summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tasks/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-27 16:08:26 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-27 16:08:26 +0000
commit59845ba9b3df5df775cf8c5a65d30375b984e3c7 (patch)
tree6c5c6d57676acf601505f35e53194e5e7a86f0c3 /tasks/po/tr.po
parentInitial commit. (diff)
downloadtasksel-59845ba9b3df5df775cf8c5a65d30375b984e3c7.tar.xz
tasksel-59845ba9b3df5df775cf8c5a65d30375b984e3c7.zip
Adding upstream version 3.68+deb11u1.upstream/3.68+deb11u1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'tasks/po/tr.po')
-rw-r--r--tasks/po/tr.po1827
1 files changed, 1827 insertions, 0 deletions
diff --git a/tasks/po/tr.po b/tasks/po/tr.po
new file mode 100644
index 0000000..33906ac
--- /dev/null
+++ b/tasks/po/tr.po
@@ -0,0 +1,1827 @@
+# Turkish translation of tasksel/tasks.
+# This file is distributed under the same license as the tasksel package.
+# Çağatay Tengiz <cagatay@tengiz.net>, 2004.
+#
+# Recai Oktaş <roktas@omu.edu.tr>, 2005, 200, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tasksel\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-25 09:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-30 18:36+0300\n"
+"Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
+"Language: tr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:10001
+msgid "standard system utilities"
+msgstr "standart yardımcı sistem yazılımları"
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:10001
+msgid ""
+"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small "
+"selection of services and tools usable on the command line."
+msgstr ""
+"Bu görev komut satırında kullanılabilen hizmet ve araçların küçük bir "
+"kısmını sağlayarak temel bir kullanıcı ortamı kurar."
+
+#~ msgid "manual package selection"
+#~ msgstr "elle paket seçimi"
+
+#~ msgid "Manually select packages to install in aptitude."
+#~ msgstr "Aptitude programıyla kurulacak paketleri elle seçin."
+
+#~ msgid "SQL database"
+#~ msgstr "SQL veritabanı"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev PostgreSQL veritabanı için sunucu ve istemci paketlerini seçer."
+
+#~ msgid ""
+#~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
+#~ "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-"
+#~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-"
+#~ "grained locking."
+#~ msgstr ""
+#~ "PostgreSQL, artan SQL92 uyumluluğu ve bazı SQL3 özellikleri sunan bir "
+#~ "ilişkisel SQL veritabanıdır. PostgreSQL veri aktarımı ve detaylı "
+#~ "kilitleme hizmetleriyle çok kullanıcılı veri tabanı erişimine uygundur."
+
+#~ msgid "Graphical desktop environment"
+#~ msgstr "Görsel masaüstü ortamı"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
+#~ "GNOME and KDE desktop tasks."
+#~ msgstr ""
+#~ "Temel masaüstü yazılımlarını sağlayan bu görev, GNOME ve KDE masaüstü "
+#~ "görevleri için de taban teşkil eder."
+
+#~ msgid "DNS server"
+#~ msgstr "DNS sunucusu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility "
+#~ "packages."
+#~ msgstr ""
+#~ "BIND DNS sunucusunu, ilgili belgeleri ve yardımcı programları seçer."
+
+#~ msgid "File server"
+#~ msgstr "Dosya sunucusu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS "
+#~ "and NFS."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hem CIFS hem de NFS'i destekleyen bu görev ve sisteminizi dosya sunucusu "
+#~ "olacak şekilde ayarlar."
+
+#~ msgid "GNOME desktop environment"
+#~ msgstr "GNOME masaüstü ortamı"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop "
+#~ "environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev GNOME masaüstü ortamını kullanan temel \"masaüstü\" "
+#~ "yazılımlarını sağlar."
+
+#~ msgid "KDE desktop environment"
+#~ msgstr "KDE masaüstü ortamı"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
+#~ "Environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev K Masaüstü Ortamını (KDE) kullanan temel \"masaüstü\" "
+#~ "yazılımlarını sağlar."
