diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-13 12:10:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-13 12:10:41 +0000 |
commit | f1aa84046b0e2f317e5278b0e7ca934480bcdfba (patch) | |
tree | 3e3be4f231d328d1f30a1dc96ac819ddec96005f /debian/po/id.po | |
parent | Adding upstream version 20240203. (diff) | |
download | ca-certificates-f1aa84046b0e2f317e5278b0e7ca934480bcdfba.tar.xz ca-certificates-f1aa84046b0e2f317e5278b0e7ca934480bcdfba.zip |
Adding debian version 20240203.debian/20240203debian
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'debian/po/id.po')
-rw-r--r-- | debian/po/id.po | 119 |
1 files changed, 119 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/id.po b/debian/po/id.po new file mode 100644 index 0000000..f47413e --- /dev/null +++ b/debian/po/id.po @@ -0,0 +1,119 @@ +# Indonesian translation for podebconf ca-certificates template. +# Copyright (C) 2016 THE ca-certificates COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the ca-certificates package. +# Translator: +# Izharul Haq <atoz.chevara@yahoo.com>, 2016. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ca-certificates 20160104\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-22 14:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 18:31+0700\n" +"Last-Translator: Izharul Haq <atoz.chevara@yahoo.com>\n" +"Language-Team: L10N Debian Indonesian <debian-l10n-indonesian@lists.debian." +"org>\n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Type: title +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "ca-certificates configuration" +msgstr "pengaturan ca-certificates" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "yes" +msgstr "ya" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "no" +msgstr "tidak" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "ask" +msgstr "tanyakan" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:3002 +msgid "Trust new certificates from certificate authorities?" +msgstr "Mempercayai sertifikat baru dari otoritas sertifikat?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:3002 +msgid "" +"This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when " +"upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only " +"certificates that you trust." +msgstr "" +"Paket ini dapat memasang sertifikat CA baru (Otoritas Sertifikat) ketika " +"melakukan pembaharuan. Anda mungkin ingin memeriksa sertifikat CA baru " +"tersebut dan memilih hanya sertifikat yang anda percaya." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:3002 +msgid "" +" - yes: new CA certificates will be trusted and installed;\n" +" - no : new CA certificates will not be installed by default;\n" +" - ask: prompt for each new CA certificate." +msgstr "" +" - ya: setiap sertifikat CA baru selalu dipercaya dan dipasangkan;\n" +" - tidak : setiap sertifikat CA baru tidak akan dipasang sebagai standar;\n" +" - tanyakan: konfirmasikan untuk setiap sertifikat CA baru." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "New certificates to activate:" +msgstr "Sertifikat baru untuk diaktifkan:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you " +"trust." +msgstr "" +"Selama pembaharuan, sertifikat baru akan ditambahkan. Silakan memilih yang " +"anda percaya." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Certificates to activate:" +msgstr "Sertifikat untuk diaktifkan:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/" +"share/ca-certificates." +msgstr "" +"Paket ini umumnya memasang sertifikat CA (Otoritas Sertifikat) di /usr/share/" +"ca-certificates." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"Please select the certificate authorities you trust so that their " +"certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a " +"single /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt file." +msgstr "" +"Silahkan pilih otoritas sertifikat yang anda percaya sehingga sertifikat " +"akan dipasang ke dalam /etc/ssl/certs. Mereka akan dikompilasi menjadi satu " +"berkas /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt." |