summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/po/fi.po
blob: ed02fafad6165b68e464f7a473bff1022b7b766b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca-certificates\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-22 14:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-01 11:21+0200\n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "ca-certificates configuration"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "yes"
msgstr "kyllä"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "no"
msgstr "ei"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "ask"
msgstr "kysy"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002
msgid "Trust new certificates from certificate authorities?"
msgstr "Luotetaanko varmentajien uusiin varmenteisiin?"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002
msgid ""
"This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when "
"upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only "
"certificates that you trust."
msgstr ""
"Tämä paketti saattaa asentaa uusia CA-varmenteita (Certificate Authority, "
"varmentaja) päivitettäessä. Saatat haluta tarkistaa tällaiset uudet CA-"
"varmenteet ja valita vain ne varmenteet, joihin luotat."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002
msgid ""
" - yes: new CA certificates will be trusted and installed;\n"
" - no : new CA certificates will not be installed by default;\n"
" - ask: prompt for each new CA certificate."
msgstr ""
" - kyllä: uusiin CA-varmenteisiin luotetaan ja ne asennetaan\n"
" - ei:    uusia CA-varmenteita ei oletuksena asenneta\n"
" - kysy:  kunkin uuden CA-varmenteen kohdalla kysytään erikseen"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "New certificates to activate:"
msgstr "Uudet aktivoitavat varmenteet:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you "
"trust."
msgstr ""
"Päivitysten yhteydessä lisätään uusia varmenteita. Valitse ne, joihin luotat."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Certificates to activate:"
msgstr "Aktivoitavat varmenteet:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/"
"share/ca-certificates."
msgstr ""
"Tämä paketti asentaa yleisiä CA-varmenteita (Certificate Authority, "
"varmentaja) hakemistoon /usr/share/ca-certificates."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Please select the certificate authorities you trust so that their "
"certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a "
"single /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt file."
msgstr ""
"Valitse varmentajat, joihin luotat. Heidän varmenteensa asennetaan "
"hakemistoon /etc/ssl/certs. Ne kootaan yhteen tiedostoon /etc/ssl/certs/ca-"
"certificates.crt."

#~ msgid "yes, no, ask"
#~ msgstr "kyllä, ei, kysy"

#~ msgid "${new_crts}"
#~ msgstr "${new_crts}"

#~ msgid "${enable_crts}"
#~ msgstr "${enable_crts}"

#~ msgid "Select new certificates to activate:"
#~ msgstr "Valitse uudet aktivoitavat varmenteet:"

#~ msgid ""
#~ "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /"
#~ "usr/share/ca-certificates. You can select certs from these available "
#~ "certs to be installed into /etc/ssl/certs. This package will make "
#~ "symlinks and generate a single file of all your selected certs, /etc/ssl/"
#~ "certs/ca-certificates.crt."
#~ msgstr ""
#~ "Tämä paketti asentaa yleisiä CA-varmenteita (Certificate Authority) "
#~ "hakemistoon /usr/share/ca-certificates. Voit valita mitkä näistä "
#~ "saatavilla olevista varmenteista asennetaan hakemistoon /etc/ssl/certs. "
#~ "Tämä paketti tekee valitsemistasi varmenteista symboliset linkit ja luo "
#~ "yhden tiedoston /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt, jossa ovat kaikki "
#~ "valitsemasi varmenteet."