summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/man/pt/dpkg-parsechangelog.pod
blob: 77f60f8012a6584640924f358938538cde847636 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
        *****************************************************
        *           GENERATED FILE, DO NOT EDIT             *
        * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION *
        *****************************************************

This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example),
but store the PO file used as source file by po4a-translate.

In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file:
If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder.

=encoding UTF-8

=head1 NOME

dpkg-parsechangelog - analisa ficheiros de registos de alterações Debian

=head1 RESUMO

B<dpkg-parsechangelog> [I<option>...]

=head1 DESCRIÇÃO

B<dpkg-parsechangelog> lê e analisa o changelog de uma árvore fonte Debian desempacotada e envia a informação para a saída standard num formato de linguagem-máquina.

=head1 OPÇÕES

=over 

=item B<-l>, B<--file> I<changelog-file>

Especifica o ficheiro de registo de alterações de onde ler informação. Pode ser usado um ‘-’ para especificar leitura a partir da entrada standard. A predefinição é B<debian/changelog>.

=item B<-F> I<changelog-format>

Specifies the format of the changelog.  By default the format is read from a special line near the bottom of the changelog or failing that defaults to the B<debian> standard format.  See also L</CHANGELOG FORMATS>.

=item B<-L> I<libdir>

Opção obsoleta sem qualquer efeito (desde dpkg 1.18.8). Definir as variáveis de ambiente perl B<PERL5LIB> ou B<PERLLIB> tem um efeito semelhante quando se procura pelos módulos perl de analisador.

=item B<-S>, B<--show-field> I<field>

Especifica o nome do campo a mostrar (desde dpkg 1.17.0). O nome do campo não é mostrado, apenas o seu valor.

=item B<-?>, B<--help>

Mostra a mensagem de utilização e termina.

=item B<--version>

Mostra a versão e termina.

=back

=head2 Opções de Analisador

As seguintes opções podem ser usadas para influenciar o resultado do analisador de changelog, por exemplo o alcance das entradas ou o formato dos resultados.

=over 

=item B<--format> I<output-format>

Set the output format.  Currently supported values are B<dpkg> and B<rfc822>.  B<dpkg> is the classic output format (from before this option existed) and the default.  It consists of one stanza in Debian control format (see L<deb-control(5)>).  If more than one entry is requested, then most fields are taken from the first entry (usually the most recent entry), except otherwise stated:

=over 

=item B<Source:> I<pkg-name>

O nome do pacote fonte.

=item B<Version:> I<version>

The source version number.  B<Note>: For binary-only releases there might be no corresponding source release.

=item B<Distribution:> I<target-distribution>

A space-separated list of one or more distribution names where this version should be installed when it is uploaded.

=item B<Urgency:> I<urgency>

De todas as entradas incluídas é usada a que tem a urgência mais alta, seguida pelos comentários (separados por espaços) concatenados de todas as versões requisitadas.

=item B<Maintainer:> I<author>

The name and email address of the person who prepared these changes, they are B<not> necessarily those of the uploader or the usual package maintainer.

=item B<Date:> I<date>

The date of the entry as a string, as it appears in the changelog.  With a L<strptime(3)> format "B<%a, %d %b %Y %T %z>", but where the day of the week might not actually correspond to the real day obtained from the rest of the date string.  If you need a more accurate representation of the date, use the B<Timestamp> field, but take into account it might not be possible to map it back to the exact value in this field.

=item B<Timestamp:> I<timestamp>

A data da entrada como uma marca temporal em segundos  desde a época (desde dpkg 1.18.8).

=item B<Closes:> I<bug-number>

Os campos Closes de todas as entradas incluídas são fundidos.

=item B<Changes:> I<changelog-entries>

O texto de todas as entradas changelog é concatenado. Para tornar este campo um campo multi-linha de formato de controlo Debian válido, as linhas vazias são substituídas por um único ponto final e todas são destinadas por caractere de espaço. O conteúdo exacto depende do formato do changelog.

=back

Os campos B<Version>, B<Distribution>, B<Urgency>, B<Maintainer>e B<Changes> são obrigatórios.

Podem estar presentes campos adicionais definidos pelo utilizador.

O formato B<rfc822> usa os mesmos campos mas escreve uma estrofe separada para cada entrada no changelog para que todos os meta-dados de cada entrada sejam preservados.

