diff options
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r-- | po/ms.po | 1963 |
1 files changed, 794 insertions, 1169 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # e2fsprogs Bahasa Melayu (Malay) (ms). -# Copyright (C) 2008, 2009, 2015, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023 Theodore Tso (msgids) +# Copyright (C) 2008, 2009, 2015, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Theodore Tso (msgids) # This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package. -# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>, 2008, 2009, 2015, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. +# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>, 2008, 2009, 2015, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. # #. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate, #. since the strings are expanded in two different ways. First of all, @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.46.6-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-12 08:19-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-28 23:57+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-27 22:59+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" "Language: ms\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:221 #, c-format @@ -98,9 +98,8 @@ msgid "while sanity checking the bad blocks inode" msgstr "ketika memeriksa kewarasan blok inode buruk" #: e2fsck/badblocks.c:58 -#, fuzzy msgid "while reading the bad blocks inode" -msgstr "ketika membaca dalam senarai blok buruk dari fail" +msgstr "" #: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1592 #: e2fsck/unix.c:1707 misc/badblocks.c:1266 misc/badblocks.c:1274 @@ -113,18 +112,17 @@ msgid "while trying to open %s" msgstr "Ralat tidak diketahui berlaku bila cuba membuka \"%s\"." #: e2fsck/badblocks.c:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "while trying popen '%s'" -msgstr "ketika cuba untuk stat %s" +msgstr "" #: e2fsck/badblocks.c:95 misc/mke2fs.c:244 msgid "while reading in list of bad blocks from file" msgstr "ketika membaca dalam senarai blok buruk dari fail" #: e2fsck/badblocks.c:106 -#, fuzzy msgid "while updating bad block inode" -msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk" +msgstr "" #: e2fsck/badblocks.c:134 #, c-format @@ -151,29 +149,26 @@ msgid "Ignore error" msgstr "Abai ralat dan teruskan ke modul berikutnya" #: e2fsck/ehandler.c:67 -#, fuzzy msgid "Force rewrite" -msgstr "Gagal menulis semula pengepala\n" +msgstr "" #: e2fsck/ehandler.c:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. " -msgstr "Ralat membaca blok %lu (%s) ketika %s. " +msgstr "" #: e2fsck/ehandler.c:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error writing block %lu (%s). " -msgstr "Ralat membaca blok %lu (%s) ketika %s. " +msgstr "" #: e2fsck/emptydir.c:56 -#, fuzzy msgid "empty dirblocks" -msgstr "Kosong" +msgstr "" #: e2fsck/emptydir.c:61 -#, fuzzy msgid "empty dir map" -msgstr "Mencipta peta kosong..." +msgstr "" #: e2fsck/emptydir.c:97 #, c-format @@ -181,14 +176,14 @@ msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n" msgstr "Blok direktori kosong %u (#%d) dalam inode %u\n" #: e2fsck/extend.c:22 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n" -msgstr "Parameter saiz blok tidak sah: %s\n" +msgstr "" #: e2fsck/extend.c:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Illegal number of blocks!\n" -msgstr "Nombor tidak sah untuk saiz flex_bg" +msgstr "" #: e2fsck/extend.c:51 #, c-format @@ -196,14 +191,13 @@ msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n" msgstr "" #: e2fsck/extents.c:42 -#, fuzzy msgid "extent rebuild inode map" -msgstr "Tiada ruang bebas dalam peta takat" +msgstr "" #: e2fsck/flushb.c:35 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s disk\n" -msgstr "Penggunaan cakera" +msgstr "" #: e2fsck/flushb.c:64 #, c-format @@ -216,14 +210,14 @@ msgid "reading journal superblock\n" msgstr "ketika membaca superblok jurnal" #: e2fsck/journal.c:1362 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: no valid journal superblock found\n" -msgstr "Superblok jurnal tidak dijumpai!\n" +msgstr "" #: e2fsck/journal.c:1371 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: journal too short\n" -msgstr "%s: fail terlalu pendek untuk menjadi fail gmon\n" +msgstr "" #: e2fsck/journal.c:1384 #, c-format @@ -231,9 +225,9 @@ msgid "%s: incorrect fast commit blocks\n" msgstr "" #: e2fsck/journal.c:1686 misc/fuse2fs.c:3797 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: recovering journal\n" -msgstr "ketika mendapatkan semula jurnal ext3 bagi %s" +msgstr "" #: e2fsck/journal.c:1688 #, c-format @@ -241,19 +235,17 @@ msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" msgstr "" #: e2fsck/journal.c:1715 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "while trying to re-open %s" -msgstr "Ralat tidak diketahui berlaku bila cuba membuka \"%s\"." +msgstr "" #: e2fsck/message.c:116 -#, fuzzy msgid "aextended attribute" -msgstr "Atribut:" +msgstr "" #: e2fsck/message.c:117 -#, fuzzy msgid "Aerror allocating" -msgstr "Memperuntuk Imej Cakera" +msgstr "" #: e2fsck/message.c:118 msgid "bblock" @@ -284,27 +276,24 @@ msgid "eentry" msgstr "" #: e2fsck/message.c:125 -#, fuzzy msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)" -msgstr "hari ini pada %-I:%M %p" +msgstr "" #: e2fsck/message.c:126 msgid "ffilesystem" msgstr "" #: e2fsck/message.c:127 -#, fuzzy msgid "Ffor @i %i (%Q) is" -msgstr "Symlink %Q (@i #%i) adalah @n.\n" +msgstr "" #: e2fsck/message.c:128 msgid "ggroup" msgstr "" #: e2fsck/message.c:129 -#, fuzzy msgid "hHTREE @d @i" -msgstr "Yahoo I_D:" +msgstr "" #: e2fsck/message.c:130 msgid "iinode" @@ -319,14 +308,12 @@ msgid "jjournal" msgstr "" #: e2fsck/message.c:133 -#, fuzzy msgid "llost+found" -msgstr "Tidak dijumpai." +msgstr "" #: e2fsck/message.c:134 -#, fuzzy msgid "Lis a link" -msgstr "Fleur De Lis" +msgstr "" #: e2fsck/message.c:135 msgid "mmultiply-claimed" @@ -349,14 +336,12 @@ msgid "qquota" msgstr "" #: e2fsck/message.c:140 -#, fuzzy msgid "rroot @i" -msgstr "%i%%" +msgstr "" #: e2fsck/message.c:141 -#, fuzzy msgid "sshould be" -msgstr "%s mestilah nombor" +msgstr "" #: e2fsck/message.c:142 msgid "Ssuper@b" @@ -375,14 +360,12 @@ msgid "xextent" msgstr "" #: e2fsck/message.c:146 -#, fuzzy msgid "zzero-length" -msgstr "Mengikut Pan_jang" +msgstr "" #: e2fsck/message.c:157 -#, fuzzy msgid "<The NULL inode>" -msgstr "kosong" +msgstr "" #: e2fsck/message.c:158 #, fuzzy @@ -390,29 +373,24 @@ msgid "<The bad blocks inode>" msgstr "ketika memeriksa kewarasan blok inode buruk" #: e2fsck/message.c:160 -#, fuzzy msgid "<The user quota inode>" -msgstr "Kuota penggunaan" +msgstr "" #: e2fsck/message.c:161 -#, fuzzy msgid "<The group quota inode>" -msgstr "Satu kumpulan blok kehilangan jadual inode" +msgstr "" #: e2fsck/message.c:162 -#, fuzzy msgid "<The boot loader inode>" -msgstr "Pemuat plugin" +msgstr "" #: e2fsck/message.c:163 -#, fuzzy msgid "<The undelete directory inode>" -msgstr "Inode Ext2 adalah bukan direktori" +msgstr "" #: e2fsck/message.c:164 -#, fuzzy msgid "<The group descriptor inode>" -msgstr " Penghurai kumpulan di " +msgstr "" #: e2fsck/message.c:165 #, fuzzy @@ -420,14 +398,12 @@ msgid "<The journal inode>" msgstr "Mencipta inode jurnal: " #: e2fsck/message.c:166 -#, fuzzy msgid "<Reserved inode 9>" -msgstr "9" +msgstr "" #: e2fsck/message.c:167 -#, fuzzy msgid "<Reserved inode 10>" -msgstr "Simpanan" +msgstr "" #: e2fsck/message.c:325 msgid "regular file" @@ -448,9 +424,8 @@ msgid "block device" msgstr "Peranti blok" #: e2fsck/message.c:333 -#, fuzzy msgid "named pipe" -msgstr "(paip)" +msgstr "" #: e2fsck/message.c:335 msgid "symbolic link" @@ -471,19 +446,16 @@ msgid "indirect block" msgstr "Blok tidak langsung dua kali yang tidak sah dijumpai" #: e2fsck/message.c:412 -#, fuzzy msgid "double indirect block" -msgstr "Blok tidak langsung dua kali yang tidak sah dijumpai" +msgstr "" #: e2fsck/message.c:414 -#, fuzzy msgid "triple indirect block" -msgstr "Blok tidak langsung dua kali yang tidak sah dijumpai" +msgstr "" #: e2fsck/message.c:416 -#, fuzzy msgid "translator block" -msgstr "Blok" +msgstr "" #: e2fsck/message.c:418 #, fuzzy @@ -505,10 +477,8 @@ msgid "project" msgstr "Projek:" #: e2fsck/message.c:491 -#, fuzzy -#| msgid "unknown os - %s" msgid "unknown quota type" -msgstr "Jenis tidak diketahui" +msgstr "" #: e2fsck/pass1b.c:223 msgid "multiply claimed inode map" @@ -539,49 +509,40 @@ msgid "while hashing entry with e_value_inum = %u" msgstr "" #: e2fsck/pass1.c:770 e2fsck/pass2.c:1155 -#, fuzzy msgid "reading directory block" -msgstr "membaca direktori %s" +msgstr "" #: e2fsck/pass1.c:1169 msgid "getting next inode from scan" msgstr "" #: e2fsck/pass1.c:1221 -#, fuzzy msgid "in-use inode map" -msgstr "Guna peta imej" +msgstr "" #: e2fsck/pass1.c:1232 -#, fuzzy msgid "directory inode map" -msgstr "Inode Ext2 adalah bukan direktori" +msgstr "" #: e2fsck/pass1.c:1242 -#, fuzzy msgid "regular file inode map" -msgstr "Bukan satu fail nalar." +msgstr "" #: e2fsck/pass1.c:1251 misc/e2image.c:1290 -#, fuzzy msgid "in-use block map" -msgstr "Guna url suai bagi peta radar" +msgstr "" #: e2fsck/pass1.c:1260 -#, fuzzy -#| msgid "meta-data blocks" msgid "metadata block map" -msgstr "Data meta" +msgstr "" #: e2fsck/pass1.c:1271 -#, fuzzy msgid "inode casefold map" -msgstr "Peta" +msgstr "" #: e2fsck/pass1.c:1336 -#, fuzzy msgid "opening inode scan" -msgstr "ketika melakukan pengesanan inod" +msgstr "" #: e2fsck/pass1.c:2104 #, fuzzy @@ -589,24 +550,21 @@ msgid "Pass 1" msgstr "Takrifkan pilihan pengekodan anda untuk laluan 1 \\n (biarkan lalai jika anda tidak tahu apa perlu dibuat)" #: e2fsck/pass1.c:2165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reading indirect blocks of inode %u" -msgstr "ketika membaca inod jurnal" +msgstr "" #: e2fsck/pass1.c:2216 -#, fuzzy msgid "bad inode map" -msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk" +msgstr "" #: e2fsck/pass1.c:2256 -#, fuzzy msgid "inode in bad block map" -msgstr "Inode adalah dari blok buruk dalam jadual inode" +msgstr "" #: e2fsck/pass1.c:2276 -#, fuzzy msgid "imagic inode map" -msgstr "Peta" +msgstr "" #: e2fsck/pass1.c:2307 msgid "multiply claimed block map" @@ -644,9 +602,8 @@ msgid "Pass 2" msgstr "Takrifkan pilihan pengekodan anda untuk laluan 2 \\n (biarkan lalai jika anda tidak tahu apa perlu dibuat)" #: e2fsck/pass2.c:576 -#, fuzzy msgid "NLS is broken." -msgstr "Rosak" +msgstr "" #: e2fsck/pass2.c:1228 e2fsck/pass2.c:1414 #, fuzzy @@ -654,14 +611,12 @@ msgid "Can not continue." msgstr "OTRS Verify™ tidak boleh diteruskan." #: e2fsck/pass3.c:77 -#, fuzzy msgid "inode done bitmap" -msgstr ", Bitmap inode di" +msgstr "" #: e2fsck/pass3.c:86 -#, fuzzy msgid "Peak memory" -msgstr "Puncak" +msgstr "" #: e2fsck/pass3.c:149 #, fuzzy @@ -669,19 +624,16 @@ msgid "Pass 3" msgstr "Ulangan 3: Memeriksa sambungan @d\n" #: e2fsck/pass3.c:355 -#, fuzzy msgid "inode loop detection bitmap" -msgstr ", Bitmap inode di" +msgstr "" #: e2fsck/pass4.c:289 -#, fuzzy msgid "Pass 4" -msgstr "Katalaluan: " +msgstr "" #: e2fsck/pass5.c:79 -#, fuzzy msgid "Pass 5" -msgstr "Katalaluan: " +msgstr "" #: e2fsck/pass5.c:102 msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error" @@ -713,16 +665,15 @@ msgstr "Tempat semula" #: e2fsck/problem.c:57 #, fuzzy msgid "Allocate" -msgstr "tak dapat memperuntukkan warna \"%s\"" +msgstr "Tidak dapat peruntukkan ingatan: %s" #: e2fsck/problem.c:58 msgid "Expand" msgstr "Kembang" #: e2fsck/problem.c:59 -#, fuzzy msgid "Connect to /lost+found" -msgstr "Hilang Kata Laluan" +msgstr "" #: e2fsck/problem.c:60 msgid "Create" @@ -736,12 +687,11 @@ msgstr "Sisaan" #: e2fsck/problem.c:62 #, fuzzy msgid "Truncate" -msgstr "Pangkaskan" +msgstr "Pangkas" #: e2fsck/problem.c:63 -#, fuzzy msgid "Clear inode" -msgstr "kosongkan" +msgstr "" #: e2fsck/problem.c:64 #, fuzzy @@ -775,14 +725,13 @@ msgid "Unlink" msgstr "nyahpaut" #: e2fsck/problem.c:71 -#, fuzzy msgid "Clear HTree index" -msgstr "kosongkan" +msgstr "" #: e2fsck/problem.c:72 #, fuzzy msgid "Recreate" -msgstr "Cipta semula folder yang tersimpan dalam arkib" +msgstr "Cipta semula laluan relatif" #: e2fsck/problem.c:73 #, fuzzy @@ -797,7 +746,7 @@ msgstr "_Buang Bendera" #: e2fsck/problem.c:83 #, fuzzy msgid "(NONE)" -msgstr "[tiada]" +msgstr "tiada" #: e2fsck/problem.c:84 #, fuzzy @@ -853,12 +802,12 @@ msgstr "Amaran: blok tidak sah %u terdapat di dalam blok inode buruk. Dibersihka #: e2fsck/problem.c:94 #, fuzzy msgid "ABORTED" -msgstr "dibatalkan" +msgstr "Dihenti Paksa" #: e2fsck/problem.c:95 #, fuzzy msgid "SPLIT" -msgstr "Pisah" +msgstr "Split" #: e2fsck/problem.c:96 #, fuzzy @@ -872,7 +821,7 @@ msgstr "" #: e2fsck/problem.c:98 #, fuzzy msgid "FILE DELETED" -msgstr "%d fail dipadam" +msgstr "Fail dipadamkan" #: e2fsck/problem.c:99 #, fuzzy @@ -885,14 +834,13 @@ msgid "UNLINKED" msgstr "Ralat menutup fail kunci (nyahpaut) \"%s\": %s" #: e2fsck/problem.c:101 -#, fuzzy msgid "HTREE INDEX CLEARED" -msgstr "Padamkan" +msgstr "" #: e2fsck/problem.c:102 #, fuzzy msgid "WILL RECREATE" -msgstr "Cipta semula folder yang tersimpan dalam arkib" +msgstr "Cipta semula laluan relatif" #: e2fsck/problem.c:103 #, fuzzy @@ -900,9 +848,8 @@ msgid "WILL OPTIMIZE" msgstr "Mengoptimumkan" #: e2fsck/problem.c:104 -#, fuzzy msgid "FLAG CLEARED" -msgstr "Padamkan" +msgstr "" #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n #: e2fsck/problem.c:118 @@ -995,21 +942,19 @@ msgstr "" #. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n #: e2fsck/problem.c:183 -#, fuzzy msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n" -msgstr "%n milisaat" +msgstr "" #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n #: e2fsck/problem.c:189 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n" -msgstr "Ralat ketika menentukan sama ada %s telah dilekapkan.\n" +msgstr "" #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n #: e2fsck/problem.c:194 -#, fuzzy msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n" -msgstr "'..' dalam %Q (%i) adalah %P (%j), @s %q (%d).\n" +msgstr "" #: e2fsck/problem.c:198 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" @@ -1017,9 +962,9 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n #: e2fsck/problem.c:204 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n" -msgstr "'..' dalam %Q (%i) adalah %P (%j), @s %q (%d).\n" +msgstr "" #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n #: e2fsck/problem.c:209 @@ -1028,21 +973,18 @@ msgstr "" #. @-expanded: Can't find external journal\n #: e2fsck/problem.c:214 -#, fuzzy msgid "Can't find external @j\n" -msgstr "Tidak dapat mencari objek piawai" +msgstr "" #. @-expanded: External journal has bad superblock\n #: e2fsck/problem.c:219 -#, fuzzy msgid "External @j has bad @S\n" -msgstr "%s: fail `%s' mempunyai cecikut magik buruk\n" +msgstr "" #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n #: e2fsck/problem.c:224 -#, fuzzy msgid "External @j does not support this @f\n" -msgstr "Cdrdao %1 tidak menyokong overburning." +msgstr "" #. @-expanded: filesystem journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal @@ -1057,9 +999,8 @@ msgstr "" #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n #: e2fsck/problem.c:238 -#, fuzzy msgid "@j @S is corrupt.\n" -msgstr "J" +msgstr "" #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n #: e2fsck/problem.c:243 @@ -1078,9 +1019,8 @@ msgstr "" #. @-expanded: Clear journal #: e2fsck/problem.c:258 -#, fuzzy msgid "Clear @j" -msgstr "J$" +msgstr "" #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. #: e2fsck/problem.c:263 e2fsck/problem.c:799 @@ -1094,27 +1034,25 @@ msgstr "" #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n #: e2fsck/problem.c:273 -#, fuzzy msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n" -msgstr "@i %i (%Q) adalah @I @b @v.