+
+#~ msgid "Laptop"
+#~ msgstr "Dizüstü"
+
+#~ msgid "This task installs software useful for a laptop."
+#~ msgstr "Bu görev dizüstü bilgisayarlar için yararlı yazılımları kurar."
+
+#~ msgid "LXDE desktop environment"
+#~ msgstr "LXDE masaüstü ortamı"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop "
+#~ "environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev LXDE masaüstü ortamını kullanan temel \"masaüstü\" yazılımlarını "
+#~ "sağlar."
+
+#~ msgid "Mail server"
+#~ msgstr "Posta sunucusu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
+#~ "server system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev, genel amaçlı posta sunucusu görevi yapacak bir sistem için "
+#~ "faydalı olan çeşitli paketleri seçer."
+
+#~ msgid "Print server"
+#~ msgstr "Yazdırma sunucusu"
+
+#~ msgid "This task sets up your system to be a print server."
+#~ msgstr "Bu görev sisteminizi yazdırma sunucusu olacak şekilde ayarlar."
+
+#~ msgid "SSH server"
+#~ msgstr "SSH sunucusu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH "
+#~ "connections."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev sisteminizi SSH yoluyla uzaktan bağlanılabilecek şekilde ayarlar."
+
+#~ msgid "Web server"
+#~ msgstr "Web sunucusu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev genel amaçlı bir web sunucusu için gerekli paketleri seçer."
+
+#~ msgid "Xfce desktop environment"
+#~ msgstr "Xfce masaüstü ortamı"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
+#~ "environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev Xfce masaüstü ortamını kullanan temel \"masaüstü\" yazılımlarını "
+#~ "sağlar."
+
+#~ msgid "Desktop environment"
+#~ msgstr "Masaüstü ortamı"
+
+#~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
+#~ msgstr "Bu görev makul küçüklükte, karakter tabanlı bir sistem kurar."
+
+#~ msgid "Amharic environment"
+#~ msgstr "Amharice desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev Amharice konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
+#~ "kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir."
+
+#~ msgid "Amharic desktop"
+#~ msgstr "Amharice masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Amharic."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Amharice yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Amharic GNOME desktop"
+#~ msgstr "Amharice masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Amharice yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Amharic KDE desktop"
+#~ msgstr "Amharice masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Amharice yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Arabic environment"
+#~ msgstr "Arapça desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev Arapça konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
+#~ "kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir."
+
+#~ msgid "Arabic desktop"
+#~ msgstr "Arapça masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Arabic."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Arapça yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Arabic GNOME desktop"
+#~ msgstr "Arapça masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Arapça yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Arabic KDE desktop"
+#~ msgstr "Arapça masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Arapça yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Basque desktop"
+#~ msgstr "Bask dili masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Basque."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Bask dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Basque GNOME desktop"
+#~ msgstr "Bask dili masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Bask dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Basque KDE desktop"
+#~ msgstr "Bask dili masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Bask dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Belarusian environment"
+#~ msgstr "Belarus desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
+#~ "Belarusian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev Belarus dilinde konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
+#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
+
+#~ msgid "Belarusian desktop"
+#~ msgstr "Belarus masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Belarus yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Belarusian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Belarus masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Belarus yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Belarusian KDE desktop"
+#~ msgstr "Belarus masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Belarus yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Bengali environment"
+#~ msgstr "Bengalce desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev Bengalce konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
+#~ "kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir."
+
+#~ msgid "Bengali desktop"
+#~ msgstr "Bengalce masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Bengali."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Bengalce yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Bengali GNOME desktop"
+#~ msgstr "Bengalce masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Bengalce yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Bengali KDE desktop"
+#~ msgstr "Bengalce masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Bengalce yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Bosnian environment"
+#~ msgstr "Boşnakça dil desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev Boşnakça konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
+#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
+
+#~ msgid "Bosnian desktop"
+#~ msgstr "Boşnak masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Boşnakça yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Bosnian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Boşnak masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Boşnakça yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Bosnian KDE desktop"
+#~ msgstr "Boşnak masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Boşnakça yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese environment"
+#~ msgstr "Brezilya Portekizcesi desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
+#~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev Brezilya Portekizcesi konuşan kullanıcılar için Debian'ın "
+#~ "kullanımını kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve belgeleri "
+#~ "içerir."
