1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
|
*****************************************************
* GENERATED FILE, DO NOT EDIT *
* THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION *
*****************************************************
This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example),
but store the PO file used as source file by po4a-translate.
In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file:
If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder.
=encoding UTF-8
=head1 BEZEICHNUNG
dpkg-scanpackages - Packages-Index-Dateien erstellen
=head1 ÜBERSICHT
B<dpkg-scanpackages> [I<Option> …] I<Binär-Verz> [I<Override-Datei> [I<Pfad-Präfix>]] B<E<gt>> I<Packages>
=head1 BESCHREIBUNG
B<dpkg-scanpackages> schaut durch einen Baum von Debian-Binärpaketen und erstellt eine Packages-Datei, die von L<apt(8)>, L<dselect(1)> usw. verwendet wird, um dem Benutzer mitzuteilen, welche Pakete zur Installation verfügbar sind. Diese Packages-Dateien sind die gleichen, die auch auf den Debian-Archiv-Sites und physischen Medien vorliegen. Sie können selbst B<dpkg-scanpackages> verwenden, falls Sie ein Verzeichnis von lokalen Paketen zur Installation auf einem Cluster von Maschinen anlegen.
B<Hinweis>: Falls Sie auf die erzeugte Packages-Datei mit L<apt(8)> zugreifen wollen, werden Sie wahrscheinlich die Datei mit L<xz(1)> (und damit eine Packages.xz-Datei erstellen), mit L<bzip2(1)> (und damit ein Packages.bz2-Datei erstellen) oder mit L<gzip(1)> (und damit ein Packages.gz erstellen) komprimieren müssen. L<apt(8)> ignoriert - abgesehen von lokalem Zugriff (d.h. über B<file://>-Quellen) - unkomprimierte Packages-Dateien.
I<Binär-Pfad> ist der Name des zu verarbeitenden Baums von Binärpaketen (beispielsweise B<contrib/binary-i386>). Am besten wird dies relativ zur Wurzel des Debian-Archivs erstellt, da jedes Filename-Feld in der neuen Packages-Datei mit dieser Zeichenkette beginnen wird.
I<Override-Datei> ist der Name einer einzulesenden Datei, die Informationen darüber enthält, wie das Paket in die Distribution passt (seit Dpkg Version 1.15.5 kann sie komprimiert sein); siehe L<deb-override(5)>.
I<Pfad-Präfix> ist eine optionale Zeichenkette, die vor das Dateinamenfeld gehängt werden soll.
Falls mehr als eine Version eines Paketes gefunden wird, wird nur das neuste in die Ausgabe aufgenommen. Falls sie die gleiche Version haben und sich nur in der Architektur unterscheiden, wird das zuerst gefundene verwendet.
=head1 OPTIONEN
=over
=item B<-t>, B<--type> I<Typ>
Sucht nach *.I<Typ> statt *.deb-Paketen.
=item B<-e>, B<--extra-override> I<Datei>
Durchsucht I<Datei>, um zusätzliche Overrides zu finden (seit Dpkg Version 1.15.5 kann die Datei komprimiert sein). Lesen Sie L<deb-extra-override(5)> für weitere Informationen über deren Format.
=item B<-a>, B<--arch> I<arch>
Verwendet ein Muster, das aus I<*_all.deb> und I<*_arch.deb> besteht, statt nach allen Debs zu suchen.
=item B<-h>, B<--hash> I<Hash-Liste>
Datei-Hashes werden nur für die angegebene, durch Kommata getrennte Liste erzeugt (seit Dpkg 1.17.14). Standardmäßig werden alle derzeit unterstützten Hashes erstellt. Unterstützte Werte: B<md5>, B<sha1>, B<sha256>.
=item B<-m>, B<--multiversion>
Nimmt alle gefundenen Pakete in der Ausgabe auf.
=item B<-M>, B<--medium> I<ID-Zeichenkette>
Fügt ein Feld B<X-Medium> hinzu, das den Wert von I<ID-Zeichenkette> enthält (seit Dpkg 1.15.5). Dieses Feld wird benötigt, falls Sie die Dateien B<Packages.cd> für den Einsatz mit der B<media>-Zugriffsmethode von B<dselect> erstellen wollen.
=item B<-?>, B<--help>
Zeigt einen Hinweis zum Aufruf und beendet das Programm.
=item B<--version>
Gibt die Version aus und beendet das Programm.
=back
=head1 UMGEBUNG
=over
=item B<DPKG_COLORS>
Setzt den Farbmodus (seit Dpkg 1.18.5). Die derzeit unterstützten Werte sind: B<auto> (Vorgabe), B<always> und B<never>.
=item B<DPKG_NLS>
Falls dies gesetzt ist, wird es zur Entscheidung, ob Native Language Support, auch als Unterstützung für Internationalisierung (oder i18n) bekannt, aktiviert wird (seit Dpkg 1.19.0). Die akzeptierten Werte sind: B<0> und B<1> (Vorgabe).
=back
=head1 DIAGNOSE
B<dpkg-scanpackages> gibt die gewöhnlichen selbsterklärenden Fehler aus. Es warnt auch über Pakete, die im falschen Unterverzeichnis sind, doppelt vorkommen, ein Filename-Feld in ihrer Steuerdatei haben, in der Override-Datei fehlen oder für die Betreuer-Ersetzungen vorliegen, die keinen Effekt haben.
=head1 SIEHE AUCH
L<dpkg(1)>, L<dselect(1)>, L<deb-override(5)>, L<deb-extra-override(5)>, L<dpkg-scansources(1)>.
=head1 ÜBERSETZUNG
Die deutsche Übersetzung wurde 2004, 2006-2024 von Helge Kreutzmann
<debian@helgefjell.de>, 2007 von Florian Rehnisch <eixman@gmx.de> und
2008 von Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>
angefertigt. Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die
GNU General Public License Version 2 oder neuer für die Kopierbedingungen.
Es gibt KEINE HAFTUNG.
|