diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-13 10:18:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-13 10:18:42 +0000 |
commit | d4be59fc2d2984b6119096cd5b32862a40e10e0d (patch) | |
tree | 59df10f17acde55867f1a3ee7b3d00edefc92232 /po/pl.po | |
parent | Releasing progress-linux version 2.7.14-0.0~progress7.99u1. (diff) | |
download | apt-d4be59fc2d2984b6119096cd5b32862a40e10e0d.tar.xz apt-d4be59fc2d2984b6119096cd5b32862a40e10e0d.zip |
Merging upstream version 2.9.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 120 |
1 files changed, 111 insertions, 9 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.9.7.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-28 18:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-12 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-28 21:53+0200\n" "Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" @@ -1931,6 +1931,12 @@ msgstr "" "Wystąpił dziwny błąd - rozmiary się nie zgadzają. Proszę to zgłosić pod " "apt@packages.debian.org" +#: apt-private/private-install.cc +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Downloading %s %s" +msgid " Download size: %sB/%sB\n" +msgstr "Pobieranie %s %s" + #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB #: apt-private/private-install.cc @@ -1938,6 +1944,12 @@ msgstr "" msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" msgstr "Konieczne pobranie %sB/%sB archiwów.\n" +#: apt-private/private-install.cc +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Downloading %s %s" +msgid " Download size: %sB\n" +msgstr "Pobieranie %s %s" + #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB #: apt-private/private-install.cc @@ -1945,6 +1957,12 @@ msgstr "Konieczne pobranie %sB/%sB archiwów.\n" msgid "Need to get %sB of archives.\n" msgstr "Konieczne pobranie %sB archiwów.\n" +#: apt-private/private-install.cc +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Installed: " +msgid " Installed size: %sB\n" +msgstr " Zainstalowana: " + #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB #: apt-private/private-install.cc @@ -1952,6 +1970,12 @@ msgstr "Konieczne pobranie %sB archiwów.\n" msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" msgstr "Po tej operacji zostanie dodatkowo użyte %sB miejsca na dysku.\n" +#: apt-private/private-install.cc +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Stored label: %s\n" +msgid " Freed space: %sB\n" +msgstr "Etykieta: %s \n" + #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB #: apt-private/private-install.cc @@ -1969,6 +1993,10 @@ msgid "" "break the system." msgstr "" +#: apt-private/private-install.cc +msgid "Continue?" +msgstr "" + #: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-mark.cc msgid "Do you want to continue?" msgstr "Kontynuować?" @@ -2074,11 +2102,6 @@ msgstr[1] "Aby je usunąć należy użyć \"%s\"." msgstr[2] "Aby je usunąć należy użyć \"%s\"." #: apt-private/private-install.cc -#, fuzzy -msgid "The following additional packages will be installed:" -msgstr "Zostaną zainstalowane następujące dodatkowe pakiety:" - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "Sugerowane pakiety:" @@ -2087,6 +2110,11 @@ msgid "Recommended packages:" msgstr "Polecane pakiety:" #: apt-private/private-install.cc +#, fuzzy +msgid "The following additional packages will be installed:" +msgstr "Zostaną zainstalowane następujące dodatkowe pakiety:" + +#: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" msgstr "" @@ -2224,10 +2252,32 @@ msgid "The following packages have unmet dependencies:" msgstr "Następujące pakiety mają niespełnione zależności:" #: apt-private/private-output.cc +#, fuzzy +#| msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" +msgid "Unsatisfied dependencies:" +msgstr "Nie udało się spełnić zależności %s od %s: %s" + +#: apt-private/private-output.cc msgid "The following NEW packages will be installed:" msgstr "Zostaną zainstalowane następujące NOWE pakiety:" #: apt-private/private-output.cc +#, fuzzy +#| msgid "Installing %s" +msgid "Installing:" +msgstr "Instalowanie %s" + +#: apt-private/private-output.cc +#, fuzzy +#| msgid "Total dependencies: " +msgid "Installing dependencies:" +msgstr "W sumie zależności: " + +#: apt-private/private-output.cc +msgid "REMOVING:" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc msgid "The following packages will be REMOVED:" msgstr "Następujące pakiety zostaną USUNIĘTE:" @@ -2238,6 +2288,16 @@ msgid "The following upgrades have been deferred due to phasing:" msgstr "Następujące pakiety zostały zatrzymane:" #: apt-private/private-output.cc +#, fuzzy +#| msgid "The following packages have been kept back:" +msgid "Not upgrading yet due to phasing:" +msgstr "Następujące pakiety zostały zatrzymane:" + +#: apt-private/private-output.cc +msgid "Not upgrading:" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc msgid "The following packages have been kept back:" msgstr "Następujące pakiety zostały zatrzymane:" @@ -2246,10 +2306,24 @@ msgid "The following packages will be upgraded:" msgstr "Następujące pakiety zostaną zaktualizowane:" #: apt-private/private-output.cc +msgid "Upgrading:" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc +msgid "DOWNGRADING:" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" msgstr "Zostaną zainstalowane STARE wersje następujących pakietów:" #: apt-private/private-output.cc +#, fuzzy +#| msgid "The following held packages will be changed:" +msgid "Changing held packages:Changing held packages:" +msgstr "Zostaną zmienione następujące zatrzymane pakiety:" + +#: apt-private/private-output.cc msgid "The following held packages will be changed:" msgstr "Zostaną zmienione następujące zatrzymane pakiety:" @@ -2267,6 +2341,15 @@ msgstr "" "NIE należy kontynuować, jeśli nie jest się pewnym tego co się robi!" #: apt-private/private-output.cc +msgid "Summary:\n" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc +#, c-format +msgid " Upgrading: %lu, Installing: %lu, " +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc #, c-format msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " msgstr "%lu aktualizowanych, %lu nowo instalowanych, " @@ -2277,17 +2360,34 @@ msgid "%lu reinstalled, " msgstr "%lu ponownie instalowanych, " #: apt-private/private-output.cc +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Installing %s" +msgid "Reinstalling: %lu, " +msgstr "Instalowanie %s" + +#: apt-private/private-output.cc #, c-format msgid "%lu downgraded, " msgstr "%lu cofniętych wersji, " #: apt-private/private-output.cc +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Downloading %s %s" +msgid "Downgrading: %lu, " +msgstr "Pobieranie %s %s" + +#: apt-private/private-output.cc #, c-format msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" msgstr "%lu usuwanych i %lu nieaktualizowanych.\n" #: apt-private/private-output.cc #, c-format +msgid "Removing: %lu, Not Upgrading: %lu\n" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc +#, c-format msgid "%lu not fully installed or removed.\n" msgstr "%lu nie w pełni zainstalowanych lub usuniętych.\n" @@ -3852,6 +3952,11 @@ msgstr "Info" msgid "Unable to invoke " msgstr "Nie można wywołać " +#: methods/gpgv.cc +#, c-format +msgid "untrusted public key algorithm: %s" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc #, c-format @@ -4366,9 +4471,6 @@ msgstr "Puste pliki nie mogą być prawidłowymi archiwami" #~ msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'" #~ msgstr "Ignorowanie niedostępnego wydania docelowego %s pakietu %s" -#~ msgid "Downloading %s %s" -#~ msgstr "Pobieranie %s %s" - #~ msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member" #~ msgstr "" #~ "To nie jest poprawne archiwum DEB, brakuje składnika \"%s\", \"%s\" lub " |