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese desktop"
+#~ msgstr "Brezilya Portekizcesi masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev masaüstünün Brezilya Portekizcesi yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop"
+#~ msgstr "Brezilya Portekizcesi masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev masaüstünün Brezilya Portekizcesi yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop"
+#~ msgstr "Brezilya Portekizcesi masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev masaüstünün Brezilya Portekizcesi yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "British English environment"
+#~ msgstr "Britanya İngilizcesi desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in British English to help "
+#~ "British English speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev Britanya İngilizcesi konuşan kullanıcılar için Debian'ın "
+#~ "kullanımını kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
+
+#~ msgid "British English desktop"
+#~ msgstr "Britanya İngilizcesinde masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in British English."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev masaüstünün Britanya İngilizcesinde yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "British GNOME desktop"
+#~ msgstr "Britanya İngilizcesinde masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İrlandaca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "British KDE desktop"
+#~ msgstr "Britanya İngilizcesinde masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in British."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İrlandaca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Bulgarian environment"
+#~ msgstr "Bulgarca desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs and data files that make it easier for "
+#~ "Bulgarian speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev Bulgarca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
+#~ "kolaylaştıracak paketleri içerir."
+
+#~ msgid "Bulgarian desktop"
+#~ msgstr "Bulgarca masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Bulgarca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Bulgarian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Bulgarca masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Bulgarca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Bulgarian KDE desktop"
+#~ msgstr "Bulgarca masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Bulgarca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Catalan environment"
+#~ msgstr "Katalanca desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev Katalanca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
+#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
+
+#~ msgid "Catalan desktop"
+#~ msgstr "Katalan masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Catalan."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Katalanca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Catalan GNOME desktop"
+#~ msgstr "Katalan masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Katalanca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Catalan KDE desktop"
+#~ msgstr "Katalan masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Katalanca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Simplified Chinese environment"
+#~ msgstr "Basitleştirilmiş Çince desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified "
+#~ "Chinese encoding."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev basitleştirilmiş Çince kodlama kullanmak suretiyle Çince konuşan "
+#~ "kullanıcılar için Debian'ın kullanımını kolaylaştıracak programlar, veri "
+#~ "dosyaları, yazıtipleri ve belgeleri içerir."
+
+#~ msgid "Simplified Chinese desktop"
+#~ msgstr "Basitleştirilmiş Çince masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev masaüstünün Basitleştirilmiş Çince yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Chinese-s GNOME desktop"
+#~ msgstr "Vietnam dilinde masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Vietnam dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Chinese-s KDE desktop"
+#~ msgstr "Vietnam dilinde masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Vietnam dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Traditional Chinese environment"
+#~ msgstr "Geleneksel Çince desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional "
+#~ "Chinese encoding."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev geleneksel Çince kodlama kullanmak suretiyle Çince konuşan "
+#~ "kullanıcılar için Debian'ın kullanımını kolaylaştıracak programlar, veri "
+#~ "dosyaları, yazıtipleri ve belgeleri içerir."
+
+#~ msgid "Traditional Chinese desktop"
+#~ msgstr "Geleneksel Çince masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Geleneksel Çince yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Chinese-t GNOME desktop"
+#~ msgstr "Vietnam dilinde masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Vietnam dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Chinese-t KDE desktop"
+#~ msgstr "Vietnam dilinde masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Vietnam dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Croatian environment"
+#~ msgstr "Hırvatça desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help "
+#~ "Croatian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev Hırvatça konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
+#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
+
+#~ msgid "Croatian desktop"
+#~ msgstr "Hırvatça masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Croatian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Hırvatça yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Croatian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Hırvatça masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Hırvatça yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Croatian KDE desktop"
+#~ msgstr "Hırvatça masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Hırvatça yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Cyrillic environment"
+#~ msgstr "Kiril desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in "
+#~ "order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, "
+#~ "Russian, Serbian and Ukrainian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev Kiril alfabesi ile sistemi kullanmak için gerekli yazı tipleri "
+#~ "ve diğer yazılımları sağlar. Beyaz Rusça, Bulgarca, Makedonca, Rusça, "
+#~ "Sırpça ve Ukraynaca'yı destekler."