\n" +msgstr "" #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n #: e2fsck/problem.c:278 -#, fuzzy msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n" -msgstr "Fail Telah Ada dalam Senarai" +msgstr "" #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n #: e2fsck/problem.c:284 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "@I @o @i %i in @S.\n" -msgstr "%i × %i piksel %s %i%%" +msgstr "" #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n #: e2fsck/problem.c:290 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" -msgstr "I/O sekarang dibolehkan" +msgstr "" #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n #: e2fsck/problem.c:295 @@ -1128,27 +1066,26 @@ msgstr "" #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n #: e2fsck/problem.c:305 -#, fuzzy msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n" -msgstr "Gzip tidak disokong oleh versi zlib ini" +msgstr "" #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n #. @-expanded: \n #: e2fsck/problem.c:311 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Moving @j from /%s to hidden @i.\n" "\n" -msgstr "Direktori Untuk Dikembalikan Dari" +msgstr "" #. @-expanded: Error moving journal: %m\n #. @-expanded: \n #: e2fsck/problem.c:317 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Error moving @j: %m\n" "\n" -msgstr "Ralat ketika mengalih." +msgstr "" #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n @@ -1162,9 +1099,8 @@ msgstr "" #. @-expanded: Run journal anyway #: e2fsck/problem.c:328 -#, fuzzy msgid "Run @j anyway" -msgstr "-J <nombor>" +msgstr "" #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n #: e2fsck/problem.c:333 @@ -1174,11 +1110,10 @@ msgstr "" #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n #. @-expanded: \n #: e2fsck/problem.c:338 -#, fuzzy msgid "" "Backing up @j @i @b information.\n" "\n" -msgstr "Toggle salinan fail asal" +msgstr "" #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n #. @-expanded: is %N; should be zero. @@ -1195,9 +1130,8 @@ msgstr "" #. @-expanded: Resize inode not valid. #: e2fsck/problem.c:355 -#, fuzzy msgid "Resize @i not valid. " -msgstr "\"%s\" adalah bukan nilai atribut ubahsaiz yang sah" +msgstr "" #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n @@ -1217,24 +1151,22 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X. #: e2fsck/problem.c:371 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "@S hint for external superblock @s %X. " -msgstr "Tetap masa untuk memaparkan hint:" +msgstr "" #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n #. @-expanded: \n #: e2fsck/problem.c:376 -#, fuzzy msgid "" "Adding dirhash hint to @f.\n" "\n" -msgstr "Menambah jurnal ke peranti %s:" +msgstr "" #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. #: e2fsck/problem.c:381 -#, fuzzy msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. " -msgstr "Saiz tab \"%s\" yang diminta tidak sah" +msgstr "" #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n #: e2fsck/problem.c:387 @@ -1249,9 +1181,8 @@ msgstr "" #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized. #: e2fsck/problem.c:397 -#, fuzzy msgid "Last @g @b @B uninitialized. " -msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g. (@b %b)\n" +msgstr "" #: e2fsck/problem.c:403 #, no-c-format @@ -1282,9 +1213,8 @@ msgstr "" #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid. #: e2fsck/problem.c:425 -#, fuzzy msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. " -msgstr "Saiz tab \"%s\" yang diminta tidak sah" +msgstr "" #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n #: e2fsck/problem.c:430 @@ -1298,31 +1228,28 @@ msgstr "" #. @-expanded: Hiding %U quota inode %i (%Q).\n #: e2fsck/problem.c:440 -#, fuzzy msgid "Hiding %U @q @i %i (%Q).\n" -msgstr "@i %i (%Q) adalah soket @I.\n" +msgstr "" #. @-expanded: superblock has invalid MMP block. #: e2fsck/problem.c:445 -#, fuzzy msgid "@S has invalid MMP block. " -msgstr "Blok vendor %s tidak sah" +msgstr "" #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic. #: e2fsck/problem.c:450 -#, fuzzy msgid "@S has invalid MMP magic. " -msgstr "MMP: nombor magic tidak sah" +msgstr "" #: e2fsck/problem.c:456 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "ext2fs_open2: %m\n" -msgstr "%a dari %m" +msgstr "" #: e2fsck/problem.c:462 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "ext2fs_check_desc: %m\n" -msgstr "Huraian Pendek: %s\n" +msgstr "" #. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set #. @-expanded: simultaneously. @@ -1332,9 +1259,8 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match. #: e2fsck/problem.c:474 -#, fuzzy msgid "@S MMP @b checksum does not match. " -msgstr "Pengiraan bitmap MMP tidak sepadan" +msgstr "" #. @-expanded: superblock 64bit filesystem needs extents to access the whole disk. #: e2fsck/problem.c:479 @@ -1347,9 +1273,8 @@ msgstr "" #. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock. #: e2fsck/problem.c:489 -#, fuzzy msgid "External @j @S checksum does not match @S. " -msgstr "Cdrdao %1 tidak menyokong overburning." +msgstr "" #. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum. #: e2fsck/problem.c:494 @@ -1373,9 +1298,8 @@ msgstr "" #. @-expanded: Invalid %U quota inode %i. #: e2fsck/problem.c:515 -#, fuzzy msgid "Invalid %U @q @i %i. " -msgstr "@i %i (%Q) adalah @I FIFO.\n" +msgstr "" #. @-expanded: superblock would have too many inodes (%N).\n #: e2fsck/problem.c:520 @@ -1408,15 +1332,14 @@ msgstr "" #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. #: e2fsck/problem.c:547 -#, fuzzy msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " -msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n" +msgstr "" #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. #: e2fsck/problem.c:553 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "@D @i %i has zero dtime. " -msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s sifar.\n" +msgstr "" #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. #: e2fsck/problem.c:559 @@ -1426,69 +1349,60 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. #: e2fsck/problem.c:565 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "@i %i is a @z @d. " -msgstr "@u @z @i %i. " +msgstr "" #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n #: e2fsck/problem.c:570 -#, fuzzy msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" -msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g. (@b %b)\n" +msgstr "" #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n #: e2fsck/problem.c:575 -#, fuzzy msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" -msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g. (@b %b)\n" +msgstr "" #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n #: e2fsck/problem.c:580 -#, fuzzy msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" -msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g. (@b %b)\n" +msgstr "" #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. #: e2fsck/problem.c:585 -#, fuzzy msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " -msgstr "warna [R,G,B] teruk" +msgstr "" #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. #: e2fsck/problem.c:590 -#, fuzzy msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " -msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g. (@b %b)\n" +msgstr "" #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. #: e2fsck/problem.c:595 -#, fuzzy msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " -msgstr "Symlink %Q (@i #%i) adalah @n.\n" +msgstr "" #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. #: e2fsck/problem.c:600 -#, fuzzy msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " -msgstr "i_frag @F %N, @s sifar.\n" +msgstr "" #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i. #: e2fsck/problem.c:605 -#, fuzzy msgid "@I %B (%b) in @i %i. " -msgstr "<b><i>Perintah</i></b>" +msgstr "" #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. #: e2fsck/problem.c:610 -#, fuzzy msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " -msgstr "&Dalam pelayar web" +msgstr "" #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). #: e2fsck/problem.c:616 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "@i %i has illegal @b(s). " -msgstr "<b>%s</b> (versi <i>%s</i>) akan dipasang\n" +msgstr "" #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n #: e2fsck/problem.c:622 @@ -1498,21 +1412,18 @@ msgstr "" #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode. #: e2fsck/problem.c:627 -#, fuzzy msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. " -msgstr "<b><i>Perintah</i></b>" +msgstr "" #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). #: e2fsck/problem.c:632 -#, fuzzy msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " -msgstr "Parameter tidak sah telah diterima." +msgstr "" #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n #: e2fsck/problem.c:637 -#, fuzzy msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" -msgstr "<b>_Guna pengesahihan</b>" +msgstr "" #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. #: e2fsck/problem.c:642 @@ -1561,9 +1472,8 @@ msgstr "" #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n #: e2fsck/problem.c:676 -#, fuzzy msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" -msgstr "gid/nama kumpulan buruk - %s" +msgstr "" #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n #: e2fsck/problem.c:682 @@ -1577,41 +1487,35 @@ msgstr "" #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n #: e2fsck/problem.c:694 -#, fuzzy msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" -msgstr "&Cari Bantuan" +msgstr "" #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n #: e2fsck/problem.c:700 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" msgstr "" -"\n" -"Buffer ditulis ke %s\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n #: e2fsck/problem.c:705 -#, fuzzy msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" -msgstr "Direktori Untuk Dikembalikan Dari" +msgstr "" #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n #: e2fsck/problem.c:711 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" -msgstr "%s %g — %g, lalai %g" +msgstr "" #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n #: e2fsck/problem.c:716 -#, fuzzy msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" -msgstr "Amaran: tidak dapat membaca blok 0: %s\n" +msgstr "" #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n #: e2fsck/problem.c:721 -#, fuzzy msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" -msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s" +msgstr "" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n #: e2fsck/problem.c:726 e2fsck/problem.c:1936 @@ -1625,21 +1529,21 @@ msgstr "@A @b @B (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n #: e2fsck/problem.c:737 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "@A icount link information: %m\n" -msgstr "Maklumat Peranti Terlampir" +msgstr "" #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n #: e2fsck/problem.c:743 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "@A @d @b array: %m\n" -msgstr "%a, %b %d / %H∶%M" +msgstr "" #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n #: e2fsck/problem.c:749 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" -msgstr "Ralat menyahumpuk @i %i: %m\n" +msgstr "" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n #: e2fsck/problem.c:755 @@ -1659,9 +1563,9 @@ msgstr "" #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n #: e2fsck/problem.c:772 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Error reading @i %i: %m\n" -msgstr "Ralat menyahumpuk @i %i: %m\n" +msgstr "" #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. #: e2fsck/problem.c:781 @@ -1686,21 +1590,19 @@ msgstr "" #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. #: e2fsck/problem.c:804 -#, fuzzy msgid "@j @i is not in use, but contains data. " -msgstr "Data EXIF mengandungi gambar kecil (%i byte)." +msgstr "" #. @-expanded: journal is not regular file. #: e2fsck/problem.c:809 -#, fuzzy msgid "@j is not regular file. " -msgstr "J" +msgstr "" #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. #: e2fsck/problem.c:815 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "@i %i was part of the @o @i list. " -msgstr "I/O sekarang dibolehkan" +msgstr "" #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. #: e2fsck/problem.c:821 @@ -1709,75 +1611,64 @@ msgstr "" #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n #: e2fsck/problem.c:826 -#, fuzzy msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" -msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" +msgstr "" #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. #: e2fsck/problem.c:831 -#, fuzzy msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " -msgstr "Ralat membaca @d @b %b (@i %i): %m\n" +msgstr "" #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. #: e2fsck/problem.c:836 -#, fuzzy msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " -msgstr "<b><i>Perintah</i></b>" +msgstr "" #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). #: e2fsck/problem.c:841 -#, fuzzy msgid "Error reading @a @b %b (%m). " -msgstr "Terdapat ralat semasa membaca folder \"%B\"." +msgstr "" #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N. #: e2fsck/problem.c:846 -#, fuzzy msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. " -msgstr "@p @h %d: nod (%B) mempunyai @n bilangan (%N)\n" +msgstr "" #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). #: e2fsck/problem.c:851 -#, fuzzy msgid "Error writing @a @b %b (%m). " -msgstr "Ralat menyalin dalam gantian @b @B: %m\n" +msgstr "" #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. #: e2fsck/problem.c:856 -#, fuzzy msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " -msgstr "Mempunyai &Heading" +msgstr "" #. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure. #: e2fsck/problem.c:861 -#, fuzzy msgid "@A @a region allocation structure. " -msgstr "Peruntukan" +msgstr "" #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). #: e2fsck/problem.c:866 -#, fuzzy msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " -msgstr "<b>Allocation</b>" +msgstr "" #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). #: e2fsck/problem.c:871 -#, fuzzy msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " -msgstr "<b>Nama Profil</b>" +msgstr "" #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). #: e2fsck/problem.c:876 -#, fuzzy msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " -msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" +msgstr "" #. @-expanded: inode %i is too big. #: e2fsck/problem.c:882 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "@i %i is too big. " -msgstr "Regular expression terlalu besar" +msgstr "" #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big. #: e2fsck/problem.c:886 @@ -1785,9 +1676,8 @@ msgid "%B (%b) causes @d to be too big. " msgstr "" #: e2fsck/problem.c:891 -#, fuzzy msgid "%B (%b) causes file to be too big. " -msgstr "<big><b>Fail telah wujud</b></big>\n" +msgstr "" #: e2fsck/problem.c:896 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. " @@ -1807,15 +1697,14 @@ msgstr "" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n #: e2fsck/problem.c:914 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "@h %i has an @n root node.