diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/gl.po')
-rw-r--r-- | debian/po/gl.po | 129 |
1 files changed, 129 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/gl.po b/debian/po/gl.po new file mode 100644 index 0000000..c32961d --- /dev/null +++ b/debian/po/gl.po @@ -0,0 +1,129 @@ +# Galician translation of ca-certificates's debconf templates +# This file is distributed under the same license as the ca-certificates package. +# +# Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>, 2007. +# Jorge Barreiro <yortx.barry@gmail.com>, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ca-certificates\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-22 14:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-02 14:02+0200\n" +"Last-Translator: Jorge Barreiro <yortx.barry@gmail.com>\n" +"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. Type: title +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "ca-certificates configuration" +msgstr "Configuración dos certificados das entidades de acreditación (EA)" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "yes" +msgstr "si" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "no" +msgstr "non" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "ask" +msgstr "preguntar" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:3002 +msgid "Trust new certificates from certificate authorities?" +msgstr "Confiar nos novos certificados das entidades de acreditación?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:3002 +msgid "" +"This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when " +"upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only " +"certificates that you trust." +msgstr "" +"Este paquete pode instalar novos certificados de entidades de acreditación " +"(EA) ao actualizar. Pode querer comprobar eses novos certificados e escoller " +"só nos que confíe." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:3002 +msgid "" +" - yes: new CA certificates will be trusted and installed;\n" +" - no : new CA certificates will not be installed by default;\n" +" - ask: prompt for each new CA certificate." +msgstr "" +" - si : hase confiar e instalar os novos certificados de entidades de " +"acreditación.\n" +" - non : non se han instalar por defecto os novos certificados de " +"entidades de acreditación.\n" +" - preguntar: preguntar por cada novo certificado dunha entidade de " +"acreditación." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "New certificates to activate:" +msgstr "Novos certificados a activar:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you " +"trust." +msgstr "" +"Durante as anovacións engadiranse novos certificados. Indique os " +"certificados nos que confía." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Certificates to activate:" +msgstr "Certificados a activar:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/" +"share/ca-certificates." +msgstr "" +"Este paquete instala certificados de entidades de acreditación comúns en /" +"usr/share/ca-certificates." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"Please select the certificate authorities you trust so that their " +"certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a " +"single /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt file." +msgstr "" +"Escolla as entidades de acreditación nas que confía para instalar os seus " +"certificados en /etc/ssl/certs. Hanse reunir todos nun só ficheiro /etc/ssl/" +"certs/ca-certificates.crt." + +#~ msgid "yes, no, ask" +#~ msgstr "si, non, preguntar" + +#~ msgid "${new_crts}" +#~ msgstr "${new_crts}" + +#~ msgid "${enable_crts}" +#~ msgstr "${enable_crts}" |