diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 16:08:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 16:08:26 +0000 |
commit | 59845ba9b3df5df775cf8c5a65d30375b984e3c7 (patch) | |
tree | 6c5c6d57676acf601505f35e53194e5e7a86f0c3 /tasks/po/sk.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | tasksel-59845ba9b3df5df775cf8c5a65d30375b984e3c7.tar.xz tasksel-59845ba9b3df5df775cf8c5a65d30375b984e3c7.zip |
Adding upstream version 3.68+deb11u1.upstream/3.68+deb11u1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'tasks/po/sk.po')
-rw-r--r-- | tasks/po/sk.po | 1804 |
1 files changed, 1804 insertions, 0 deletions
diff --git a/tasks/po/sk.po b/tasks/po/sk.po new file mode 100644 index 0000000..a58dbac --- /dev/null +++ b/tasks/po/sk.po @@ -0,0 +1,1804 @@ +# tasksel - Slovak translation +# +# Peter Mann <Peter.Mann@tuke.sk>, 2008. +# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tasksel\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-25 09:45-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-10 17:21+0100\n" +"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" +"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:10001 +msgid "standard system utilities" +msgstr "Štandardné systémové nástroje" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:10001 +msgid "" +"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small " +"selection of services and tools usable on the command line." +msgstr "" +"Táto úloha pripraví základné používateľské prostredie, ktoré poskytuje " +"rozumne malý výber služieb a nástrojov použiteľných na príkazovom riadku." + +#~ msgid "manual package selection" +#~ msgstr "manuálny výber balíkov" + +#~ msgid "Manually select packages to install in aptitude." +#~ msgstr "" +#~ "Spustí aptitude, kde si manuálne zvolíte balíky, ktoré chcete " +#~ "nainštalovať." + +#~ msgid "SQL database" +#~ msgstr "Databáza SQL" + +#~ msgid "" +#~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha vyberie klientské a serverové balíky databázy PostgreSQL." + +#~ msgid "" +#~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 " +#~ "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-" +#~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-" +#~ "grained locking." +#~ msgstr "" +#~ "PostgreSQL je relačná databáza ponúkajúca stále lepšiu podporu SQL92 a " +#~ "niektoré vlastnosti SQL3. Vďaka svojej podpore transakcií a jemnozrnnému " +#~ "zamykaniu je PostgreSQL vhodný pre nasadenie do viacpoužívateľského " +#~ "prostredia." + +#~ msgid "Graphical desktop environment" +#~ msgstr "Grafické pracovné prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the " +#~ "GNOME and KDE desktop tasks." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha poskytuje základné programy pracovného prostredia („desktop“) " +#~ "a slúži ako základ pre úlohy GNOME a KDE." + +#~ msgid "DNS server" +#~ msgstr "DNS server" + +#~ msgid "" +#~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility " +#~ "packages." +#~ msgstr "" +#~ "Vyberie DNS server BIND so súvisiacou dokumentáciou a užitočnými balíkmi." + +#~ msgid "File server" +#~ msgstr "Súborový server" + +#~ msgid "" +#~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS " +#~ "and NFS." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha pripraví váš systém na funkciu súborového servera, ktorý " +#~ "podporuje CIFS a NFS." + +#~ msgid "GNOME desktop environment" +#~ msgstr "Pracovné prostredie GNOME" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop " +#~ "environment." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha poskytuje základné programy pracovného prostredia („desktop“) " +#~ "GNOME." + +#~ msgid "KDE desktop environment" +#~ msgstr "Pracovné prostredie KDE" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop " +#~ "Environment." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha poskytuje základné programy pracovného prostredia („desktop“) " +#~ "KDE." + +#~ msgid "Laptop" +#~ msgstr "Notebook" + +#~ msgid "This task installs software useful for a laptop." +#~ msgstr "Táto úloha nainštaluje programy užitočné pre notebooky." + +#~ msgid "LXDE desktop environment" +#~ msgstr "Pracovné prostredie LXDE" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop " +#~ "environment." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha poskytuje základné programy pracovného prostredia („desktop“) " +#~ "LXDE." + +#~ msgid "Mail server" +#~ msgstr "Poštový server" + +#~ msgid "" +#~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail " +#~ "server system." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha vyberie rôzne balíky užitočné pre všeobecný poštový server." + +#~ msgid "Print server" +#~ msgstr "Tlačový server" + +#~ msgid "This task sets up your system to be a print server." +#~ msgstr "Táto úloha pripraví váš systém na úlohu tlačového servera." + +#~ msgid "SSH server" +#~ msgstr "SSH server" + +#~ msgid "" +#~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH " +#~ "connections." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha pripraví váš systém na vzdialený prístup prostredníctvom SSH " +#~ "pripojenia." + +#~ msgid "Web server" +#~ msgstr "Webový server" + +#~ msgid "" +#~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system." +#~ msgstr "Táto úloha vyberie balíky užitočné pre všeobecný webový server." + +#~ msgid "Xfce desktop environment" +#~ msgstr "Pracovné prostredie Xfce" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop " +#~ "environment." