summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
blob: d99445ba162b5befb186b9882d0a4bf3b70ffdd9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
# E2fsprogs translation template file
# Mesajele în limba română pentru pachetul e2fsprogs.
# Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001,
#     2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012,
#     2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2024 by Theodore Ts'o
# This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package.
# Theodore Ts'o <tytso@mit.edu>, 2024.
#
# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023-2024.
#
# Cronologia traducerii fișierului „e2fsprogs”:
# Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea e2fsprogs 1.46.6-rc1, oct-2023.
# Corectări făcute de R-GC, pentru versiunea e2fsprogs 1.46.6-rc1, noi-2023.
# Actualizare a traducerii pentru versiunea 1.47.1-rc1, făcută de R-GC, apr-2024.
# Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(luna-anul).
#. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate,
#. since the strings are expanded in two different ways.  First of all,
#. there is an @-expansion, where strings like "@i" are expanded to
#. "inode", and so on.  In order to make it easier for translators, the
#. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show
#. the @-expansion, for the strings in the problem.c file.
#.
#. Translators are free to use the @-expansion facility if they so
#. choose, by providing translations for strings in e2fsck/message.c.
#. These translation can completely replace an expansion; for example,
#. if "bblock" (which indicated that "@b" would be expanded to "block")
#. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to
#. "datenverlust".  Alternatively, translators can simply not use the
#. @-expansion facility at all.
#.
#. The second expansion which is done for e2fsck's problem.c messages is
#. a dynamic %-expansion, which expands %i as an inode number, and so
#. on.  A table of these expansions can be found below.  Note that
#. %-expressions that begin with "%D" and "%I" are two-character
#. expansions; so for example, "%Iu" expands to the inode's user id
#. ownership field (inode->i_uid).  Also the "%B" expansion is special:
#. it can expand to either the string "indirect block" (possibly preceded
#. by the word "double" or "triple"), or the string "block #" immediately
#. followed by an integer indicating a block sequence number.
#.
#. Please note that the %-expansion for most e2fsck's problem.c should not
#. use positional indicators such as %1, since although they look like c-style
#. format strings, they are NOT c-style format strings, and the positional
#. indicators (which BTW are GNU extensions and so won't work on other Unix
#. gettext implementations) won't work with e2fsck's print_e2fsck_message()
#. function found in e2fsck/message.c
#.
#. 	%b	<blk>			block number
#. 	%B	"indirect block" | "block #"<blkcount>	string | string+integer
#. 	%c	<blk2>			block number
#. 	%Di	<dirent> -> ino		inode number
#. 	%Dn	<dirent> -> name	string
#. 	%Dr	<dirent> -> rec_len
#. 	%Dl	<dirent> -> name_len
#. 	%Dt	<dirent> -> filetype
#. 	%d	<dir> 			inode number
#. 	%g	<group>			integer
#. 	%i	<ino>			inode number
#. 	%Is	<inode> -> i_size
#. 	%IS	<inode> -> i_extra_isize
#. 	%Ib	<inode> -> i_blocks
#. 	%Il	<inode> -> i_links_count
#. 	%Im	<inode> -> i_mode
#. 	%IM	<inode> -> i_mtime
#. 	%IF	<inode> -> i_faddr
#. 	%If	<inode> -> i_file_acl
#. 	%Id	<inode> -> i_size_high
#. 	%Iu	<inode> -> i_uid
#. 	%Ig	<inode> -> i_gid
#. 	%It	<str>			file type
#. 	%j	<ino2>			inode number
#. 	%m	<com_err error message>
#. 	%N	<num>
#. 	%p		ext2fs_get_pathname of directory <ino>
#. 	%P		ext2fs_get_pathname of <dirent>->ino with <ino2> as
#. 				the containing directory.  (If dirent is NULL
#. 				then return the pathname of directory <ino2>)
#. 	%q		ext2fs_get_pathname of directory <dir>
#. 	%Q		ext2fs_get_pathname of directory <ino> with <dir> as
#. 				the containing directory.
#. 	%s	<str>			miscellaneous string
#. 	%S		backup superblock
#. 	%X	<num>	hexadecimal format
#.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.47.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 13:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-29 14:27+0200\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 2 : 3);\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"

#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:223
#, c-format
msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
msgstr "Blocul defectuos %u este în afara intervalului; se ignoră.\n"

#: e2fsck/badblocks.c:46
msgid "while sanity checking the bad blocks inode"
msgstr "la verificarea integrității nodului-i al blocurilor defectuoase"

#: e2fsck/badblocks.c:58
msgid "while reading the bad blocks inode"
msgstr "în timp ce se citea nodul-i al blocurilor defectuoase"

#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1595
#: e2fsck/unix.c:1710 misc/badblocks.c:1273 misc/badblocks.c:1281
#: misc/badblocks.c:1295 misc/badblocks.c:1307 misc/dumpe2fs.c:438
#: misc/dumpe2fs.c:704 misc/dumpe2fs.c:708 misc/e2image.c:1441
#: misc/e2image.c:1641 misc/e2image.c:1662 misc/mke2fs.c:239
#: misc/tune2fs.c:3043 misc/tune2fs.c:3232 resize/main.c:424
#, c-format
msgid "while trying to open %s"
msgstr "în timp ce se încerca să se deschidă %s"

#: e2fsck/badblocks.c:84
#, c-format
msgid "while trying popen '%s'"
msgstr "în timp ce se încerca să se deschidă via popen() „%s”"

#: e2fsck/badblocks.c:95 misc/mke2fs.c:246
msgid "while reading in list of bad blocks from file"
msgstr "în timp ce se citea lista de blocuri defectuoase din fișier"

#: e2fsck/badblocks.c:106
msgid "while updating bad block inode"
msgstr "în timp ce se actualiza nodul-i al blocului defectuos"

#: e2fsck/badblocks.c:134
#, c-format
msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode.  Cleared.\n"
msgstr "Avertizare: blocul ilegal %u a fost găsit în nodul-i de blocuri defectuoase.  Se curăță.\n"

#: e2fsck/dirinfo.c:332
msgid "while freeing dir_info tdb file"
msgstr "în timp ce se elibera fișierul tdb dir_info"

#: e2fsck/ehandler.c:55
#, c-format
msgid "Error reading block %lu (%s) while %s.  "
msgstr "Eroare la citirea blocului %lu (%s) în timp ce %s.  "

#: e2fsck/ehandler.c:58
#, c-format
msgid "Error reading block %lu (%s).  "
msgstr "Eroare la citirea blocului %lu (%s).  "

#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115
msgid "Ignore error"
msgstr "Ignoră eroarea"

#: e2fsck/ehandler.c:67
msgid "Force rewrite"
msgstr "Forțează rescrierea"

#: e2fsck/ehandler.c:109
#, c-format
msgid "Error writing block %lu (%s) while %s.  "
msgstr "Eroare la scrierea blocului %lu (%s) în timp ce %s.  "

#: e2fsck/ehandler.c:112
#, c-format
msgid "Error writing block %lu (%s).  "
msgstr "Eroare la scrierea blocului %lu (%s).  "

#: e2fsck/emptydir.c:56
msgid "empty dirblocks"
msgstr "blocuri de directoare goale"

#: e2fsck/emptydir.c:61
msgid "empty dir map"
msgstr "hartă de directoare goală"

#: e2fsck/emptydir.c:97
#, c-format
msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n"
msgstr "Bloc de directoare gol %u (#%d) în nodul-i %u\n"

#: e2fsck/extend.c:22
#, c-format
msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n"
msgstr "%s: %s nume-de-fișier număr-de-blocuri dimensiune-bloc\n"

#: e2fsck/extend.c:45
#, c-format
msgid "Illegal number of blocks!\n"
msgstr "Număr ilegal de blocuri!\n"

#: e2fsck/extend.c:51
#, c-format
msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
msgstr "Nu s-a putut aloca memoria tampon de bloc (dimensiune=%d)\n"

#: e2fsck/extents.c:42
msgid "extent rebuild inode map"
msgstr "harta de noduri-i de reconstrucție de „extents”"

#: e2fsck/flushb.c:35
#, c-format
msgid "Usage: %s disk\n"
msgstr "Utilizare: %s disc\n"

#: e2fsck/flushb.c:64
#, c-format
msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported!  Can't flush buffers.\n"
msgstr "ioctl(BLKFLSBUF) nu este implementat!  Nu se pot goli memoriile tampon.\n"

#: e2fsck/journal.c:1290
msgid "reading journal superblock\n"
msgstr "se citește super-blocul jurnalului\n"

#: e2fsck/journal.c:1363
#, c-format
msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
msgstr "%s: nu a fost găsit niciun super-bloc de jurnal valid\n"

#: e2fsck/journal.c:1372
#, c-format
msgid "%s: journal too short\n"
msgstr "%s: jurnalul este prea scurt\n"

#: e2fsck/journal.c:1385
#, c-format
msgid "%s: incorrect fast commit blocks\n"
msgstr "%s: blocuri de fast-commit incorecte\n"

#: e2fsck/journal.c:1688 misc/fuse2fs.c:3857
#, c-format
msgid "%s: recovering journal\n"
msgstr "%s: se recuperează jurnalul\n"

#: e2fsck/journal.c:1690
#, c-format
msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
msgstr "%s: nu se poate face recuperarea jurnalului în timp ce este numai-pentru-citire\n"

#: e2fsck/journal.c:1718
#, c-format
msgid "while trying to re-open %s"
msgstr "în timp ce se încerca să se re-deschidă %s"

#: e2fsck/message.c:116
msgid "aextended attribute"
msgstr "aatribut extins"

#: e2fsck/message.c:117
msgid "Aerror allocating"
msgstr "Aeroare la alocare"

#: e2fsck/message.c:118
msgid "bblock"
msgstr "bbloc"

#: e2fsck/message.c:119
msgid "Bbitmap"
msgstr "Bhartă de biți"

#: e2fsck/message.c:120
msgid "ccompress"
msgstr "ccomprimare"

#: e2fsck/message.c:121
msgid "Cconflicts with some other fs @b"
msgstr "Cintră în conflict cu un alt @b din sistemul de fișiere"

#: e2fsck/message.c:122
msgid "ddirectory"
msgstr "ddirector"

#: e2fsck/message.c:123
msgid "Ddeleted"
msgstr "Dșters"

#: e2fsck/message.c:124
msgid "eentry"
msgstr "eintrare"

#: e2fsck/message.c:125
msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
msgstr "E@e  „%Dn” din %p (%i)"

#: e2fsck/message.c:126
msgid "ffilesystem"
msgstr "fsistem de fișiere"

# R-GC, scrie:
# a se vedea comentariile inițiale ale
# autorilor privind utilizarea elementelor
# de expansiune (sau neutilizarea).
#: e2fsck/message.c:127
msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
msgstr "Fpentru nodul-i %i (%Q) este"

#: e2fsck/message.c:128
msgid "ggroup"
msgstr "ggrup"

#: e2fsck/message.c:129
msgid "hHTREE @d @i"
msgstr "@i de @d de hHTREE"

#: e2fsck/message.c:130
msgid "iinode"
msgstr "inod-i"

#: e2fsck/message.c:131
msgid "Iillegal"
msgstr "Iilegal"

#: e2fsck/message.c:132
msgid "jjournal"
msgstr "jjurnal"

#: e2fsck/message.c:133
msgid "llost+found"
msgstr "llost+found"

#: e2fsck/message.c:134
msgid "Lis a link"
msgstr "Leste o legătură"

#: e2fsck/message.c:135
msgid "mmultiply-claimed"
msgstr "mrevendicat de mai multe ori"

#: e2fsck/message.c:136
msgid "ninvalid"
msgstr "nnevalid"

#: e2fsck/message.c:137
msgid "oorphaned"
msgstr "oorfan"

#: e2fsck/message.c:138
msgid "pproblem in"
msgstr "pproblemă în"

#: e2fsck/message.c:139
msgid "qquota"
msgstr "qcota"

#: e2fsck/message.c:140
msgid "rroot @i"
msgstr "r@i rădăcină"

#: e2fsck/message.c:141
msgid "sshould be"
msgstr "strebuie să fie"

#: e2fsck/message.c:142
msgid "Ssuper@b"
msgstr "Ssuper-@b"

#: e2fsck/message.c:143
msgid "uunattached"
msgstr "uneatașat"

#: e2fsck/message.c:144
msgid "vdevice"
msgstr "vdispozitiv"

#: e2fsck/message.c:145
msgid "xextent"
msgstr "xextent"

#: e2fsck/message.c:146
msgid "zzero-length"
msgstr "zlungime-zero"

#: e2fsck/message.c:157
msgid "<The NULL inode>"
msgstr "<nodul-i NULL>"

#: e2fsck/message.c:158
msgid "<The bad blocks inode>"
msgstr "<nodul-i al blocurilor defectuoase>"

#: e2fsck/message.c:160
msgid "<The user quota inode>"
msgstr "<nodul-i al cotei de utilizator>"

#: e2fsck/message.c:161
msgid "<The group quota inode>"
msgstr "<nodul-i al cotei de grup>"

#: e2fsck/message.c:162
msgid "<The boot loader inode>"
msgstr "<nodul-i al încărcătorului de pornire>"

#: e2fsck/message.c:163
msgid "<The undelete directory inode>"
msgstr "<nodul-i al directorului de anulare a ștergerii>"

#: e2fsck/message.c:164
msgid "<The group descriptor inode>"
msgstr "<nodul-i al descriptorului de grup>"

#: e2fsck/message.c:165
msgid "<The journal inode>"
msgstr "<nodul-i al jurnalului>"

#: e2fsck/message.c:166
msgid "<Reserved inode 9>"
msgstr "<nodul-i 9 rezervat>"

#: e2fsck/message.c:167
msgid "<Reserved inode 10>"
msgstr "<nodul-i 10 rezervat>"

#: e2fsck/message.c:325
msgid "regular file"
msgstr "fișier obișnuit"

#: e2fsck/message.c:327
msgid "directory"
msgstr "director"

#: e2fsck/message.c:329
msgid "character device"
msgstr "dispozitiv de caractere"

#: e2fsck/message.c:331
msgid "block device"
msgstr "dispozitiv de blocuri"

#: e2fsck/message.c:333
msgid "named pipe"
msgstr "conductă cu nume"

#: e2fsck/message.c:335
msgid "symbolic link"
msgstr "legătură simbolică"

#: e2fsck/message.c:337 misc/uuidd.c:162
msgid "socket"
msgstr "soclu"

#: e2fsck/message.c:339
#, c-format
msgid "unknown file type with mode 0%o"
msgstr "tip de fișier necunoscut cu modul 0%o"

#: e2fsck/message.c:410
msgid "indirect block"
msgstr "bloc indirect"

#: e2fsck/message.c:412
msgid "double indirect block"
msgstr "bloc indirect dublu"

#: e2fsck/message.c:414
msgid "triple indirect block"
msgstr "bloc indirect triplu"

#: e2fsck/message.c:416
msgid "translator block"
msgstr "bloc traducător(de transfer)"

#: e2fsck/message.c:418
msgid "block #"
msgstr "bloc nr."