+
+#~ msgid "Cyrillic desktop"
+#~ msgstr "Kiril masaüstü"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
+#~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev masaüstünün Kirilce yerelleştirilmesini sağlar. Beyaz Rusça, "
+#~ "Bulgarca, Makedonca, Rusça, Sırpça ve Ukraynaca'yı destekler."
+
+#~ msgid "Cyrillic GNOME desktop"
+#~ msgstr "Kiril masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Arapça yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Cyrillic KDE desktop"
+#~ msgstr "Kiril masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Arapça yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Czech environment"
+#~ msgstr "Çekçe desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev Çekçe konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
+#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
+
+#~ msgid "Czech desktop"
+#~ msgstr "Çekçe masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Czech."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Çekçe yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Czech GNOME desktop"
+#~ msgstr "Çekçe masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Çekçe yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Czech KDE desktop"
+#~ msgstr "Çekçe masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Çekçe yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Danish environment"
+#~ msgstr "Danimarkaca desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev Danimarkaca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
+#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
+
+#~ msgid "Danish desktop"
+#~ msgstr "Danimarkaca masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Danish."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Danimarkaca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Danish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Danimarkaca masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Danimarkaca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Danish KDE desktop"
+#~ msgstr "Danimarkaca masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Danimarkaca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Dutch environment"
+#~ msgstr "Flamanca desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev Flamanca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
+#~ "kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir."
+
+#~ msgid "Dutch desktop"
+#~ msgstr "Flamanca masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Dutch."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Flamanca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Dutch GNOME desktop"
+#~ msgstr "Flamanca masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Flamanca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Dutch KDE desktop"
+#~ msgstr "Flamanca masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Flamanca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Dzongkha desktop"
+#~ msgstr "Dzongkha masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Dzongkha yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Dzongkha GNOME desktop"
+#~ msgstr "Dzongkha masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Dzongkha yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Dzongkha KDE desktop"
+#~ msgstr "Dzongkha masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Dzongkha yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Esperanto desktop"
+#~ msgstr "Esperanto masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Esperanto yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Esperanto GNOME desktop"
+#~ msgstr "Esperanto masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Esperanto yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Esperanto KDE desktop"
+#~ msgstr "Esperanto masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Esperanto yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Estonian desktop"
+#~ msgstr "Estonca masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Estonian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Estonca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Estonian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Estonca masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Estonca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Estonian KDE desktop"
+#~ msgstr "Estonca masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Estonca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Finnish environment"
+#~ msgstr "Fince desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev Fince konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
+#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
+
+#~ msgid "Finnish desktop"
+#~ msgstr "Fince masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Finnish."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Fince yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Finnish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Fince masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Fince yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Finnish KDE desktop"
+#~ msgstr "Fince masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Fince yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "French environment"
+#~ msgstr "Fransızca desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in French to help French "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev Fransızca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
+#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
+
+#~ msgid "French desktop"
+#~ msgstr "Fransızca masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in French."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Fransızca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "French GNOME desktop"
+#~ msgstr "Fransızca masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Fransızca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "French KDE desktop"
+#~ msgstr "Fransızca masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in French."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Fransızca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Galician environment"
+#~ msgstr "Galiçya dili desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Galician to help "
+#~ "Galician speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev Galiçya dilinde konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
+#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
+
+#~ msgid "Galician desktop"
+#~ msgstr "Galiçya dilinde masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Galician."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Galiçya dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Galician GNOME desktop"
+#~ msgstr "Galiçya dilinde masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Galiçya dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Galician KDE desktop"
+#~ msgstr "Galiçya dilinde masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Galiçya dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Georgian desktop"