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha poskytuje základné programy pracovného prostredia („desktop“) " +#~ "Xfce." + +#~ msgid "Desktop environment" +#~ msgstr "Pracovné prostredie" + +#~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system." +#~ msgstr "Táto úloha nainštaluje rozumne malý systém v textovom režime." + +#~ msgid "Amharic environment" +#~ msgstr "Amharské prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré " +#~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre amharsky hovoriacich používateľov." + +#~ msgid "Amharic desktop" +#~ msgstr "Amharský desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Amharic." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre amharčinu." + +#~ msgid "Amharic GNOME desktop" +#~ msgstr "Amharský desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre amharčinu." + +#~ msgid "Amharic KDE desktop" +#~ msgstr "Amharský desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre amharčinu." + +#~ msgid "Arabic environment" +#~ msgstr "Arabské prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré " +#~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre arabsky hovoriacich používateľov." + +#~ msgid "Arabic desktop" +#~ msgstr "Arabský desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Arabic." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre arabčinu." + +#~ msgid "Arabic GNOME desktop" +#~ msgstr "Arabský desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre arabčinu." + +#~ msgid "Arabic KDE desktop" +#~ msgstr "Arabský desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre arabčinu." + +#~ msgid "Basque desktop" +#~ msgstr "Baskický desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Basque." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre baskičtinu." + +#~ msgid "Basque GNOME desktop" +#~ msgstr "Baskický desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre baskičtinu." + +#~ msgid "Basque KDE desktop" +#~ msgstr "Baskický desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre baskičtinu." + +#~ msgid "Belarusian environment" +#~ msgstr "Bieloruské prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help " +#~ "Belarusian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " +#~ "prácu s Debianom pre bielorusky hovoriacich používateľov." + +#~ msgid "Belarusian desktop" +#~ msgstr "Bieloruský desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bieloruštinu." + +#~ msgid "Belarusian GNOME desktop" +#~ msgstr "Bieloruský desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bieloruštinu." + +#~ msgid "Belarusian KDE desktop" +#~ msgstr "Bieloruský desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bieloruštinu." + +#~ msgid "Bengali environment" +#~ msgstr "Bengálske prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré " +#~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre bengálsky hovoriacich používateľov." + +#~ msgid "Bengali desktop" +#~ msgstr "Bengálsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Bengali." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bengálčinu." + +#~ msgid "Bengali GNOME desktop" +#~ msgstr "Bengálsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bengálčinu." + +#~ msgid "Bengali KDE desktop" +#~ msgstr "Bengálsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bengálčinu." + +#~ msgid "Bosnian environment" +#~ msgstr "Bosnianske prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " +#~ "prácu s Debianom pre bosniansky hovoriacich používateľov." + +#~ msgid "Bosnian desktop" +#~ msgstr "Bosniansky desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bosniančinu." + +#~ msgid "Bosnian GNOME desktop" +#~ msgstr "Bosniansky desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bosniančinu." + +#~ msgid "Bosnian KDE desktop" +#~ msgstr "Bosniansky desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bosniančinu." + +#~ msgid "Brazilian Portuguese environment" +#~ msgstr "Prostredie pre brazílsku portugalčinu" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it " +#~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré " +#~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre používateľov hovoriacich brazílskou " +#~ "portugalčinou." + +#~ msgid "Brazilian Portuguese desktop" +#~ msgstr "Desktop s podporou brazílskej portugalčiny" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese." +#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v brazílskej portugalčine." + +#~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop" +#~ msgstr "Desktop s podporou brazílskej portugalčiny" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese." +#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v brazílskej portugalčine." + +#~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop" +#~ msgstr "Desktop s podporou brazílskej portugalčiny" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese." +#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v brazílskej portugalčine." + +#~ msgid "British English environment" +#~ msgstr "Prostredie britskej angličtiny" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in British English to help " +#~ "British English speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " +#~ "prácu s Debianom pre používateľov hovoriacich britskou angličtinou." + +#~ msgid "British English desktop" +#~ msgstr "Desktop pre britskú angličtinu" + +#~ msgid "This task localises the desktop in British English." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre britskú angličtinu." + +#~ msgid "British GNOME desktop" +#~ msgstr "Desktop pre britskú angličtinu" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre írštinu." + +#~ msgid "British KDE desktop" +#~ msgstr "Desktop pre britskú angličtinu" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in British." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre írštinu." + +#~ msgid "Bulgarian environment" +#~ msgstr "Bulharské prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs and data files that make it easier for " +#~ "Bulgarian speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " +#~ "prácu s Debianom pre bulharsky hovoriacich používateľov." + +#~ msgid "Bulgarian desktop" +#~ msgstr "Bulharský desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bulharštinu." + +#~ msgid "Bulgarian GNOME desktop" +#~ msgstr "Bulharský desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bulharštinu." + +#~ msgid "Bulgarian KDE desktop" +#~ msgstr "Bulharský desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bulharštinu." + +#~ msgid "Catalan environment" +#~ msgstr "Katalánske prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " +#~ "prácu s Debianom pre katalánsky hovoriacich používateľov." + +#~ msgid "Catalan desktop" +#~ msgstr "Katalánsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Catalan." +#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v katalánčine." + +#~ msgid "Catalan GNOME desktop" +#~ msgstr "Katalánsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan." +#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v katalánčine." + +#~ msgid "Catalan KDE desktop" +#~ msgstr "Katalánsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan." +#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v katalánčine." + +#~ msgid "Simplified Chinese environment" +#~ msgstr "Zjednodušené čínske prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified " +#~ "Chinese encoding." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy, fonty a dokumentáciu v zjednodušenom " +#~ "čínskom kódování. Tie uľahčia používanie Debianu čínsky hovoriacim " +#~ "používateľom." + +#~ msgid "Simplified Chinese desktop" +#~ msgstr "Desktop s podporou zjednodušenej čínštiny" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre zjednodušenú čínštinu." + +#~ msgid "Chinese-s GNOME desktop" +#~ msgstr "Vietnamský desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre vietnamčinu." + +#~ msgid "Chinese-s KDE desktop" +#~ msgstr "Vietnamský desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre vietnamčinu." + +#~ msgid "Traditional Chinese environment" +#~ msgstr "Tradičné čínske prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional " +#~ "Chinese encoding." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy, fonty a dokumentáciu v tradičnom čínskom " +#~ "kódování. Tie uľahčia používanie Debianu čínsky hovoriacim používateľom." + +#~ msgid "Traditional Chinese desktop" +#~ msgstr "Tradičný čínsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre tradičnú čínštinu." + +#~ msgid "Chinese-t GNOME desktop" +#~ msgstr "Vietnamský desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre vietnamčinu." + +#~ msgid "Chinese-t KDE desktop" +#~ msgstr "Vietnamský desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre vietnamčinu." + +#~ msgid "Croatian environment" +#~ msgstr "Chorvátske prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help " +#~ "Croatian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " +#~ "prácu s Debianom pre chorvátsky hovoriacich používateľov." + +#~ msgid "Croatian desktop" +#~ msgstr "Chorvátsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Croatian." +#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v chorváčtine." + +#~ msgid "Croatian GNOME desktop" +#~ msgstr "Chorvátsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian." +#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v chorváčtine." + +#~ msgid "Croatian KDE desktop" +#~ msgstr "Chorvátsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian." +#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v chorváčtine." + +#~ msgid "Cyrillic environment" +#~ msgstr "Cyrilika" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in " +#~ "order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, " +#~ "Russian, Serbian and Ukrainian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha poskytuje fonty a ďalší softvér pre cyriliku. Podporuje " +#~ "bieloruské, bulharské, macedónske, ruské, srbské a ukrajinské prostredie." + +#~ msgid "Cyrillic desktop" +#~ msgstr "Desktop s cyrilikou" + +#~ msgid "" +#~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, " +#~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha prispôsobí desktop pre cyriliku. Podporuje bieloruské, " +#~ "bulharské, macedónske, ruské, srbské a ukrajinské prostredie." + +#~ msgid "Cyrillic GNOME desktop" +#~ msgstr "Desktop s cyrilikou" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre arabčinu." + +#~ msgid "Cyrillic KDE desktop" +#~ msgstr "Desktop s cyrilikou" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre arabčinu." + +#~ msgid "Czech environment" +#~ msgstr "České prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " +#~ "prácu s Debianom pre česky hovoriacich používateľov." + +#~ msgid "Czech desktop" +#~ msgstr "Český desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Czech." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre češtinu." + +#~ msgid "Czech GNOME desktop" +#~ msgstr "Český desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre češtinu." + +#~ msgid "Czech KDE desktop" +#~ msgstr "Český desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre češtinu." + +#~ msgid "Danish environment" +#~ msgstr "Dánske prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " +#~ "prácu s Debianom pre dánsky hovoriacich používateľov." + +#~ msgid "Danish desktop" +#~ msgstr "Dánsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Danish." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre dánčinu." + +#~ msgid "Danish GNOME desktop" +#~ msgstr "Dánsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre dánčinu." + +#~ msgid "Danish KDE desktop" +#~ msgstr "Dánsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre dánčinu." + +#~ msgid "Dutch environment" +#~ msgstr "Holandské prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré " +#~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre holandsky hovoriacich používateľov." + +#~ msgid "Dutch desktop" +#~ msgstr "Holandský desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Dutch." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre holandčinu." + +#~ msgid "Dutch GNOME desktop" +#~ msgstr "Holandský desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre holandčinu." + +#~ msgid "Dutch KDE desktop" +#~ msgstr "Holandský desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre holandčinu." + +#~ msgid "Dzongkha desktop" +#~ msgstr "Desktop pre jazyk dzongkha" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre jazyk dzongkha." + +#~ msgid "Dzongkha GNOME desktop" +#~ msgstr "Desktop pre jazyk dzongkha" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre jazyk dzongkha." + +#~ msgid "Dzongkha KDE desktop" +#~ msgstr "Desktop pre jazyk dzongkha" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre jazyk dzongkha." + +#~ msgid "Esperanto desktop" +#~ msgstr "Esperantský desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre esperanto." + +#~ msgid "Esperanto GNOME desktop" +#~ msgstr "Esperantský desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre esperanto." + +#~ msgid "Esperanto KDE desktop" +#~ msgstr "Esperantský desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre esperanto." + +#~ msgid "Estonian desktop" +#~ msgstr "Estónsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Estonian." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre estónčinu." + +#~ msgid "Estonian GNOME desktop" +#~ msgstr "Estónsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre estónčinu." + +#~ msgid "Estonian KDE desktop" +#~ msgstr "Estónsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre estónčinu." + +#~ msgid "Finnish environment" +#~ msgstr "Fínske prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " +#~ "prácu s Debianom pre fínsky hovoriacich používateľov." + +#~ msgid "Finnish desktop" +#~ msgstr "Fínsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Finnish." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre fínštinu." + +#~ msgid "Finnish GNOME desktop" +#~ msgstr "Fínsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre fínštinu." + +#~ msgid "Finnish KDE desktop" +#~ msgstr "Fínsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre fínštinu." + +#~ msgid "French environment" +#~ msgstr "Francúzske prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in French to help French " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " +#~ "prácu s Debianom pre francúzsky hovoriacich používateľov." + +#~ msgid "French desktop" +#~ msgstr "Francúzsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in French." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre francúzštinu." + +#~ msgid "French GNOME desktop" +#~ msgstr "Francúzsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre francúzštinu." + +#~ msgid "French KDE desktop" +#~ msgstr "Francúzsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in French." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre francúzštinu." + +#~ msgid "Galician environment" +#~ msgstr "Haličské prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Galician to help " +#~ "Galician speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " +#~ "prácu s Debianom pre haličsky hovoriacich používateľov." + +#~ msgid "Galician desktop" +#~ msgstr "Haličský desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Galician." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre haličtinu." + +#~ msgid "Galician GNOME desktop" +#~ msgstr "Haličský desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre haličtinu." + +#~ msgid "Galician KDE desktop" +#~ msgstr "Haličský desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre haličtinu." + +#~ msgid "Georgian desktop" +#~ msgstr "Gruzínsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Georgian." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre gruzínčinu." + +#~ msgid "German environment" +#~ msgstr "Nemecké prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in German to help German " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " +#~ "prácu s Debianom pre nemecky hovoriacich používateľov." + +#~ msgid "German desktop" +#~ msgstr "Nemecký desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in German." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nemčinu." + +#~ msgid "German GNOME desktop" +#~ msgstr "Nemecký desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nemčinu." + +#~ msgid "German KDE desktop" +#~ msgstr "Nemecký desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in German." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nemčinu." + +#~ msgid "Greek environment" +#~ msgstr "Grécke prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " +#~ "prácu s Debianom pre grécky hovoriacich používateľov." + +#~ msgid "Greek desktop" +#~ msgstr "Grécky desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Greek." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre gréčtinu." + +#~ msgid "Greek GNOME desktop" +#~ msgstr "Grécky desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre gréčtinu." + +#~ msgid "Greek KDE desktop" +#~ msgstr "Grécky desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre gréčtinu." + +#~ msgid "Gujarati desktop" +#~ msgstr "Gudžarátsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre gudžarátsky jazyk." + +#~ msgid "Gujarati GNOME desktop" +#~ msgstr "Gudžarátsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre gudžarátsky jazyk." + +#~ msgid "Gujarati KDE desktop" +#~ msgstr "Gudžarátsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre gudžarátsky jazyk." + +#~ msgid "Hebrew environment" +#~ msgstr "Hebrejské prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " +#~ "prácu s Debianom pre hebrejsky hovoriacich používateľov." + +#~ msgid "Hebrew desktop" +#~ msgstr "Hebrejský desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre hebrejčinu." + +#~ msgid "Hebrew GNOME desktop" +#~ msgstr "Hebrejský desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre hebrejčinu." + +#~ msgid "Hebrew KDE desktop" +#~ msgstr "Hebrejský desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre hebrejčinu." + +#~ msgid "Hindi environment" +#~ msgstr "Hindské prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré " +#~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre hindsky hovoriacich používateľov." + +#~ msgid "Hindi desktop" +#~ msgstr "Hindský desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Hindi." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre hindčinu." + +#~ msgid "Hindi GNOME desktop" +#~ msgstr "Hindský desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre hindčinu." + +#~ msgid "Hindi KDE desktop" +#~ msgstr "Hindský desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre hindčinu." + +#~ msgid "Hungarian environment" +#~ msgstr "Maďarské prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help " +#~ "Hungarian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " +#~ "prácu s Debianom pre maďarsky hovoriacich používateľov." + +#~ msgid "Hungarian desktop" +#~ msgstr "Maďarský desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre maďarčinu." + +#~ msgid "Hungarian GNOME desktop" +#~ msgstr "Maďarský desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre maďarčinu." + +#~ msgid "Hungarian KDE desktop" +#~ msgstr "Maďarský desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre maďarčinu." + +#~ msgid "Icelandic environment" +#~ msgstr "Islandské prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help " +#~ "Icelandic speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " +#~ "prácu s Debianom pre islandsky hovoriacich používateľov." + +#~ msgid "Icelandic desktop" +#~ msgstr "Islandský desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre islandčinu." + +#~ msgid "Icelandic GNOME desktop" +#~ msgstr "Islandský desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre islandčinu." + +#~ msgid "Icelandic KDE desktop" +#~ msgstr "Islandský desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre islandčinu." + +#~ msgid "Irish environment" +#~ msgstr "Írske prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " +#~ "prácu s Debianom pre írsky hovoriacich používateľov." + +#~ msgid "Irish desktop" +#~ msgstr "Írsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Irish." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre írštinu." + +#~ msgid "Irish GNOME desktop" +#~ msgstr "Írsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre írštinu." + +#~ msgid "Irish KDE desktop" +#~ msgstr "Írsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre írštinu." + +#~ msgid "Italian environment" +#~ msgstr "Talianske prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " +#~ "prácu s Debianom pre taliansky hovoriacich používateľov." + +#~ msgid "Italian desktop" +#~ msgstr "Taliansky desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Italian." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre taliančinu." + +#~ msgid "Italian GNOME desktop" +#~ msgstr "Taliansky desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre taliančinu." + +#~ msgid "Italian KDE desktop" +#~ msgstr "Taliansky desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre taliančinu." + +#~ msgid "Japanese environment" +#~ msgstr "Japonské prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to " +#~ "use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " +#~ "prácu s Debianom pre japonsky hovoriacich používateľov." + +#~ msgid "Japanese desktop" +#~ msgstr "Japonský desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Japanese." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre japončinu." + +#~ msgid "Japanese GNOME desktop" +#~ msgstr "Japonský desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre japončinu." + +#~ msgid "Japanese KDE desktop" +#~ msgstr "Japonský desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre japončinu." + +#~ msgid "Khmer environment" +#~ msgstr "Kmhérske prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " +#~ "prácu s Debianom pre khmérsky hovoriacich používateľov." + +#~ msgid "Khmer desktop" +#~ msgstr "Khmérsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Khmer." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre khmerský jazyk." + +#~ msgid "Khmer GNOME desktop" +#~ msgstr "Khmérsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre khmerský jazyk." + +#~ msgid "Khmer KDE desktop" +#~ msgstr "Khmérsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre khmerský jazyk." + +#~ msgid "Korean environment" +#~ msgstr "Kórejské prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to " +#~ "use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " +#~ "prácu s Debianom pre kórejsky hovoriacich používateľov." + +#~ msgid "Korean desktop" +#~ msgstr "Kórejský desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Korean." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre kórejčinu." + +#~ msgid "Korean GNOME desktop" +#~ msgstr "Kórejský desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre kórejčinu." + +#~ msgid "Korean KDE desktop" +#~ msgstr "Kórejský desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre kórejčinu." + +#~ msgid "Kurdish environment" +#~ msgstr "Kurdské prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds " +#~ "use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " +#~ "prácu s Debianom pre kurdsky hovoriacich používateľov." + +#~ msgid "Kurdish desktop" +#~ msgstr "Kurdský desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre kurdčinu." + +#~ msgid "Kurdish GNOME desktop" +#~ msgstr "Kurdský desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre kurdčinu." + +#~ msgid "Kurdish KDE desktop" +#~ msgstr "Kurdský desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre kurdčinu." + +#~ msgid "Latvian desktop" +#~ msgstr "Lotyšský desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Latvian." +#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v lotyštine." + +#~ msgid "Latvian GNOME desktop" +#~ msgstr "Lotyšský desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian." +#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v lotyštine." + +#~ msgid "Latvian KDE desktop" +#~ msgstr "Lotyšský desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian." +#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v lotyštine." + +#~ msgid "Lithuanian environment" +#~ msgstr "Litovské prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help " +#~ "Lithuanian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " +#~ "prácu s Debianom pre litovsky hovoriacich používateľov." + +#~ msgid "Lithuanian desktop" +#~ msgstr "Litovský desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre litovčinu." + +#~ msgid "Lithuanian GNOME desktop" +#~ msgstr "Litovský desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre litovčinu." + +#~ msgid "Lithuanian KDE desktop" +#~ msgstr "Litovský desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre litovčinu." + +#~ msgid "Macedonian environment" +#~ msgstr "Macedónske prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help " +#~ "Macedonian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " +#~ "prácu s Debianom pre macedónsky hovoriacich používateľov." + +#~ msgid "Macedonian desktop" +#~ msgstr "Macedónsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre macedónčinu." + +#~ msgid "Macedonian GNOME desktop" +#~ msgstr "Macedónsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre macedónčinu." + +#~ msgid "Macedonian KDE desktop" +#~ msgstr "Macedónsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre macedónčinu." + +#~ msgid "Malayalam desktop" +#~ msgstr "Malajálamský desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam." +#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v malajálamčine." + +#~ msgid "Malayalam GNOME desktop" +#~ msgstr "Malajálamský desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam." +#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v malajálamčine." + +#~ msgid "Malayalam KDE desktop" +#~ msgstr "Malajálamský desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam." +#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v malajálamčine." + +#~ msgid "Nepali desktop" +#~ msgstr "Nepálsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Nepali." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nepálčinu." + +#~ msgid "Nepali GNOME desktop" +#~ msgstr "Nepálsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nepálčinu." + +#~ msgid "Nepali KDE desktop" +#~ msgstr "Nepálsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nepálčinu." + +#~ msgid "North Sami environment" +#~ msgstr "Thajské prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North " +#~ "Sami speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " +#~ "prácu s Debianom pre nórsky hovoriacich používateľov." + +#~ msgid "North Sami desktop" +#~ msgstr "Desktop pre Northern Sami jazyk" + +#~ msgid "This task localises the desktop in North Sami." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre Northern Sami jazyk." + +#~ msgid "North Sami GNOME desktop" +#~ msgstr "Desktop pre Northern Sami jazyk" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre Northern Sami jazyk." + +#~ msgid "North Sami KDE desktop" +#~ msgstr "Desktop pre Northern Sami jazyk" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre Northern Sami jazyk." + +#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment" +#~ msgstr "Nórske (Bokmaal a Nynorsk) prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help " +#~ "Norwegian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " +#~ "prácu s Debianom pre nórsky hovoriacich používateľov." + +#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop" +#~ msgstr "Nórsky (Bokmaal a Nynorsk) desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nórčinu." + +#~ msgid "Norwegian GNOME desktop" +#~ msgstr "Gruzínsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nórčinu." + +#~ msgid "Norwegian KDE desktop" +#~ msgstr "Gruzínsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nórčinu." + +#~ msgid "Persian environment" +#~ msgstr "Perzské prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré " +#~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre perzsky hovoriacich používateľov." + +#~ msgid "Persian desktop" +#~ msgstr "Perzský desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Persian." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre perzštinu." + +#~ msgid "Persian GNOME desktop" +#~ msgstr "Perzský desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre perzštinu." + +#~ msgid "Persian KDE desktop" +#~ msgstr "Perzský desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre perzštinu." + +#~ msgid "Polish environment" +#~ msgstr "Poľské prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " +#~ "prácu s Debianom pre poľsky hovoriacich používateľov." + +#~ msgid "Polish desktop" +#~ msgstr "Poľský desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Polish." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre poľštinu." + +#~ msgid "Polish GNOME desktop" +#~ msgstr "Poľský desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre poľštinu." + +#~ msgid "Polish KDE desktop" +#~ msgstr "Poľský desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre poľštinu." + +#~ msgid "Portuguese environment" +#~ msgstr "Portugalské prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help " +#~ "Portuguese speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " +#~ "prácu s Debianom pre portugalsky hovoriacich používateľov." + +#~ msgid "Portuguese desktop" +#~ msgstr "Portugalský desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese." +#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v portugalčine." + +#~ msgid "Portuguese GNOME desktop" +#~ msgstr "Portugalský desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese." +#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v portugalčine." + +#~ msgid "Portuguese KDE desktop" +#~ msgstr "Portugalský desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese." +#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v portugalčine." + +#~ msgid "Punjabi environment" +#~ msgstr "Pandžábske prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré " +#~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre pandžábsky hovoriacich používateľov." + +#~ msgid "Punjabi desktop" +#~ msgstr "Pandžábsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre pandžábčinu." + +#~ msgid "Punjabi GNOME desktop" +#~ msgstr "Pandžábsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre pandžábčinu." + +#~ msgid "Punjabi KDE desktop" +#~ msgstr "Pandžábsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre pandžábčinu." + +#~ msgid "Romanian environment" +#~ msgstr "Rumunské prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help " +#~ "Romanian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " +#~ "prácu s Debianom pre rumunsky hovoriacich používateľov." + +#~ msgid "Romanian desktop" +#~ msgstr "Rumunský desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Romanian." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre rumunčinu." + +#~ msgid "Romanian GNOME desktop" +#~ msgstr "Rumunský desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre rumunčinu." + +#~ msgid "Romanian KDE desktop" +#~ msgstr "Rumunský desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre rumunčinu." + +#~ msgid "Russian environment" +#~ msgstr "Ruské prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " +#~ "prácu s Debianom pre rusky hovoriacich používateľov." + +#~ msgid "Russian desktop" +#~ msgstr "Ruský desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Russian." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre ruštinu." + +#~ msgid "Russian GNOME desktop" +#~ msgstr "Ruský desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre ruštinu." + +#~ msgid "Russian KDE desktop" +#~ msgstr "Ruský desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre ruštinu." + +#~ msgid "Serbian environment" +#~ msgstr "Srbské prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " +#~ "prácu s Debianom pre srbsky hovoriacich používateľov." + +#~ msgid "Serbian desktop" +#~ msgstr "Srbský desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Serbian." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre srbčinu." + +#~ msgid "Serbian GNOME desktop" +#~ msgstr "Srbský desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre srbčinu." + +#~ msgid "Serbian KDE desktop" +#~ msgstr "Perzský desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre srbčinu." + +#~ msgid "Slovak environment" +#~ msgstr "Slovenské prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " +#~ "prácu s Debianom pre slovensky hovoriacich používateľov." + +#~ msgid "Slovak desktop" +#~ msgstr "Slovenský desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Slovak." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre slovenčinu." + +#~ msgid "Slovak GNOME desktop" +#~ msgstr "Slovenský desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre slovenčinu." + +#~ msgid "Slovak KDE desktop" +#~ msgstr "Slovenský desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre slovenčinu." + +#~ msgid "Slovenian environment" +#~ msgstr "Slovinské prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help " +#~ "Slovenian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " +#~ "prácu s Debianom pre slovinsky hovoriacich používateľov." + +#~ msgid "Slovenian desktop" +#~ msgstr "Slovinský desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre slovinčinu." + +#~ msgid "Slovenian GNOME desktop" +#~ msgstr "Slovinský desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre slovinčinu." + +#~ msgid "Slovenian KDE desktop" +#~ msgstr "Slovinský desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre slovinčinu." + +#~ msgid "Spanish environment" +#~ msgstr "Španielske prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it " +#~ "easier for Spanish speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré " +#~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre španielsky hovoriacich používateľov." + +#~ msgid "Spanish desktop" +#~ msgstr "Španielsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Spanish." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre španielčinu." + +#~ msgid "Spanish GNOME desktop" +#~ msgstr "Španielsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre španielčinu." + +#~ msgid "Spanish KDE desktop" +#~ msgstr "Španielsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre španielčinu." + +#~ msgid "Swedish environment" +#~ msgstr "Švédske prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " +#~ "prácu s Debianom pre švédsky hovoriacich používateľov." + +#~ msgid "Swedish desktop" +#~ msgstr "Švédsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Swedish." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre švédčinu." + +#~ msgid "Swedish GNOME desktop" +#~ msgstr "Švédsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre švédčinu." + +#~ msgid "Swedish KDE desktop" +#~ msgstr "Švédsky desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre švédčinu." + +#~ msgid "Tagalog environment" +#~ msgstr "Filipínske (tagalog) prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " +#~ "prácu s Debianom pre filipínsky (tagalog) hovoriacich používateľov." + +#~ msgid "Tamil environment" +#~ msgstr "Tamilské prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré " +#~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre tamilsky hovoriacich používateľov." + +#~ msgid "Tamil desktop" +#~ msgstr "Tamilský desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Tamil." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre tamilčinu." + +#~ msgid "Tamil GNOME desktop" +#~ msgstr "Tamilský desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre tamilčinu." + +#~ msgid "Tamil KDE desktop" +#~ msgstr "Tamilský desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre tamilčinu." + +#~ msgid "Thai environment" +#~ msgstr "Thajské prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people " +#~ "to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje balíky, ktoré uľahčia používanie Debianu v " +#~ "Thajskom prostredí." + +#~ msgid "Thai desktop" +#~ msgstr "Thajský desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Thai." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre thajčinu." + +#~ msgid "Thai GNOME desktop" +#~ msgstr "Thajský desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre thajčinu." + +#~ msgid "Thai KDE desktop" +#~ msgstr "Thajský desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre thajčinu." + +#~ msgid "Turkish environment" +#~ msgstr "Turecké prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " +#~ "prácu s Debianom pre turecky hovoriacich používateľov." + +#~ msgid "Turkish desktop" +#~ msgstr "Turecký desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Turkish." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre turečtinu." + +#~ msgid "Turkish GNOME desktop" +#~ msgstr "Turecký desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre turečtinu." + +#~ msgid "Turkish KDE desktop" +#~ msgstr "Turecký desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre turečtinu." + +#~ msgid "Ukrainian environment" +#~ msgstr "Ukrajinské prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help " +#~ "Ukrainian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " +#~ "prácu s Debianom pre ukrajinsky hovoriacich používateľov." + +#~ msgid "Ukrainian desktop" +#~ msgstr "Ukrajinské desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre ukrajinčinu." + +#~ msgid "Ukrainian GNOME desktop" +#~ msgstr "Ukrajinské desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre ukrajinčinu." + +#~ msgid "Ukrainian KDE desktop" +#~ msgstr "Ukrajinské desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre ukrajinčinu." + +#~ msgid "Vietnamese desktop" +#~ msgstr "Vietnamský desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre vietnamčinu." + +#~ msgid "Vietnamese GNOME desktop" +#~ msgstr "Vietnamský desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre vietnamčinu." + +#~ msgid "Vietnamese KDE desktop" +#~ msgstr "Vietnamský desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre vietnamčinu." + +#~ msgid "Welsh environment" +#~ msgstr "Waleské prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " +#~ "prácu s Debianom pre walesky hovoriacich používateľov." + +#~ msgid "Welsh desktop" +#~ msgstr "Waleský desktop" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Welsh." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre waleštinu." + +#~ msgid "Welsh GNOME desktop" +#~ msgstr "Waleský desktop" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre waleštinu." + +#~ msgid "Welsh KDE desktop" +#~ msgstr "Waleský desktop" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre waleštinu." + +#~ msgid "Xhosa desktop" +#~ msgstr "Desktop pre jazyk xhosa" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre jazyk xhosa." + +#~ msgid "Xhosa GNOME desktop" +#~ msgstr "Desktop pre jazyk xhosa" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre jazyk xhosa." + +#~ msgid "Xhosa KDE desktop" +#~ msgstr "Desktop pre jazyk xhosa" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa." +#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre jazyk xhosa." |