#: e2fsck/message.c:482
msgid "user"
msgstr "utilizator"

#: e2fsck/message.c:485
msgid "group"
msgstr "grup"

#: e2fsck/message.c:488
msgid "project"
msgstr "proiect"

#: e2fsck/message.c:491
msgid "unknown quota type"
msgstr "tip de cotă necunoscut"

#: e2fsck/pass1b.c:223
msgid "multiply claimed inode map"
msgstr "harta nodurilor-i revendicată de mai multe ori"

#: e2fsck/pass1b.c:673 e2fsck/pass1b.c:829
#, c-format
msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n"
msgstr "eroare internă: nu se poate găsi dup_blk pentru %llu\n"

#: e2fsck/pass1b.c:958
msgid "returned from clone_file_block"
msgstr "returnat de clone_file_block"

#: e2fsck/pass1b.c:982
#, c-format
msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu"
msgstr "eroare internă: nu s-a putut căuta înregistrarea blocului EA pentru %llu"

#: e2fsck/pass1b.c:995
#, c-format
msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
msgstr "eroare internă: nu s-a putut căuta înregistrarea nodului-i EA pentru %u"

#: e2fsck/pass1.c:350
#, c-format
msgid "while hashing entry with e_value_inum = %u"
msgstr "în timp ce se calcula suma de control a intrării cu e_value_inum = %u"

#: e2fsck/pass1.c:774 e2fsck/pass2.c:1155
msgid "reading directory block"
msgstr "se citește blocul de directoare"

#: e2fsck/pass1.c:1175
msgid "getting next inode from scan"
msgstr "obținând următorul nod-i din scanare"

#: e2fsck/pass1.c:1228
msgid "in-use inode map"
msgstr "harta de noduri-i în uz"

#: e2fsck/pass1.c:1239
msgid "directory inode map"
msgstr "harta de noduri-i de directoare"

#: e2fsck/pass1.c:1249
msgid "regular file inode map"
msgstr "harta de noduri-i de fișiere obișnuite"

#: e2fsck/pass1.c:1258 misc/e2image.c:1290
msgid "in-use block map"
msgstr "harta de blocuri în uz"

#: e2fsck/pass1.c:1267
msgid "metadata block map"
msgstr "harta de blocuri de metadate"

#: e2fsck/pass1.c:1278
msgid "inode casefold map"
msgstr "harta „casefold” de noduri-i"

#: e2fsck/pass1.c:1343
msgid "opening inode scan"
msgstr "se inițiază scanarea nodurilor-i"

# R-GC, scrie:
# am ales traducerea cu „Pasul X”, dar
# cred că la fel de bine putea să fie
# „X-a Trecere” sau de ce nu,
# „X-a Periere”.
#: e2fsck/pass1.c:2139
msgid "Pass 1"
msgstr "Pasul 1"

#: e2fsck/pass1.c:2200
#, c-format
msgid "reading indirect blocks of inode %u"
msgstr "se citesc blocurile indirecte din nodul-i %u"

#: e2fsck/pass1.c:2251
msgid "bad inode map"
msgstr "harta de noduri-i defectuoase"

#: e2fsck/pass1.c:2291
msgid "inode in bad block map"
msgstr "nod-i în harta de blocuri defectuoase"

#: e2fsck/pass1.c:2311
msgid "imagic inode map"
msgstr "harta de noduri-i cu „imagic”"

#: e2fsck/pass1.c:2342
msgid "multiply claimed block map"
msgstr "harta de blocuri revendicate de mai multe ori"

#: e2fsck/pass1.c:2467
msgid "ext attr block map"
msgstr "harta de blocuri de atribute extinse"

#: e2fsck/pass1.c:3768
#, c-format
msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
msgstr "%6lu(%c): se așteptau %6lu, s-au primit fizic %6lu (număr de blocuri %lld)\n"

#: e2fsck/pass1.c:4189
msgid "block bitmap"
msgstr "harta de biți de blocuri"

#: e2fsck/pass1.c:4195
msgid "inode bitmap"
msgstr "harta de biți de noduri-i"

#: e2fsck/pass1.c:4201
msgid "inode table"
msgstr "tabelul de noduri-i"

#: e2fsck/pass2.c:318
msgid "Pass 2"
msgstr "Pasul 2"

#: e2fsck/pass2.c:576
msgid "NLS is broken."
msgstr "NLS este defect."

#: e2fsck/pass2.c:1228 e2fsck/pass2.c:1425
msgid "Can not continue."
msgstr "Nu se poate continua."

#: e2fsck/pass3.c:77
msgid "inode done bitmap"
msgstr "harta de biți a nodurilor-i tratate"

#: e2fsck/pass3.c:86
msgid "Peak memory"
msgstr "Vârful de memorie (consumul max. de memorie)"

#: e2fsck/pass3.c:149
msgid "Pass 3"
msgstr "Pasul 3"

#: e2fsck/pass3.c:357
msgid "inode loop detection bitmap"
msgstr "harta de biți de detectare a buclelor de noduri-i"

#: e2fsck/pass4.c:300
msgid "Pass 4"
msgstr "Pasul 4"

#: e2fsck/pass5.c:79
msgid "Pass 5"
msgstr "Pasul 5"

#: e2fsck/pass5.c:102
msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error"
msgstr "check_inode_bitmap_checksum: Eroare de alocare a memoriei"

#: e2fsck/pass5.c:156
msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error"
msgstr "check_block_bitmap_checksum: Eroare de alocare a memoriei"

#: e2fsck/problem.c:53
msgid "(no prompt)"
msgstr "(fără prompt)"

#: e2fsck/problem.c:54
msgid "Fix"
msgstr "Reparare"

#: e2fsck/problem.c:55
msgid "Clear"
msgstr "Curățare"

#: e2fsck/problem.c:56
msgid "Relocate"
msgstr "Realocare"

#: e2fsck/problem.c:57
msgid "Allocate"
msgstr "Alocare"

#: e2fsck/problem.c:58
msgid "Expand"
msgstr "Extindere"

#: e2fsck/problem.c:59
msgid "Connect to /lost+found"
msgstr "Conectare la /lost+found"

#: e2fsck/problem.c:60
msgid "Create"
msgstr "Creare"

#: e2fsck/problem.c:61
msgid "Salvage"
msgstr "Recuperare"

#: e2fsck/problem.c:62
msgid "Truncate"
msgstr "Trunchiere"

#: e2fsck/problem.c:63
msgid "Clear inode"
msgstr "Golire nod-i"

#: e2fsck/problem.c:64
msgid "Abort"
msgstr "Întrerupere"

#: e2fsck/problem.c:65
msgid "Split"
msgstr "Împărțire"

#: e2fsck/problem.c:66
msgid "Continue"
msgstr "Continuare"

#: e2fsck/problem.c:67
msgid "Clone multiply-claimed blocks"
msgstr "Clonează blocurile revendicate de mai multe ori"

#: e2fsck/problem.c:68
msgid "Delete file"
msgstr "Șterge fișierul"

#: e2fsck/problem.c:69
msgid "Suppress messages"
msgstr "Suprimare mesaje"

#: e2fsck/problem.c:70
msgid "Unlink"
msgstr "Dezlegare(elimină legătura)"

#: e2fsck/problem.c:71
msgid "Clear HTree index"
msgstr "Șterge indexul HTree"

#: e2fsck/problem.c:72
msgid "Recreate"
msgstr "Recreare"

#: e2fsck/problem.c:73
msgid "Optimize"
msgstr "Optimizare"

#: e2fsck/problem.c:74
msgid "Clear flag"
msgstr "Șterge fanionul"

#: e2fsck/problem.c:83
msgid "(NONE)"
msgstr "(NICIUNUL)"

#: e2fsck/problem.c:84
msgid "FIXED"
msgstr "REPARAT"

#: e2fsck/problem.c:85
msgid "CLEARED"
msgstr "CURĂȚAT"

#: e2fsck/problem.c:86
msgid "RELOCATED"
msgstr "REALOCAT"

#: e2fsck/problem.c:87
msgid "ALLOCATED"
msgstr "ALOCAT"

#: e2fsck/problem.c:88
msgid "EXPANDED"
msgstr "EXTINS"

#: e2fsck/problem.c:89
msgid "RECONNECTED"
msgstr "RECONECTAT"

#: e2fsck/problem.c:90
msgid "CREATED"
msgstr "CREAT"

#: e2fsck/problem.c:91
msgid "SALVAGED"
msgstr "RECUPERAT"

#: e2fsck/problem.c:92
msgid "TRUNCATED"
msgstr "TRUNCHIAT"

#: e2fsck/problem.c:93
msgid "INODE CLEARED"
msgstr "NOD-I CURĂȚAT"

#: e2fsck/problem.c:94
msgid "ABORTED"
msgstr "ABANDONARE/ÎNTRERUPERE"

#: e2fsck/problem.c:95
msgid "SPLIT"
msgstr "ÎMPĂRȚIT"

#: e2fsck/problem.c:96
msgid "CONTINUING"
msgstr "SE CONTINUĂ"

#: e2fsck/problem.c:97
msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED"
msgstr "CLONEAZĂ BLOCURILE REVENDICATE DE MAI MULTE ORI"

#: e2fsck/problem.c:98
msgid "FILE DELETED"
msgstr "FIȘIER ȘTERS"

#: e2fsck/problem.c:99
msgid "SUPPRESSED"
msgstr "SUPRIMAT"

#: e2fsck/problem.c:100
msgid "UNLINKED"
msgstr "DEZLEGAT(LEGĂTURĂ ELIMINATĂ)"

#: e2fsck/problem.c:101
msgid "HTREE INDEX CLEARED"
msgstr "ȘTERGE INDEXUL HTREE"

#: e2fsck/problem.c:102
msgid "WILL RECREATE"
msgstr "SE VA RECREA"

#: e2fsck/problem.c:103
msgid "WILL OPTIMIZE"
msgstr "SE VA OPTIMIZA"

#: e2fsck/problem.c:104
msgid "FLAG CLEARED"
msgstr "FANION ȘTERS"

#. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
#: e2fsck/problem.c:118
msgid "@b @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
msgstr "harta de biți a blocului pentru grupul %g nu este în grup.  (blocul %b)\n"

#. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
#: e2fsck/problem.c:122
msgid "@i @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
msgstr "harta de biți a nodului-i pentru grupul %g nu este în grup. (blocul %b)\n"

#. @-expanded: inode table for group %g is not in group.  (block %b)\n
#. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
#: e2fsck/problem.c:127
msgid ""
"@i table for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
"WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
msgstr ""
"tabelul nodului-i pentru grupul %g nu este în grup.  (blocul %b)\n"
"AVERTISMENT: SUNT POSIBILE PIERDERI GRAVE DE DATE.\n"

# R-GC, scrie:
# „@v” expandat = dispozitiv
#. @-expanded: \n
#. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n
#. @-expanded: filesystem.  If the device is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n
#. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n
#. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n
#. @-expanded:     e2fsck -b 8193 <device>\n
#. @-expanded:  or\n
#. @-expanded:     e2fsck -b 32768 <device>\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:133
msgid ""
"\n"
"The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n"
"@f.  If the @v is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n"
"@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n"
"is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n"
"    e2fsck -b 8193 <@v>\n"
" or\n"
"    e2fsck -b 32768 <@v>\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Super-blocul nu a putut fi citit sau nu descrie un sistem de fișiere\n"
"ext2/ext3/ext4 valid.  Dacă dispozitivul este valid și conține într-adevăr\n"
"un sistem de fișiere ext2/ext3/ext4 (și nu swap sau ufs sau altceva), atunci\n"
"super-blocul este corupt și puteți încerca să rulați «e2fsck» cu un super-bloc\n"
"alternativ:\n"
"    «e2fsck -b 8193 <@v>»\n"
" sau\n"
"    «e2fsck -b 32768 <@v>»\n"
"\n"

#. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
#. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
#. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
#: e2fsck/problem.c:144
msgid ""
"The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
"The physical size of the @v is %c @bs\n"
"Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n"
msgstr ""
"Dimensiunea sistemului de fișiere (conform super-blocului) este de %b blocuri.\n"
"Dimensiunea fizică a dispozitivului este de %c blocuri.\n"
"Este posibil ca fie super-blocul, fie tabelul de partiții să fie corupt!\n"

#. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
#. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
#. @-expanded: from the block size.\n
#: e2fsck/problem.c:151
msgid ""
"@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
"This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
"from the @b size.\n"
msgstr ""
"În super-bloc dimensiunea blocului = %b, dimensiunea fragmentului = %c.\n"
"Această versiune de «e2fsck» nu acceptă dimensiuni ale fragmentelor diferite\n"
"de dimensiunea blocului.\n"

#. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
#: e2fsck/problem.c:158
msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
msgstr "super-blocul blocks_per_group = %b, ar fi trebuit să fie %c\n"

#. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
#: e2fsck/problem.c:163
msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
msgstr "super-blocul first_data_block = %b, ar fi trebuit să fie %c\n"

#. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:168
msgid ""
"@f did not have a UUID; generating one.\n"
"\n"
msgstr ""
"sistemul de fișiere nu avea un UUID; se generează unul.\n"
"\n"

#: e2fsck/problem.c:174
#, no-c-format
msgid ""
"Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
"of the inode table require relocation, you may wish to try\n"
"running e2fsck with the '-b %S' option first.  The problem\n"
"may lie only with the primary block group descriptors, and\n"
"the backup block group descriptors may be OK.\n"
"\n"
msgstr ""
"Notă: dacă mai multe blocuri de hărți de biți sau blocuri\n"
"de noduri-i sau o parte din tabelul de noduri-i necesită\n"
"realocare, poate doriți să încercați mai întâi să rulați\n"
"«e2fsck» cu opțiunea „-b %S”.  Este posibil ca problema\n"
"să se refere doar la descriptorii grupurilor de blocuri\n"
"primare, iar descriptorii grupurilor de blocuri de rezervă\n"
"să fie în regulă.\n"
"\n"

#. @-expanded: Corruption found in superblock.  (%s = %N).\n
#: e2fsck/problem.c:183
msgid "Corruption found in @S.  (%s = %N).\n"
msgstr "Corupție găsită în super-bloc.  (%s = %N).\n"

#. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
#: e2fsck/problem.c:189
#, no-c-format
msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
msgstr "Eroare la determinarea dimensiunii dispozitivului fizic: %m\n"

#. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
#: e2fsck/problem.c:194
msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
msgstr "numărul de noduri-i din super-bloc este %i, ar trebui să fie %j.\n"

#: e2fsck/problem.c:198
msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
msgstr "Hurd nu are implementată caracteristica de determinare a tipului de fișier.\n"

#. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
#: e2fsck/problem.c:204
#, no-c-format
msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
msgstr "super-blocul are un jurnal nevalid (nodul-i %i).\n"

#. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
#: e2fsck/problem.c:209
msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
msgstr "Jurnalul extern are mai mulți utilizatori ai sistemului de fișiere (caracteristică neimplementată).\n"

#. @-expanded: Can't find external journal\n
#: e2fsck/problem.c:214
msgid "Can't find external @j\n"
msgstr "Nu se poate găsi jurnalul extern\n"

#. @-expanded: External journal has bad superblock\n
#: e2fsck/problem.c:219
msgid "External @j has bad @S\n"
msgstr "Jurnalul extern are un super-bloc defectuos\n"

#. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
#: e2fsck/problem.c:224
msgid "External @j does not support this @f\n"
msgstr "Jurnalul extern nu acceptă acest sistem de fișiere\n"

#. @-expanded: filesystem journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n
#. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal 
#. @-expanded: format.\n
#. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
#: e2fsck/problem.c:229
msgid ""
"@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n"
"It is also possible the @j @S is corrupt.\n"
msgstr ""
"super-blocul jurnalului sistemului de fișiere este de tip necunoscut %N (neimplementat).\n"
"Este posibil ca această copie de «e2fsck» să fie veche și/sau să nu admită acest format de jurnal.\n"
"De asemenea, este posibil ca super-blocul de jurnal să fie corupt.\n"

#. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
#: e2fsck/problem.c:238
msgid "@j @S is corrupt.\n"
msgstr "super-blocul jurnalului este corupt.\n"

#. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n
#: e2fsck/problem.c:243
msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n"
msgstr "fanionul superblocului has_journal este dezactivat, dar este prezent un jurnal.\n"

#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n
#: e2fsck/problem.c:248
msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n"
msgstr "fanionul super-blocului needs_recovery este activat, dar nu este prezent niciun jurnal.\n"

#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n
#: e2fsck/problem.c:253
msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n"
msgstr "fanionul superblocului needs_recovery este dezactivat, dar jurnalul are date.\n"

#. @-expanded: Clear journal
#: e2fsck/problem.c:258
msgid "Clear @j"
msgstr "Curățare jurnal"

#. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.  
#: e2fsck/problem.c:263 e2fsck/problem.c:819
msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f.  "
msgstr "sistemul de fișiere are fanioanele de caracteristici activate, dar este un sistem de fișiere cu revizuirea 0.  "

#. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
#: e2fsck/problem.c:268
msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
msgstr "%s nod-i orfan %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mod=%Im, dimensiune=%Is)\n"

#. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
#: e2fsck/problem.c:273
msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
msgstr "%B ilegal (%b) găsit în nodul-i orfan %i.\n"

#. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
#: e2fsck/problem.c:278
msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
msgstr "A fost deja șters %B (%b) găsit în nodul-i orfan %i.\n"

#. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
#: e2fsck/problem.c:284
#, no-c-format
msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
msgstr "nod-i orfan ilegal %i în super-bloc.\n"

#. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
#: e2fsck/problem.c:290
#, no-c-format
msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
msgstr "nod-i ilegal %i în lista de noduri-i orfane.\n"

#. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
#: e2fsck/problem.c:295
msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
msgstr "super-blocul de jurnal are definit un fanion cu caracteristică de numai-pentru-citire necunoscut.\n"

#. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
#: e2fsck/problem.c:300
msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
msgstr "super-blocul de jurnal are definit un fanion de caracteristică incompatibilă necunoscută.\n"

#. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
#: e2fsck/problem.c:305
msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
msgstr "această versiune de jurnal nu este acceptată în versiunea curentă a «e2fsck».\n"

#. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:311
#, no-c-format
msgid ""
"Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
"\n"
msgstr ""
"Se mută jurnalul din /%s în nodul-i ascuns.\n"
"\n"

#. @-expanded: Error moving journal: %m\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:317
#, no-c-format
msgid ""
"Error moving @j: %m\n"
"\n"
msgstr "Eroare la mutarea jurnalului: %m\n"

#. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
#. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:322
msgid ""
"Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
"Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
"\n"
msgstr ""
"S-au găsit câmpuri nevalide în super-blocul de jurnal V2 (din jurnalul V1).\n"
"Se șterg câmpurile dincolo de super-blocul de jurnal V1...\n"
"\n"