+#~ msgstr "Gürcüce masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Georgian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Gürcüce yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "German environment"
+#~ msgstr "Almanca desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in German to help German "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev Almanca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
+#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
+
+#~ msgid "German desktop"
+#~ msgstr "Almanca masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in German."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Almanca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "German GNOME desktop"
+#~ msgstr "Almanca masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Almanca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "German KDE desktop"
+#~ msgstr "Almanca masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in German."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Almanca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Greek environment"
+#~ msgstr "Yunanca desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev Yunanca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
+#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
+
+#~ msgid "Greek desktop"
+#~ msgstr "Yunanca masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Greek."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Yunanca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Greek GNOME desktop"
+#~ msgstr "Yunanca masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Yunanca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Greek KDE desktop"
+#~ msgstr "Yunanca masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Yunanca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Gujarati desktop"
+#~ msgstr "Gujarati dilinde masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Gujarati dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Gujarati GNOME desktop"
+#~ msgstr "Gujarati dilinde masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Gujarati dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Gujarati KDE desktop"
+#~ msgstr "Gujarati dilinde masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Gujarati dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Hebrew environment"
+#~ msgstr "İbranice desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev İbranice konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
+#~ "kolaylaştıracak program ve belgeleri içerir."
+
+#~ msgid "Hebrew desktop"
+#~ msgstr "İbranice masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İbranice yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Hebrew GNOME desktop"
+#~ msgstr "İbranice masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İbranice yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Hebrew KDE desktop"
+#~ msgstr "İbranice masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İbranice yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Hindi environment"
+#~ msgstr "Hintçe desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev Hintçe konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
+#~ "kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir."
+
+#~ msgid "Hindi desktop"
+#~ msgstr "Hindi dilinde masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Hindi."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Hintçe yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Hindi GNOME desktop"
+#~ msgstr "Hindi dilinde masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Hintçe yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Hindi KDE desktop"
+#~ msgstr "Hindi dilinde masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Hintçe yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Hungarian environment"
+#~ msgstr "Macarca desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help "
+#~ "Hungarian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev Macarca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
+#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
+
+#~ msgid "Hungarian desktop"
+#~ msgstr "Macarca masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Macarca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Hungarian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Macarca masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Macarca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Hungarian KDE desktop"
+#~ msgstr "Macarca masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Macarca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Icelandic environment"
+#~ msgstr "İzlanda dil desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help "
+#~ "Icelandic speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev İzlanda dilinde konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
+#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
+
+#~ msgid "Icelandic desktop"
+#~ msgstr "İzlanda dilinde masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İzlanda dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Icelandic GNOME desktop"
+#~ msgstr "İzlanda dilinde masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İzlanda dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Icelandic KDE desktop"
+#~ msgstr "İzlanda dilinde masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İzlanda dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Irish environment"
+#~ msgstr "İrlandaca desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev İrlanda dilinde konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
+#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
+
+#~ msgid "Irish desktop"
+#~ msgstr "İrlandaca masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Irish."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İrlandaca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Irish GNOME desktop"
+#~ msgstr "İrlandaca masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İrlandaca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Irish KDE desktop"
+#~ msgstr "İrlandaca masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İrlandaca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Italian environment"
+#~ msgstr "İtalyanca desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev İtalyanca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
+#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
+
+#~ msgid "Italian desktop"
+#~ msgstr "İtalyanca masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Italian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İtalyanca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Italian GNOME desktop"
+#~ msgstr "İtalyanca masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İtalyanca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Italian KDE desktop"
+#~ msgstr "İtalyanca masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İtalyanca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Japanese environment"
+#~ msgstr "Japonca desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to "
+#~ "use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev Japonca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
+#~ "kolaylaştıracak paketleri içerir."