\n" -msgstr "@p @h %d: nod root node ialah @n\n" +msgstr "" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n #: e2fsck/problem.c:919 -#, fuzzy msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" -msgstr "Sijil tidak mempunyai ciri disokong." +msgstr "" #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n #: e2fsck/problem.c:925 @@ -1849,9 +1738,8 @@ msgstr "" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n #: e2fsck/problem.c:953 -#, fuzzy msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" -msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n" +msgstr "" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n #: e2fsck/problem.c:958 @@ -1870,9 +1758,8 @@ msgstr "" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n #: e2fsck/problem.c:973 -#, fuzzy msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n" -msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n" +msgstr "" #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n #: e2fsck/problem.c:978 @@ -1881,9 +1768,9 @@ msgstr "" #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n #: e2fsck/problem.c:984 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n" -msgstr "Ralat berlaku bila cuba menyalin cekupan skrin." +msgstr "" #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n @@ -1947,33 +1834,29 @@ msgstr "" #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n #: e2fsck/problem.c:1039 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n" -msgstr "Ralat menyalin dalam gantian @b @B: %m\n" +msgstr "" #. @-expanded: quota inode is not a regular file. #: e2fsck/problem.c:1044 -#, fuzzy msgid "@q @i is not a regular file. " -msgstr "@i %i (%Q) adalah soket @I.\n" +msgstr "" #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data. #: e2fsck/problem.c:1049 -#, fuzzy msgid "@q @i is not in use, but contains data. " -msgstr "Data EXIF mengandungi gambar kecil (%i byte)." +msgstr "" #. @-expanded: quota inode is visible to the user. #: e2fsck/problem.c:1054 -#, fuzzy msgid "@q @i is visible to the user. " -msgstr "Symlink %Q (@i #%i) adalah @n.\n" +msgstr "" #. @-expanded: The bad block inode looks invalid. #: e2fsck/problem.c:1059 -#, fuzzy msgid "The bad @b @i looks @n. " -msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" +msgstr "" #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n @@ -1985,9 +1868,9 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i seems to contain garbage. #: e2fsck/problem.c:1070 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "@i %i seems to contain garbage. " -msgstr "Regular expression terlalu besar" +msgstr "" #. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode. #: e2fsck/problem.c:1076 @@ -2050,15 +1933,14 @@ msgstr "" #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c. #: e2fsck/problem.c:1135 -#, fuzzy msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c. " -msgstr "@A baru @d @b untuk @i %i (%s): %m\n" +msgstr "" #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c. #: e2fsck/problem.c:1141 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c. " -msgstr "@d @i %i mempunyai @b tidak diumpuk #%B. " +msgstr "" #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n @@ -2114,9 +1996,8 @@ msgstr "" #. @-expanded: error allocating extent region allocation structure. #: e2fsck/problem.c:1194 -#, fuzzy msgid "@A @x region allocation structure. " -msgstr "Struktur utama yang mengandungi maklumat berasaskan kawasan" +msgstr "" #. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n @@ -2128,9 +2009,8 @@ msgstr "" #. @-expanded: error allocating %N bytes of memory for encrypted inode list\n #: e2fsck/problem.c:1204 -#, fuzzy msgid "@A %N bytes of memory for encrypted @i list\n" -msgstr "Kehabisan memori ketika memadam sektor %d-%d\n" +msgstr "" #. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n #: e2fsck/problem.c:1209 @@ -2145,9 +2025,9 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i has corrupt extent header. #: e2fsck/problem.c:1221 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "@i %i has corrupt @x header. " -msgstr "Nama terlalu panjang" +msgstr "" #. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n #: e2fsck/problem.c:1227 @@ -2157,9 +2037,8 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i has illegal extended attribute value inode %N.\n #: e2fsck/problem.c:1232 -#, fuzzy msgid "@i %i has @I @a value @i %N.\n" -msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n" +msgstr "" #. @-expanded: inode %i has invalid extended attribute. EA inode %N missing EA_INODE flag.\n #: e2fsck/problem.c:1238 @@ -2176,9 +2055,9 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i has extent marked uninitialized at block %c (len %N). #: e2fsck/problem.c:1249 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "@i %i has @x marked uninitialized at @b %c (len %N). " -msgstr "@d @i %i mempunyai @b tidak diumpuk #%B. " +msgstr "" #. @-expanded: inode %i has the casefold flag set but is not a directory. #: e2fsck/problem.c:1254 @@ -2203,9 +2082,9 @@ msgstr "" #. @-expanded: Encrypted inode %i has corrupt encryption extended attribute.\n #: e2fsck/problem.c:1269 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Encrypted @i %i has corrupt encryption @a.\n" -msgstr "%s: fail terlalu pendek untuk menjadi fail gmon\n" +msgstr "" #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses hash version (%N), but should use SipHash (6) \n #: e2fsck/problem.c:1274 @@ -2230,20 +2109,20 @@ msgstr "" #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: #: e2fsck/problem.c:1294 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "@m @b(s) in @i %i:" -msgstr "%A, %-d %B %Y pada %-I:%M:%S %p" +msgstr "" #: e2fsck/problem.c:1310 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" -msgstr "Ralat apabila membaca fail." +msgstr "" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n #: e2fsck/problem.c:1316 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" -msgstr "@A baru @d @b untuk @i %i (%s): %m\n" +msgstr "" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n #: e2fsck/problem.c:1322 @@ -2253,9 +2132,8 @@ msgstr "" #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n #: e2fsck/problem.c:1327 e2fsck/problem.c:1707 -#, fuzzy msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" -msgstr "Ralat menyalin dalam penggantian @i @B: %m\n" +msgstr "" #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n #: e2fsck/problem.c:1337 @@ -2277,24 +2155,21 @@ msgstr "" #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n #: e2fsck/problem.c:1354 -#, fuzzy msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" -msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n" +msgstr "" #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n #: e2fsck/problem.c:1359 -#, fuzzy msgid "\t<@f metadata>\n" -msgstr "Data meta" +msgstr "" #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n #. @-expanded: \n #: e2fsck/problem.c:1364 -#, fuzzy msgid "" "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" "\n" -msgstr "HYPGEOMDIST(x; n; M; N)" +msgstr "" #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n #. @-expanded: \n @@ -2305,28 +2180,25 @@ msgid "" msgstr "" #: e2fsck/problem.c:1383 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Couldn't clone file: %m\n" -msgstr "Tidak dapat membuka fail profil" +msgstr "" #. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n #: e2fsck/problem.c:1389 -#, fuzzy msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n" -msgstr "Mengoptimakan direktori" +msgstr "" #. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n #: e2fsck/problem.c:1395 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n" -msgstr "Gagal untuk mengoptima direktori %q (%d): %m" +msgstr "" #. @-expanded: Optimizing extent trees: #: e2fsck/problem.c:1400 -#, fuzzy -#| msgid "Optimizing directories: " msgid "Optimizing @x trees: " -msgstr "Mengoptimumkan direktori: " +msgstr "" #: e2fsck/problem.c:1415 msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n" @@ -2344,29 +2216,24 @@ msgstr "" #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n #: e2fsck/problem.c:1432 -#, fuzzy msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" -msgstr "Ulangan 3: Memeriksa sambungan @d\n" +msgstr "" #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n #: e2fsck/problem.c:1438 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" -msgstr "Symlink %Q (@i #%i) adalah @n.\n" +msgstr "" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n #: e2fsck/problem.c:1443 -#, fuzzy msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" -msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n" +msgstr "" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. #: e2fsck/problem.c:1448 -#, fuzzy msgid "@E has @D/unused @i %Di. " msgstr "" -"amaran: %u blok tidak digunakan.\n" -"\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' #: e2fsck/problem.c:1453 @@ -2381,15 +2248,13 @@ msgstr "" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n #: e2fsck/problem.c:1463 -#, fuzzy msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" -msgstr "%a %e %b_%l:%M %p" +msgstr "" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n #: e2fsck/problem.c:1468 -#, fuzzy msgid "@E @L to the @r.\n" -msgstr "%a %e %b_%R:%S" +msgstr "" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n #: e2fsck/problem.c:1473 @@ -2398,21 +2263,20 @@ msgstr "" #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n #: e2fsck/problem.c:1479 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" -msgstr "/@l adalah bukan sejenis @d (ino=%i)\n" +msgstr "" #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n #: e2fsck/problem.c:1485 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" -msgstr "/@l adalah bukan sejenis @d (ino=%i)\n" +msgstr "" #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n #: e2fsck/problem.c:1490 -#, fuzzy msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" -msgstr "Pergi ke fail pertama dalam senarai" +msgstr "" #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n #: e2fsck/problem.c:1495 @@ -2426,16 +2290,13 @@ msgstr "i_faddr @F %IF, @s sifar.\n" #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n #: e2fsck/problem.c:1505 -#, fuzzy msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" -msgstr "i_faddr @F %IF, @s sifar.\n" +msgstr "" #. @-expanded: i_size_high for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n #: e2fsck/problem.c:1510 -#, fuzzy -#| msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" msgid "i_size_high @F %Id, @s zero.\n" -msgstr "i_fsize @F %N, @s sifar.\n" +msgstr "" #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n #: e2fsck/problem.c:1515 @@ -2454,21 +2315,18 @@ msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n #: e2fsck/problem.c:1530 -#, fuzzy msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n" -msgstr "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d rosak\n" +msgstr "" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n #: e2fsck/problem.c:1535 -#, fuzzy msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n" -msgstr "@d @i %i, @b %B, offset %N: namafail terlalu panjang\n" +msgstr "" #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B. #: e2fsck/problem.c:1540 -#, fuzzy msgid "@d @i %i has an unallocated %B. " -msgstr "%b %d %I∶%M %p" +msgstr "" #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n #: e2fsck/problem.c:1546 @@ -2514,9 +2372,9 @@ msgstr "" #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n #: e2fsck/problem.c:1589 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "@A icount structure: %m\n" -msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur icount" +msgstr "" #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n #: e2fsck/problem.c:1595 @@ -2548,9 +2406,9 @@ msgstr "Ralat menyahumpuk @i %i: %m\n" #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n #: e2fsck/problem.c:1623 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n" -msgstr "%B %e %Y, %I∶%M∶%S %p" +msgstr "" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n #: e2fsck/problem.c:1628 @@ -2589,9 +2447,8 @@ msgstr "Symlink %Q (@i #%i) adalah @n.\n" #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n #: e2fsck/problem.c:1663 -#, fuzzy msgid "@a @b @F @n (%If).\n" -msgstr "@A @b @B (%N): %m\n" +msgstr "" #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n #: e2fsck/problem.c:1668 @@ -2600,27 +2457,23 @@ msgstr "" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n #: e2fsck/problem.c:1673 -#, fuzzy msgid "@p @h %d: %B not referenced\n" -msgstr "%b %d, %H∶%M" +msgstr "" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n #: e2fsck/problem.c:1678 -#, fuzzy msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n" -msgstr "@p @h %d (%q): buruk @b nombor %b.\n" +msgstr "" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n #: e2fsck/problem.c:1683 -#, fuzzy msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n" -msgstr "@p @h %d: nod (%B) mempunyai kedalaman @n\n" +msgstr "" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n #: e2fsck/problem.c:1688 -#, fuzzy msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n" -msgstr "@p @h %d: nod (%B) mempunyai kedalaman @n\n" +msgstr "" #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). #: e2fsck/problem.c:1693 @@ -2645,27 +2498,23 @@ msgstr "@p @h %d: nod root node ialah @n\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n #: e2fsck/problem.c:1718 -#, fuzzy msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n" -msgstr "@p @h %d: nod (%B) mempunyai had @n (%N)\n" +msgstr "" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n #: e2fsck/problem.c:1723 -#, fuzzy msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n" -msgstr "@p @h %d: nod (%B) mempunyai @n bilangan (%N)\n" +msgstr "" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n #: e2fsck/problem.c:1728 -#, fuzzy msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n" -msgstr "@p @h %d: nod (%B) mempunyai kedalaman @n\n" +msgstr "" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n #: e2fsck/problem.c:1733 -#, fuzzy msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n" -msgstr "@p @h %d: nod (%B) mempunyai kedalaman @n\n" +msgstr "" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. #: e2fsck/problem.c:1738 @@ -2713,29 +2562,25 @@ msgstr "" #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n #: e2fsck/problem.c:1773 -#, fuzzy msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n" -msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s sifar.\n" +msgstr "" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n #: e2fsck/problem.c:1779 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "@p @h %d: root node is @n\n" +#, no-c-format msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n" -msgstr "@p @h %d: nod root node ialah @n\n" +msgstr "" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n #: e2fsck/problem.c:1785 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "@p @h %d: root node is @n\n" +#, no-c-format msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n" -msgstr "@p @h %d: nod root node ialah @n\n" +msgstr "" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n #: e2fsck/problem.c:1790 -#, fuzzy msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n" -msgstr "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d rosak\n" +msgstr "" #. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n #: e2fsck/problem.c:1795 @@ -2755,9 +2600,8 @@ msgstr "" #. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n #: e2fsck/problem.c:1811 -#, fuzzy msgid "Encrypted @E is too short.\n" -msgstr "Tajuk filem terlalu pendek" +msgstr "" #. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) references unencrypted inode %Di.