#. @-expanded: Run journal anyway
#: e2fsck/problem.c:328
msgid "Run @j anyway"
msgstr "Se execută totuși jurnalul"

#. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
#: e2fsck/problem.c:333
msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
msgstr "Fanionul de recuperare nu este activat în super-blocul de rezervă, așa că se execută oricum jurnalul.\n"

#. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:338
msgid ""
"Backing up @j @i @b information.\n"
"\n"
msgstr ""
"Se face copia de rezervă a informațiilor din blocul nodului-i al jurnalului.\n"
"\n"

#. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
#. @-expanded: is %N; should be zero.  
#: e2fsck/problem.c:344
msgid ""
"@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
"is %N; @s zero.  "
msgstr ""
"sistemul de fișiere nu are resize_inode activat, dar s_reserved_gdt_blocks\n"
"este %N; ar trebui să fie zero.  "

#. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.  
#: e2fsck/problem.c:350
msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero.  "
msgstr "Resize_inode nu este activat, dar redimensionarea nodului-i este diferită de zero.  "

#. @-expanded: Resize inode not valid.  
#: e2fsck/problem.c:355
msgid "Resize @i not valid.  "
msgstr "Redimensionarea nodului-i nu este validă.  "

#. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
#: e2fsck/problem.c:360
msgid ""
"@S last mount time (%t,\n"
"\tnow = %T) is in the future.\n"
msgstr ""
"data ultimei montări a super-blocului (%t,\n"
"\tacum = %T) este în viitor.\n"

#. @-expanded: superblock last write time (%t,\n
#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
#: e2fsck/problem.c:365
msgid ""
"@S last write time (%t,\n"
"\tnow = %T) is in the future.\n"
msgstr ""
"data ultimei scrieri a super-blocului (%t,\n"
"\tacum = %T) este în viitor.\n"

#. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.  
#: e2fsck/problem.c:371
#, no-c-format
msgid "@S hint for external superblock @s %X.  "
msgstr "indicația super-blocului pentru super-blocul extern ar trebui să fie %X.  "

#. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:376
msgid ""
"Adding dirhash hint to @f.\n"
"\n"
msgstr "Se adaugă indicația „dirhash” la sistemul de fișiere.\n"

#. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  
#: e2fsck/problem.c:381
msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  "
msgstr "suma de control a descriptorului de grup %g este %04x, ar trebui să fie %04y.  "

#. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
#: e2fsck/problem.c:387
#, no-c-format
msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
msgstr "descriptorul de grup %g a fost marcat ca neinițializat fără a avea activată caracteristica.\n"

#. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  
#: e2fsck/problem.c:392
msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  "
msgstr "descriptorul de grup %g are un număr nevalid de noduri-i neutilizate %b.  "

#. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.  
#: e2fsck/problem.c:397
msgid "Last @g @b @B uninitialized.  "
msgstr "Harta de biți a ultimului bloc al grupului nu este inițializată.  "

#: e2fsck/problem.c:403
#, no-c-format
msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
msgstr "Tranzacția de jurnal %i a fost coruptă, reluarea a fost întreruptă.\n"

#: e2fsck/problem.c:408
msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available).  "
msgstr "Fanionul test_fs este activat (și ext4 este disponibil).  "

#. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
#. @-expanded: set)\n
#: e2fsck/problem.c:413
msgid ""
"@S last mount time is in the future.\n"
"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set)\n"
msgstr ""
"ora-data ultimei montări a super-blocului este în viitor.\n"
"\t(cu mai puțin de o zi, probabil din cauza faptului că ceasul hardware a fost fixat incorect)\n"

#. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n
#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
#. @-expanded: set)\n
#: e2fsck/problem.c:419
msgid ""
"@S last write time is in the future.\n"
"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set)\n"
msgstr ""
"ultima oră-dată de scriere a super-blocului este în viitor.\n"
"\t(cu mai puțin de o zi, probabil din cauza faptului că ceasul hardware a fost fixat incorect)\n"

#. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.  
#: e2fsck/problem.c:425
msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid.  "
msgstr "Una sau mai multe sume de control ale descriptorilor de grupuri de blocuri nu sunt valide.  "

#. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n
#: e2fsck/problem.c:430
msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n"
msgstr "Se stabilește numărul de noduri-i libere la %j (era %i)\n"

#. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n
#: e2fsck/problem.c:435
msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n"
msgstr "Se stabilește numărul de blocuri libere la %c (era %b)\n"

#. @-expanded: Hiding %U quota inode %i (%Q).\n
#: e2fsck/problem.c:440
msgid "Hiding %U @q @i %i (%Q).\n"
msgstr "Se ascunde %U cotă din nodul-i %i (%Q).\n"

#. @-expanded: superblock has invalid MMP block.  
#: e2fsck/problem.c:445
msgid "@S has invalid MMP block.  "
msgstr "super-blocul are un bloc MMP nevalid.  "

#. @-expanded: superblock has invalid MMP magic.  
#: e2fsck/problem.c:450
msgid "@S has invalid MMP magic.  "
msgstr "super-blocul are un număr magic MMP nevalid.  "

#: e2fsck/problem.c:456
#, no-c-format
msgid "ext2fs_open2: %m\n"
msgstr "ext2fs_open2: %m\n"

#: e2fsck/problem.c:462
#, no-c-format
msgid "ext2fs_check_desc: %m\n"
msgstr "ext2fs_check_desc: %m\n"

#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set 
#. @-expanded: simultaneously.
#: e2fsck/problem.c:468
msgid "@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set simultaneously."
msgstr "metadata_csum înlocuiește uninit_bg al super-blocului; ambii biți de caracteristică nu pot fi activați simultan."

#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match.  
#: e2fsck/problem.c:474
msgid "@S MMP @b checksum does not match.  "
msgstr "suma de control a blocului MMP al super-blocului nu se potrivește.  "

#. @-expanded: superblock 64bit filesystem needs extents to access the whole disk.  
#: e2fsck/problem.c:479
msgid "@S 64bit @f needs extents to access the whole disk.  "
msgstr "super-blocul sistemului de fișiere de 64 de biți are nevoie de „extents” pentru a accesa întregul disc.  "

#: e2fsck/problem.c:484
msgid "First_meta_bg is too big.  (%N, max value %g).  "
msgstr "First_meta_bg este prea mare.  (%N, valoare maximă %g).  "

#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock.  
#: e2fsck/problem.c:489
msgid "External @j @S checksum does not match @S.  "
msgstr "Suma de control a super-blocului din jurnalul extern nu se potrivește cu cea a super-blocului.  "

#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum.
#: e2fsck/problem.c:494
msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum."
msgstr "metadata_csum_seed al super-blocului nu este necesar fără metadata_csum."

#: e2fsck/problem.c:500
#, no-c-format
msgid "Error initializing quota context in support library: %m\n"
msgstr "Eroare la inițializarea contextului cotelor în biblioteca de suport: %m\n"

#. @-expanded: Bad required extra isize in superblock (%N).  
#: e2fsck/problem.c:505
msgid "Bad required extra isize in @S (%N).  "
msgstr "Dimensiune-i suplimentară necesară incorectă în super-bloc (%N).  "

#. @-expanded: Bad desired extra isize in superblock (%N).  
#: e2fsck/problem.c:510
msgid "Bad desired extra isize in @S (%N).  "
msgstr "Dimensiune-i suplimentară dorită incorectă în super-bloc (%N).  "

#. @-expanded: Invalid %U quota inode %i.  
#: e2fsck/problem.c:515
msgid "Invalid %U @q @i %i.  "
msgstr "Cota %U a nodului-i %i nu este validă.  "

#. @-expanded: superblock would have too many inodes (%N).\n
#: e2fsck/problem.c:520
msgid "@S would have too many inodes (%N).\n"
msgstr "super-blocul ar avea prea multe noduri-i (%N).\n"

#. @-expanded: Resize_inode and meta_bg features are enabled. Those features are\n
#. @-expanded: not compatible. Resize inode should be disabled.  
#: e2fsck/problem.c:525
msgid ""
"Resize_@i and meta_bg features are enabled. Those features are\n"
"not compatible. Resize @i should be disabled.  "
msgstr ""
"Caracteristicile „resize_inode” și „meta_bg” sunt activate. Aceste caracteristici\n"
"nu sunt compatibile. „resize_inode” ar trebui să fie dezactivată.  "

#. @-expanded: Orphan file (inode %i) contains hole at block %b. Terminating orphan file 
#. @-expanded: recovery.\n
#: e2fsck/problem.c:531
msgid "Orphan file (@i %i) contains hole at @b %b. Terminating orphan file recovery.\n"
msgstr "Fișierul orfan (nodul-i %i) conține o gaură în blocul %b. Se întrerupe recuperarea fișierului orfan.\n"

#. @-expanded: Orphan file (inode %i) block %b contains wrong magic. Terminating orphan file 
#. @-expanded: recovery.\n
#: e2fsck/problem.c:536
msgid "Orphan file (@i %i) @b %b contains wrong magic. Terminating orphan file recovery.\n"
msgstr "Fișierul orfan (nodul-i %i) blocul %b conține un număr magic greșit. Se întrerupe recuperarea fișierului orfan.\n"

#. @-expanded: Orphan file (inode %i) block %b contains wrong checksum. Terminating orphan file 
#. @-expanded: recovery.\n
#: e2fsck/problem.c:541
msgid "Orphan file (@i %i) @b %b contains wrong checksum. Terminating orphan file recovery.\n"
msgstr "Fișierul orfan (nodul-i %i) blocul %b conține o sumă de control greșită. Se întrerupe recuperarea fișierului orfan.\n"

#. @-expanded: Orphan file (inode %i) size is not multiple of block size. Terminating orphan 
#. @-expanded: file recovery.\n
#: e2fsck/problem.c:546
#, c-format
msgid "Orphan file (@i %i) size is not multiple of block size. Terminating orphan file recovery.\n"
msgstr "Dimensiunea fișierului orfan (nodul-i %i) nu este un multiplu a dimensiunii blocului. Se întrerupe recuperarea fișierului orfan.\n"

#. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
#: e2fsck/problem.c:553
msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
msgstr "Pasul 1: Se verifică nodurile-i, blocurile și dimensiunile\n"

#. @-expanded: root inode is not a directory.  
#: e2fsck/problem.c:557
msgid "@r is not a @d.  "
msgstr "nodul-i rădăcină nu este un director.  "

#. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).  
#: e2fsck/problem.c:562
msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
msgstr "nodul-i rădăcină are dtime definit (probabil din cauza vechiului «mke2fs»).  "

#. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.  
#: e2fsck/problem.c:567
msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode.  "
msgstr "Nodul-i rezervat %i (%Q) are un mod nevalid.  "

#. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.  
#: e2fsck/problem.c:573
#, no-c-format
msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
msgstr "nodul-i șters %i are dtime zero.  "

#. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.  
#: e2fsck/problem.c:579
#, no-c-format
msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
msgstr "nodul-i %i este în uz, dar are dtime definit.  "

#. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.  
#: e2fsck/problem.c:585
#, no-c-format
msgid "@i %i is a @z @d.  "
msgstr "nodul-i %i este un director cu lungimea zero.  "

#. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
#: e2fsck/problem.c:590
msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
msgstr "harta de biți a blocurilor din grupul %g la adresa %b intră în conflict cu un alt bloc din sistemul de fișiere.\n"

#. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
#: e2fsck/problem.c:595
msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
msgstr "harta de biți a nodului-i al grupului %g la adresa %b intră în conflict cu un alt bloc al sistemului de fișiere.\n"

#. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
#: e2fsck/problem.c:600
msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
msgstr "tabelul de noduri-i al grupului %g la adresa %b intră în conflict cu un alt bloc al sistemului de fișiere.\n"

#. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.  
#: e2fsck/problem.c:605
msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
msgstr "harta de biți a blocului grupului %g (%b) este incorectă.  "

#. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.  
#: e2fsck/problem.c:610
msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
msgstr "harta de biți a nodului-i al grupului %g (%b) este incorectă.  "

#. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.  
#: e2fsck/problem.c:615
msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
msgstr "nodul-i %i, i_size este %Is, ar trebui să fie %N.  "

#. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.  
#: e2fsck/problem.c:620
msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
msgstr "nodul-i %i, i_blocks este %Ib, ar trebui să fie %N.  "

#. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.  
#: e2fsck/problem.c:625
msgid "@I %B (%b) in @i %i.  "
msgstr "ilegal %B (%b) în nodul-i %i.  "

#. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.  
#: e2fsck/problem.c:630
msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
msgstr "%B (%b) se suprapune metadatelor sistemului de fișiere în nodul-i %i.  "

#. @-expanded: inode %i has illegal block(s).  
#: e2fsck/problem.c:636
#, no-c-format
msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
msgstr "nodul-i %i are unul sau mai multe blocuri ilegale.  "

#. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
#: e2fsck/problem.c:642
#, no-c-format
msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
msgstr "Prea multe blocuri ilegale în nodul-i %i.\n"

#. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.  
#: e2fsck/problem.c:647
msgid "@I %B (%b) in bad @b @i.  "
msgstr "ilegal %B (%b) în nodul-i de blocuri defectuoase.  "

#. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).  
#: e2fsck/problem.c:652
msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
msgstr "Nodul-i de blocuri defectuoase are unul sau mai multe blocuri ilegale.  "

#. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
#: e2fsck/problem.c:657
msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
msgstr "Bloc duplicat sau defectuos în uz!\n"

#. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.  
#: e2fsck/problem.c:662
msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b.  "
msgstr "Blocul defectuos %b utilizat ca bloc indirect de nod-i de bloc defectuos.  "

#. @-expanded: \n
#. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted.  You probably\n
#. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
#. @-expanded: in the filesystem.\n
#: e2fsck/problem.c:667
msgid ""
"\n"
"The bad @b @i has probably been corrupted.  You probably\n"
"should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n"
"in the @f.\n"
msgstr ""
"\n"
"Probabil că nodul-i al blocului defectuos a fost corupt.  Probabil că\n"
"ar trebui să vă opriți acum și să rulați «e2fsck -c» pentru a verifica\n"
"dacă există blocuri defecte în sistemul de fișiere.\n"

#. @-expanded: \n
#. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
#: e2fsck/problem.c:674
msgid ""
"\n"
"If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
msgstr ""
"\n"
"În cazul în care blocul este foarte deteriorat, sistemul de fișiere nu poate fi reparat.\n"

#. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
#. @-expanded: that the block is really OK.  But there are no guarantees.\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:679
msgid ""
"You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
"that the @b is really OK.  But there are no guarantees.\n"
"\n"
msgstr ""
"Puteți elimina acest bloc din lista de blocuri defecte și să sperați\n"
"că blocul este într-adevăr în regulă.  Dar nu există garanții.\n"
"\n"

#. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
#: e2fsck/problem.c:685
msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
msgstr "Super-blocul primar (%b) se află în lista de blocuri defectuoase.\n"

#. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
#: e2fsck/problem.c:690
msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
msgstr "Blocul %b din descriptorii grupului primar se află în lista de blocuri defectuoase\n"

#. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
#: e2fsck/problem.c:696
msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
msgstr "Avertisment: Super-blocul (%b) al grupului %g este defectuos.\n"

#. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
#: e2fsck/problem.c:702
msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
msgstr "Avertisment: Copia grupului %g a descriptorilor de grup are un bloc defectuos (%b).\n"

#. @-expanded: Programming error?  block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
#: e2fsck/problem.c:708
msgid "Programming error?  @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
msgstr "Eroare de programare? blocul #%b a fost revendicat fără motiv în process_bad_block.\n"

#. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
#: e2fsck/problem.c:714
msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
msgstr "eroare la alocarea a %N bloc(uri) contiguu(e) în grupul de blocuri %g pentru %s: %m\n"

#. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
#: e2fsck/problem.c:720
#, no-c-format
msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
msgstr "eroare la alocarea memoriei tampon de bloc pentru realocarea %s\n"

#. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
#: e2fsck/problem.c:725
msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
msgstr "Se realocă grupul %g %s de la %b la %c...\n"

#. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
#: e2fsck/problem.c:731
#, no-c-format
msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
msgstr "Se realocă grupul %g %s la %c...\n"

#. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
#: e2fsck/problem.c:736
msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
msgstr "Avertisment: nu s-a putut citi blocul %b din %s: %m\n"

#. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
#: e2fsck/problem.c:741
msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
msgstr "Avertisment: nu s-a putut scrie blocul %b pentru %s: %m\n"

#. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
#: e2fsck/problem.c:746 e2fsck/problem.c:1965
msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
msgstr "eroare la alocarea hărții de biți a nodului-i (%N): %m\n"

#. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
#: e2fsck/problem.c:751
msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
msgstr "eroare la alocarea hărții de biți a blocului (%N): %m\n"

