summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/man/pt/deb-src-symbols.pod
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 18:42:28 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 18:42:28 +0000
commit33a2bb70562ae87235c9be95722a963129a13a38 (patch)
tree15839c3590b802065af623ef71fce4f75f561eed /man/pt/deb-src-symbols.pod
parentAdding upstream version 1.22.5. (diff)
downloaddpkg-33a2bb70562ae87235c9be95722a963129a13a38.tar.xz
dpkg-33a2bb70562ae87235c9be95722a963129a13a38.zip
Adding upstream version 1.22.6.upstream/1.22.6
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'man/pt/deb-src-symbols.pod')
-rw-r--r--man/pt/deb-src-symbols.pod18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/man/pt/deb-src-symbols.pod b/man/pt/deb-src-symbols.pod
index 18d6388..3c99695 100644
--- a/man/pt/deb-src-symbols.pod
+++ b/man/pt/deb-src-symbols.pod
@@ -26,7 +26,7 @@ Os modelos de ficheiros symbol são enviados em pacotes fonte Debian, e o seu fo
=head2 Comentários
-Comments are supported in template symbol files. Any line with ‘#’ as the first character is a comment except if it starts with ‘#include’ (see section L</Using includes>). Lines starting with ‘#MISSING:’ are special comments documenting symbols that have disappeared.
+Comentários são suportados em modelos de ficheiros de símbolos: Qualquer linha com um ‘#’ no primeiro caractere é um comentário excepto se começar com ‘#include’ (veja secção L</Usando inclusões>). As linhas que começam com ‘#MISSING:’ são comentários especiais que documentam símbolos que desapareceram.
=head2 Usando substituição de #PACKAGE#
@@ -34,7 +34,7 @@ Em alguns casos raros, o nome da biblioteca varia entre arquitecturas. Para evit
=head2 Usar etiquetas símbolo
-Symbol tagging is useful for marking symbols that are special in some way. Any symbol can have an arbitrary number of tags associated with it. While all tags are parsed and stored, only some of them are understood by B<dpkg-gensymbols> and trigger special handling of the symbols. See subsection L</Standard symbol tags> for reference of these tags.
+Etiquetagem de símbolos é útil para marcar símbolos que são especiais em algum modo. Qualquer símbolo pode ter um número arbitrário de etiquetas associadas com ele. Enquanto todas as etiquetas são analisadas e guardadas, apenas algumas delas são compreendidas pelo B<dpkg-gensymbols> e despoletam manuseamento especial dos símbolos. Veja a sub-secção L</Etiquetas símbolo standard> para referência a estas etiquetas.
A especificação de etiqueta vem logo antes do nome do símbolo (não é permitido nenhum espaço em branco entre eles). Começa sempre com um abre-parêntesis B<(>, termina com um fecha-parêntesis B<)> e tem de conter pelo menos uma etiqueta. Múltiplas etiquetas são separadas pelo caractere B<|>. Cada etiqueta pode opcionalmente ter um valor que é separado do nome da etiqueta com um caractere B<=>. Os nomes de etiquetas e valores podem ser strings arbitrárias excepto que não podem conter nenhum dos caracteres especiais B<)> B<|> B<=>. Nomes de símbolos que seguem a especificação das etiquetas podem opcionalmente ser citados com os caracteres B<'> ou B<"> para permitir espaços em brando neles. No entanto, se não existirem etiquetas especificadas para o símbolo, as citações são tratadas como parte do nome do símbolo o qual continua até ao primeiro espaço.
@@ -44,7 +44,7 @@ A especificação de etiqueta vem logo antes do nome do símbolo (não é permit
O primeiro símbolo no exemplo é chamado I<tagged quoted symbol> e tem duas etiquetas: I<tag1> com valor I<i am marked> e I<tag name with space> que não tem nenhum valor. O segundo símbolo chamado I<tagged_unquoted_symbol> é apenas etiquetado com a etiqueta chamada I<optional>. O último símbolo é um exemplo do símbolo normal não etiquetado.
-Since symbol tags are an extension of the L<deb-symbols(5)> format, they can only be part of the symbols files used in source packages (those files should then be seen as templates used to build the symbols files that are embedded in binary packages). When B<dpkg-gensymbols> is called without the B<-t> option, it will output symbols files compatible to the L<deb-symbols(5)> format: it fully processes symbols according to the requirements of their standard tags and strips all tags from the output. On the contrary, in template mode (B<-t>) all symbols and their tags (both standard and unknown ones) are kept in the output and are written in their original form as they were loaded.
+Como as etiquetas de símbolos são uma extensão do formato L<deb-symbols(5)>, elas apenas fazer parte dos ficheiros de símbolos usados em pacotes fonte (esses ficheiros devem depois ser vistos como modelos usados para compilar os ficheiros de símbolos que são embebidos em pacotes binários. Quando B<dpkg-gensymbols> é chamado sem a opção B<-t>, irá escrever ficheiros de símbolos compatíveis com o formato L<deb-symbols(5)>: processa totalmente os símbolos de acordo com os requerimentos das suas etiquetas standard e remove todas as etiquetas do resultado. Pelo contrário, em modo de modelo (B<-t>) todos os símbolos e suas etiquetas (tanto standard como desconhecidas) são mantidas no resultado e são escritas no seu formato original como foram carregadas.