\n #: e2fsck/problem.c:1816 @@ -2776,10 +2620,8 @@ msgstr "" #. @-expanded: Duplicate filename entry '%Dn' in %p (%i) found. #: e2fsck/problem.c:1831 -#, fuzzy -#| msgid "Duplicate @E found. " msgid "Duplicate filename @E found. " -msgstr "Salinan @E dijumpai. " +msgstr "" #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n #: e2fsck/problem.c:1839 @@ -2798,9 +2640,9 @@ msgstr "Tiada ruang dalam @l @d. " #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (was in %q)\n #: e2fsck/problem.c:1855 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Unconnected @d @i %i (was in %q)\n" -msgstr "@i %i (%Q) adalah @I FIFO.\n" +msgstr "" #. @-expanded: /lost+found not found. #: e2fsck/problem.c:1860 @@ -2915,9 +2757,8 @@ msgstr "/@l adalah bukan sejenis @d (ino=%i)\n" #. @-expanded: /lost+found has inline data\n #: e2fsck/problem.c:1974 -#, fuzzy msgid "/@l has inline data\n" -msgstr "Inode tidak mempunyai data sebaris" +msgstr "" #. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n #. @-expanded: Place lost files in root directory instead @@ -2939,20 +2780,18 @@ msgstr "" #. @-expanded: /lost+found is encrypted\n #: e2fsck/problem.c:1989 -#, fuzzy msgid "/@l is encrypted\n" -msgstr "Disulitkan oleh:" +msgstr "" #. @-expanded: Recursively looped directory inode %i (%p)\n #: e2fsck/problem.c:1995 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Recursively looped @d @i %i (%p)\n" -msgstr "'..' dalam %Q (%i) adalah %P (%j), @s %q (%d).\n" +msgstr "" #: e2fsck/problem.c:2002 -#, fuzzy msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" -msgstr "Mengoptimumkan direktori: " +msgstr "" #: e2fsck/problem.c:2008 #, no-c-format @@ -2960,9 +2799,8 @@ msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n" msgstr "" #: e2fsck/problem.c:2013 -#, fuzzy msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n" -msgstr "Gagal untuk mengoptima direktori %q (%d): %m" +msgstr "" #: e2fsck/problem.c:2018 msgid "Optimizing directories: " @@ -3001,9 +2839,8 @@ msgstr "" #. @-expanded: extended attribute inode %i ref count is %N, should be %n. #: e2fsck/problem.c:2063 -#, fuzzy msgid "@a @i %i ref count is %N, @s %n. " -msgstr "i_fsize @F %N, @s sifar.\n" +msgstr "" #. @-expanded: directory exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in superblock.\n #: e2fsck/problem.c:2068 @@ -3027,9 +2864,8 @@ msgstr "" #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. #: e2fsck/problem.c:2090 -#, fuzzy msgid "Padding at end of @b @B is not set. " -msgstr "<b>Tetapkan Aplikasi Kegemaran</b>" +msgstr "" #. @-expanded: block bitmap differences: #: e2fsck/problem.c:2095 @@ -3114,9 +2950,8 @@ msgstr "" #. @-expanded: Recreate journal #: e2fsck/problem.c:2237 -#, fuzzy msgid "Recreate @j" -msgstr "Cipta semula folder yang tersimpan dalam arkib" +msgstr "" #: e2fsck/problem.c:2242 msgid "Update quota info for quota type %N" @@ -3124,15 +2959,14 @@ msgstr "" #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n #: e2fsck/problem.c:2248 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "while setting block group checksum info" +#, no-c-format msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n" -msgstr "ketika menetapkan maklumat checksum kumpulan blok" +msgstr "" #: e2fsck/problem.c:2254 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Error writing file system info: %m\n" -msgstr "Ralat memadam gulungan mel.\n" +msgstr "" #: e2fsck/problem.c:2260 #, no-c-format @@ -3140,23 +2974,21 @@ msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n" msgstr "" #: e2fsck/problem.c:2265 -#, fuzzy msgid "Error writing quota info for quota type %N: %m\n" -msgstr "Ralat memadam gulungan mel.\n" +msgstr "" #: e2fsck/problem.c:2430 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" -msgstr "Ralat LDAP 0x%x (%s)" +msgstr "" #: e2fsck/problem.c:2558 e2fsck/problem.c:2562 msgid "IGNORED" msgstr "DIABAIKAN" #: e2fsck/quota.c:30 e2fsck/quota.c:37 e2fsck/quota.c:50 e2fsck/quota.c:59 -#, fuzzy msgid "in move_quota_inode" -msgstr "Inod" +msgstr "" #: e2fsck/scantest.c:79 #, c-format @@ -3169,9 +3001,8 @@ msgid "size of inode=%d\n" msgstr "saiz inod=%d\n" #: e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1331 -#, fuzzy msgid "while opening inode scan" -msgstr "ketika memulakan pengesanan inod" +msgstr "" #: e2fsck/scantest.c:119 msgid "while starting inode scan" @@ -3182,9 +3013,9 @@ msgid "while doing inode scan" msgstr "ketika melakukan pengesanan inod" #: e2fsck/super.c:224 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %u" -msgstr "ketika mengosongkan inod jurnal" +msgstr "" #: e2fsck/super.c:249 #, c-format @@ -3231,9 +3062,9 @@ msgid "" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n" -msgstr "%s: bersih, %u/%u fail, %u/%u blok" +msgstr "" #: e2fsck/unix.c:165 #, c-format @@ -3263,9 +3094,8 @@ msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:187 -#, fuzzy msgid " Extent depth histogram: " -msgstr "Kedalaman:" +msgstr "" #: e2fsck/unix.c:196 #, c-format @@ -3274,44 +3104,44 @@ msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n" msgstr[0] "" #: e2fsck/unix.c:201 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%12u bad block\n" msgid_plural "%12u bad blocks\n" -msgstr[0] "%12u fifo\n" +msgstr[0] "" #: e2fsck/unix.c:203 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%12u large file\n" msgid_plural "%12u large files\n" -msgstr[0] "%12u fifo\n" +msgstr[0] "" #: e2fsck/unix.c:205 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "%12u regular file\n" msgid_plural "" "\n" "%12u regular files\n" -msgstr[0] "Bukan satu fail nalar." +msgstr[0] "" #: e2fsck/unix.c:207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%12u directory\n" msgid_plural "%12u directories\n" -msgstr[0] "%12u fifo\n" +msgstr[0] "" #: e2fsck/unix.c:209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%12u character device file\n" msgid_plural "%12u character device files\n" -msgstr[0] "/dev/urandom bukan peranti aksara" +msgstr[0] "" #: e2fsck/unix.c:212 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%12u block device file\n" msgid_plural "%12u block device files\n" -msgstr[0] "Peranti blok" +msgstr[0] "" #: e2fsck/unix.c:214 #, c-format @@ -3320,34 +3150,34 @@ msgid_plural "%12u fifos\n" msgstr[0] "%12u fifo\n" #: e2fsck/unix.c:216 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%12u link\n" msgid_plural "%12u links\n" -msgstr[0] "%12u fifo\n" +msgstr[0] "" #: e2fsck/unix.c:218 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%12u symbolic link" msgid_plural "%12u symbolic links" -msgstr[0] "pautan simbolik" +msgstr[0] "" #: e2fsck/unix.c:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " (%u fast symbolic link)\n" msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n" -msgstr[0] "Cipta pautan simbolik ke fail." +msgstr[0] "" #: e2fsck/unix.c:224 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%12u socket\n" msgid_plural "%12u sockets\n" -msgstr[0] "soket" +msgstr[0] "" #: e2fsck/unix.c:228 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%12u file\n" msgid_plural "%12u files\n" -msgstr[0] "%12u fifo\n" +msgstr[0] "" #: e2fsck/unix.c:241 misc/badblocks.c:1001 misc/tune2fs.c:3082 misc/util.c:130 #: resize/main.c:359 @@ -3356,14 +3186,14 @@ msgid "while determining whether %s is mounted." msgstr "ketika menentukan sama ada %s telah dilekapkan." #: e2fsck/unix.c:262 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Warning! %s is mounted.\n" -msgstr "%s dilekapkan; " +msgstr "" #: e2fsck/unix.c:265 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Warning! %s is in use.\n" -msgstr "%s Amaran" +msgstr "" #: e2fsck/unix.c:271 #, fuzzy, c-format @@ -3403,9 +3233,8 @@ msgid "check aborted.\n" msgstr "pemeriksaan dibatalkan.\n" #: e2fsck/unix.c:378 -#, fuzzy msgid " contains a file system with errors" -msgstr "%s mengandungi sistem fail %s\n" +msgstr "" #: e2fsck/unix.c:380 msgid " was not cleanly unmounted" @@ -3438,14 +3267,13 @@ msgid ", check forced.\n" msgstr ", pemeriksaan dipaksa.\n" #: e2fsck/unix.c:446 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks" -msgstr "%s: bersih, %u/%u fail, %u/%u blok" +msgstr "" #: e2fsck/unix.c:466 -#, fuzzy msgid " (check deferred; on battery)" -msgstr "Ditangguhkan" +msgstr "" #: e2fsck/unix.c:469 msgid " (check after next mount)" @@ -3457,19 +3285,17 @@ msgid " (check in %ld mounts)" msgstr " (diperiksa daiam lekapan %ld)" #: e2fsck/unix.c:621 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" -msgstr "RALAT: tidak dapat buka %s untuk penulisan" +msgstr "" #: e2fsck/unix.c:692 msgid "Invalid EA version.\n" msgstr "Versi EA tidak sah.\n" #: e2fsck/unix.c:705 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid resize parameter: %s\n" msgid "Invalid readahead buffer size.\n" -msgstr "Penimbal mengandungi aksara-aksara tidak sah." +msgstr "" #: e2fsck/unix.c:768 #, c-format @@ -3489,10 +3315,8 @@ msgid "\tea_ver=<ea_version (1 or 2)>\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:789 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid resize parameter: %s\n" msgid "\treadahead_kb=<buffer size>\n" -msgstr "Saiz penimbal FIFO (dalam kb)" +msgstr "" #: e2fsck/unix.c:802 #, c-format @@ -3507,18 +3331,17 @@ msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" msgstr "Ralat mengesahkan penghurai fail %d: %s\n" #: e2fsck/unix.c:879 -#, fuzzy msgid "Invalid completion information file descriptor" -msgstr "Ralat mendapatkan maklumat untuk penerang fail: %s" +msgstr "" #: e2fsck/unix.c:894 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." msgstr "" #: e2fsck/unix.c:915 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" -msgstr "Pilihan “%s” tidak lagi disokong dalam versi gnome-terminal ini." +msgstr "" #: e2fsck/unix.c:947 e2fsck/unix.c:1025 misc/e2initrd_helper.c:331 #: misc/tune2fs.c:1780 misc/tune2fs.c:2080 misc/tune2fs.c:2098 @@ -3527,58 +3350,53 @@ msgid "Unable to resolve '%s'" msgstr "Tidak dapat menghurai '%s'" #: e2fsck/unix.c:1004 -#, fuzzy msgid "The -n and -D options are incompatible." -msgstr "pilihan -l dan -s tidak sepadan" +msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1009 -#, fuzzy msgid "The -n and -c options are incompatible." -msgstr "pilihan -l dan -s tidak sepadan" +msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1014 -#, fuzzy msgid "The -n and -l/-L options are incompatible." -msgstr "pilihan -l dan -s tidak sepadan" +msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1038 -#, fuzzy msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible." -msgstr "pilihan -l dan -s tidak sepadan" +msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1044 -#, fuzzy msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible." -msgstr "pilihan -l dan -s tidak sepadan" +msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1095 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "while opening %s for flushing" -msgstr "Ralat mengosongkan sambungan: %s\n" +msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1101 resize/main.c:391 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "while trying to flush %s" -msgstr "ketika cuba untuk melaksana '%s'" +msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1108 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" "\n" -msgstr "integer diluar julat: %s" +msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "Invalid non-numeric argument to -%c (\"%s\")\n" "\n" -msgstr "%s: hujah tidak sah untuk %s%c escape" +msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1262 #, c-format @@ -3586,9 +3404,8 @@ msgid "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please wait msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1279 e2fsck/unix.c:1284 -#, fuzzy msgid "while checking MMP block" -msgstr "Pengiraan bitmap MMP tidak sepadan" +msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1286 #, c-format @@ -3598,9 +3415,8 @@ msgid "" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1302 -#, fuzzy msgid "while reading MMP block" -msgstr "Pengiraan bitmap MMP tidak sepadan" +msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1322 e2fsck/unix.c:1374 misc/e2undo.c:240 misc/e2undo.c:285 #: misc/mke2fs.c:2758 misc/mke2fs.c:2809 misc/tune2fs.c:2805 @@ -3619,9 +3435,8 @@ msgid "while trying to delete %s" msgstr "ketika cuba untuk memadam %s" #: e2fsck/unix.c:1389 misc/mke2fs.c:2824 resize/main.c:243 -#, fuzzy msgid "while trying to setup undo file\n" -msgstr "Ralat berlaku bila membaca fail" +msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1433 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" @@ -3657,14 +3472,14 @@ msgid "Group descriptors look bad..." msgstr "Pemerihal kumpulan kelihatan buruk..." #: e2fsck/unix.c:1563 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s while using the backup blocks" -msgstr "Menggunakan nama sandar: %s" +msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1567 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: going back to original superblock\n" -msgstr "ketika membaca superblok jurnal" +msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1596 msgid "" @@ -3674,9 +3489,8 @@ msgid "" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1603 -#, fuzzy msgid "Could this be a zero-length partition?\n" -msgstr "rujukan simbolik panjang-sifar" +msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1605 #, c-format @@ -3692,9 +3506,8 @@ msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1617 -#, fuzzy msgid "Possibly non-existent device?\n" -msgstr "rujukan ke subpola tidak-wujud" +msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1620 msgid "" @@ -3708,47 +3521,41 @@ msgid "%s: Trying to load superblock despite errors...\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1710 -#, fuzzy msgid "Get a newer version of e2fsck!" -msgstr "Versi baru (%s) telah dipasang." +msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1770 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "while checking journal for %s" -msgstr "ketika mendapatkan semula jurnal ext3 bagi %s" +msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1773 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot proceed without a @r.\n" msgid "Cannot proceed with file system check" -msgstr "tak dapat membaca maklumat sistem fail bagi %s" +msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1784 msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1796 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" -msgstr "Bendera bagi %s ditetapkan sebagai " +msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1802 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Journal superblock not found!\n" +#, c-format msgid "Journal checksum error found in %s\n" -msgstr "%s: hasil tambah semak teruk (dijangka %u, temui %u)\n" +msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1806 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Journal removed\n" +#, c-format msgid "Journal corrupted in %s\n" -msgstr "Menambah jurnal ke peranti %s: " +msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1810 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "while recovering ext3 journal of %s" +#, c-format msgid "while recovering journal of %s" -msgstr "ketika mendapatkan semula jurnal ext3 bagi %s" +msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1832 #, c-format @@ -3756,15 +3563,14 @@ msgid "%s has unsupported feature(s):" msgstr "%s tidak mempunyai ciri disokong:" #: e2fsck/unix.c:1847 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s has unsupported feature(s):" +#, c-format msgid "%s has unsupported encoding: %0x\n" -msgstr "Pengekodan \"%s\" tidak disokong" +msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1897 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n" -msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk" +msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1900 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" @@ -3780,11 +3586,10 @@ msgid " Done.\n" msgstr " Selesai.\n" #: e2fsck/unix.c:1954 -#, fuzzy msgid "" "\n" "*** journal has been regenerated ***\n" -msgstr "Sistemfail telah mempunyai jurnal.