# R-GC, scrie:
# este posibil ca mesajul „real”
# în engleză, să fie:
# „error allocating inode link count information: %m”;
# ținînd cont de comentariul lăsat de autori în antetul fișierului:
# „%Il	<inode> -> i_links_count”. și deci
# traducerea să fie:
# „eroare la alocarea informațiilor privind numărul de legături din nodurile-i: %m”
# *****
# Rămîne de văzut... la rodare!
#. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
#: e2fsck/problem.c:757
#, no-c-format
msgid "@A icount link information: %m\n"
msgstr "eroare la alocarea informațiilor despre legătura icount: %m\n"

#. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
#: e2fsck/problem.c:763
#, no-c-format
msgid "@A @d @b array: %m\n"
msgstr "eroare la alocarea matricei de blocuri de directoare: %m\n"

#. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
#: e2fsck/problem.c:769
#, no-c-format
msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
msgstr "Eroare în timpul scanării nodurilor-i (%i): %m\n"

#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
#: e2fsck/problem.c:775
#, no-c-format
msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
msgstr "Eroare în timpul iterației peste blocurile din nodul-i %i: %m\n"

#. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
#: e2fsck/problem.c:780
msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
msgstr "Eroare la stocarea informațiilor privind numărul de noduri-i (noduri-i=%i, contorizare=%N): %m\n"

#. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
#: e2fsck/problem.c:785
msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
msgstr "Eroare la stocarea informațiilor despre blocul de directoare (nod-i=%i, bloc=%b, num=%N): %m\n"

#. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
#: e2fsck/problem.c:792
#, no-c-format
msgid "Error reading @i %i: %m\n"
msgstr "Eroare la citirea nodului-i %i: %m\n"

#. @-expanded: inode %i has imagic flag set.  
#: e2fsck/problem.c:801
#, no-c-format
msgid "@i %i has imagic flag set.  "
msgstr "nodul-i %i are activat fanionul imagic.  "

#. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
#. @-expanded: or append-only flag set.  
#: e2fsck/problem.c:807
#, no-c-format
msgid ""
"Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
"or append-only flag set.  "
msgstr ""
"Fișierul special (dispozitiv/soclu/fifo/legătură-simbolică) (nodul-i %i)\n"
"are activat fanionul „immutable” (imuabil) sau „append-only” (doar-adăugare).  "

#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.  
#: e2fsck/problem.c:814
#, no-c-format
msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size.  "
msgstr "Nodul-i special (dispozitiv/soclu/fifo) %i are o dimensiune diferită de zero.  "

#. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.  
#: e2fsck/problem.c:824
msgid "@j @i is not in use, but contains data.  "
msgstr "nodul-i al jurnalului nu este în uz, dar conține date.  "

#. @-expanded: journal is not regular file.  
#: e2fsck/problem.c:829
msgid "@j is not regular file.  "
msgstr "@jul nu este un fișier obișnuit.  "

#. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.  
#: e2fsck/problem.c:835
#, no-c-format
msgid "@i %i was part of the @o @i list.  "
msgstr "nodul-i %i făcea parte din lista de noduri-i orfane.  "

#. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.  
#: e2fsck/problem.c:841
msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found.  "
msgstr "nodurile-i care făceau parte dintr-o listă legată orfană coruptă găsită.  "

#. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
#: e2fsck/problem.c:846
msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
msgstr "eroare de alocare a structurii de numărare a referințelor (%N): %m\n"

#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.  
#: e2fsck/problem.c:851
msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
msgstr "Eroare la citirea blocului de atribute extinse %b pentru nodul-i %i.  "

#. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.  
#: e2fsck/problem.c:856
msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
msgstr "nodul-i %i are un bloc de atribute extinse defectuos %b. "

#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).  
#: e2fsck/problem.c:861
msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
msgstr "Eroare la citirea blocului de atribute extinse %b (%m).  "

#. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.  
#: e2fsck/problem.c:866
msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N.  "
msgstr "blocul de atribute extinse %b are un număr de %r referințe, ar trebui să fie %N.  "

#. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).  
#: e2fsck/problem.c:871
msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
msgstr "Eroare la scrierea blocului de atribute extinse %b (%m).  "

#. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.  
#: e2fsck/problem.c:876
msgid "@a @b %b has h_@bs > 1.  "
msgstr "blocul de atribute extinse %b are h_blocks > 1.  "

#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure.  
#: e2fsck/problem.c:881
msgid "@A @a region allocation structure.  "
msgstr "eroare la alocarea structurii de alocare a regiunii de atribuire a atributelor extinse.  "

#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).  
#: e2fsck/problem.c:886
msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
msgstr "blocul de atribute extinse %b este corupt (coliziune de alocare).  "

#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).  
#: e2fsck/problem.c:891
msgid "@a @b %b is corrupt (@n name).  "
msgstr "blocul de atribute extinse %b este corupt (nume nevalid).  "

#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).  
#: e2fsck/problem.c:896
msgid "@a @b %b is corrupt (@n value).  "
msgstr "blocul de atribute extinse %b este corupt (valoare nevalidă).  "

#. @-expanded: inode %i is too big.  
#: e2fsck/problem.c:902
#, no-c-format
msgid "@i %i is too big.  "
msgstr "nodul-i %i este prea mare.  "

#. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.  
#: e2fsck/problem.c:906
msgid "%B (%b) causes @d to be too big.  "
msgstr "%B (%b) face ca directorul să fie prea mare.  "

#: e2fsck/problem.c:911
msgid "%B (%b) causes file to be too big.  "
msgstr "%B (%b) face ca fișierul să fie prea mare.  "

#: e2fsck/problem.c:916
msgid "%B (%b) causes symlink to be too big.  "
msgstr "%B (%b) face ca legătura simbolică să fie prea mare.  "

#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
#: e2fsck/problem.c:922
#, no-c-format
msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
msgstr "nodul-i %i are activat fanionul INDEX_FL pe un sistem de fișiere fără suport htree.\n"

#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
#: e2fsck/problem.c:928
#, no-c-format
msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
msgstr "nodul-i %i are activat fanionul INDEX_FL, dar nu este un director.\n"

#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
#: e2fsck/problem.c:934
#, no-c-format
msgid "@h %i has an @n root node.\n"
msgstr "nodul-i al directorului HTREE %i are un nod rădăcină nevalid.\n"

#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
#: e2fsck/problem.c:939
msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
msgstr "nodul-i al directorului HTREE %i are o versiune de sumă de control (hash) neacceptată (%N)\n"

#. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
#: e2fsck/problem.c:945
#, no-c-format
msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
msgstr "nodul-i al directorului HTREE %i folosește un fanion incompatibil pentru nodul rădăcină htree.\n"

#. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
#: e2fsck/problem.c:950
msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
msgstr "nodul-i al directorului HTREE %i are o adâncime a arborelui (%N) care este prea mare\n"

#. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
#. @-expanded: filesystem metadata.  
#: e2fsck/problem.c:956
msgid ""
"Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
"@f metadata.  "
msgstr ""
"Nodul-i al blocului defectuos are un bloc indirect (%b) care\n"
"intră în conflict cu metadatele sistemului de fișiere.  "

#. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
#: e2fsck/problem.c:963
#, no-c-format
msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
msgstr "Redimensionarea (re)crearea nodului-i a eșuat: %m."

#. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
#: e2fsck/problem.c:968
msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
msgstr "nodul-i %i are o dimensiune suplimentară (%IS) care nu este validă\n"

#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
#: e2fsck/problem.c:973
msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
msgstr "atributul extins din nodul-i %i are o lungime a numelui (%N) care nu este valabilă\n"

#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
#: e2fsck/problem.c:978
msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
msgstr "atributul extins din nodul-i %i are o valoare de compensare (%N) care nu este valabilă.\n"

#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
#: e2fsck/problem.c:983
msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
msgstr "atributul extins din nodul-i %i are o valoare de bloc (%N) care nu este valabilă (trebuie să fie 0).\n"

#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
#: e2fsck/problem.c:988
msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
msgstr "@a în @i %i are o valoare de dimensiune (%N) care este @n\n"

#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
#: e2fsck/problem.c:993
msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
msgstr "atributul extins din nodul-i %i are o sumă de control (hash) (%N) care nu este validă\n"

#. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
#: e2fsck/problem.c:998
msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
msgstr "nodul-i %i este un %It, dar se pare că este de fapt un director.\n"

#. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
#: e2fsck/problem.c:1004
#, no-c-format
msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
msgstr "Eroare la citirea arborelui de „extent” în nodul-i %i: %m\n"

#. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
#. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
#: e2fsck/problem.c:1009
msgid ""
"Failed to iterate extents in @i %i\n"
"\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
msgstr ""
"Iterarea „extents” (extinderilor) în nodul-i %i a eșuat\n"
"\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"

#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
#: e2fsck/problem.c:1015
msgid ""
"@i %i has an @n extent\n"
"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
msgstr ""
"nodul-i %i are o extindere „extent” nevalidă\\n\n"
"\t(bloc logic %c, bloc fizic nevalid %b, lungime %N)\n"

#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
#: e2fsck/problem.c:1020
msgid ""
"@i %i has an @n extent\n"
"\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
msgstr ""
"nodul-i %i are o extindere „extent” nevalidă\\n\n"
"\t(bloc logic %c, bloc fizic %b, lungime nevalidă %N)\n"

#. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
#: e2fsck/problem.c:1026
#, no-c-format
msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
msgstr "nodul-i %i are activat fanionul EXTENTS_FL pe un sistem de fișiere fără suport pentru „extents”.\n"

#. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
#: e2fsck/problem.c:1032
#, no-c-format
msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
msgstr "nodul-i %i este în format „extent”, dar super-blocului îi lipsește caracteristica EXTENTS\n"

#. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
#: e2fsck/problem.c:1038
#, no-c-format
msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
msgstr "nodului-i %i îi lipsește EXTENT_FL, dar este în format „extents”\n"

#: e2fsck/problem.c:1044
#, no-c-format
msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set.  "
msgstr "Legătura simbolică rapidă %i are activat fanionul EXTENT_FL.  "

#. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
#. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
#: e2fsck/problem.c:1049
msgid ""
"@i %i has out of order extents\n"
"\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
msgstr ""
"nodul-i %i are „extents” în afara ordinii\\n\n"
"\t(bloc logic nevalid %c, bloc fizic %b, lungime %N)\n"

#. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
#: e2fsck/problem.c:1053
msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
msgstr "nodul-i %i are un nod „extent” nevalid (blk %b, lblk %c)\n"

#. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n
#: e2fsck/problem.c:1059
#, no-c-format
msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n"
msgstr "Eroare la conversia hărții de biți a blocurilor de subcluster: %m\n"

#. @-expanded: quota inode is not a regular file.  
#: e2fsck/problem.c:1064
msgid "@q @i is not a regular file.  "
msgstr "nodul-i de cotă nu este un fișier obișnuit.  "

#. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data.  
#: e2fsck/problem.c:1069
msgid "@q @i is not in use, but contains data.  "
msgstr "nodul-i de cotă nu este în uz, dar conține date.  "

#. @-expanded: quota inode is visible to the user.  
#: e2fsck/problem.c:1074
msgid "@q @i is visible to the user.  "
msgstr "nodul-i de cotă este vizibil pentru utilizator.  "

#. @-expanded: The bad block inode looks invalid.  
#: e2fsck/problem.c:1079
msgid "The bad @b @i looks @n.  "
msgstr "Nodul-i al blocului defectuos pare a fi nevalid.  "

#. @-expanded: inode %i has zero length extent\n
#. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n
#: e2fsck/problem.c:1084
msgid ""
"@i %i has zero length extent\n"
"\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n"
msgstr ""
"nodul-i %i are lungimea zero\\n\n"
"\t(bloc logic nevalid %c, bloc fizic %b)\n"

#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage.  
#: e2fsck/problem.c:1090
#, no-c-format
msgid "@i %i seems to contain garbage.  "
msgstr "nodul-i %i pare să conțină gunoi.  "

#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode.  
#: e2fsck/problem.c:1096
#, no-c-format
msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i.  "
msgstr "nodul-i %i trece verificările, dar suma de control nu se potrivește cu nodul-i.  "

#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision).  
#: e2fsck/problem.c:1102
#, no-c-format
msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision).  "
msgstr "atributul extins al nodului-i %i este corupt (coliziune de alocare).  "

#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n
#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
#: e2fsck/problem.c:1110
msgid ""
"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n"
"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
msgstr ""
"blocul „extent” al nodului-i %i trece verificările, dar suma de control nu se potrivește cu „extent”\n"
"\t(bloc logic %c, bloc fizic %b, lungime %N)\n"

#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block.  
#: e2fsck/problem.c:1119
msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b.  "
msgstr "blocul de atribute extinse al nodului-i %i, %b trece verificările, dar suma de control nu corespunde blocului.  "

#. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n
#. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level.  
#: e2fsck/problem.c:1124
msgid ""
"Interior @x node level %N of @i %i:\n"
"Logical start %b does not match logical start %c at next level.  "
msgstr ""
"Nivelul nodului extent interior %N al nodului-i %i:\\n\n"
"Începutul logic %b nu se potrivește cu începutul logic %c de la nivelul următor.  "

#. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n
#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
#: e2fsck/problem.c:1130
msgid ""
"@i %i, end of extent exceeds allowed value\n"
"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
msgstr ""
"nodul-i %i, sfârșitul „extent” depășește valoarea permisă\n"
"\t(bloc logic %c, bloc fizic %b, lungime %N)\n"

#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n
#: e2fsck/problem.c:1136
#, no-c-format
msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n"
msgstr "nodul-i %i are date în linie, dar super-blocului îi lipsește caracteristica INLINE_DATA\n"

#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n
#: e2fsck/problem.c:1142
#, no-c-format
msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n"
msgstr "nodul-i %i are fanionul INLINE_DATA_FL activat pe un sistem de fișiere fără suport pentru date în linie.\n"

#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n
#: e2fsck/problem.c:1150
#, no-c-format
msgid "@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n"
msgstr "blocul %b din nodul-i %i intră în conflict cu metadatele critice; verificările de bloc sunt omise.\n"

#. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c.  
#: e2fsck/problem.c:1155
msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c.  "
msgstr "în nodul-i al directorului %i, blocul %b ar trebui să fie la blocul %c.  "

#. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c.  
#: e2fsck/problem.c:1161
#, no-c-format
msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c.  "
msgstr "nodul-i al directorului %i are extinderea „extent” marcată ca neinițializată la blocul %c.  "

#. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n
#. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n
#: e2fsck/problem.c:1166
msgid ""
"@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n"
"Will fix in pass 1B.\n"
msgstr ""
"în nodul-i %i, blocul logic %b (blocul fizic %c) încalcă regulile de alocare a clusterului.\n"
"Se va remedia în «Pasul 1B».\n"

#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found.  
#: e2fsck/problem.c:1172
#, no-c-format
msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found.  "
msgstr "nodul-i %i are fanionul INLINE_DATA_FL, dar atributul extins nu a fost găsit.  "

#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n
#. @-expanded: or inline-data flag set.  
#: e2fsck/problem.c:1179
#, no-c-format
msgid ""
"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n"
"or inline-data flag set.  "
msgstr ""
"Fișierul special (dispozitiv/soclu/fifo) (nodul-i %i) are fanionul\n"
"„extents” sau inline-data activat.  "

#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n
#: e2fsck/problem.c:1186
#, no-c-format
msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n"
msgstr "nodul-i %i are un antet extent, dar fanionul inline-data (de date în linie) este activat.\n"

#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n
#: e2fsck/problem.c:1192
#, no-c-format
msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n"
msgstr "nodul-i %i pare să aibă date în linie, dar fanionul „extent” este activat.\n"

#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n
#: e2fsck/problem.c:1198
#, no-c-format
msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n"
msgstr "nodul-i %i pare să aibă o hartă de blocuri, dar fanioanele „inline-data” (de date în linie) și „extent” sunt activate.\n"

#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n
#: e2fsck/problem.c:1204
#, no-c-format
msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n"
msgstr "nodul-i %i are fanioanele „inline-data” (de date în linie) și „extent” activate, dar i_block conține gunoi.\n"

#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad.  
#: e2fsck/problem.c:1209
msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad.  "
msgstr "Lista de blocuri defectuoase indică faptul că nodul-i al acestei liste este deteriorat.  "

#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure.  
#: e2fsck/problem.c:1214
msgid "@A @x region allocation structure.  "
msgstr "eroare de alocare a structurii de alocare a regiunii „extent”.  "

#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n
#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
#: e2fsck/problem.c:1219
msgid ""
"@i %i has a duplicate @x mapping\n"
"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
msgstr ""
"nodul-i %i are o hartă de alocare de „extents” duplicată\n"
"\t(bloc logic %c, bloc fizic nevalid %b, lungime %N)\n"

#. @-expanded: error allocating %N bytes of memory for encrypted inode list\n
#: e2fsck/problem.c:1224
msgid "@A %N bytes of memory for encrypted @i list\n"
msgstr "eroare de alocare a %N octeți de memorie pentru lista de noduri-i criptate\n"