=item B<--reverse>

Inclui todas as alterações  em ordem reversa (desde dpkg 1.19.1).

B<Nota>: Para o formato do B<dpkg> a primeira entrada será a entrada mais antiga.

=item B<--all>

Inclui todas as alterações. B<Nota>: Outras opções não têm efeito quando isto é usado.

=item B<-s>, B<--since> I<version>

=item B<-v> I<version>

Inclui todas as alterações posteriores a I<versão>.

=item B<-u>, B<--until> I<version>

Inclui todas as alterações anteriores a I<versão>.

=item B<-f>, B<--from> I<version>

Inclui todas as alterações iguais ou posteriores a I<versão>.

=item B<-t>, B<--to> I<version>

Inclui todas as alterações até ou igual a I<versão>.

=item B<-c>, B<--count> I<number>

=item B<-n> I<number>

Inclui I<número> de entradas a partir do topo (ou do fundo se I<número> for menor que 0).

=item B<-o>, B<--offset> I<number>

Altera o ponto de inicio para B<--count>, contado a partir do topo (ou do fundo se I<número> for menor que 0).

=back

=head1 FORMATOS DE CHANGELOG

É possível usar um formato diferente para o standard, ao disponibilizar um analisador para esse formato alternativo.

De modo a ter o B<dpkg-parsechangelog> a correr o novo analisador, tem de ser incluída uma linha dentro das últimas 40 linhas do ficheiro changelog, correspondendo à expressão regular Perl “B<\schangelog-format:\s+([0-9a-z]+)\W>”. A parte em parêntesis deve ser o nome do formato. Por exemplo:

=over 

@@@ changelog-format: I<otherformat> @@@

=back

Os nomes de formatos do registo de alterações são strings não vazias de alfanuméricos em letra minúscula (“a-z0-9”).

Se tal linha existir então B<dpkg-parsechangelog> irá procurar por um analisador como um B<Dpkg::Changelog::>I<Otherformat> módulo perl; é um erro para ele não estar presente. O nome do analisador no módulo perl irá ser automaticamente capitalizado. O formato de changelog predefinido é B<debian>, e um analisador para ele é fornecido por predefinição.

The parser should be derived from the L<Dpkg::Changelog> class and implement the required documented interface.

No formato de changelog que está a ser analisado, sempre ou quase sempre deixa uma linha vazia entre notas de alteração individuais, estas linhas vazias devem ser retiradas, para se criar a saída compacta resultante.

Se o formato de changelog não conter informação da data ou do nome do pacote, esta informação deve ser omitida do resultado. O analisador não deve tentar sintetiza-la ou encontra-la a partir de outros serviços.

Se o changelog não tiver o formato esperado, o analisador deve sair em erro, em vez de tentar inventar e possivelmente gerar resultados incorrectos.

Um analisador do registo de alterações pode não interagir de todo com o utilizador.

=head1 NOTAS

Todas as B<Parser Options> excepto para B<-v> só são suportadas desde dpkg 1.14.16.

A análise de opções curtas com valores não-embolados está disponível apenas desde dpkg 1.18.0.

=head1 AMBIENTE

=over 

=item B<DPKG_COLORS>

Define o modo de cor (desde dpkg 1.18.5). Os valores actualmente aceites são: B<auto> (predefinido), B<always> e B<never>.

=item B<DPKG_NLS>

Se definida, será usada para decidir se deve activar o Suporte a Linguagem Nativa. Também como conhecido como suporte de internacionalização (ou i18n) (desde dpkg 1.19.0). Os valores aceites são B<0> e B<1> (predefinição).

=back

=head1 FICHEIROS

=over 

=item B<debian/changelog>

O ficheiro changelog, usado ara obter informação dependente da versão acerca do pacote fonte, tal como a urgência e distribuição de um envio, as alterações feitas desde um lançamento particular, e o número de versão da própria fonte.

=back

=head1 BUGS

The B<Maintainer> field has a confusing name matching the field in the F<debian/control> file but not its exact semantics, where its meaning would be better represented by the B<Changed-By> field name used in the F<.changes> file.

=head1 VEJA TAMBÉM

L<deb-changelog(5)>.


=head1 TRADUÇÃO

Américo Monteiro

Se encontrar algum erro na tradução deste documento, por favor comunique para
Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>.