\n" +msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1960 msgid "aborted" @@ -3796,23 +3601,19 @@ msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "%s: e2fsck dibatalkan.\n" #: e2fsck/unix.c:1989 -#, fuzzy msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" -msgstr "Teruskan dari permulaan?" +msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1993 msgid "while resetting context" msgstr "ketika mengulangtetap konteks" #: e2fsck/unix.c:2052 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n" +#, c-format msgid "" "\n" "%s: ***** FILE SYSTEM ERRORS CORRECTED *****\n" -msgstr "%s: Ralat ditemui dalam fail. Menghenti paksa.\n" +msgstr "" #: e2fsck/unix.c:2054 #, fuzzy, c-format @@ -3831,10 +3632,9 @@ msgstr "" "%s: ***** SISTEM FAIL TELAH DIUBAHSUAI *****\n" #: e2fsck/unix.c:2063 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" +#, c-format msgid "%s: ***** REBOOT SYSTEM *****\n" -msgstr "%s: ***** ULANGBOOT LINUX *****\n" +msgstr "" #: e2fsck/unix.c:2073 e2fsck/util.c:73 #, c-format @@ -3857,9 +3657,8 @@ msgid "aA" msgstr "aA" #: e2fsck/util.c:197 -#, fuzzy msgid " ('a' enables 'yes' to all) " -msgstr "Ya untuk se_mua" +msgstr "" #: e2fsck/util.c:214 msgid "<y>" @@ -3868,7 +3667,7 @@ msgstr "<y>" #: e2fsck/util.c:216 #, fuzzy msgid "<n>" -msgstr "Tidak tersedia" +msgstr "T/A" #: e2fsck/util.c:218 #, fuzzy @@ -3924,9 +3723,8 @@ msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" msgstr "" #: e2fsck/util.c:317 -#, fuzzy msgid "reading inode and block bitmaps" -msgstr "ketika membaca bitmap" +msgstr "" #: e2fsck/util.c:329 #, c-format @@ -3934,14 +3732,13 @@ msgid "while retrying to read bitmaps for %s" msgstr "" #: e2fsck/util.c:341 -#, fuzzy msgid "writing block and inode bitmaps" -msgstr "Peta bit inode tidak sama" +msgstr "" #: e2fsck/util.c:346 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s" -msgstr "ketika menulis bitmap blok" +msgstr "" #: e2fsck/util.c:358 #, c-format @@ -3953,14 +3750,14 @@ msgid "" msgstr "" #: e2fsck/util.c:437 e2fsck/util.c:447 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Memory used: %lluk/%lluk (%lluk/%lluk), " -msgstr "Memori digunakan: %dk/%dk (%dk/%dk), " +msgstr "" #: e2fsck/util.c:453 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Memory used: %lluk, " -msgstr "Ingatan: %ldMB dari %ldMB digunakan" +msgstr "" #: e2fsck/util.c:459 #, c-format @@ -3973,14 +3770,14 @@ msgid "elapsed time: %6.3f\n" msgstr "masa lepas: %6.3f\n" #: e2fsck/util.c:499 e2fsck/util.c:513 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "while reading inode %lu in %s" -msgstr "ketika membaca inod jurnal" +msgstr "" #: e2fsck/util.c:527 e2fsck/util.c:540 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "while writing inode %lu in %s" -msgstr "ketika menulis jadual inod" +msgstr "" #: e2fsck/util.c:799 msgid "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is running.\n" @@ -3989,7 +3786,7 @@ msgstr "" #: misc/badblocks.c:75 #, fuzzy msgid "done \n" -msgstr "selesai \n" +msgstr "Selesai" #: misc/badblocks.c:100 #, c-format @@ -4013,14 +3810,12 @@ msgid "%6.2f%% done, %s elapsed. (%d/%d/%d errors)" msgstr "" #: misc/badblocks.c:337 -#, fuzzy msgid "Testing with random pattern: " -msgstr "Pengujian" +msgstr "" #: misc/badblocks.c:355 -#, fuzzy msgid "Testing with pattern 0x" -msgstr "Cuba, ..." +msgstr "" #: misc/badblocks.c:387 misc/badblocks.c:460 msgid "during seek" @@ -4032,9 +3827,8 @@ msgid "Weird value (%ld) in do_read\n" msgstr "" #: misc/badblocks.c:485 -#, fuzzy msgid "during ext2fs_sync_device" -msgstr "Peranti tidak dapat digunakan ketika kemas kini." +msgstr "" #: misc/badblocks.c:505 misc/badblocks.c:767 msgid "while beginning bad block list iteration" @@ -4084,11 +3878,10 @@ msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n" msgstr "" #: misc/badblocks.c:803 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Interrupt caught, cleaning up\n" -msgstr "Membersihkan..." +msgstr "" #: misc/badblocks.c:886 #, c-format @@ -4105,14 +3898,13 @@ msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" msgstr "" #: misc/badblocks.c:1013 -#, fuzzy msgid "it's not safe to run badblocks!\n" -msgstr "blok buruk dipaksa juga.\n" +msgstr "" #: misc/badblocks.c:1018 misc/util.c:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is apparently in use by the system; " -msgstr "G_una fon lebar tetap sistem (%s)" +msgstr "" #: misc/badblocks.c:1021 msgid "badblocks forced anyway.\n" @@ -4142,16 +3934,14 @@ msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode" msgstr "" #: misc/badblocks.c:1207 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid block size - %s" +#, c-format msgid "Invalid block size: %d\n" -msgstr "saiz blok tidak sah - %s" +msgstr "" #: misc/badblocks.c:1213 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n" +#, c-format msgid "Invalid blocks_at_once: %d\n" -msgstr "Hanya %d blok tersedia" +msgstr "" #: misc/badblocks.c:1227 msgid "" @@ -4172,24 +3962,22 @@ msgid "first block" msgstr "blok pertama" #: misc/badblocks.c:1247 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid starting block (%llu): must be less than %llu" -msgstr "blok permulaan tidak sah (%lu): mesti kurang dari %lu" +msgstr "" #: misc/badblocks.c:1255 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid end block (%llu): must be 32-bit value" -msgstr "blok permulaan tidak sah (%lu): mesti kurang dari %lu" +msgstr "" #: misc/badblocks.c:1311 -#, fuzzy msgid "while creating in-memory bad blocks list" -msgstr "ketika membaca dalam senarai blok buruk dari fail" +msgstr "" #: misc/badblocks.c:1320 -#, fuzzy msgid "input file - bad format" -msgstr "Format fail rosak." +msgstr "" #: misc/badblocks.c:1328 misc/badblocks.c:1337 msgid "while adding to in-memory bad block list" @@ -4201,15 +3989,14 @@ msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n" msgstr "" #: misc/chattr.c:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijPsStTuFx] [-p project] [-v version] files...\n" -msgstr "Penggunaan: %s [-RVf] [-+=AacDdijsSu] [-v versi] fail...\n" +msgstr "" #: misc/chattr.c:162 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "bad version - %s\n" +#, c-format msgid "bad project - %s\n" -msgstr "URI tidak elok: %s" +msgstr "" #: misc/chattr.c:176 #, c-format @@ -4247,16 +4034,14 @@ msgid "while setting version on %s" msgstr "ketika menetapkan versi pada %s" #: misc/chattr.c:273 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Version of %s set as %lu\n" +#, c-format msgid "Project of %s set as %lu\n" -msgstr "Versi %s ditetapkan sebagai %lu\n" +msgstr "" #: misc/chattr.c:277 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "while setting version on %s" +#, c-format msgid "while setting project on %s" -msgstr "ketika menetapkan penanda pada %s" +msgstr "" #: misc/chattr.c:299 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" @@ -4271,90 +4056,80 @@ msgid "Must use '-v', =, - or +\n" msgstr "Mesti menggunakan '-v', =, - atau +\n" #: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "while reading inode %u" -msgstr "ketika membaca inod root" +msgstr "" #: misc/create_inode.c:90 misc/create_inode.c:296 misc/create_inode.c:361 #: misc/create_inode.c:399 -#, fuzzy msgid "while expanding directory" -msgstr "Ralat berlaku semasa memuatkan direktori" +msgstr "" #: misc/create_inode.c:97 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "while opening %s" +#, c-format msgid "while linking \"%s\"" -msgstr "Hubungikan..." +msgstr "" #: misc/create_inode.c:105 misc/create_inode.c:134 misc/create_inode.c:330 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "while writing inode %u" -msgstr "ketika menulis jadual inod" +msgstr "" #: misc/create_inode.c:154 misc/create_inode.c:185 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "while listing attributes of \"%s\"" -msgstr "Ralat menyenaraikan dir pada '%s': %s" +msgstr "" #: misc/create_inode.c:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "while opening inode %u" -msgstr "ketika melakukan pengesanan inod" +msgstr "" #: misc/create_inode.c:172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "while reading xattrs for inode %u" -msgstr "ketika membaca inod jurnal" +msgstr "" #: misc/create_inode.c:178 misc/create_inode.c:205 misc/create_inode.c:1066 #: misc/e2undo.c:186 misc/e2undo.c:483 misc/e2undo.c:489 misc/e2undo.c:495 #: misc/mke2fs.c:361 -#, fuzzy msgid "while allocating memory" -msgstr "ketika mengumpukkan penimbal" +msgstr "" #: misc/create_inode.c:198 misc/create_inode.c:214 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "while reading flags on %s" +#, c-format msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\"" msgstr "" -"Terdapat ralat ketika pembacaan CD:\n" -"\n" -"%s" #: misc/create_inode.c:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u" -msgstr "ketika menulis inod jurnal" +msgstr "" #: misc/create_inode.c:233 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "while doing inode scan" +#, c-format msgid "while closing inode %u" -msgstr "ketika melakukan pengesanan inod" +msgstr "" #: misc/create_inode.c:283 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "while allocating buffers" +#, c-format msgid "while allocating inode \"%s\"" -msgstr "ketika mengumpukkan penimbal" +msgstr "" #: misc/create_inode.c:302 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "while creating inode \"%s\"" -msgstr "Ralat ketika mencipta fail %s." +msgstr "" #: misc/create_inode.c:368 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "while reading flags on %s" +#, c-format msgid "while creating symlink \"%s\"" -msgstr "Terdapat ralat ketika mencipta pautan simbolik di dalam %s." +msgstr "" #: misc/create_inode.c:386 misc/create_inode.c:650 misc/create_inode.c:986 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "while looking up \"%s\"" -msgstr "Ralat semasa mencari takrifan" +msgstr "" #: misc/create_inode.c:406 #, fuzzy, c-format @@ -4363,32 +4138,29 @@ msgid "while creating directory \"%s\"" msgstr "Ralat ketika mencipta direktori %s." #: misc/create_inode.c:636 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "while opening %s" +#, c-format msgid "while opening \"%s\" to copy" -msgstr "ketika membuka %s" +msgstr "" #: misc/create_inode.c:828 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "while changing working directory to \"%s\"" -msgstr "Semasa menukar %s:" +msgstr "" #: misc/create_inode.c:838 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "while creating root dir" +#, c-format msgid "while scanning directory \"%s\"" -msgstr "Mengimbas %s" +msgstr "" #: misc/create_inode.c:848 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "while trying to stat %s" +#, c-format msgid "while lstat \"%s\"" -msgstr "tak dapat lstat %s" +msgstr "" #: misc/create_inode.c:898 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "while creating special file \"%s\"" -msgstr "Ralat ketika mencipta fail %s." +msgstr "" #: misc/create_inode.c:907 #, fuzzy @@ -4396,63 +4168,55 @@ msgid "malloc failed" msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." #: misc/create_inode.c:915 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "while trying to resize %s" +#, c-format msgid "while trying to read link \"%s\"" -msgstr "Ralat berlaku bila membaca fail" +msgstr "" #: misc/create_inode.c:922 msgid "symlink increased in size between lstat() and readlink()" msgstr "" #: misc/create_inode.c:933 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "while writing symlink\"%s\"" -msgstr "Ralat semasa menulis ke `%s'" +msgstr "" #: misc/create_inode.c:944 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "while writing file \"%s\"" -msgstr "Ralat semasa menulis '%s': %s" +msgstr "" #: misc/create_inode.c:957 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "while opening %s" +#, c-format msgid "while making dir \"%s\"" -msgstr "ketika mencipta direktori root" +msgstr "" #: misc/create_inode.c:975 -#, fuzzy msgid "while changing directory" -msgstr "Ralat ketika mengubah kata laluan NIS." +msgstr "" #: misc/create_inode.c:981 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ignoring entry \"%s\"" -msgstr "[%s] Fail konfigurasi: mengabaikan masukan tidak diketahui %s=%s. %s\n" +msgstr "" #: misc/create_inode.c:994 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "while setting version on %s" +#, c-format msgid "while setting inode for \"%s\"" -msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk" +msgstr "" #: misc/create_inode.c:1001 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "while setting flags on %s" +#, c-format msgid "while setting xattrs for \"%s\"" -msgstr "ketika menetapkan versi pada %s" +msgstr "" #: misc/create_inode.c:1027 -#, fuzzy -#| msgid "while starting inode scan" msgid "while saving inode data" -msgstr "Ralat ketika menyimpan tangkap layar" +msgstr "" #: misc/create_inode.c:1077 -#, fuzzy msgid "while copying xattrs on root directory" -msgstr "Ralat berlaku semasa menetapkan direktori root" +msgstr "" #: misc/dumpe2fs.c:56 #, c-format @@ -4464,9 +4228,8 @@ msgid "blocks" msgstr "blok" #: misc/dumpe2fs.c:168 -#, fuzzy msgid "clusters" -msgstr "Kelompok" +msgstr "kelompok" #: misc/dumpe2fs.c:219 #, c-format @@ -4474,14 +4237,14 @@ msgid "Group %lu: (Blocks " msgstr "Kumpulan %lu: (Blok " #: misc/dumpe2fs.c:226 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " csum 0x%04x" -msgstr "Tidak diketahui (0x%04x)<br>" +msgstr "" #: misc/dumpe2fs.c:228 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " (EXPECTED 0x%04x)" -msgstr "Tidak diketahui (0x%04x)<br>" +msgstr "" #: misc/dumpe2fs.c:233 #, c-format @@ -4501,11 +4264,10 @@ msgid ", Group descriptors at " msgstr ", Penerangan kumpulan di " #: misc/dumpe2fs.c:242 -#, fuzzy msgid "" "\n" " Reserved GDT blocks at " -msgstr "blok dikhaskan" +msgstr "" #: misc/dumpe2fs.c:249 msgid " Group descriptor at " @@ -4516,9 +4278,9 @@ msgid " Block bitmap at " msgstr " Blok peta bit di " #: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid ", csum 0x%08x" -msgstr "Eksponen: 0x" +msgstr "" #: misc/dumpe2fs.c:263 msgid "," @@ -4533,10 +4295,8 @@ msgstr "" " " #: misc/dumpe2fs.c:266 -#, fuzzy -#| msgid ", Inode bitmap at " msgid " Inode bitmap at " -msgstr ", Bitmap inode di" +msgstr " Peta bit inode di " #: misc/dumpe2fs.c:273 msgid "" @@ -4567,9 +4327,8 @@ msgid " Free inodes: " msgstr " Inodes bebas: " #: misc/dumpe2fs.c:340 -#, fuzzy msgid "while printing bad block list" -msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk" +msgstr "" #: misc/dumpe2fs.c:347 #, c-format @@ -4581,19 +4340,16 @@ msgid "while reading journal inode" msgstr "ketika membaca inod jurnal" #: misc/dumpe2fs.c:381 -#, fuzzy msgid "while opening journal inode" -msgstr "ketika membaca inod jurnal" +msgstr "" #: misc/dumpe2fs.c:387 -#, fuzzy msgid "while reading journal super block" -msgstr "ketika membaca superblok jurnal" +msgstr "" #: misc/dumpe2fs.c:394 -#, fuzzy msgid "Journal superblock magic number invalid!\n" -msgstr "MMP: nombor magic tidak sah" +msgstr "" #: misc/dumpe2fs.c:414 misc/tune2fs.c:222 msgid "while reading journal superblock" @@ -4604,20 +4360,17 @@ msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" msgstr "" #: misc/dumpe2fs.c:477 -#, fuzzy msgid "failed to alloc MMP buffer\n" -msgstr "gagal memperuntuk penimbal imej bersaiz %u bait" +msgstr "" #: misc/dumpe2fs.c:488 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Checking blocks %lu to %lu\n" +#, c-format msgid "reading MMP block %llu from '%s'\n" -msgstr "Memeriksa blok %lu ke %lu\n" +msgstr "" #: misc/dumpe2fs.c:520 misc/mke2fs.c:811 misc/tune2fs.c:2120 -#, fuzzy msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" -msgstr "BMP: Gagal sediakan memori." +msgstr "" #: misc/dumpe2fs.c:546 #, c-format @@ -4644,9 +4397,9 @@ msgid "" msgstr "" #: misc/dumpe2fs.c:663 misc/mke2fs.c:1911 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\tUsing %s\n" -msgstr "Tiada nama kumpulan dinyatakan, menggunakan %s.