#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n
#: e2fsck/problem.c:1229
msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n"
msgstr "arborele „extents” al nodului-i %i ar putea fi mai puțin adânc (%b; ar putea fi <= %c)\n"

#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped.  
#: e2fsck/problem.c:1235
#, no-c-format
msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped.  "
msgstr "nodul-i %i al sistemului de fișiere „bigalloc” nu poate fi cartografiat pe blocuri.  "

#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header.  
#: e2fsck/problem.c:1241
#, no-c-format
msgid "@i %i has corrupt @x header.  "
msgstr "nodul-i %i are antetul „extent” corupt.  "

#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n
#: e2fsck/problem.c:1247
#, no-c-format
msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n"
msgstr "Marcajul(ele) de timp de pe nodul-i %i după data de 04.04.2310 sunt probabil anterioare anului 1970.\n"

#. @-expanded: inode %i has illegal extended attribute value inode %N.\n
#: e2fsck/problem.c:1252
msgid "@i %i has @I @a value @i %N.\n"
msgstr "nodul-i %i are o valoare de atribut extins ilegală a nodul-i %N.\n"

#. @-expanded: inode %i has invalid extended attribute. EA inode %N missing EA_INODE flag.\n
#: e2fsck/problem.c:1258
msgid "@i %i has @n @a. EA @i %N missing EA_INODE flag.\n"
msgstr "nodul-i %i are un atribut extins nevalid. Nodului-i EA %N îi lipsește fanionul EA_INODE.\n"

#. @-expanded: EA inode %N for parent inode %i missing EA_INODE flag.\n
#. @-expanded:  
#: e2fsck/problem.c:1263
msgid ""
"EA @i %N for parent @i %i missing EA_INODE flag.\n"
" "
msgstr ""
"Nodului-i EA %N pentru nodul părinte %i îi lipsește fanionul EA_INODE.\n"
" "

#. @-expanded: inode %i has extent marked uninitialized at block %c (len %N).  
#: e2fsck/problem.c:1269
#, no-c-format
msgid "@i %i has @x marked uninitialized at @b %c (len %N).  "
msgstr "nodul-i %i are o extindere „extent” marcată ca neinițializată în blocul %c (lungime %N).  "

#. @-expanded: inode %i has the casefold flag set but is not a directory.  
#: e2fsck/problem.c:1274
#, c-format
msgid "@i %i has the casefold flag set but is not a directory.  "
msgstr "nodul-i %i are activat fanionul „casefold”, dar nu este un director.  "

#. @-expanded: directory %p has the casefold flag, but the\n
#. @-expanded: casefold feature is not enabled.  
#: e2fsck/problem.c:1279
#, c-format
msgid ""
"@d %p has the casefold flag, but the\n"
"casefold feature is not enabled.  "
msgstr ""
"directorul %p are fanionul „casefold”, dar\n"
"caracteristica „casefold” nu este activată.  "

#. @-expanded: inode %i has encrypt flag but no encryption extended attribute.\n
#: e2fsck/problem.c:1284
#, c-format
msgid "@i %i has encrypt flag but no encryption @a.\n"
msgstr "nodul-i %i are fanionul „encrypt” (de criptare), dar nu are atributul extins de criptare.\n"

#. @-expanded: Encrypted inode %i has corrupt encryption extended attribute.\n
#: e2fsck/problem.c:1289
#, c-format
msgid "Encrypted @i %i has corrupt encryption @a.\n"
msgstr "Nodul-i criptat %i are atributul extins de criptare corupt.\n"

#. @-expanded: HTREE directory inode %i uses hash version (%N), but should use SipHash (6) \n
#: e2fsck/problem.c:1294
msgid "@h %i uses hash version (%N), but should use SipHash (6) \n"
msgstr "Nodul-i al directorului HTREE %i folosește versiunea hash (%N), dar ar trebui să folosească SipHash (6)\n"

#. @-expanded: HTREE directory inode %i uses SipHash, but should not.  
#: e2fsck/problem.c:1299
#, c-format
msgid "@h %i uses SipHash, but should not.  "
msgstr "Nodul-i al directorului HTREE %i utilizează SipHash, dar nu ar trebui să o facă.  "

#. @-expanded: Orphan file inode %i is not regular file.  
#: e2fsck/problem.c:1304
#, c-format
msgid "Orphan file @i %i is not regular file.  "
msgstr "Fișierul orfan din nodul-i %i nu este un fișier obișnuit.  "

#. @-expanded: Orphan file inode %i is not in use, but contains data.  
#: e2fsck/problem.c:1309
#, c-format
msgid "Orphan file @i %i is not in use, but contains data.  "
msgstr "Fișierul orfan din nodul-i %i nu este în uz, dar conține date.  "

#. @-expanded: \n
#. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
#. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
#: e2fsck/problem.c:1316
msgid ""
"\n"
"Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
"Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n"
msgstr ""
"\n"
"Se execută pași suplimentari pentru a rezolva blocurile revendicate de mai mult de un nod-i...\n"
"Pasul 1B: Rescanare pentru blocuri cu revendicări multiple\n"

#. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
#: e2fsck/problem.c:1323
#, no-c-format
msgid "@m @b(s) in @i %i:"
msgstr "blocuri revendicate de mai multe ori în nodul-i %i:"

#: e2fsck/problem.c:1339
#, no-c-format
msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
msgstr "Eroare la scanarea nodurilor-i (%i): %m\n"

#. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
#: e2fsck/problem.c:1345
#, no-c-format
msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
msgstr "eroare la alocarea hărții de biți a nodului-i (inode_dup_map): %m\n"

#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
#: e2fsck/problem.c:1351
#, no-c-format
msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
msgstr "Eroare în timpul iterației peste blocurile din nodul-i %i (%s): %m\n"

#. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
#: e2fsck/problem.c:1356 e2fsck/problem.c:1736
msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
msgstr "Eroare la ajustarea numărului de referințe pentru blocul de atribute extinse %b (nodul-i %i): %m\n"

#. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
#: e2fsck/problem.c:1366
msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
msgstr "Pasul 1C: Se scanează directoarele pentru noduri-i cu blocuri revendicate de mai multe ori\n"

#. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
#: e2fsck/problem.c:1372
msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
msgstr "Pasul 1D: Se reconciliază blocurile cu revendicări multiple\n"

#. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
#. @-expanded:   has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
#: e2fsck/problem.c:1377
msgid ""
"File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
"  has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
msgstr ""
"Fișierul %Q (nodul-i nr. %i, data de modificare %IM) \n"
"  are %r bloc(uri) revendicat(e) de mai multe ori, partajat(e) cu %N fișier(e):\n"

#. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
#: e2fsck/problem.c:1383
msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
msgstr "\t%Q (nodul-i nr. %i, data de modificare %IM)\n"

#. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
#: e2fsck/problem.c:1388
msgid "\t<@f metadata>\n"
msgstr "\t<metadate ale sistemului de fișiere>\n"

#. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:1393
msgid ""
"(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
"\n"
msgstr ""
"(Există %N noduri-i care conțin blocuri cu revendicare multiplă.)\n"
"\n"

#. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:1398
msgid ""
"@m @bs already reassigned or cloned.\n"
"\n"
msgstr ""
"blocuri cu revendicări multiple deja realocați sau clonați.\n"
"\n"

#: e2fsck/problem.c:1412
#, no-c-format
msgid "Couldn't clone file: %m\n"
msgstr "Nu s-a putut clona fișierul: %m\n"

#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n
#: e2fsck/problem.c:1418
msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n"
msgstr "Pasul 1E: Optimizarea arborilor de „extents”\n"

#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n
#: e2fsck/problem.c:1424
#, no-c-format
msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n"
msgstr "Nu s-a reușit optimizarea arborelui „extent” %p (%i): %m\n"

#. @-expanded: Optimizing extent trees: 
#: e2fsck/problem.c:1429
msgid "Optimizing @x trees: "
msgstr "Se optimizează arborii „extents”: "

#: e2fsck/problem.c:1444
msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n"
msgstr "Eroare internă: adâncimea maximă a arborelui „extent” este prea mare (%b; se aștepta=%c).\n"

#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter.  
#: e2fsck/problem.c:1449
msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter.  "
msgstr "în nodul-i %i, arborele „extent” (la nivelul %b) ar putea fi mai scurt.  "

#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower.  
#: e2fsck/problem.c:1454
msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower.  "
msgstr "arborele de „extents” al nodului-i %i (la nivelul %b) ar putea fi mai îngust.  "

#. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
#: e2fsck/problem.c:1461
msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
msgstr "Pasul 2: Se verifică structura directoarelor\n"

#. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
#: e2fsck/problem.c:1467
#, no-c-format
msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
msgstr "număr de nod-i incorect pentru „.” în nodul-i de director %i.\n"

#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
#: e2fsck/problem.c:1472
msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
msgstr "intrarea „%Dn” în %p (%i) are un nod-i nevalid nr.: %Di.\n"

#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.  
#: e2fsck/problem.c:1477
msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
msgstr "intrarea „%Dn” din %p (%i) conține nodul-i șters/neutilizat %Di.  "

#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'  
#: e2fsck/problem.c:1482
msgid "@E @L to '.'  "
msgstr "intrarea „%Dn” din %p (%i) este o legătură către „.”.  "

#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
#: e2fsck/problem.c:1487
msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
msgstr "intrarea „%Dn” din %p (%i) indică spre nodul-i (%Di) situat într-un bloc greșit.\n"

#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
#: e2fsck/problem.c:1492
msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
msgstr "intrarea „%Dn” din %p (%i) este o legătură către directorul %P (%Di).\n"

#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
#: e2fsck/problem.c:1497
msgid "@E @L to the @r.\n"
msgstr "intrarea „%Dn” din %p (%i) este o legătură către nodul-i rădăcină.\n"

#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
#: e2fsck/problem.c:1502
msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
msgstr "intrarea „%Dn” din %p (%i) are caractere ilegale în nume.\n"

#. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
#: e2fsck/problem.c:1508
#, no-c-format
msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
msgstr "Lipsește „.” în nodul-i al directorului %i.\n"

#. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
#: e2fsck/problem.c:1514
#, no-c-format
msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
msgstr "Lipsește „..” în nodul-i al directorului %i.\n"

#. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
#: e2fsck/problem.c:1519
msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
msgstr "Prima intrare „%Dn” (nodul-i=%Di) din nodul-i al directorului %i (%p) ar trebui să fie „.”\n"

#. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
#: e2fsck/problem.c:1524
msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
msgstr "A doua intrare „%Dn” (nodul-i=%Di) din nodul-i al directorului %i (%p) ar trebui să fie „..”\n"

#. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
#: e2fsck/problem.c:1529
msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
msgstr "i_faddr pentru nodul-i %i (%Q) este %IF, ar trebui să fie zero.\n"

#. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
#: e2fsck/problem.c:1534
msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
msgstr "i_file_acl pentru nodul-i %i (%Q) este %If, ar trebui să fie zero.\n"

#. @-expanded: i_size_high for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
#: e2fsck/problem.c:1539
msgid "i_size_high @F %Id, @s zero.\n"
msgstr "i_size_high pentru nodul-i %i (%Q) este %Id, ar trebui să fie zero.\n"

#. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
#: e2fsck/problem.c:1544
msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
msgstr "i_frag pentru nodul-i %i (%Q) este %N, ar trebui să fie zero.\n"

#. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
#: e2fsck/problem.c:1549
msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
msgstr "i_fsize pentru nodul-i %i (%Q) este %N, ar trebui să fie zero.\n"

#. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
#: e2fsck/problem.c:1554
msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
msgstr "nodul-i %i (%Q) are modul nevalid (%Im).\n"

#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
#: e2fsck/problem.c:1559
msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
msgstr "nodul-i al directorului %i, %B, poziția %N: director corupt\n"

#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
#: e2fsck/problem.c:1564
msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
msgstr "nodul-i al directorului %i, %B, poziția %N: numele fișierului este prea lung\n"

#. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.  
#: e2fsck/problem.c:1569
msgid "@d @i %i has an unallocated %B.  "
msgstr "nodul-i al directorului %i are un %B nealocat.  "

#. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
#: e2fsck/problem.c:1575
#, no-c-format
msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
msgstr "Intrarea de director „.” în nodul-i de director %i nu se termină cu NULL\n"

#. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
#: e2fsck/problem.c:1581
#, no-c-format
msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
msgstr "Intrarea de director „..” în nodul-i de director %i nu se termină cu NULL\n"

#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
#: e2fsck/problem.c:1586
msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
msgstr "nodul-i %i (%Q) este un dispozitiv de caractere ilegal.\n"

#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
#: e2fsck/problem.c:1591
msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
msgstr "nodul-i %i (%Q) este un dispozitiv de bloc ilegal.\n"

#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
#: e2fsck/problem.c:1596
msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
msgstr "intrarea „%Dn” din %p (%i) este o intrare „.” duplicată.\n"

#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
#: e2fsck/problem.c:1601
msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
msgstr "intrarea „%Dn” din %p (%i) este o intrare „..” duplicată.\n"

#: e2fsck/problem.c:1607 e2fsck/problem.c:1992
#, no-c-format
msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
msgstr "Eroare internă: nu s-a putut găsi dir_info pentru %i.\n"

#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
#: e2fsck/problem.c:1612
msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
msgstr "intrarea „%Dn” din %p (%i) are rec_len de %Dr, ar trebui să fie %N.\n"

#. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
#: e2fsck/problem.c:1618
#, no-c-format
msgid "@A icount structure: %m\n"
msgstr "eroare la alocarea structurii icount: %m\n"

#. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
#: e2fsck/problem.c:1624
#, no-c-format
msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
msgstr "Eroare la iterarea peste blocurile de directoare: %m\n"

#. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
#: e2fsck/problem.c:1629
msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
msgstr "Eroare la citirea blocului de directoare %b (nodul-i %i): %m\n"

#. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
#: e2fsck/problem.c:1634
msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
msgstr "Eroare la scrierea blocului de directoare %b (nod-i %i): %m\n"

#. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
#: e2fsck/problem.c:1640
#, no-c-format
msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
msgstr "eroare la alocarea unui nou bloc de directoare pentru nodul-i %i (%s): %m\n"

#. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
#: e2fsck/problem.c:1646
#, no-c-format
msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
msgstr "Eroare la eliberarea nodului-i %i: %m\n"

#. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
#: e2fsck/problem.c:1652
#, no-c-format
msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
msgstr "intrarea de director pentru „.” în %p (%i) este mare.\n"

#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
#: e2fsck/problem.c:1657
msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
msgstr "nodul-i %i (%Q) este o conductă cu nume (FIFO) ilegală.\n"

#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
#: e2fsck/problem.c:1662
msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
msgstr "nodul-i %i (%Q) este un soclu ilegal.\n"

#. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
#: e2fsck/problem.c:1667
msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
msgstr "Se stabilește tipul de fișier pentru intrarea „%Dn” din %p (%i) la %N.\n"

#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
#: e2fsck/problem.c:1672
msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
msgstr "intrarea „%Dn” din %p (%i) are un tip de fișier incorect (era %Dt, ar trebui să fie %N).\n"

#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
#: e2fsck/problem.c:1677
msgid "@E has filetype set.\n"
msgstr "intrarea „%Dn” din %p (%i) are definit tipul de fișier.\n"

#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
#: e2fsck/problem.c:1682
msgid "@E has a @z name.\n"
msgstr "intrarea „%Dn” din %p (%i) are un nume de lungime zero.\n"

#. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
#: e2fsck/problem.c:1687
msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
msgstr "Legătura simbolică %Q (nodul-i #%i) nu este validă.\n"

#. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
#: e2fsck/problem.c:1692
msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
msgstr "blocul de atribut extins pentru nodul-i %i (%Q) nu este valid (%If).\n"

#. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
#: e2fsck/problem.c:1697
msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
msgstr "sistemul de fișiere conține fișiere mari, dar nu are fanionul LARGE_FILE în super-bloc.\n"

#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
#: e2fsck/problem.c:1702
msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
msgstr "problemă în nodul-i al directorului HTREE %d: %B nu are referință\n"

#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
#: e2fsck/problem.c:1707
msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
msgstr "problemă în nodul-i al directorului HTREE %d: %B menționat de două ori\n"

#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
#: e2fsck/problem.c:1712
msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
msgstr "problemă în nodul-i al directorului HTREE %d: %B are o sumă de control(hash) minimă incorectă\n"

#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
#: e2fsck/problem.c:1717
msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
msgstr "problemă în nodul-i al directorului HTREE %d: %B are o sumă de control(hash) maximă incorectă\n"

#. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).  
#: e2fsck/problem.c:1722
msgid "@n @h %d (%q).  "
msgstr "nodul-i al directorului HTREE nu este valid %d (%q).  "