+
+#~ msgid "Japanese desktop"
+#~ msgstr "Japonca masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Japanese."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Japonca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Japanese GNOME desktop"
+#~ msgstr "Japonca masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Japonca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Japanese KDE desktop"
+#~ msgstr "Japonca masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Japonca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Khmer environment"
+#~ msgstr "Kimerce desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev Kimerce konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
+#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
+
+#~ msgid "Khmer desktop"
+#~ msgstr "Kimerce masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Khmer."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Kimerce yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Khmer GNOME desktop"
+#~ msgstr "Kimerce masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Kimerce yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Khmer KDE desktop"
+#~ msgstr "Kimerce masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Kimerce yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Korean environment"
+#~ msgstr "Korece desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to "
+#~ "use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev Korece konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
+#~ "kolaylaştıracak paketleri içerir."
+
+#~ msgid "Korean desktop"
+#~ msgstr "Korece masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Korean."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Korece yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Korean GNOME desktop"
+#~ msgstr "Korece masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Korece yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Korean KDE desktop"
+#~ msgstr "Korece masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Korece yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Kurdish environment"
+#~ msgstr "Kürtçe desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds "
+#~ "use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev Kürtçe konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
+#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
+
+#~ msgid "Kurdish desktop"
+#~ msgstr "Kürtçe masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Kürtçe yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Kurdish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Kürtçe masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Kürtçe yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Kurdish KDE desktop"
+#~ msgstr "Kürtçe masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Kürtçe yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Latvian desktop"
+#~ msgstr "Letonya dilinde masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Latvian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Letonya dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Latvian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Letonya dilinde masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Letonya dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Latvian KDE desktop"
+#~ msgstr "Letonya dilinde masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Letonya dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Lithuanian environment"
+#~ msgstr "Litvanya dil desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
+#~ "Lithuanian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev Litvanya dilini konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
+#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
+
+#~ msgid "Lithuanian desktop"
+#~ msgstr "Litvanyaca masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Litvanyaca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Lithuanian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Litvanyaca masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Litvanyaca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Lithuanian KDE desktop"
+#~ msgstr "Litvanyaca masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Litvanyaca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Macedonian environment"
+#~ msgstr "Makedonca dil desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
+#~ "Macedonian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev Makedonca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
+#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
+
+#~ msgid "Macedonian desktop"
+#~ msgstr "Makedonca masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Makedonca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Macedonian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Makedonca masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Makedonca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Macedonian KDE desktop"
+#~ msgstr "Makedonca masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Makedonca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Malayalam desktop"
+#~ msgstr "Malayca masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Malayca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Malayalam GNOME desktop"
+#~ msgstr "Malayca masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Malayca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Malayalam KDE desktop"
+#~ msgstr "Malayca masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Malayca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Nepali desktop"
+#~ msgstr "Nepalce masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Nepali."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Nepalce yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Nepali GNOME desktop"
+#~ msgstr "Nepalce masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Nepalce yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Nepali KDE desktop"
+#~ msgstr "Nepalce masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Nepalce yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "North Sami environment"
+#~ msgstr "Tayca (Tayland dili) desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North "
+#~ "Sami speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev Norveçce konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
+#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
+
+#~ msgid "North Sami desktop"
+#~ msgstr "Kuzey Sami dilinde masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in North Sami."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Kuzey Sami dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "North Sami GNOME desktop"
+#~ msgstr "Kuzey Sami dilinde masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Kuzey Sami dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "North Sami KDE desktop"
+#~ msgstr "Kuzey Sami dilinde masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Kuzey Sami dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
+#~ msgstr "Norveçce (Bokmaal ve Nynorsk) desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help "
+#~ "Norwegian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev Norveçce konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
+#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
+
+#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
+#~ msgstr "Norveçce (Bokmaal ve Nynorsk) masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Norveçce yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Norwegian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Gürcüce masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Norveçce yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Norwegian KDE desktop"
+#~ msgstr "Gürcüce masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Norveçce yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Persian environment"
+#~ msgstr "Farsça desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev Farsça konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
+#~ "kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir."