\n" +msgstr "\tMenggunakan %s\n" #: misc/dumpe2fs.c:710 misc/e2image.c:1642 misc/tune2fs.c:3008 #: resize/main.c:424 @@ -4654,22 +4407,20 @@ msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" msgstr "" #: misc/dumpe2fs.c:732 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: MMP feature not enabled.\n" -msgstr "Ciri ini diaktifkan!" +msgstr "" #: misc/dumpe2fs.c:763 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "while trying to run '%s'" +#, c-format msgid "while trying to read '%s' bitmaps\n" -msgstr "Ralat berlaku bila membaca fail" +msgstr "" #: misc/dumpe2fs.c:772 -#, fuzzy msgid "" "*** Run e2fsck now!\n" "\n" -msgstr "Main Sekarang!" +msgstr "" #: misc/e2image.c:108 #, c-format @@ -4677,44 +4428,40 @@ msgid "Usage: %s [ -r|-Q ] [ -f ] [ -b superblock ] [ -B blocksize ] device imag msgstr "" #: misc/e2image.c:111 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s -I device image-file\n" -msgstr "\"%s\" adalah sebuah fail peranti" +msgstr "" #: misc/e2image.c:112 #, c-format msgid " %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs [ dest_fs ]\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:177 misc/e2image.c:593 misc/e2image.c:599 -#: misc/e2image.c:1201 -#, fuzzy +#: misc/e2image.c:177 misc/e2image.c:593 misc/e2image.c:599 misc/e2image.c:1201 msgid "while allocating buffer" -msgstr "ketika mengumpukkan penimbal" +msgstr "" #: misc/e2image.c:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Writing block %llu\n" -msgstr "ketika menulis bitmap blok" +msgstr "" #: misc/e2image.c:196 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error writing block %llu" -msgstr "ketika menulis bitmap blok" +msgstr "" #: misc/e2image.c:200 -#, fuzzy msgid "error in generic_write()" -msgstr "Ralat libmtp generik" +msgstr "" #: misc/e2image.c:217 msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n" msgstr "" #: misc/e2image.c:222 -#, fuzzy msgid "Couldn't allocate header buffer\n" -msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori untuk penimbal konteks" +msgstr "" #: misc/e2image.c:250 msgid "while writing superblock" @@ -4743,9 +4490,9 @@ msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n" msgstr "" #: misc/e2image.c:570 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)" -msgstr "inode (%llu) mesti kurang dari %u" +msgstr "" #: misc/e2image.c:603 misc/e2image.c:643 msgid "Copying " @@ -4756,14 +4503,14 @@ msgid "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure msgstr "" #: misc/e2image.c:666 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s remaining at %.2f MB/s" -msgstr "%.2f Mb/s" +msgstr "" #: misc/e2image.c:678 misc/e2image.c:1211 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error reading block %llu" -msgstr "e2label: ralat membaca superblok\n" +msgstr "" #: misc/e2image.c:733 #, c-format @@ -4771,91 +4518,74 @@ msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s " msgstr "" #: misc/e2image.c:738 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "at %.2f MB/s" -msgstr "%.2f Mb/s" +msgstr "pada %.2f MB/s" #: misc/e2image.c:774 -#, fuzzy msgid "while allocating l1 table" -msgstr "ketika mengumpukkan penimbal" +msgstr "" #: misc/e2image.c:819 -#, fuzzy msgid "while allocating l2 cache" -msgstr "ketika mengumpukkan penimbal" +msgstr "" #: misc/e2image.c:842 msgid "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data will be lost so the image may not be valid.\n" msgstr "" #: misc/e2image.c:1168 -#, fuzzy msgid "while allocating ext2_qcow2_image" -msgstr "ketika mengumpukkan penimbal" +msgstr "" #: misc/e2image.c:1175 -#, fuzzy msgid "while initializing ext2_qcow2_image" -msgstr "ketika memulakan superblok jurnal" +msgstr "" #: misc/e2image.c:1235 misc/e2image.c:1253 msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n" msgstr "" #: misc/e2image.c:1294 -#, fuzzy msgid "while allocating block bitmap" -msgstr "ketika menulis bitmap blok" +msgstr "" #: misc/e2image.c:1303 -#, fuzzy msgid "while allocating scramble block bitmap" -msgstr "ketika menulis bitmap blok" +msgstr "" #: misc/e2image.c:1326 -#, fuzzy msgid "Scanning inodes...\n" -msgstr "Mengimbas" +msgstr "" #: misc/e2image.c:1338 -#, fuzzy msgid "Can't allocate block buffer" -msgstr "Tak dapat memperuntukkan ruang penimbal" +msgstr "" #: misc/e2image.c:1350 -#, fuzzy msgid "while getting next inode" msgstr "" -"Hampir siap.\n" -"Tapi, akan ambil masa sikit." #: misc/e2image.c:1379 misc/e2image.c:1393 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "while iterating over inode %u" -msgstr "ketika mengosongkan inod jurnal" +msgstr "" #: misc/e2image.c:1425 msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed" msgstr "" #: misc/e2image.c:1447 -#, fuzzy msgid "error reading bitmaps" -msgstr "" -"\n" -"%s: %s: ralat membaca bitmap: %s\n" +msgstr "ralat membaca peta bit" #: misc/e2image.c:1459 -#, fuzzy msgid "while opening device file" -msgstr "Satu ralat berlaku ketika membuka fail." +msgstr "" #: misc/e2image.c:1470 -#, fuzzy -#| msgid "while writing inode table" msgid "while restoring the image table" -msgstr "Ralat memulihkan imej cakera" +msgstr "" #: misc/e2image.c:1578 msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images." @@ -4878,9 +4608,8 @@ msgid "Move mode requires all data mode." msgstr "" #: misc/e2image.c:1609 -#, fuzzy msgid "checking if mounted" -msgstr "Memeriksa" +msgstr "" #: misc/e2image.c:1616 msgid "" @@ -4895,24 +4624,23 @@ msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n" msgstr "" #: misc/e2image.c:1676 -#, fuzzy msgid "Can not stat output\n" -msgstr "Nombor Statistik." +msgstr "" #: misc/e2image.c:1686 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Image (%s) is compressed\n" -msgstr "Saiz Imej Termampat" +msgstr "" #: misc/e2image.c:1689 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Image (%s) is encrypted\n" -msgstr "%s Berkemungkinan Tersulit" +msgstr "" #: misc/e2image.c:1692 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Image (%s) is corrupted\n" -msgstr "Fail %s telah rosak semasa muat naik." +msgstr "" #: misc/e2image.c:1696 #, c-format @@ -4928,9 +4656,8 @@ msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n" msgstr "" #: misc/e2image.c:1718 -#, fuzzy msgid "while allocating check_buf" -msgstr "ketika mengumpukkan penimbal" +msgstr "" #: misc/e2image.c:1724 msgid "The -p option only supported in raw mode\n" @@ -4942,9 +4669,9 @@ msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n" msgstr "" #: misc/e2initrd_helper.c:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s -r device\n" -msgstr "Penggunaan: %s [-r] [-t]\n" +msgstr "" #: misc/e2label.c:58 #, c-format @@ -4952,9 +4679,9 @@ msgid "e2label: cannot open %s\n" msgstr "e2label: tidak dapat membuka %s\n" #: misc/e2label.c:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "e2label: cannot seek to superblock\n" -msgstr "e2label: ralat membaca superblok\n" +msgstr "" #: misc/e2label.c:68 #, c-format @@ -4962,9 +4689,9 @@ msgid "e2label: error reading superblock\n" msgstr "e2label: ralat membaca superblok\n" #: misc/e2label.c:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" -msgstr "Sistem Fail" +msgstr "" #: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:3215 #, c-format @@ -4987,19 +4714,17 @@ msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" msgstr "" #: misc/e2undo.c:124 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s <transaction file> <filesystem>\n" +#, c-format msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-o offset] [-v] [-z undo_file] <transaction file> <filesystem>\n" -msgstr "Penggunaan: %s <fail transaksi> <sistemfail>\n" +msgstr "" #: misc/e2undo.c:153 msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n" msgstr "" #: misc/e2undo.c:156 -#, fuzzy msgid "UUID does not match.\n" -msgstr "(TIDAK SEPADAN)" +msgstr "" #: misc/e2undo.c:158 msgid "Last mount time does not match.\n" @@ -5014,16 +4739,12 @@ msgid "Lifetime write counter does not match.\n" msgstr "" #: misc/e2undo.c:176 -#, fuzzy -#| msgid "while reading journal superblock" msgid "while reading filesystem superblock." -msgstr "ketika membaca superblok jurnal" +msgstr "" #: misc/e2undo.c:192 -#, fuzzy -#| msgid "while writing superblock" msgid "while fetching superblock" -msgstr "ketika menulis superblok" +msgstr "" #: misc/e2undo.c:205 #, c-format @@ -5031,9 +4752,9 @@ msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n" msgstr "" #: misc/e2undo.c:344 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "illegal offset - %s" -msgstr "%s: pilihan salah -- %c\n" +msgstr "" #: misc/e2undo.c:368 #, c-format @@ -5041,31 +4762,28 @@ msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n" msgstr "" #: misc/e2undo.c:377 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "while opening undo file `%s'\n" -msgstr "Ralat bila membuka fail xbase." +msgstr "" #: misc/e2undo.c:384 -#, fuzzy -#| msgid "while reading root inode" msgid "while reading undo file" -msgstr "Ralat apabila membaca fail." +msgstr "" #: misc/e2undo.c:389 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: too many devices\n" +#, c-format msgid "%s: Not an undo file.\n" -msgstr "Undur fail yang rosak" +msgstr "" #: misc/e2undo.c:400 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n" -msgstr "Kepala DIB: pengenkod tidak sepadan kedalaman bit." +msgstr "" #: misc/e2undo.c:407 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Corrupt undo file header.\n" -msgstr "Undur fail yang rosak" +msgstr "" #: misc/e2undo.c:411 #, c-format @@ -5083,36 +4801,31 @@ msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n" msgstr "" #: misc/e2undo.c:437 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n" +#, c-format msgid "Error while determining whether %s is mounted." -msgstr "Ralat ketika menentukan sama ada %s telah dilekapkan.\n" +msgstr "Ralat ketika menentukan sama ada %s telah dilekapkan." #: misc/e2undo.c:443 msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems" msgstr "" #: misc/e2undo.c:459 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "while opening %s" +#, c-format msgid "while opening `%s'" -msgstr "ketika membuka %s" +msgstr "ketika membuka `%s'" #: misc/e2undo.c:470 -#, fuzzy msgid "specified offset is too large" -msgstr "nombor token terlalu besar" +msgstr "" #: misc/e2undo.c:511 -#, fuzzy -#| msgid "while reading bitmaps" msgid "while reading keys" -msgstr "ketika membaca bitmap" +msgstr "" #: misc/e2undo.c:523 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: wrong key magic at %llu\n" -msgstr "Nilai salah untuk kekunci \"%s\". Sepatutnya Koordinat" +msgstr "" #: misc/e2undo.c:533 #, c-format @@ -5120,15 +4833,14 @@ msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n" msgstr "" #: misc/e2undo.c:556 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "From block %lu to %lu\n" +#, c-format msgid "%s: block %llu is too long." -msgstr "%s: fail terlalu panjang" +msgstr "" #: misc/e2undo.c:569 misc/e2undo.c:606 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "while fetching block %llu." -msgstr "ketika menulis bitmap blok" +msgstr "" #: misc/e2undo.c:581 #, c-format @@ -5136,9 +4848,9 @@ msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n" msgstr "" #: misc/e2undo.c:622 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "while writing block %llu." -msgstr "ketika menulis bitmap blok" +msgstr "" #: misc/e2undo.c:629 #, c-format @@ -5161,19 +4873,19 @@ msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n" msgstr "" #: misc/findsuper.c:155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "skipbytes should be a number, not %s\n" -msgstr "Ruang ini haruslah disi dengan nombor." +msgstr "" #: misc/findsuper.c:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n" -msgstr "Saiz rekod mesti dalam gandaan %d." +msgstr "" #: misc/findsuper.c:169 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "startkb should be a number, not %s\n" -msgstr "Ruang ini haruslah disi dengan nombor." +msgstr "" #: misc/findsuper.c:175 #, c-format @@ -5198,11 +4910,11 @@ msgid "byte_offset byte_start byte_end fs_blocks blksz grp mkfs/mount_ti msgstr "" #: misc/findsuper.c:265 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "%11Lu: finished with errno %d\n" -msgstr "Buka %s gagal. Errno = %d, " +msgstr "" #: misc/fsck.c:344 #, c-format @@ -5210,9 +4922,9 @@ msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n" msgstr "AMARAN: tidak dapat membuka %s: %s\n" #: misc/fsck.c:354 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n" -msgstr "Amaran gFTP: Melangkah baris %d pada fail tandabuku: %s\n" +msgstr "" #: misc/fsck.c:371 msgid "" @@ -5228,9 +4940,9 @@ msgid "fsck: %s: not found\n" msgstr "fsck: %s: tidak dijumpai\n" #: misc/fsck.c:602 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: wait: No more child process?!?\n" -msgstr "Gagal melakukan proses anak (%s)" +msgstr "" #: misc/fsck.c:624 #, c-format @@ -5259,9 +4971,8 @@ msgid "" msgstr "" #: misc/fsck.c:769 -#, fuzzy msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n" -msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori untuk penimbal konteks" +msgstr "" #: misc/fsck.c:892 #, c-format @@ -5274,9 +4985,8 @@ msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n" msgstr "" #: misc/fsck.c:975 -#, fuzzy msgid "Checking all file systems.\n" -msgstr "Tunjuk semu_a sistem fail" +msgstr "" #: misc/fsck.c:1066 #, c-format @@ -5298,9 +5008,8 @@ msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: terlalu banyak hujah\n" #: misc/fuse2fs.c:3746 -#, fuzzy msgid "Mounting read-only.\n" -msgstr "Baca-Sahaja" +msgstr "" #: misc/fuse2fs.c:3770 #, c-format @@ -5318,18 +5027,18 @@ msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n" msgstr "" #: misc/fuse2fs.c:3793 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: mounting read-only without recovering journal\n" -msgstr "ketika mendapatkan semula jurnal ext3 bagi %s" +msgstr "" #: misc/fuse2fs.c:3809 msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n" msgstr "" #: misc/fuse2fs.c:3817 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n" -msgstr "Menulis ke jurnal (%s)" +msgstr "" #: misc/fuse2fs.c:3832 msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n" @@ -5352,10 +5061,9 @@ msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n" msgstr "" #: misc/lsattr.c:75 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n" +#, c-format msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n" -msgstr "Penggunaan: %s [-RVadlv] [fail...]