#. @-expanded: filesystem has large directories, but lacks LARGE_DIR flag in superblock.\n
#: e2fsck/problem.c:1726
msgid "@f has large directories, but lacks LARGE_DIR flag in @S.\n"
msgstr "sistemul de fișiere are directoare mari, dar nu are fanionul LARGE_DIR în super-bloc.\n"

#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
#: e2fsck/problem.c:1731
msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
msgstr "problemă în nodul-i al directorului HTREE %d (%q): număr de bloc greșit %b.\n"

#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
#: e2fsck/problem.c:1742
#, no-c-format
msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
msgstr "problemă în nodul-i al directorului HTREE %d: nodul rădăcină nu este valid\n"

#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
#: e2fsck/problem.c:1747
msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
msgstr "problemă în nodul-i al directorului HTREE %d: %B are limita nevalidă (%N)\n"

#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
#: e2fsck/problem.c:1752
msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
msgstr "problemă în nodul-i al directorului HTREE %d: %B are un număr nevalid (%N)\n"

#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
#: e2fsck/problem.c:1757
msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
msgstr "problemă în nodul-i al directorului HTREE %d: %B are o sumă de control(hash) maximă incorectă\n"

#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
#: e2fsck/problem.c:1762
msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
msgstr "problemă în nodul-i al directorului HTREE %d: %B are o adâncime nevalidă (%N)\n"

#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.  
#: e2fsck/problem.c:1767
msgid "Duplicate @E found.  "
msgstr "S-a găsit o intrare duplicată „%Dn” în %p (%i).  "

#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
#. @-expanded: Rename to %s
#: e2fsck/problem.c:1772
#, no-c-format
msgid ""
"@E has a non-unique filename.\n"
"Rename to %s"
msgstr ""
"intrarea „%Dn” din %p (%i) are un nume de fișier care nu este unic.\n"
"Se redenumește în %s"

#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
#. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:1777
msgid ""
"Duplicate @e '%Dn' found.\n"
"\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
"\n"
msgstr ""
"S-a găsit o intrare duplicată „%Dn”.\n"
"\tSe marchează %p (%i) pentru a fi reconstruit.\n"
"\n"

#. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
#: e2fsck/problem.c:1782
msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
msgstr "i_blocks_hi pentru nodul-i %i (%Q) este %N, ar trebui să fie zero.\n"

#. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
#: e2fsck/problem.c:1787
msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
msgstr "Bloc neașteptat în nodul-i al directorului HTREE %d (%q).\n"

#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
#: e2fsck/problem.c:1792
msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
msgstr "intrarea „%Dn” din %p (%i) se referă la nodul-i %Di din grupul %g în care este activat _INODE_UNINIT.\n"

#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
#: e2fsck/problem.c:1797
msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
msgstr "intrarea „%Dn” din %p (%i) face trimitere la nodul-i %Di găsit în zona de noduri neutilizate a grupului %g.\n"

#. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
#: e2fsck/problem.c:1802
msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
msgstr "i_file_acl_hi pentru nodul-i %i (%Q) este %N, ar trebui să fie zero.\n"

#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n
#: e2fsck/problem.c:1808
#, no-c-format
msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n"
msgstr "problemă în nodul-i de director HTREE %d: nodul rădăcină nu reușește să facă verificarea sumei de control.\n"

#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n
#: e2fsck/problem.c:1814
#, no-c-format
msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n"
msgstr "problemă în nodul-i de director HTREE %d: nodul intern nu reușește să facă verificarea sumei de control.\n"

#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n
#: e2fsck/problem.c:1819
msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n"
msgstr "nodul-i al directorului %i, %B, poziția %N: directorul nu are o sumă de control.\n"

#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n
#: e2fsck/problem.c:1824
msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n"
msgstr "nodul-i al directorului %i, %B: directorul trece verificările, dar eșuează la verificarea sumei de control.\n"

#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n
#: e2fsck/problem.c:1829
msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n"
msgstr "Dimensiunea nodului-i al directorului în linie %i (%N) trebuie să fie un multiplu de 4.\n"

#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n
#: e2fsck/problem.c:1835
#, no-c-format
msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n"
msgstr "Fixarea dimensiunii nodului-i al directorului „inline” %i a eșuat.\n"

#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n
#: e2fsck/problem.c:1840
msgid "Encrypted @E is too short.\n"
msgstr "Intrarea criptată „%Dn” din %p (%i) este prea scurtă.\n"

#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) references unencrypted inode %Di.\n
#: e2fsck/problem.c:1845
msgid "Encrypted @E references unencrypted @i %Di.\n"
msgstr "Intrarea criptată „%Dn” din %p (%i) face trimitere la nodul-i necriptat %Di.\n"

#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di, which has a different encryption policy.\n
#: e2fsck/problem.c:1850
msgid "Encrypted @E references @i %Di, which has a different encryption policy.\n"
msgstr "Intrarea criptată „%Dn” din %p (%i) face referire la nodul-i %Di, care are o politică de criptare diferită.\n"

#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal UTF-8 characters in its name.\n
#: e2fsck/problem.c:1855
msgid "@E has illegal UTF-8 characters in its name.\n"
msgstr "intrarea „%Dn” din %p (%i) are caractere UTF-8 ilegale în nume.\n"

#. @-expanded: Duplicate filename entry '%Dn' in %p (%i) found.  
#: e2fsck/problem.c:1860
msgid "Duplicate filename @E found.  "
msgstr "S-a găsit o intrare duplicată a numelui de fișier „%Dn” în %p (%i).  "

#. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
#: e2fsck/problem.c:1868
msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
msgstr "Pasul 3: Se verifică conectivitatea directoarelor\n"

#. @-expanded: root inode not allocated.  
#: e2fsck/problem.c:1873
msgid "@r not allocated.  "
msgstr "nodul-i rădăcină nu este alocat.  "

#. @-expanded: No room in lost+found directory.  
#: e2fsck/problem.c:1878
msgid "No room in @l @d.  "
msgstr "Nu există loc în directorul de obiecte pierdute și găsite „lost+found”.  "

#. @-expanded: Unconnected directory inode %i (was in %q)\n
#: e2fsck/problem.c:1884
#, no-c-format
msgid "Unconnected @d @i %i (was in %q)\n"
msgstr "Nodul-i al directorului neconectat %i (era în %q)\n"

#. @-expanded: /lost+found not found.  
#: e2fsck/problem.c:1889
msgid "/@l not found.  "
msgstr "/lost+found nu a fost găsit.  "

#. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
#: e2fsck/problem.c:1894
msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
msgstr "„..” din %Q (%i) este %P (%j), ar trebui să fie %q (%d).\n"

#. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found.  Cannot reconnect.\n
#: e2fsck/problem.c:1900
#, no-c-format
msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
msgstr "/lost+found (pierdut+găsit) defectuos sau inexistent. Nu se poate reconecta.\n"

#. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
#: e2fsck/problem.c:1906
#, no-c-format
msgid "Could not expand /@l: %m\n"
msgstr "Nu s-a putut expanda /lost+found: %m\n"

#: e2fsck/problem.c:1912
#, no-c-format
msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
msgstr "Nu s-a putut reconecta %i: %m\n"

#. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
#: e2fsck/problem.c:1918
#, no-c-format
msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
msgstr "Eroare în timpul încercării de a găsi /lost+found: %m\n"

#. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
#: e2fsck/problem.c:1924
#, no-c-format
msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
msgstr "ext2fs_new_block: %m în timp ce se încerca crearea directorului /lost+found\n"

#. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
#: e2fsck/problem.c:1930
#, no-c-format
msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
msgstr "ext2fs_new_inode: %m în timp ce se încerca crearea directorului /lost+found\n"

#. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
#: e2fsck/problem.c:1936
#, no-c-format
msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
msgstr "ext2fs_new_dir_block: %m în timp ce se creea un nou bloc de directoare\n"

#. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
#: e2fsck/problem.c:1942
#, no-c-format
msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
msgstr "ext2fs_write_dir_block: %m în timpul scrierii blocului de director pentru /lost+found\n"

#. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
#: e2fsck/problem.c:1948
#, no-c-format
msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
msgstr "Eroare la ajustarea numărului de noduri-i în nodul-i %i\n"

#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:1954
#, no-c-format
msgid ""
"Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
"\n"
msgstr ""
"Nu s-a putut remedia părintele nodului-i %i: %m\n"
"\n"

#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:1960
#, no-c-format
msgid ""
"Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
"\n"
msgstr ""
"Nu s-a putut remedia părintele nodului-i %i: Nu s-a putut găsi intrarea directorului părinte\n"
"\n"

#. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
#: e2fsck/problem.c:1971
#, no-c-format
msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
msgstr "Eroare la crearea directorului rădăcină (%s): %m\n"

#. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
#: e2fsck/problem.c:1977
#, no-c-format
msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
msgstr "Eroare la crearea directorului /lost+found (%s): %m\n"

#. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
#: e2fsck/problem.c:1982
msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
msgstr "nodul-i rădăcină nu este un director; se întrerupe.\n"

#. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
#: e2fsck/problem.c:1987
msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
msgstr "Nu se poate continua fără un nod-i rădăcină.\n"

#. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
#: e2fsck/problem.c:1998
#, no-c-format
msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
msgstr "/lost+found nu este un director (ino=%i)\n"

#. @-expanded: /lost+found has inline data\n
#: e2fsck/problem.c:2003
msgid "/@l has inline data\n"
msgstr "/@l are date disponibile în linie\n"

#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n
#. @-expanded: Place lost files in root directory instead
#: e2fsck/problem.c:2008
msgid ""
"Cannot allocate space for /@l.\n"
"Place lost files in root directory instead"
msgstr ""
"Nu se poate aloca spațiu pentru /@l.\n"
"Fișierele pierdute vor fi plasate în directorul rădăcină, în schimb"

#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n
#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:2013
msgid ""
"Insufficient space to recover lost files!\n"
"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n"
"\n"
msgstr ""
"Spațiu insuficient pentru a recupera fișierele pierdute!\n"
"Mutați datele în afara sistemului de fișiere și rulați din nou «e2fsck».\n"
"\n"

#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n
#: e2fsck/problem.c:2018
msgid "/@l is encrypted\n"
msgstr "/@l este criptat\n"

#. @-expanded: Recursively looped directory inode %i (%p)\n
#: e2fsck/problem.c:2024
#, no-c-format
msgid "Recursively looped @d @i %i (%p)\n"
msgstr "Nodul-i de director în buclă recurentă %i (%p)\n"

#: e2fsck/problem.c:2031
msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
msgstr "Pasul 3A: Se optimizează directoarele\n"

#: e2fsck/problem.c:2037
#, no-c-format
msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
msgstr "Nu s-a reușit să se creeze iteratorul dirs_to_hash: %m\n"

#: e2fsck/problem.c:2042
msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
msgstr "Nu s-a reușit să se optimizeze directorul %q (%d): %m\n"

#: e2fsck/problem.c:2047
msgid "Optimizing directories: "
msgstr "Se optimizează directoarele: "

#: e2fsck/problem.c:2064
msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
msgstr "Pasul 4: Se verifică numărul de referințe\n"

#. @-expanded: unattached zero-length inode %i.  
#: e2fsck/problem.c:2070
#, no-c-format
msgid "@u @z @i %i.  "
msgstr "nodul-i de lungime zero neatașat %i.  "

#. @-expanded: unattached inode %i\n
#: e2fsck/problem.c:2076
#, no-c-format
msgid "@u @i %i\n"
msgstr "nodul-i neatașat %i\n"

#. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.  
#: e2fsck/problem.c:2081
msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
msgstr "numărul de referință al nodului-i %i este %Il, ar trebui să fie %N.  "

#. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
#. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
#. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n
#: e2fsck/problem.c:2085
msgid ""
"WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
"\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
"@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il.  They @s the same!\n"
msgstr ""
"ATENȚIE: EROARE DE PROGRAMARE ÎN E2FSCK!\n"
"\tSAU UN IDIOT ( DVS.) VERIFICĂ UN SISTEM DE FIȘIERE MONTAT (ACTIV).\n"
"@i_link_info[%i] este %N, @i.i_links_count este %Il.  Ar trebui să fie la fel!\n"

#. @-expanded: extended attribute inode %i ref count is %N, should be %n. 
#: e2fsck/problem.c:2092
msgid "@a @i %i ref count is %N, @s %n. "
msgstr "numărul de referință al nodului-i de atribute extinse %i este %N, ar trebui să fie %n. "

#. @-expanded: directory exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in superblock.\n
#: e2fsck/problem.c:2097
msgid "@d exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in @S.\n"
msgstr "@dul depășește numărul maxim de legături, dar nu există caracteristica DIR_NLINK în @S.\n"

#. @-expanded: directory inode %i ref count set to overflow but could be exact value %N.  
#: e2fsck/problem.c:2102
msgid "@d @i %i ref count set to overflow but could be exact value %N.  "
msgstr "numărul de referință al nodului-i de director %i este stabilit pentru depășire, dar ar putea fi valoarea exactă %N.  "

#. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
#: e2fsck/problem.c:2109
msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
msgstr "Pasul 5: Se verifică informațiile rezumatului grupului\n"

#. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. 
#: e2fsck/problem.c:2114
msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
msgstr "Spațiul de umplere la sfârșitul hărții de biți a nodului-i nu este definit. "

#. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. 
#: e2fsck/problem.c:2119
msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
msgstr "Spațiul de umplere la sfârșitul hărții de biți a blocului nu este definit. "

#. @-expanded: block bitmap differences: 
#: e2fsck/problem.c:2124
msgid "@b @B differences: "
msgstr "diferențele dintre hărțile de biți ale blocurilor: "

#. @-expanded: inode bitmap differences: 
#: e2fsck/problem.c:2146
msgid "@i @B differences: "
msgstr "diferențele dintre hărțile de biți ale nodurilor-i: "

#. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
#: e2fsck/problem.c:2168
msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
msgstr "Numărul de noduri-i libere este greșit pentru grupul #%g (%i, numărate=%j).\n"

#. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
#: e2fsck/problem.c:2173
msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
msgstr "Numărătoarea directoarelor este greșită pentru grupul #%g (%i, numărate=%j).\n"

#. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
#: e2fsck/problem.c:2178
msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
msgstr "Numărul de noduri-i libere este greșit (%i, numărate=%j).\n"

#. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
#: e2fsck/problem.c:2183
msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
msgstr "Numărătoarea blocurilor libere este greșită pentru grupul #%g (%b, numărate=%c).\n"

#. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
#: e2fsck/problem.c:2188
msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
msgstr "Numărătoarea blocurilor libere este greșită (%b, numărate=%c).\n"

#. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap 
#. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
#: e2fsck/problem.c:2193
msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n"
msgstr ""
"ERROR DE PROGRAMARE: punctele finale ale hărții de biți din sistemul de fișiere (#%N) (%b, %c)\n"
"nu se potrivesc cu punctele finale calculate ale hărții de biți (%i, %j)\n"

#: e2fsck/problem.c:2199
msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
msgstr "Eroare internă: se manipulează sfârșitul hărții de biți (%N)\n"

#. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
#: e2fsck/problem.c:2205
#, no-c-format
msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
msgstr "Eroare la copierea în harta de biți a blocului de înlocuire: %m\n"

#. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
#: e2fsck/problem.c:2211
#, no-c-format
msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
msgstr "Eroare la copierea în harta de biți a nodului-i de înlocuire: %m\n"

#. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
#: e2fsck/problem.c:2241
#, no-c-format
msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
msgstr "grupul %g are bloc(uri) în uz, dar grupul este marcat ca BLOCK_UNINIT\n"

#. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
#: e2fsck/problem.c:2247
#, no-c-format
msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
msgstr "grupul %g are noduri-i în uz, dar grupul este marcat INODE_UNINIT\n"

#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n
#: e2fsck/problem.c:2253
#, no-c-format
msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n"
msgstr "Harta de biți a nodului-i al grupului %g nu se potrivește cu suma de control.\n"

#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n
#: e2fsck/problem.c:2259
#, no-c-format
msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n"
msgstr "Harta de biți a blocului al grupului %g nu se potrivește cu suma de control.\n"

#. @-expanded: Recreate journal
#: e2fsck/problem.c:2266
msgid "Recreate @j"
msgstr "Recrearea jurnalului"

#: e2fsck/problem.c:2271
msgid "Update quota info for quota type %N"
msgstr "Actualizarea informațiilor privind cotele pentru tipul de cotă %N"

#. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n
#: e2fsck/problem.c:2277
#, no-c-format
msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n"
msgstr "Eroare la stabilirea informațiilor privind suma de control a grupului de blocuri: %m\n"

#: e2fsck/problem.c:2283
#, no-c-format
msgid "Error writing file system info: %m\n"
msgstr "Eroare la scrierea informațiilor despre sistemul de fișiere: %m\n"