=head2 Etiquetas símbolo standard
@@ -96,15 +96,15 @@ Um alias descontinuado para B<allow-internal> (desde dpkg 1.20.1, suportado desd
=item B<c++>
-Denotes I<c++> symbol pattern. See L</Using symbol patterns> subsection below.
+indica o padrão de símbolos I<c++> . Veja a sub-secção L</Usar padrões de símbolos> em baixo.
=item B<symver>
-Denotes I<symver> (symbol version) symbol pattern. See L</Using symbol patterns> subsection below.
+Indica o padrão de símbolos I<symver> (versão de símbolo). Veja a sub-secção L</Usar padrões de símbolos> em baixo.
=item B<regex>
-Denotes I<regex> symbol pattern. See L</Using symbol patterns> subsection below.
+Indica o padrão de símbolos I<regex>. Veja a sub-secção L</Usar padrões de símbolos> em baixo.
=back
@@ -112,9 +112,9 @@ Denotes I<regex> symbol pattern. See L</Using symbol patterns> subsection below
Ao contrário de uma especificação de símbolo standard, um padrão pode cobrir vários símbolos reais da biblioteca. B<dpkg-gensymbols> irá tentar corresponder cada padrão com cada símbolo real que I<não> tem uma contrapartida de símbolo específica definida no ficheiro de símbolos. Sempre que o primeiro padrão de correspondência é encontrado, todas as suas etiquetas e propriedades serão usadas como a especificação base do símbolo. Se nenhum dos padrões corresponder, o símbolo irá ser considerado como novo.
-A pattern is considered lost if it does not match any symbol in the library. By default this will trigger a B<dpkg-gensymbols> failure under B<-c1> or higher level. However, if the failure is undesired, the pattern may be marked with the I<optional> tag. Then if the pattern does not match anything, it will only appear in the diff as MISSING. Moreover, like any symbol, the pattern may be limited to the specific architectures with the I<arch> tag. Please refer to L</Standard symbol tags> subsection above for more information.
+Um padrão é considerado perdido se não corresponder a nenhum símbolo da biblioteca. Por predefinição isto irá despoletar que B<dpkg-gensymbols> falhe sob B<-c1> ou nível mais alto. No entanto, se a falha for indesejável, o padrão pode ser marcado com a etiqueta I<optional>. Então se o padrão não corresponder a nada, irá apenas aparecer no diff como MISSING. Além disso, como qualquer símbolo, o padrão pode ser limitado a arquitecturas específicas com a etiqueta I<arch>. Por favor consulte a sub.secção L</Etiquetas símbolo standard> em cima para mais informação.
-Patterns are an extension of the L<deb-symbols(5)> format hence they are only valid in symbol file templates. Pattern specification syntax is not any different from the one of a specific symbol. However, symbol name part of the specification serves as an expression to be matched against I<name@version> of the real symbol. In order to distinguish among different pattern types, a pattern will typically be tagged with a special tag.
+Padrões são uma extensão do formato L<deb-symbols(5)> por isso eles são apenas válidos em modelos de ficheiros de símbolos. A sintaxe de especificação de padrões não é em nada diferente daquela de um símbolo específico. No entanto, a parte da especificação com o nome do símbolo serve como uma expressão para ser correspondida contra I<name@version> do símbolo real. De modo a se distinguir entre tipos diferentes de padrões, um padrão será tipicamente etiquetado com uma etiqueta especial.
Até ao momento, B<dpkg-gensymbols> suporta três tipos de padrão básicos:
@@ -122,7 +122,7 @@ Até ao momento, B<dpkg-gensymbols> suporta três tipos de padrão básicos:
=item B<c++>
-This pattern is denoted by the I<c++> tag. It matches only C++ symbols by their demangled symbol name (as emitted by L<c++filt(1)> utility). This pattern is very handy for matching symbols which mangled names might vary across different architectures while their demangled names remain the same. One group of such symbols is I<non-virtual thunks> which have architecture specific offsets embedded in their mangled names. A common instance of this case is a virtual destructor which under diamond inheritance needs a non-virtual thunk symbol. For example, even if _ZThn8_N3NSB6ClassDD1Ev@Base on 32-bit architectures will probably be _ZThn16_N3NSB6ClassDD1Ev@Base on 64-bit ones, it can be matched with a single I<c++> pattern:
+Este padrão é denotado pela etiqueta I<c++>. Corresponde apenas a símbolos C++ pelo seu nome desmutilado de símbolo (como emitido pelo utilitário L<c++filt(1)>). Este padrão é muito jeitoso para corresponder a símbolos cujos nomes mutilados podem variar por entre diferentes arquitecturas enquanto que os seus nomes desmutilados permanecem iguais. Um grupo de tais símbolos é I<non-virtual thunks> que têm embebidos desvios específicos de arquitectura nos seus nomes mutilados. Uma instância comum deste caso é um destruidor virtual que sob herança diamante precisa de um símbolo thunk não-virtual. Por exemplo, mesmo que _ZThn8_N3NSB6ClassDD1Ev@Base em arquitecturas de 32bit provavelmente seja _ZThn16_N3NSB6ClassDD1Ev@Base em 64bit, pode ser correspondido com um único padrão I<c++>:
libdummy.so.1 libdummy1 #MINVER#
[...]