+
+#~ msgid "Persian desktop"
+#~ msgstr "Farsça masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Persian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Farsça yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Persian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Farsça masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Farsça yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Persian KDE desktop"
+#~ msgstr "Farsça masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Farsça yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Polish environment"
+#~ msgstr "Lehçe desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev Lehçe konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
+#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
+
+#~ msgid "Polish desktop"
+#~ msgstr "Lehçe masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Polish."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Lehçe yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Polish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Lehçe masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Lehçe yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Polish KDE desktop"
+#~ msgstr "Lehçe masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Lehçe yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Portuguese environment"
+#~ msgstr "Portekizce desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
+#~ "Portuguese speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev Portekizce konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
+#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
+
+#~ msgid "Portuguese desktop"
+#~ msgstr "Portekizce masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Portekizce yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Portuguese GNOME desktop"
+#~ msgstr "Portekizce masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Portekizce yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Portuguese KDE desktop"
+#~ msgstr "Portekizce masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Portekizce yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Punjabi environment"
+#~ msgstr "Punjabi desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev Punjabi dilinde konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
+#~ "kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir."
+
+#~ msgid "Punjabi desktop"
+#~ msgstr "Punjabi dili masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Punjabi yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Punjabi GNOME desktop"
+#~ msgstr "Punjabi dili masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Punjabi yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Punjabi KDE desktop"
+#~ msgstr "Punjabi dili masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Punjabi yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Romanian environment"
+#~ msgstr "Romence dil desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help "
+#~ "Romanian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev Romence konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
+#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
+
+#~ msgid "Romanian desktop"
+#~ msgstr "Romence masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Romanian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Romence yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Romanian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Romence masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Romence yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Romanian KDE desktop"
+#~ msgstr "Romence masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Romence yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Russian environment"
+#~ msgstr "Rusça desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev Rusça konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
+#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
+
+#~ msgid "Russian desktop"
+#~ msgstr "Rusça masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Russian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Rusça yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Russian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Rusça masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Rusça yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Russian KDE desktop"
+#~ msgstr "Rusça masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Rusça yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Serbian environment"
+#~ msgstr "Sırpça desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev Sırpça konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
+#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
+
+#~ msgid "Serbian desktop"
+#~ msgstr "Sırpça masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Serbian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Sırpça yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Serbian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Sırpça masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Sırpça yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Serbian KDE desktop"
+#~ msgstr "Farsça masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Sırpça yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Slovak environment"
+#~ msgstr "Slovakça desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev Slovakça kullanıcılar için Debian'ın kullanımını kolaylaştıracak "
+#~ "paket ve belgeleri içerir."
+
+#~ msgid "Slovak desktop"
+#~ msgstr "Slovakça masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Slovak."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Slovakça yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Slovak GNOME desktop"
+#~ msgstr "Slovakça masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Slovakça yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Slovak KDE desktop"
+#~ msgstr "Slovakça masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Slovakça yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Slovenian environment"
+#~ msgstr "Slovence desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help "
+#~ "Slovenian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev Slovence kullanıcılar için Debian'ın kullanımını kolaylaştıracak "
+#~ "paket ve belgeleri içerir."
+
+#~ msgid "Slovenian desktop"
+#~ msgstr "Slovence masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Slovence yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Slovenian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Slovence masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Slovence yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Slovenian KDE desktop"
+#~ msgstr "Slovence masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Slovence yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Spanish environment"
+#~ msgstr "İspanyolca desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
+#~ "easier for Spanish speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev İspanyolca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
+#~ "kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve belgeleri içerir."