#: e2fsck/problem.c:2289
#, no-c-format
msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n"
msgstr "Eroare de eliminare a scrierilor de pe dispozitivul de stocare: %m\n"

#: e2fsck/problem.c:2294
msgid "Error writing quota info for quota type %N: %m\n"
msgstr "Eroare la scrierea informațiilor privind cota pentru tipul de cotă %N: %m\n"

#. @-expanded: superblock has orphan file without journal.\n
#: e2fsck/problem.c:2299
msgid "@S has orphan file without @j.\n"
msgstr "super-blocul are un fișier orfan fără jurnal.\n"

#: e2fsck/problem.c:2304
msgid "Failed to truncate orphan file.\n"
msgstr "Nu s-a reușit să se trunchieze fișierul orfan.\n"

#: e2fsck/problem.c:2309
msgid "Failed to initialize orphan file.\n"
msgstr "A eșuat inițializarea fișierului orfan.\n"

#: e2fsck/problem.c:2314
msgid "Cannot fix corrupted orphan file with invalid bitmaps.\n"
msgstr "Nu se poate repara fișierul orfan corupt cu hărți de biți nevalide.\n"

#. @-expanded: Failed to truncate orphan file (inode %i).\n
#: e2fsck/problem.c:2319
#, c-format
msgid "Failed to truncate orphan file (@i %i).\n"
msgstr "Nu s-a putut trunchia fișierul orfan (nodul-i %i).\n"

#. @-expanded: Orphan file (inode %i) block %b is not clean.\n
#: e2fsck/problem.c:2324
msgid "Orphan file (@i %i) @b %b is not clean.\n"
msgstr "Fișierul orfan (nodul-i %i) blocul %b nu este curat.\n"

#: e2fsck/problem.c:2329
msgid "Feature orphan_present is set but orphan file is clean.\n"
msgstr "Caracteristica orphan_present este activată, dar fișierul orfan este curat.\n"

#: e2fsck/problem.c:2334
msgid "Feature orphan_present is set but feature orphan_file is not.\n"
msgstr "Caracteristica orphan_present este activată, dar caracteristica orphan_file nu este activată.\n"

#. @-expanded: Orphan file (inode %i) size is not multiple of block size.\n
#: e2fsck/problem.c:2339
#, c-format
msgid "Orphan file (@i %i) size is not multiple of block size.\n"
msgstr "Dimensiunea fișierului orfan (nodul-i %i) nu este un multiplu al dimensiunii blocului.\n"

#. @-expanded: Orphan file (inode %i) contains hole at block %b.\n
#: e2fsck/problem.c:2344
msgid "Orphan file (@i %i) contains hole at @b %b.\n"
msgstr "Fișierul orfan (nodul-i %i) conține o gaură în blocul %b.\n"

#: e2fsck/problem.c:2509
#, c-format
msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
msgstr "Cod de eroare necunoscut (0x%x)!\n"

#: e2fsck/problem.c:2637 e2fsck/problem.c:2641
msgid "IGNORED"
msgstr "IGNORAT"

#: e2fsck/quota.c:30 e2fsck/quota.c:37 e2fsck/quota.c:50 e2fsck/quota.c:59
msgid "in move_quota_inode"
msgstr "în move_quota_inode"

#: e2fsck/scantest.c:79
#, c-format
msgid "Memory used: %lu, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
msgstr "Memorie utilizată: %lu, timp scurs: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"

#: e2fsck/scantest.c:98
#, c-format
msgid "size of inode=%d\n"
msgstr "dimensiunea nodului-i=%d\n"

#: e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1331
msgid "while opening inode scan"
msgstr "în timp ce se deschide scanarea nodurilor-i"

#: e2fsck/scantest.c:119
msgid "while starting inode scan"
msgstr "în timp ce începe scanarea nodurilor-i"

#: e2fsck/scantest.c:130
msgid "while doing inode scan"
msgstr "în timp ce se efectuează scanarea nodurilor-i"

#: e2fsck/super.c:224
#, c-format
msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %u"
msgstr "în timp ce se apelează ext2fs_block_iterate pentru nodul-i %u"

#: e2fsck/super.c:249
#, c-format
msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount2 for inode %u"
msgstr "în timp ce se apelează ext2fs_adjust_ea_refcount2 pentru nodul-i %u"

#: e2fsck/super.c:329
msgid "Truncating"
msgstr "Se trunchiază"

#: e2fsck/super.c:329
msgid "Clearing"
msgstr "Se șterge"

#: e2fsck/super.c:453
#, c-format
msgid "while reading inode %d"
msgstr "în timp ce se citea nodul-i %d"

#: e2fsck/super.c:473 e2fsck/super.c:677
#, c-format
msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d"
msgstr "în timp ce se apelează ext2fs_block_iterate pentru nodul-i %d"

#: e2fsck/super.c:481 e2fsck/super.c:685
#, c-format
msgid "while reading blocks of inode %d"
msgstr "în timp ce se citeau blocurile din nodul-i %d"

#: e2fsck/unix.c:79
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-panyrcdfktvDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n"
msgstr ""
"Utilizare: %s [-panyrcdfktvDFV] [-b super-bloc] [-B dimensiune-bloc]\n"
"\t\t[-l|-L fișier_blocuri_defectuoase] [-C fd] [-j jurnal_extern]\n"
"\t\t[-E opțiuni-extinse] [-z fișier_anulare_acțiuni] dispozitiv\n"

#: e2fsck/unix.c:84
msgid ""
"\n"
"Emergency help:\n"
" -p                   Automatic repair (no questions)\n"
" -n                   Make no changes to the filesystem\n"
" -y                   Assume \"yes\" to all questions\n"
" -c                   Check for bad blocks and add them to the badblock list\n"
" -f                   Force checking even if filesystem is marked clean\n"
msgstr ""
"\n"
"Ajutor în caz de urgență:\n"
" -p                   Repară automat (fără întrebări)\n"
" -n                   Nu face nicio modificare în sistemul de fișiere\n"
" -y                   Presupune că răspunsul la toate întrebările este „da”\n"
" -c                   Verifică dacă există blocuri defectuoase și le adaugă\n"
"                      la lista de blocuri defectuoase\n"
" -f                   Forțează verificarea chiar dacă sistemul de fișiere\n"
"                      este marcat ca fiind curat\n"

#: e2fsck/unix.c:90
msgid ""
" -v                   Be verbose\n"
" -b superblock        Use alternative superblock\n"
" -B blocksize         Force blocksize when looking for superblock\n"
" -j external_journal  Set location of the external journal\n"
" -l bad_blocks_file   Add to badblocks list\n"
" -L bad_blocks_file   Set badblocks list\n"
" -z undo_file         Create an undo file\n"
msgstr ""
" -v                   Oferă informații detaliate la ieșire\n"
" -b super-bloc        Utilizează super-blocul alternativ\n"
" -B dimensiune-bloc   Forțează dimensiunea blocurilor atunci când se caută\n"
"                      un super-bloc\n"
" -j jurnal_extern     Definește locația jurnalului extern\n"
" -l fișier_blocuri-defectuoase\n"
"                      Adaugă la lista de blocuri defectuoase\n"
" -L fișier_blocuri-defectuoase\n"
"                      Definește locația listei de blocuri defectuoase\n"
" -z undo_file         Creează un fișier de anulare a acțiunilor (undo_file)\n"

#: e2fsck/unix.c:138
#, c-format
msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n"
msgstr "%s: %u/%u fișiere (%0d.%d%% nu sunt contigue), %llu/%llu blocuri\n"

# R-GC, scrie:
# primul mesaj cu versiune de plural.
#: e2fsck/unix.c:165
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%12u inode used (%2.2f%%, out of %u)\n"
msgid_plural ""
"\n"
"%12u inodes used (%2.2f%%, out of %u)\n"
msgstr[0] ""
"\n"
"%12u nod-i utilizat (%2.2f%%, din %u)\n"
msgstr[1] ""
"\n"
"%12u noduri-i utilizate (%2.2f%%, din %u)\n"
msgstr[2] ""
"\n"
"%12u noduri-i utilizate (%2.2f%%, din %u)\n"
msgstr[3] ""
"\n"
"%12u de noduri-i utilizate (%2.2f%%, din %u)\n"

#: e2fsck/unix.c:169
#, c-format
msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n"
msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n"
msgstr[0] "%12u fișier nu este contiguu (%0d.%d%%)\n"
msgstr[1] "%12u fișiere nu sunt contigue (%0d.%d%%)\n"
msgstr[2] "%12u fișiere nu sunt contigue (%0d.%d%%)\n"
msgstr[3] "%12u de fișiere nu sunt contigue (%0d.%d%%)\n"

#: e2fsck/unix.c:174
#, c-format
msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n"
msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n"
msgstr[0] "%12u director nu este contiguu (%0d.%d%%)\n"
msgstr[1] "%12u directoare nu sunt contigue (%0d.%d%%)\n"
msgstr[2] "%12u directoare nu sunt contigue (%0d.%d%%)\n"
msgstr[3] "%12u de directoare nu sunt contigue (%0d.%d%%)\n"

# R-GC, scrie:
# traducerea inițială a acestui mesaj, era:
# „nr. de noduri-i cu blocuri ind/dind/tind: %u/%u/%u”
# ***
# l-am modificat pentru că la rularea lui
# «e2fsck» nu se pre înțelegea ce vrea
# să însemne »ind/dind/tind«.
#: e2fsck/unix.c:179
#, c-format
msgid "             # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
msgstr "             nr. de noduri-i cu blocuri indirecte: %u simplu, %u dublu, %u triplu\n"

#: e2fsck/unix.c:187
msgid "             Extent depth histogram: "
msgstr "             Histograma de adâncime a „extents”: "

#: e2fsck/unix.c:196
#, c-format
msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
msgstr[0] "%12llu bloc utilizat (%2.2f%%, din %llu)\n"
msgstr[1] "%12llu blocuri utilizate (%2.2f%%, din %llu)\n"
msgstr[2] "%12llu blocuri utilizate (%2.2f%%, din %llu)\n"
msgstr[3] "%12llu de blocuri utilizate (%2.2f%%, din %llu)\n"

#: e2fsck/unix.c:201
#, c-format
msgid "%12u bad block\n"
msgid_plural "%12u bad blocks\n"
msgstr[0] "%12u bloc defectuos\n"
msgstr[1] "%12u blocuri defectuoase\n"
msgstr[2] "%12u blocuri defectuoase\n"
msgstr[3] "%12u de blocuri defectuoase\n"

#: e2fsck/unix.c:203
#, c-format
msgid "%12u large file\n"
msgid_plural "%12u large files\n"
msgstr[0] "%12u fișier mare\n"
msgstr[1] "%12u fișiere mari\n"
msgstr[2] "%12u fișiere mari\n"
msgstr[3] "%12u de fișiere mari\n"

#: e2fsck/unix.c:205
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%12u regular file\n"
msgid_plural ""
"\n"
"%12u regular files\n"
msgstr[0] ""
"\n"
"%12u fișier obișnuit\n"
msgstr[1] ""
"\n"
"%12u fișiere obișnuite\n"
msgstr[2] ""
"\n"
"%12u fișiere obișnuite\n"
msgstr[3] ""
"\n"
"%12u de fișiere obișnuite\n"

#: e2fsck/unix.c:207
#, c-format
msgid "%12u directory\n"
msgid_plural "%12u directories\n"
msgstr[0] "%12u director\n"
msgstr[1] "%12u directoare\n"
msgstr[2] "%12u directoare\n"
msgstr[3] "%12u de directoare\n"

#: e2fsck/unix.c:209
#, c-format
msgid "%12u character device file\n"
msgid_plural "%12u character device files\n"
msgstr[0] "%12u fișier de dispozitiv de caractere\n"
msgstr[1] "%12u fișiere de dispozitiv de caractere\n"
msgstr[2] "%12u fișiere de dispozitiv de caractere\n"
msgstr[3] "%12u de fișiere de dispozitiv de caractere\n"

#: e2fsck/unix.c:212
#, c-format
msgid "%12u block device file\n"
msgid_plural "%12u block device files\n"
msgstr[0] "%12u fișier de dispozitiv de bloc\n"
msgstr[1] "%12u fișiere de dispozitiv de bloc\n"
msgstr[2] "%12u fișiere de dispozitiv de bloc\n"
msgstr[3] "%12u de fișiere de dispozitiv de bloc\n"

#: e2fsck/unix.c:214
#, c-format
msgid "%12u fifo\n"
msgid_plural "%12u fifos\n"
msgstr[0] "%12u conductă cu nume (fifo)\n"
msgstr[1] "%12u conducte cu nume (fifos)\n"
msgstr[2] "%12u conducte cu nume (fifos)\n"
msgstr[3] "%12u de conducte cu nume (fifos)\n"

#: e2fsck/unix.c:216
#, c-format
msgid "%12u link\n"
msgid_plural "%12u links\n"
msgstr[0] "%12u legătură\n"
msgstr[1] "%12u legături\n"
msgstr[2] "%12u legături\n"
msgstr[3] "%12u de legături\n"

#: e2fsck/unix.c:218
#, c-format
msgid "%12u symbolic link"
msgid_plural "%12u symbolic links"
msgstr[0] "%12u legătură simbolică"
msgstr[1] "%12u legături simbolice"
msgstr[2] "%12u legături simbolice"
msgstr[3] "%12u de legături simbolice"

#: e2fsck/unix.c:220
#, c-format
msgid " (%u fast symbolic link)\n"
msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n"
msgstr[0] " (%u legătură simbolică rapidă)\n"
msgstr[1] " (%u legături simbolice rapide)\n"
msgstr[2] " (%u legături simbolice rapide)\n"
msgstr[3] " (%u de legături simbolice rapide)\n"

#: e2fsck/unix.c:224
#, c-format
msgid "%12u socket\n"
msgid_plural "%12u sockets\n"
msgstr[0] "%12u soclu\n"
msgstr[1] "%12u socluri\n"
msgstr[2] "%12u socluri\n"
msgstr[3] "%12u de socluri\n"

#: e2fsck/unix.c:228
#, c-format
msgid "%12u file\n"
msgid_plural "%12u files\n"
msgstr[0] "%12u fișier\n"
msgstr[1] "%12u fișiere\n"
msgstr[2] "%12u fișiere\n"
msgstr[3] "%12u de fișiere\n"

#: e2fsck/unix.c:241 misc/badblocks.c:1001 misc/tune2fs.c:3325 misc/util.c:135
#: resize/main.c:359
#, c-format
msgid "while determining whether %s is mounted."
msgstr "în timp ce se determina dacă %s este montat."

