" +#~ msgstr "ཡུཀ་རའི་ནི་ཡཱན་གྱི་ཌེཀ་སི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ་ ཡུཀ་རའི་ནི་ཡཱན་ནང་ལུ་བཏུབ་ བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Ukrainian GNOME desktop" +#~ msgstr "ཡུཀ་རའི་ནི་ཡཱན་གྱི་ཌེཀ་སི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ་ ཡུཀ་རའི་ནི་ཡཱན་ནང་ལུ་བཏུབ་ བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Ukrainian KDE desktop" +#~ msgstr "ཡུཀ་རའི་ནི་ཡཱན་གྱི་ཌེཀ་སི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ་ ཡུཀ་རའི་ནི་ཡཱན་ནང་ལུ་བཏུབ་ བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Vietnamese desktop" +#~ msgstr "ཝེཊི་ན་མིསི་གི་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese." +#~ msgstr "འ་ནི་ལསཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཝེཊི་ན་མིསི་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Vietnamese GNOME desktop" +#~ msgstr "ཝེཊི་ན་མིསི་གི་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese." +#~ msgstr "འ་ནི་ལསཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཝེཊི་ན་མིསི་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Vietnamese KDE desktop" +#~ msgstr "ཝེཊི་ན་མིསི་གི་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese." +#~ msgstr "འ་ནི་ལསཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཝེཊི་ན་མིསི་ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Welsh environment" +#~ msgstr "ཝེལཤི་གི་ མཐའ་འཁོར།" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཝེལཤི་གི་ཁ་སླབ་མི་ཚུ་ལུ་གི་ ཌེ་བི་ཡཱན་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ གྲོགས་རམ་་གྱི་དོན་ལུ་ " +#~ "ཐུམ་སྒྲིལ་དང ཡིག་མཐོ་བཀོད་པ་དེ་ཚུ་ གཞི་བཙུགས་ འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Welsh desktop" +#~ msgstr "ཝེལཤི་གི་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Welsh." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཝེལཤི་ནང་ལུ་ བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Welsh GNOME desktop" +#~ msgstr "ཝེལཤི་གི་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཝེལཤི་ནང་ལུ་ བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Welsh KDE desktop" +#~ msgstr "ཝེལཤི་གི་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཝེལཤི་ནང་ལུ་ བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Xhosa desktop" +#~ msgstr "ཛོ་ས་གི་ཌེཀ་སི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ་ ཛོ་ས་ ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Xhosa GNOME desktop" +#~ msgstr "ཛོ་ས་གི་ཌེཀ་སི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ་ ཛོ་ས་ ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Xhosa KDE desktop" +#~ msgstr "ཛོ་ས་གི་ཌེཀ་སི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ་ ཛོ་ས་ ནང་ལུ་བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "This task installs packages useful for British English users." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ལེཔ་ཊོཔ ནང་ལུ་ ཕན་ཐོགས་ཅན་གྱི་་མཉན་ཆས་དེ་ཚུ་ གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "Albanian desktop" +#~ msgstr "ཨཱལ་བཱ་ནི་ཡཱན གྱི་ཌེཀསི་ཊོཔ།" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Albanian." +#~ msgstr "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཨཱལ་བཱ་ནི་ཡཱནནང་ལུ་ བཏུབ་བཟོཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop " +#~ "desktop." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གིས་ ཇི་ནོམ་གྱི་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ་ ཌེཀ་སི་ཊོཔ་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ གཞི་རྩ་ \"desktop" +#~ "\"མཉན་ཆས་དེ་ཚུ་ སྤེལཝ་ཨིན།" |