\n" +msgstr "" #: misc/lsattr.c:86 #, c-format @@ -5363,10 +5071,9 @@ msgid "While reading flags on %s" msgstr "Ketika membaca penanda pada %s" #: misc/lsattr.c:93 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "While reading version on %s" +#, c-format msgid "While reading project on %s" -msgstr "Ketika membaca versi pada %s" +msgstr "" #: misc/lsattr.c:102 #, c-format @@ -5374,9 +5081,8 @@ msgid "While reading version on %s" msgstr "Ketika membaca versi pada %s" #: misc/lsattr.c:148 -#, fuzzy msgid "Couldn't allocate path variable in lsattr_dir_proc\n" -msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori untuk penimbal konteks" +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:131 #, c-format @@ -5402,9 +5108,8 @@ msgid "while trying to run '%s'" msgstr "ketika cuba untuk melaksana '%s'" #: misc/mke2fs.c:274 -#, fuzzy msgid "while processing list of bad blocks from program" -msgstr "ketika membaca dalam senarai blok buruk dari fail" +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:301 #, c-format @@ -5429,15 +5134,12 @@ msgid "" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:345 misc/mke2fs.c:3318 -#, fuzzy msgid "while marking bad blocks as used" -msgstr "ketika memeriksa kewarasan blok inode buruk" +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:370 -#, fuzzy -#| msgid "while writing journal inode" msgid "while writing reserved inodes" -msgstr "ketika menulis inod jurnal" +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:422 msgid "Writing inode tables: " @@ -5463,23 +5165,20 @@ msgid "while reading root inode" msgstr "ketika membaca inod root" #: misc/mke2fs.c:493 -#, fuzzy msgid "while setting root inode ownership" -msgstr "ketika membaca inod root" +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:511 msgid "while creating /lost+found" msgstr "ketika mencipta /lost+found" #: misc/mke2fs.c:518 -#, fuzzy msgid "while looking up /lost+found" -msgstr "Ralat semasa mencari takrifan" +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:531 -#, fuzzy msgid "while expanding /lost+found" -msgstr "ketika mencipta /lost+found" +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:546 msgid "while setting bad block inode" @@ -5501,10 +5200,8 @@ msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" msgstr "Amaran: tidak dapat memadam sektor %d: %s\n" #: misc/mke2fs.c:617 -#, fuzzy -#| msgid "while writing journal inode" msgid "while splitting the journal size" -msgstr "ketika membaca inod jurnal" +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:624 msgid "while initializing journal superblock" @@ -5515,9 +5212,9 @@ msgid "Zeroing journal device: " msgstr "Mengosongkan peranti jurnal: " #: misc/mke2fs.c:644 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)" -msgstr "Menggunakan saiz blok peranti jurnal: %d\n" +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:662 msgid "while writing journal superblock" @@ -5529,24 +5226,21 @@ msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:684 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "warning: %llu blocks unused.\n" "\n" msgstr "" -"amaran: %u blok tidak digunakan.\n" -"\n" #: misc/mke2fs.c:688 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Filesystem label=%s\n" +#, c-format msgid "Filesystem label=%.*s\n" -msgstr "Label sistemfail=%s\n" +msgstr "Label sistemfail=%.*s\n" #: misc/mke2fs.c:692 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "OS type: %s\n" -msgstr "Jenis OS:" +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:694 #, c-format @@ -5554,9 +5248,9 @@ msgid "Block size=%u (log=%u)\n" msgstr "Saiz blok=%u (log=%u)\n" #: misc/mke2fs.c:697 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n" -msgstr "Saiz pecahan=%u (log=%u)\n" +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:701 #, c-format @@ -5569,9 +5263,9 @@ msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:705 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%u inodes, %llu blocks\n" -msgstr "inode (%llu) mesti kurang dari %u" +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:707 #, c-format @@ -5584,9 +5278,9 @@ msgid "First data block=%u\n" msgstr "Blok data pertama=%u\n" #: misc/mke2fs.c:712 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Root directory owner=%u:%u\n" -msgstr "Blok direktori kosong %u (#%d) dalam inode %u\n" +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:714 #, c-format @@ -5619,20 +5313,18 @@ msgid "%u inodes per group\n" msgstr "%u inod setiap kumpulan\n" #: misc/mke2fs.c:736 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Filesystem label=%s\n" +#, c-format msgid "Filesystem UUID: %s\n" -msgstr "Sistem fail %s pada %s tidak rosak." +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:737 -#, fuzzy msgid "Superblock backups stored on blocks: " -msgstr "Folder yang mana sandar disimpan" +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:833 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s requires '-O 64bit'\n" -msgstr "%i pakej memerlukan %s" +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:839 #, c-format @@ -5640,30 +5332,29 @@ msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:852 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid desc_size: '%s'\n" -msgstr "saiz blok tidak sah - %s" +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:866 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid hash seed: %s\n" -msgstr "Data tidak sah - %s cincangan tidak sepadan untuk fail:" +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:878 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid offset: %s\n" -msgstr "Ralat menjangkau ke ofset %s" +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:892 misc/tune2fs.c:2148 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n" -msgstr "jarakmasa `%s' tidak sah" +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:909 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid superblock parameter: %s\n" +#, c-format msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n" -msgstr "Permintaan backup tidak sah" +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:931 #, c-format @@ -5689,14 +5380,14 @@ msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1026 misc/mke2fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid root_owner: '%s'\n" -msgstr "UTF-8 tidak sah pada pemilik bagi skema" +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1080 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid encoding: %s" -msgstr "%s: pengekodan tidak sah." +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1098 #, c-format @@ -5736,9 +5427,9 @@ msgid "" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1136 misc/tune2fs.c:2284 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error: Invalid encoding flag: %s\n" -msgstr "%s: pengekodan tidak sah.⏎\n" +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1142 misc/tune2fs.c:2293 #, c-format @@ -5776,9 +5467,8 @@ msgid "" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1361 -#, fuzzy msgid "Aborting...\n" -msgstr "Menghentikan....\n" +msgstr "Menghentikan...\n" #: misc/mke2fs.c:1402 #, c-format @@ -5789,9 +5479,8 @@ msgid "" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1591 -#, fuzzy msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n" -msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori bagi pengepala" +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1628 #, c-format @@ -5809,14 +5498,13 @@ msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1681 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid cluster size - %s" -msgstr "saiz pecahan tidak sah - %s" +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1694 -#, fuzzy msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead" -msgstr "atribut telah lapuk. Guna revspec sebagai ganti." +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1708 misc/tune2fs.c:1874 #, c-format @@ -5840,10 +5528,9 @@ msgid "flex_bg size must be a power of 2" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1744 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "inodes (%llu) must be less than %u" +#, c-format msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31" -msgstr "inod (%llu) mesti kurang dari %u" +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1754 #, c-format @@ -5860,9 +5547,8 @@ msgid "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1790 -#, fuzzy msgid "in malloc for bad_blocks_filename" -msgstr "ketika memeriksa kewarasan blok inode buruk" +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1799 #, c-format @@ -5882,10 +5568,8 @@ msgid "bad num inodes - %s" msgstr "nombor inode buruk - %s" #: misc/mke2fs.c:1836 -#, fuzzy -#| msgid "while allocating buffers" msgid "while allocating fs_feature string" -msgstr "ketika mengumpukkan penimbal" +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1853 #, c-format @@ -5893,25 +5577,22 @@ msgid "bad revision level - %s" msgstr "tahap semakan buruk - %s" #: misc/mke2fs.c:1858 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "while trying to resize %s" +#, c-format msgid "while trying to create revision %d" -msgstr "Ketika cuba menambah kumpulan #%d" +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1872 -#, fuzzy msgid "The -t option may only be used once" -msgstr "pilihan -T hanya boleh digunakan dengan tindakan nama semula\n" +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1880 -#, fuzzy msgid "The -T option may only be used once" -msgstr "pilihan -T hanya boleh digunakan dengan tindakan nama semula\n" +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1936 misc/mke2fs.c:3401 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "while trying to open journal device %s\n" -msgstr "ketika cuba untuk membuka titiklekap %s" +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1942 #, c-format @@ -5924,9 +5605,9 @@ msgid "Using journal device's blocksize: %d\n" msgstr "Menggunakan saiz blok peranti jurnal: %d\n" #: misc/mke2fs.c:1959 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'" -msgstr "nombor peranti major tidak sah %s" +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1979 msgid "filesystem" @@ -5969,37 +5650,32 @@ msgid "Failed to parse fs types list\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2114 -#, fuzzy msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n" -msgstr "Cdrdao %1 tidak menyokong overburning." +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2119 -#, fuzzy msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n" -msgstr "Cdrdao %1 tidak menyokong overburning." +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2124 msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2129 -#, fuzzy msgid "The HURD does not support the ea_inode feature.\n" -msgstr "Cdrdao %1 tidak menyokong overburning." +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2139 msgid "while trying to determine hardware sector size" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2145 -#, fuzzy msgid "while trying to determine physical sector size" -msgstr "ketika cuba untuk memadam %s" +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2177 -#, fuzzy msgid "while setting blocksize; too small for device\n" -msgstr "ketika menetapkan maklumat checksum kumpulan blok" +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2182 #, c-format @@ -6037,9 +5713,9 @@ msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2280 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %lf" -msgstr "kiraan blok tidak sah - %s" +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2297 msgid "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to rectify.\n" @@ -6059,9 +5735,9 @@ msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2355 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n" -msgstr "Muat naik gagal, \"%s\", telah memindahkan %lu daripada %lu bait" +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2357 #, c-format @@ -6176,36 +5852,29 @@ msgid "" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2849 -#, fuzzy msgid "Discarding device blocks: " -msgstr "Blok" +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2865 -#, fuzzy msgid "failed - " -msgstr "Gagal" +msgstr "gagal - " #: misc/mke2fs.c:2924 -#, fuzzy msgid "while initializing quota context" -msgstr "ketika memulakan superblok jurnal" +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2931 -#, fuzzy -#| msgid "while writing journal inode" msgid "while writing quota inodes" -msgstr "ketika menulis bitmap blok" +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2956 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "bad error behavior - %s" +#, c-format msgid "bad error behavior in profile - %s" -msgstr "kelakuan ralat buruk - %s" +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:3035 -#, fuzzy msgid "in malloc for android_sparse_params" -msgstr "ketika memeriksa kewarasan blok inode buruk" +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:3049 msgid "while setting up superblock" @@ -6233,30 +5902,26 @@ msgid "unknown os - %s" msgstr "OS tidak diketahui - %s" #: misc/mke2fs.c:3266 -#, fuzzy msgid "Allocating group tables: " -msgstr "ketika mengumpukkan penimbal" +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:3274 msgid "while trying to allocate filesystem tables" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:3289 -#, fuzzy msgid "while unmarking bad blocks" -msgstr "ketika memeriksa kewarasan blok inode buruk" +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:3300 -#, fuzzy msgid "" "\n" "\twhile converting subcluster bitmap" -msgstr "ketika menulis bitmap blok" +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:3309 -#, fuzzy msgid "while calculating overhead" -msgstr "Mengira..." +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:3328 #, c-format @@ -6303,11 +5968,10 @@ msgid "Creating journal (%u blocks): " msgstr "Mencipta jurnal (%u blok): " #: misc/mke2fs.c:3444 -#, fuzzy msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal" -msgstr "ketika membaca inod jurnal" +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:3456 misc/tune2fs.c:1173 msgid "" @@ -6321,23 +5985,20 @@ msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:3481 -#, fuzzy msgid "Copying files into the device: " -msgstr "Menyalin peranti ke imej cakera" +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:3487 -#, fuzzy msgid "while populating file system" -msgstr "Ralat apabila membaca fail." +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:3494 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " msgstr "" #: misc/mke2fs.c:3501 -#, fuzzy msgid "while writing out and closing file system" -msgstr "Abai fail tetapan sistem" +msgstr "" #: misc/mke2fs.c:3504 msgid "" @@ -6348,9 +6009,9 @@ msgstr "" "\n" #: misc/mk_hugefiles.c:339 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "while zeroing block %llu for hugefile" -msgstr "ketika menetapkan maklumat checksum kumpulan blok" +msgstr "" #: misc/mk_hugefiles.c:516 #, c-format @@ -6358,24 +6019,23 @@ msgid "Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u msgstr "" #: misc/mk_hugefiles.c:584 -#, fuzzy msgid "Huge files will be zero'ed\n" -msgstr "Trak pembuang besar." +msgstr "" #: misc/mk_hugefiles.c:585 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Creating %lu huge file(s) " -msgstr "Mencipta fail biasa %s\n" +msgstr "" #: misc/mk_hugefiles.c:587 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "with %llu blocks each" -msgstr "Saiz blok kod dalam setiap sub-jalur" +msgstr "" #: misc/mk_hugefiles.c:597 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "while creating huge file %lu" -msgstr "Ralat ketika mencipta fail %s." +msgstr "" #: misc/mklost+found.c:50 msgid "Usage: mklost+found\n" @@ -6392,19 +6052,19 @@ msgid "" msgstr "" #: misc/partinfo.c:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot open %s: %s" -msgstr "Tidak dapat membuka pengkalan data %s: %s" +msgstr "" #: misc/partinfo.c:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot get geometry of %s: %s" -msgstr "Tak dapat memperolehi skema bagi %s: %s" +msgstr "" #: misc/partinfo.c:67 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot get size of %s: %s" -msgstr "Tidak memperoleh mesej %s: " +msgstr "" #: misc/partinfo.c:73 #, c-format @@ -6443,9 +6103,8 @@ msgid "Journal superblock not found!\n" msgstr "Superblok jurnal tidak dijumpai!\n" #: misc/tune2fs.c:287 -#, fuzzy msgid "while trying to open external journal" -msgstr "ketika cuba untuk membuka titiklekap %s" +msgstr "" #: misc/tune2fs.c:293 misc/tune2fs.c:2896 #, c-format @@ -6453,16 +6112,15 @@ msgid "%s is not a journal device.\n" msgstr "%s adalah bukan peranti jurnal.\n" #: misc/tune2fs.c:302 misc/tune2fs.c:2905 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Journal superblock is corrupted, nr_users\n" "is too high (%d).