summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/man/fr/dpkg-trigger.pod
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 18:35:28 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 18:35:28 +0000
commitea314d2f45c40a006c0104157013ab4b857f665f (patch)
tree3ef2971cb3675c318b8d9effd987854ad3f6d3e8 /man/fr/dpkg-trigger.pod
parentInitial commit. (diff)
downloaddpkg-ea314d2f45c40a006c0104157013ab4b857f665f.tar.xz
dpkg-ea314d2f45c40a006c0104157013ab4b857f665f.zip
Adding upstream version 1.22.4.upstream/1.22.4
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'man/fr/dpkg-trigger.pod')
-rw-r--r--man/fr/dpkg-trigger.pod133
1 files changed, 133 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/fr/dpkg-trigger.pod b/man/fr/dpkg-trigger.pod
new file mode 100644
index 0000000..3da5ce8
--- /dev/null
+++ b/man/fr/dpkg-trigger.pod
@@ -0,0 +1,133 @@
+
+ *****************************************************
+ * GENERATED FILE, DO NOT EDIT *
+ * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION *
+ *****************************************************
+
+This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example),
+but store the PO file used as source file by po4a-translate.
+
+In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file:
+If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder.
+
+=encoding UTF-8
+
+=head1 NOM
+
+dpkg-trigger - Un utilitaire pour activer les actions différées de paquets
+
+=head1 SYNOPSIS
+
+B<dpkg-trigger> [I<option>...] I<nom-action-différée>
+
+B<dpkg-trigger> [I<option>...] I<commande>
+
+=head1 DESCRIPTION
+
+B<dpkg-trigger> est un outil pour activer explicitement les actions différées et pour vérifier leur gestion dans le fonctionnement de B<dpkg>.
+
+Utilisable par les scripts du responsable dans certaines situations complexes où un fichier d'actions différées S<(« triggers »)> ou la directive B<activate> du fichier de contrôle des actions différées ne sont pas suffisants. Peut également être utilisé pour des essais ou par les administrateurs système (noter que les actions différées ne seront alors pas exécutées par B<dpkg-trigger>).
+
+Les syntaxes non reconnues pour le nom des actions différées constituent une erreur pour B<dpkg-trigger>.
+
+This program was introduced in dpkg 1.14.17.
+
+=head1 COMMANDES
+
+=over
+
+=item B<--check-supported>
+
+Vérifie si B<dpkg> sait gérer les actions différées (généralement appelées depuis un script de post-installation). Retourne en sortie B<0> si c'est le cas, ou B<1> avec un message d'erreur sur stderr si ce n'est pas le cas. Toutefois, en règle générale, il est préférable de simplement activer l'action différée désirée à l'aide de B<dpkg-trigger>.
+
+=item B<-?>, B<--help>
+
+Afficher un message d'aide puis quitter.
+
+=item B<--version>
+
+Afficher le numéro de version puis quitter.
+
+=back
+
+=head1 OPTIONS
+
+=over
+
+=item B<--admindir>=I<répertoire>
+
+Change l'endroit où se trouve la base de données de B<dpkg>. Par défaut, c'est I<%ADMINDIR%> si B<DPKG_ADMINDIR> n'a pas été défini.
+
+=item B<--root=>I<répertoire>
+
+Définit le répertoire root à B<directory>, ce qui définit le répertoire d'administration à S<« I<répertoire>B<%ADMINDIR%> »> (depuis S<dpkg 1.21.0).>
+
+=item B<--by-package=>I<paquet>
+
+Indique le paquet qui sera marqué en attente de l'exécution de l'action différée (normalement défini par la variable d'environnement B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE> dans les scripts du responsable, qui nomme le paquet auquel le script appartient, et qui constitue la valeur par défaut).
+
+=item B<--no-await>
+
+Cette option fait en sorte que le paquet appelant I<T> (s'il existe) n'a pas besoin d'attendre l'exécution de cette action différée ; I<I>, le(s) paquet(s) associé(s) à l'action différée, ne sera pas ajouté à liste des paquets dont le traitement des actions différées est attendu par I<T> et l'état de I<T> reste inchangé. I<T> peut être considéré installé même si les actions différées de I<I> n'ont pas encore été exécutées.
+
+=item B<--await>
+
+Cette option a l'effet inverse de B<--no-await> (depuis S<dpkg 1.17.21).> Si le paquet intéressé a déclaré une directive S<«noawait »,> cette option ne sera pas effective. C'est actuellement le comportement par défaut.
+
+=item B<--no-act>
+
+Teste uniquement, n'apporte aucun changement.
+
+=back
+
+=head1 CODE DE SORTIE
+
+=over
+
+=item B<0>
+
+L'action demandée s'est correctement déroulée. Ou bien une commande de vérification ou de déclaration renvoie S<« true ».>
+
+=item B<1>
+
+Une commande de vérification ou de déclaration renvoie S<« false ».>
+
+=item B<2>
+
+Erreur fatale ou irrécupérable due à l'utilisation d'une ligne de commande non valable, ou interactions avec le système, telles que des accès à la base de données, des allocations de mémoire, etc.
+
+=back
+
+=head1 ENVIRONNEMENT
+
+=over
+
+=item B<DPKG_ROOT>
+
+Si cette variable est positionnée et que l'options B<--root> n'est pas précisées, ce répertoire sera utilisé comme répertoire racine du système de fichiers (depuis S<dpkg 1.21.0).>
+
+=item B<DPKG_ADMINDIR>
+
+Si cette variable est positionnée et que l'option B<--admindir> n'est pas précisée, ce répertoire sera utilisé comme répertoire de données pour B<dpkg>.
+
+=item B<DPKG_DEBUG>
+
+Définit le masque de débogage (depuis S<dpkg 1.21.10)> à partir d'une valeur octale. Actuellement, les drapeaux acceptés sont décrits dans l'option B<dpkg --debug>, mais ces drapeaux n'auront pas tous un effet sur ce programme.
+
+=item B<DPKG_COLORS>
+
+Définit le mode de couleur (depuis S<dpkg 1.18.5).> Les valeurs actuellement acceptées sont B<auto> (par défaut), B<always> et B<never>.
+
+=back
+
+=head1 VOIR AUSSI
+
+L<dpkg(1)>, L<deb-triggers(5)>, B<%PKGDOCDIR%/spec/triggers.txt>.
+
+
+=head1 TRADUCTION
+
+Ariel VARDI <ariel.vardi@freesbee.fr>, 2002.
+Philippe Batailler, 2006.
+Nicolas François, 2006.
+Veuillez signaler toute erreur à <debian-l10n-french@lists.debian.org>.