+
+#~ msgid "Spanish desktop"
+#~ msgstr "İspanyolca masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Spanish."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İspanyolca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Spanish GNOME desktop"
+#~ msgstr "İspanyolca masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İspanyolca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Spanish KDE desktop"
+#~ msgstr "İspanyolca masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İspanyolca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Swedish environment"
+#~ msgstr "İsveçce desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev İsveçce konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
+#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
+
+#~ msgid "Swedish desktop"
+#~ msgstr "İsveçce masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Swedish."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İsveçce yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Swedish GNOME desktop"
+#~ msgstr "İsveçce masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İsveçce yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Swedish KDE desktop"
+#~ msgstr "İsveçce masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İsveçce yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Tagalog environment"
+#~ msgstr "Tagalog dil desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev Tagalog dilinde konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
+#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
+
+#~ msgid "Tamil environment"
+#~ msgstr "Tamil desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev Tamil dilinde konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
+#~ "kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir."
+
+#~ msgid "Tamil desktop"
+#~ msgstr "Tamilce masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Tamil."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Tamilce yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Tamil GNOME desktop"
+#~ msgstr "Tamilce masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Tamilce yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Tamil KDE desktop"
+#~ msgstr "Tamilce masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Tamilce yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Thai environment"
+#~ msgstr "Tayca (Tayland dili) desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people "
+#~ "to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev Tayca (Tayland dili) konuşan kullanıcılar için Debian'ın "
+#~ "kullanımını kolaylaştıracak paketler içerir."
+
+#~ msgid "Thai desktop"
+#~ msgstr "Tayca (Tayland dili) masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Thai."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Tayca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Thai GNOME desktop"
+#~ msgstr "Tayca (Tayland dili) masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Tayca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Thai KDE desktop"
+#~ msgstr "Tayca (Tayland dili) masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Tayca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Turkish environment"
+#~ msgstr "Türkçe desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev Türkçe konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
+#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
+
+#~ msgid "Turkish desktop"
+#~ msgstr "Türkçe masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Turkish."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Türkçe yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Turkish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Türkçe masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Türkçe yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Turkish KDE desktop"
+#~ msgstr "Türkçe masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Türkçe yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Ukrainian environment"
+#~ msgstr "Ukrayna dil desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help "
+#~ "Ukrainian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev Ukrayna dilini konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
+#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
+
+#~ msgid "Ukrainian desktop"
+#~ msgstr "Ukraynaca masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Ukraynaca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Ukrainian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Ukraynaca masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Ukraynaca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Ukrainian KDE desktop"
+#~ msgstr "Ukraynaca masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Ukraynaca yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Vietnamese desktop"
+#~ msgstr "Vietnam dilinde masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Vietnam dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Vietnamese GNOME desktop"
+#~ msgstr "Vietnam dilinde masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Vietnam dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Vietnamese KDE desktop"
+#~ msgstr "Vietnam dilinde masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Vietnam dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Welsh environment"
+#~ msgstr "Galler dili desteği"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev Galler dilinde konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
+#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
+
+#~ msgid "Welsh desktop"
+#~ msgstr "Galler dilinde masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Welsh."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Galler dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Welsh GNOME desktop"
+#~ msgstr "Galler dilinde masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Galler dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Welsh KDE desktop"
+#~ msgstr "Galler dilinde masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Galler dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Xhosa desktop"
+#~ msgstr "Xhosa dilinde masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Xhosa dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Xhosa GNOME desktop"
+#~ msgstr "Xhosa dilinde masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Xhosa dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "Xhosa KDE desktop"
+#~ msgstr "Xhosa dilinde masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Xhosa dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid "This task installs packages useful for British English users."
+#~ msgstr "Bu görev dizüstü bilgisayarlar için yararlı yazılımları kurar."
+
+#~ msgid "Albanian desktop"
+#~ msgstr "Arnavutça masaüstü"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Albanian."
+#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Arnavutça yerelleştirilmesini sağlar."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop "
+#~ "desktop."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu görev GNOME masaüstü ortamını kullanan temel \"masaüstü\" "
+#~ "yazılımlarını sağlar."