\n" -msgstr "ketika membaca superblok jurnal" +msgstr "" #: misc/tune2fs.c:309 misc/tune2fs.c:2912 -#, fuzzy msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" -msgstr "Temui UUID bagi fail silih {device} ialah {uuid}." +msgstr "" #: misc/tune2fs.c:333 msgid "" @@ -6496,9 +6154,9 @@ msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:499 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please run `resize2fs %s %s" -msgstr "Gagal untuk melaksanakan arahan \"%s\": %s\n" +msgstr "" #: misc/tune2fs.c:503 #, c-format @@ -6506,14 +6164,14 @@ msgid " -z \"%s\"" msgstr " -z \"%s\"" #: misc/tune2fs.c:505 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "' to enable 64-bit mode.\n" -msgstr "Satu bendera untuk membenarkan mod termaksimum" +msgstr "" #: misc/tune2fs.c:507 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "' to disable 64-bit mode.\n" -msgstr "Benar/lumpuhkan mod karet" +msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1075 msgid "" @@ -6522,14 +6180,14 @@ msgid "" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1111 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n" -msgstr "Sistem fail mempunyai ciri baca-sahaja yang tidak disokong" +msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n" -msgstr "Sistem fail mempunyai ciri yang tidak disokong" +msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1126 msgid "" @@ -6568,9 +6226,8 @@ msgid "" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1200 -#, fuzzy msgid "Error while reading bitmaps\n" -msgstr "ketika membaca bitmap" +msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1209 #, c-format @@ -6578,9 +6235,8 @@ msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1214 -#, fuzzy msgid "while reading MMP block." -msgstr "Pengiraan bitmap MMP tidak sepadan" +msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1247 msgid "Disabling directory index on filesystem with checksums could take some time." @@ -6680,11 +6336,11 @@ msgid "The filesystem already has a journal.\n" msgstr "Sistemfail telah mempunyai jurnal.\n" #: misc/tune2fs.c:1583 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "\twhile trying to open journal on %s\n" -msgstr "ketika cuba untuk membuka titiklekap %s" +msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1587 #, c-format @@ -6692,20 +6348,19 @@ msgid "Creating journal on device %s: " msgstr "Mencipta jurnal pada peranti %s: " #: misc/tune2fs.c:1595 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "while adding filesystem to journal on %s" -msgstr "Menambah jurnal ke peranti %s: " +msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1601 msgid "Creating journal inode: " msgstr "Mencipta inode jurnal: " #: misc/tune2fs.c:1615 -#, fuzzy msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal file" -msgstr "Ralat berlaku bila membaca fail" +msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1657 #, c-format @@ -6713,27 +6368,23 @@ msgid "Cannot enable project quota; inode size too small.\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1670 -#, fuzzy -#| msgid "while initializing journal superblock" msgid "while initializing quota context in support library" -msgstr "ketika memulakan superblok jurnal" +msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1686 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "while updating quota limits (%d)" -msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk" +msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1696 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "while writing inode table" +#, c-format msgid "while writing quota file (%d)" -msgstr "ketika menulis jadual inod" +msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1714 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "while reading root inode" +#, c-format msgid "while removing quota file (%d)" -msgstr "ketika membaca inod root" +msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1757 msgid "" @@ -6774,19 +6425,17 @@ msgid "bad reserved block ratio - %s" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1978 -#, fuzzy msgid "-o may only be specified once" -msgstr "hanya satu jenis senarai boleh dinyatakan" +msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1987 -#, fuzzy msgid "-O may only be specified once" -msgstr "hanya satu jenis senarai boleh dinyatakan" +msgstr "" #: misc/tune2fs.c:2004 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "bad reserved blocks count - %s" -msgstr "kiraan lekapan buruk - %s" +msgstr "" #: misc/tune2fs.c:2033 #, c-format @@ -6815,10 +6464,9 @@ msgid_plural "Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n msgstr[0] "" #: misc/tune2fs.c:2171 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" +#, c-format msgid "Setting filesystem error flag to force fsck.\n" -msgstr "Menetapkan jenisfail untuk @E ke %N.\n" +msgstr "" #: misc/tune2fs.c:2189 #, c-format @@ -6831,9 +6479,9 @@ msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" msgstr "Lebar stripe RAID tidak sah: %s\n" #: misc/tune2fs.c:2219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid hash algorithm: %s\n" -msgstr "Algoritma hash tidak diketahui." +msgstr "" #: misc/tune2fs.c:2225 #, c-format @@ -6841,29 +6489,24 @@ msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:2252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot alter existing encoding\n" -msgstr "Tidak jumpa pengekodan: %1" +msgstr "" #: misc/tune2fs.c:2258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid encoding: %s\n" -msgstr "%s: pengekodan tidak sah." +msgstr "" #: misc/tune2fs.c:2264 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Setting error behavior to %d\n" +#, c-format msgid "Setting encoding to '%s'\n" msgstr "" -"%s%s\n" -"Pengekodan: %s\n" -"%s" #: misc/tune2fs.c:2288 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "while setting flags on %s" +#, c-format msgid "Setting encoding_flags to '%s'\n" -msgstr "ketika menetapkan penanda pada %s" +msgstr "" #: misc/tune2fs.c:2298 msgid "" @@ -6888,14 +6531,12 @@ msgid "" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:2714 -#, fuzzy msgid "Failed to read inode bitmap\n" -msgstr "Tidak dapat membaca peta bit inode" +msgstr "" #: misc/tune2fs.c:2719 -#, fuzzy msgid "Failed to read block bitmap\n" -msgstr "Tidak dapat membaca peta bit blok" +msgstr "" #: misc/tune2fs.c:2736 resize/resize2fs.c:1372 msgid "blocks to be moved" @@ -6933,25 +6574,22 @@ msgid "" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:3014 -#, fuzzy -#| msgid "%s is not a journal device.\n" msgid "Cannot modify a journal device.\n" -msgstr "Mengosongkan peranti jurnal: " +msgstr "" #: misc/tune2fs.c:3027 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The inode size is already %lu\n" -msgstr "Menetapkan saiz inod %lu\n" +msgstr "" #: misc/tune2fs.c:3034 -#, fuzzy msgid "Shrinking inode size is not supported\n" -msgstr "Pengecutan dalam talian tidak disokong" +msgstr "" #: misc/tune2fs.c:3039 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n" -msgstr "saiz inode tidak sah - %s" +msgstr "" #: misc/tune2fs.c:3045 msgid "Resizing inodes could take some time." @@ -6969,9 +6607,9 @@ msgid "" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:3103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Recovering journal.\n" -msgstr "ketika mendapatkan semula jurnal ext3 bagi %s" +msgstr "" #: misc/tune2fs.c:3125 #, c-format @@ -7014,16 +6652,17 @@ msgid "reserved blocks count is too big (%llu)" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:3174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n" -msgstr "Memeriksa blok %lu ke %lu\n" +msgstr "" #: misc/tune2fs.c:3179 -#, fuzzy msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks.\n" -msgstr "Sistemfail telah mempunyai jurnal.\n" +msgstr "" +"\n" +"Sistemfail telah mempunyai superblock jarang.\n" #: misc/tune2fs.c:3182 msgid "" @@ -7084,9 +6723,8 @@ msgid "Invalid UUID format\n" msgstr "Format UUID tidak sah\n" #: misc/tune2fs.c:3356 -#, fuzzy msgid "Need to update journal superblock.\n" -msgstr "ketika memulakan superblok jurnal" +msgstr "Perlu mengemaskini superblok jurnal.\n" #: misc/tune2fs.c:3378 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" @@ -7104,9 +6742,8 @@ msgid "Setting inode size %lu\n" msgstr "Menetapkan saiz inod %lu\n" #: misc/tune2fs.c:3407 -#, fuzzy msgid "Failed to change inode size\n" -msgstr "Ubah Saiz" +msgstr "Gagal menukar saiz inode\n" #: misc/tune2fs.c:3421 #, c-format @@ -7124,21 +6761,17 @@ msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n" msgstr "" #: misc/util.c:102 -#, fuzzy msgid "<proceeding>\n" -msgstr "Metadata kiriman telah dimuat turun, meneruskan dengan kiriman..." +msgstr "<meneruskan>\n" #: misc/util.c:106 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Proceed anyway? (y,n) " +#, c-format msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds to proceed) ? (y,N) " -msgstr "Teruskan juga? (y,t)" +msgstr "Teruskan juga? (atau tunggu %d saat untuk teruskan) ? (y,T) " #: misc/util.c:110 -#, fuzzy -#| msgid "Proceed anyway? (y,n) " msgid "Proceed anyway? (y,N) " -msgstr "Teruskan juga? (y,t)" +msgstr "Teruskan juga? (y,T) " #: misc/util.c:137 msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" @@ -7198,13 +6831,12 @@ msgid "" msgstr "" #: misc/util.c:293 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Total journal size too big for filesystem.\n" msgstr "" "\n" -"Sistemfail terlalu kecil untuk jurnal\n" +"Jumlah saiz jurnal terlalu besar untuk sistemfail.\n" #: misc/util.c:306 #, c-format @@ -7229,9 +6861,8 @@ msgid " %s -k\n" msgstr " %s -k\n" #: misc/uuidd.c:155 -#, fuzzy msgid "bad arguments" -msgstr "Hujah teruk ke arahan pengguna\n" +msgstr "hujah buruk" #: misc/uuidd.c:173 msgid "connect" @@ -7242,14 +6873,12 @@ msgid "write" msgstr "tulis" #: misc/uuidd.c:200 -#, fuzzy msgid "read count" -msgstr "kiraan" +msgstr "kiraan baca" #: misc/uuidd.c:206 -#, fuzzy msgid "bad response length" -msgstr "Respons pengesahihan teruk daripada pelayan." +msgstr "panjang jawapan yang buruk" #: misc/uuidd.c:271 #, c-format @@ -7257,81 +6886,80 @@ msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n" msgstr "" #: misc/uuidd.c:279 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't create unix stream socket: %s" -msgstr "Tidak dapat mencipta soket: %s" +msgstr "Tidak dapat mencipta soket aliran unix: %s" #: misc/uuidd.c:308 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n" -msgstr "Tidak dapat ikat port %d pada %s: %s (%s)" +msgstr "Tidak dapat mengikat soket unix %s: %s\n" #: misc/uuidd.c:316 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n" -msgstr "Tidak dapat menulis pada soket! %s." +msgstr "Tidak dapat mendengar pada soket unix %s: %s\n" #: misc/uuidd.c:354 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error reading from client, len = %d\n" -msgstr "Ralat membaca '%s': %s" +msgstr "Ralat membaca dari klien, len = %d\n" #: misc/uuidd.c:362 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "operation %d, incoming num = %d\n" -msgstr "%d operasi muat turun aktif" +msgstr "operasi %d, nombor masuk = %d\n" #: misc/uuidd.c:381 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Generated time UUID: %s\n" -msgstr "Masa (s): " +msgstr "Dijana masa UUID: %s\n" #: misc/uuidd.c:391 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Generated random UUID: %s\n" -msgstr "Guna nombor rawak terjana-perkakasan" +msgstr "Dijana rawak UUID: %s\n" #: misc/uuidd.c:400 #, c-format msgid "Generated time UUID %s and subsequent UUID\n" msgid_plural "Generated time UUID %s and %d subsequent UUIDs\n" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "Dijana masa UUID %s dan %d UUID seterusnya\n" #: misc/uuidd.c:421 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Generated %d UUID's:\n" -msgstr "Dijana" +msgstr "Dijana %d UUID:\n" #: misc/uuidd.c:433 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid operation %d\n" -msgstr "%d operasi fail berjalan" +msgstr "Operasi tidak sah %d\n" #: misc/uuidd.c:477 misc/uuidd.c:499 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bad number: %s\n" -msgstr "Nombor ajaib buruk dalam blok-super" +msgstr "Nombor buruk: %s\n" #: misc/uuidd.c:534 misc/uuidd.c:563 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n" -msgstr "Ralat memanggil StartServiceByName untuk %s: " +msgstr "Ralat memanggil daemon uuidd (%s): %s\n" #: misc/uuidd.c:544 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s and subsequent UUID\n" msgid_plural "%s and subsequent %d UUIDs\n" -msgstr[0] "Peristiwa berikutn_ya" +msgstr[0] "%s dan %d UUID seterusnya\n" #: misc/uuidd.c:548 -#, fuzzy msgid "List of UUID's:\n" -msgstr "UUID:" +msgstr "Senarai UUID:\n" #: misc/uuidd.c:569 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unexpected reply length from server %d\n" -msgstr "Balas tidak jangka daripada pelayan" +msgstr "Panjang balasan tidak dijangka daripada pelayan %d\n" #: misc/uuidd.c:586 #, c-format @@ -7339,9 +6967,9 @@ msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n" msgstr "" #: misc/uuidd.c:592 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Killed uuidd running at pid %d\n" -msgstr "Program ini dilaksanakan sebagai proses bernombor %(pid)d." +msgstr "Mematikan uuidd dilaksanakan di pid %d\n" #: misc/uuidgen.c:32 #, c-format @@ -7407,9 +7035,9 @@ msgid "while opening %s" msgstr "ketika membuka %s" #: resize/main.c:382 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "while getting stat information for %s" -msgstr "RaLat semasa mendapatkan maklumat kongsi: %s" +msgstr "semasa mendapatkan maklumat statistik untuk %s" #: resize/main.c:463 #, c-format @@ -7419,14 +7047,14 @@ msgid "" msgstr "" #: resize/main.c:482 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n" -msgstr "Ralat melekapkan sistem fail untuk mengira saiz minimum" +msgstr "Anggaran saiz minimum sistem fail: %llu\n" #: resize/main.c:522 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid new size: %s\n" -msgstr "%s: fail saiz tidak sah" +msgstr "Saiz baharu tidak sah: %s\n" #: resize/main.c:541 msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n" @@ -7481,16 +7109,14 @@ msgid "" msgstr "" #: resize/main.c:639 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "The filesystem already has a journal.\n" +#, c-format msgid "The filesystem is already 64-bit.\n" -msgstr "64-bit" +msgstr "Sistem fail sudah 64-bit.\n" #: resize/main.c:644 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "The filesystem already has a journal.\n" +#, c-format msgid "The filesystem is already 32-bit.\n" -msgstr "Sistemfail telah mempunyai jurnal.\n" +msgstr "Sistem fail sudah 32-bit.\n" #: resize/main.c:649 #, c-format @@ -7498,14 +7124,14 @@ msgid "Cannot shrink this filesystem because it has the stable_inodes feature fl msgstr "" #: resize/main.c:658 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n" -msgstr "Menukarkan" +msgstr "Menukar sistem fail kepada 64-bit.\n" #: resize/main.c:660 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n" -msgstr "32-bit" +msgstr "Menukar sistem fail kepada 32-bit.\n" #: resize/main.c:662 #, c-format @@ -7538,7 +7164,7 @@ msgstr "ketika cuba untuk memangkas %s" #: resize/online.c:81 msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2" -msgstr "" +msgstr "kernel tidak menyokong saiz semula dalam talian dengan sparse_super2" #: resize/online.c:86 #, c-format @@ -7580,9 +7206,8 @@ msgid "While checking for on-line resizing support" msgstr "" #: resize/online.c:181 -#, fuzzy msgid "Kernel does not support online resizing" -msgstr "Sistem fail tidak menyokong saiz semula dalam talian" +msgstr "Kernel tidak menyokong saiz semula dalam talian" #: resize/online.c:220 #, c-format |