#: e2fsck/unix.c:262
#, c-format
msgid "Warning!  %s is mounted.\n"
msgstr "Atenție!  %s este montat.\n"

#: e2fsck/unix.c:265
#, c-format
msgid "Warning!  %s is in use.\n"
msgstr "Atenție!  %s este în uz.\n"

#: e2fsck/unix.c:271
#, c-format
msgid "%s is mounted.\n"
msgstr "%s este montat.\n"

#: e2fsck/unix.c:273
#, c-format
msgid "%s is in use.\n"
msgstr "%s este în uz.\n"

#: e2fsck/unix.c:275
msgid ""
"Cannot continue, aborting.\n"
"\n"
msgstr ""
"Nu se poate continua, se abandonează.\n"
"\n"

#: e2fsck/unix.c:277
msgid ""
"\n"
"\n"
"WARNING!!!  The filesystem is mounted.   If you continue you ***WILL***\n"
"cause ***SEVERE*** filesystem damage.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"AVERTISMENT!!!  Sistemul de fișiere este montat.   Dacă continuați,\n"
"             ***VEȚI*** cauza daune ***SEVERE*** sistemului de fișiere.\n"
"\n"

#: e2fsck/unix.c:282
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Doriți cu adevărat să continuați"

#: e2fsck/unix.c:284
msgid "check aborted.\n"
msgstr "verificarea a fost anulată.\n"

#: e2fsck/unix.c:379
msgid " contains a file system with errors"
msgstr " conține un sistem de fișiere cu erori"

#: e2fsck/unix.c:381
msgid " was not cleanly unmounted"
msgstr " nu a fost demontat în mod corect"

#: e2fsck/unix.c:383
msgid " primary superblock features different from backup"
msgstr " caracteristicile super-blocului primar sunt diferite de cele ale blocului de rezervă"

#: e2fsck/unix.c:387
#, c-format
msgid " has been mounted %u times without being checked"
msgstr " a fost montat de %u ori fără a fi verificat"

#: e2fsck/unix.c:394
msgid " has filesystem last checked time in the future"
msgstr " are ultima dată de verificare a sistemului de fișiere în viitor"

#: e2fsck/unix.c:400
#, c-format
msgid " has gone %u days without being checked"
msgstr " au trecut %u zile fără să fie verificat"

#: e2fsck/unix.c:409
msgid "ignoring check interval, broken_system_clock set\n"
msgstr "se ignoră intervalul de verificare, broken_system_clock activat\n"

#: e2fsck/unix.c:415
msgid ", check forced.\n"
msgstr ", verificare forțată.\n"

#: e2fsck/unix.c:448
#, c-format
msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks"
msgstr "%s: curat, %u/%u fișiere, %llu/%llu blocuri"

#: e2fsck/unix.c:469
msgid " (check deferred; on battery)"
msgstr " (verificare amânată; pe baterie)"

#: e2fsck/unix.c:472
msgid " (check after next mount)"
msgstr " (se verifică după următoarea montare)"

#: e2fsck/unix.c:474
#, c-format
msgid " (check in %ld mounts)"
msgstr " (se verifică după %ld montări)"

#: e2fsck/unix.c:624
#, c-format
msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
msgstr "EROARE: Nu s-a putut deschide /dev/null (%s)\n"

#: e2fsck/unix.c:695
msgid "Invalid EA version.\n"
msgstr "Versiune nevalidă a atributelor extinse.\n"

#: e2fsck/unix.c:708
msgid "Invalid readahead buffer size.\n"
msgstr "Dimensiunea memoriei tampon pentru citirea anticipată nu este validă.\n"

#: e2fsck/unix.c:771
#, c-format
msgid "Unknown extended option: %s\n"
msgstr "Opțiune extinsă necunoscută: %s\n"

#: e2fsck/unix.c:779
msgid ""
"\n"
"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
"is set off by an equals ('=') sign.  Valid extended options are:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Opțiunile extinse sunt separate prin virgule și pot primi un argument care\n"
"este definit de un semn egal („=”).  Opțiunile extinse valide sunt:\n"
"\n"

#: e2fsck/unix.c:783
msgid "\tea_ver=<ea_version (1 or 2)>\n"
msgstr "\tea_ver=<ea_version (1 sau 2)>\n"

#: e2fsck/unix.c:792
msgid "\treadahead_kb=<buffer size>\n"
msgstr "\treadahead_kb=<dimensiunea-memoriei-tampon>\n"

#: e2fsck/unix.c:805
#, c-format
msgid ""
"Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
"\t%s\n"
msgstr ""
"Eroare de sintaxă în fișierul de configurare al «e2fsck» (%s, linia nr. %d)\n"
"\t%s\n"

#: e2fsck/unix.c:878
#, c-format
msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
msgstr "Eroare la validarea descriptorului de fișier %d: %s\n"

# R-GC, scrie:
# s-ar putea ca traducerea corectă
# a acestui mesaj, să fie:
# „Informații de completare a descriptorului de fișier nevalide”
#: e2fsck/unix.c:882
msgid "Invalid completion information file descriptor"
msgstr "Descriptor de fișier de informații de completare (progres) nevalid"

#: e2fsck/unix.c:897
msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
msgstr "Doar una dintre opțiunile „-p”/„-a”, „-n” sau „-y” poate fi specificată."

#: e2fsck/unix.c:918
#, c-format
msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
msgstr "Opțiunea „-t” nu este disponibilă în această versiune de «e2fsck».\n"

#: e2fsck/unix.c:950 e2fsck/unix.c:1028 misc/e2initrd_helper.c:331
#: misc/tune2fs.c:1920 misc/tune2fs.c:2220 misc/tune2fs.c:2238
#, c-format
msgid "Unable to resolve '%s'"
msgstr "Nu se poate rezolva „%s”"

#: e2fsck/unix.c:1007
msgid "The -n and -D options are incompatible."
msgstr "Opțiunile „-n” și „-D” sunt incompatibile."

#: e2fsck/unix.c:1012
msgid "The -n and -c options are incompatible."
msgstr "Opțiunile „-n” și „-c” sunt incompatibile."

#: e2fsck/unix.c:1017
msgid "The -n and -l/-L options are incompatible."
msgstr "Opțiunile „-n” și „-l/-L” sunt incompatibile."

#: e2fsck/unix.c:1041
msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible."
msgstr "Opțiunile „-D” și „-E fixes_only” sunt incompatibile."

#: e2fsck/unix.c:1047
msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible."
msgstr "Opțiunile „-E bmap2extent și fixes_only” sunt incompatibile."

#: e2fsck/unix.c:1098
#, c-format
msgid "while opening %s for flushing"
msgstr "în timp ce se deschidea %s pentru golire"

#: e2fsck/unix.c:1104 resize/main.c:391
#, c-format
msgid "while trying to flush %s"
msgstr "în timp ce se încerca să se golească %s"

#: e2fsck/unix.c:1111
msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
msgstr "Opțiunile „-c” și „-l/-L” nu pot fi utilizate în același timp.\n"

#: e2fsck/unix.c:1158
#, c-format
msgid ""
"E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
"\n"
msgstr ""
"E2FSCK_JBD_DEBUG „%s” nu este un număr întreg\n"
"\n"

#: e2fsck/unix.c:1167
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Invalid non-numeric argument to -%c (\"%s\")\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Argument nenumeric nevalid pentru -%c („%s”)\n"
"\n"

#: e2fsck/unix.c:1265
#, c-format
msgid "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please wait...\n"
msgstr "Intervalul MMP este de %u secunde, iar timpul total de așteptare este de %u secunde. Vă rugăm să așteptați...\n"

#: e2fsck/unix.c:1282 e2fsck/unix.c:1287
msgid "while checking MMP block"
msgstr "în timp ce se verifica blocul MMP"

#: e2fsck/unix.c:1289
#, c-format
msgid ""
"If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
"'tune2fs -f -E clear_mmp %s'\n"
msgstr ""
"Dacă sunteți sigur că sistemul de fișiere nu este utilizat pe niciun nod (mașină din rețea),\n"
"rulați comanda: «tune2fs -f -E clear_mmp %s»\n"

#: e2fsck/unix.c:1305
msgid "while reading MMP block"
msgstr "în timpul citirii blocului MMP"

#: e2fsck/unix.c:1325 e2fsck/unix.c:1377 misc/e2undo.c:242 misc/e2undo.c:287
#: misc/mke2fs.c:2826 misc/mke2fs.c:2877 misc/tune2fs.c:2960
#: misc/tune2fs.c:3005 resize/main.c:188 resize/main.c:233
#, c-format
msgid ""
"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
"    e2undo %s %s\n"
"\n"
msgstr ""
"Se suprascrie sistemul de fișiere existent; acest lucru poate fi anulat cu ajutorul comenzii:\n"
"   «e2undo %s %s»\n"
"\n"

#: e2fsck/unix.c:1366 misc/e2undo.c:276 misc/mke2fs.c:2866 misc/tune2fs.c:2994
#: resize/main.c:222
#, c-format
msgid "while trying to delete %s"
msgstr "în timp ce se încerca să se șteargă %s"

#: e2fsck/unix.c:1392 misc/mke2fs.c:2892 resize/main.c:243
msgid "while trying to setup undo file\n"
msgstr "în timp ce se încerca configurarea fișierului de anulare „undo”\n"

#: e2fsck/unix.c:1436
msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
msgstr "Eroare: versiunea bibliotecii „ext2fs” este învechită!\n"

#: e2fsck/unix.c:1443
msgid "while trying to initialize program"
msgstr "în timp ce încerca să inițializeze programul"

#: e2fsck/unix.c:1480
#, c-format
msgid "\tUsing %s, %s\n"
msgstr "\tFolosind %s, %s\n"

#: e2fsck/unix.c:1492
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "este nevoie de un terminal pentru reparații interactive"

# R-GC, scrie:
# mesajul în engleză, nu este prea clar,
# e vorba de crearea copiilor de rezervă,
# sau de citirea/utilizarea acestora?
# *****
# Și echipele din TP sunt divizate în
# traducea acestui mesaj...
# ===
# Probabil citirea codului sursă ar face
# lumină...
# -*-*-*-
# Am făcut-o, dacă am înțeles bine codul sursă,
# mesajul acesta este tradus corect:
# «se încearcă citirea/utilizarea blocurilor...»
#: e2fsck/unix.c:1553
#, c-format
msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
msgstr "%s: %s se încearcă citirea blocurilor de rezervă...\n"

#: e2fsck/unix.c:1555
msgid "Superblock invalid,"
msgstr "Superblock invalid,"

#: e2fsck/unix.c:1556
msgid "Group descriptors look bad..."
msgstr "Descriptorii de grup nu par să fie în bună stare..."

#: e2fsck/unix.c:1566
#, c-format
msgid "%s: %s while using the backup blocks"
msgstr "%s: %s în timpul utilizării blocurilor de rezervă"

#: e2fsck/unix.c:1570
#, c-format
msgid "%s: going back to original superblock\n"
msgstr "%s: se revine la super-blocul original\n"

#: e2fsck/unix.c:1599
msgid ""
"The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
"(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
"\n"
msgstr ""
"Versiunea sistemului de fișiere este aparent prea mare pentru această versiune de «e2fsck».\n"
"(Sau super-blocul sistemului de fișiere este corupt)\n"
"\n"

#: e2fsck/unix.c:1606
msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
msgstr "Ar putea aceasta să fie o partiție de lungime zero?\n"

#: e2fsck/unix.c:1608
#, c-format
msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
msgstr "Trebuie să aveți acces %s la sistemul de fișiere sau să fiți root\n"

#: e2fsck/unix.c:1614
msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
msgstr "Este posibil să nu existe sau să fie un dispozitiv de interschimb (swap)?\n"

#: e2fsck/unix.c:1616
msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
msgstr "Sistemul de fișiere este montat sau deschis exclusiv de un alt program?\n"

#: e2fsck/unix.c:1620
msgid "Possibly non-existent device?\n"
msgstr "Este posibil să fie un dispozitiv inexistent?\n"

#: e2fsck/unix.c:1623
msgid ""
"Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
"check of the device.\n"
msgstr ""
"Discul este protejat la scriere. Utilizați opțiunea „-n” pentru a efectua\n"
"o verificare în regim de „doar-citire” a dispozitivului.\n"

#: e2fsck/unix.c:1638
#, c-format
msgid "%s: Trying to load superblock despite errors...\n"
msgstr "%s: Se încearcă încărcarea super-blocului în ciuda erorilor...\n"

#: e2fsck/unix.c:1713
msgid "Get a newer version of e2fsck!"
msgstr "Obțineți o versiune mai nouă de «e2fsck»!"

#: e2fsck/unix.c:1773
#, c-format
msgid "while checking journal for %s"
msgstr "în timp ce se verifica jurnalul pentru %s"

#: e2fsck/unix.c:1776
msgid "Cannot proceed with file system check"
msgstr "Nu se poate continua cu verificarea sistemului de fișiere"

#: e2fsck/unix.c:1787
msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n"
msgstr "Atenție: se omite recuperarea jurnalului deoarece se face o verificare a sistemului de fișiere în regim de „doar-citire”.\n"

#: e2fsck/unix.c:1799
#, c-format
msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
msgstr "nu se pot activa fanioanele de super-bloc pe %s\n"

#: e2fsck/unix.c:1805
#, c-format
msgid "Journal checksum error found in %s\n"
msgstr "S-a găsit o eroare la verificarea sumei de control a jurnalului în %s\n"

#: e2fsck/unix.c:1809
#, c-format
msgid "Journal corrupted in %s\n"
msgstr "Jurnal corupt în %s\n"

#: e2fsck/unix.c:1813
#, c-format
msgid "while recovering journal of %s"
msgstr "în timp ce se recupera jurnalul din %s"

#: e2fsck/unix.c:1835
#, c-format
msgid "%s has unsupported feature(s):"
msgstr "%s are caracteristici neacceptate:"

#: e2fsck/unix.c:1850
#, c-format
msgid "%s has unsupported encoding: %0x\n"
msgstr "%s are codificarea neacceptată: %0x\n"

#: e2fsck/unix.c:1900
#, c-format
msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n"
msgstr "%s: %s în timp ce se citea nodul-i al blocurilor defectuoase\n"

#: e2fsck/unix.c:1903
msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
msgstr "Acest lucru nu este de bun augur, dar se va încerca să se meargă mai departe...\n"

#: e2fsck/unix.c:1946
#, c-format
msgid "Creating journal (%d blocks): "
msgstr "Se creează jurnalul (%d blocuri): "

#: e2fsck/unix.c:1955 e2fsck/unix.c:2027
msgid " Done.\n"
msgstr " Gata, s-a făcut..\n"

#: e2fsck/unix.c:1957
msgid ""
"\n"
"*** journal has been regenerated ***\n"
msgstr ""
"\n"
"*** jurnalul a fost regenerat ***\n"

#: e2fsck/unix.c:1963
msgid "aborted"
msgstr "abandonare"

#: e2fsck/unix.c:1965
#, c-format
msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
msgstr "%s: rularea «e2fsck» a fost anulată.\n"

#: e2fsck/unix.c:2015
#, c-format
msgid "Creating orphan file (%d blocks): "
msgstr "Se creează fișierul orfan (%d blocuri): "

#: e2fsck/unix.c:2059
msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
msgstr "Se repornește (reia) «e2fsck» de la început...\n"

#: e2fsck/unix.c:2063
msgid "while resetting context"
msgstr "în timpul reinițializării contextului"

#: e2fsck/unix.c:2123
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: ***** FILE SYSTEM ERRORS CORRECTED *****\n"
msgstr ""
"\n"
"%s: ***** ERORILE SISTEMULUI DE FIȘIERE AU FOST CORECTATE *****\n"

#: e2fsck/unix.c:2125
#, c-format
msgid "%s: File system was modified.\n"
msgstr "%s: Sistemul de fișiere a fost modificat.\n"

#: e2fsck/unix.c:2129 e2fsck/util.c:67
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n"
msgstr ""
"\n"
"%s: ***** SISTEMUL DE FIȘIERE A FOST MODIFICAT *****\n"

#: e2fsck/unix.c:2134
#, c-format
msgid "%s: ***** REBOOT SYSTEM *****\n"
msgstr "%s: ***** SE REPORNEȘTE SISTEMUL *****\n"

#: e2fsck/unix.c:2144 e2fsck/util.c:73
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: ********** WARNING: Filesystem still has errors **********\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"%s: ********** AVERTISMENT: Sistemul de fișiere are încă erori **********\n"
"\n"

#: e2fsck/util.c:191 misc/util.c:99
msgid "yY"
msgstr "dD"

#: e2fsck/util.c:192 misc/util.c:118
msgid "nN"
msgstr "nN"

#: e2fsck/util.c:193
msgid "aA"
msgstr "tT"

#: e2fsck/util.c:197
msgid " ('a' enables 'yes' to all) "
msgstr " („t” activează «da» la toate) "

#: e2fsck/util.c:214
msgid "<y>"
msgstr "<d>"

#: e2fsck/util.c:216
msgid "<n>"
msgstr "<n>"

#: e2fsck/util.c:218
msgid " (y/n)"
msgstr " (d/n)"

#: e2fsck/util.c:241
msgid "cancelled!\n"
msgstr "anulat!\n"

#: e2fsck/util.c:274
msgid "yes to all\n"
msgstr "«da» la toate\n"

#: e2fsck/util.c:276
msgid "yes\n"
msgstr "da\n"

#: e2fsck/util.c:278
msgid "no\n"
msgstr "nu\n"

#: e2fsck/util.c:288
#, c-format
msgid ""
"%s? no\n"
"\n"
msgstr ""
"%s? nu\n"
"\n"

#: e2fsck/util.c:292
#, c-format
msgid ""
"%s? yes\n"
"\n"
msgstr ""
"%s? da\n"
"\n"

#: e2fsck/util.c:296
msgid "yes"
msgstr "da"

#: e2fsck/util.c:296
msgid "no"
msgstr "nu"

#: e2fsck/util.c:312
#, c-format
msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
msgstr "e2fsck_read_bitmaps(): blocuri de hărți de biți ilegale pentru %s"

#: e2fsck/util.c:317
msgid "reading inode and block bitmaps"
msgstr "se citesc hărțile de biți ale nodurilor-i și ale blocurilor"

#: e2fsck/util.c:329
#, c-format
msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
msgstr "în timp ce se reîncerca să se citească hărțile de biți pentru %s"

#: e2fsck/util.c:341
msgid "writing block and inode bitmaps"
msgstr "se scriu hărțile de biți ale blocurilor și nodurilor-i"

#: e2fsck/util.c:346
#, c-format
msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s"
msgstr "în timp ce se rescriau hărțile de biți ale blocurilor și nodurilor-i pentru %s"

#: e2fsck/util.c:358
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s: UNEXPECTED INCONSISTENCY; RUN fsck MANUALLY.\n"
"\t(i.e., without -a or -p options)\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"%s: INCONSISTENȚĂ NEAȘTEPTATĂ; RULAȚI «fsck» MANUAL.\n"
"\t(adică, fără opțiunile „-a” sau „-p”)\n"

#: e2fsck/util.c:437 e2fsck/util.c:448
#, c-format
msgid "Memory used: %lluk/%lluk (%lluk/%lluk), "
msgstr "Memorie utilizată: %lluk/%lluk (%lluk/%lluk), "

#: e2fsck/util.c:454
#, c-format
msgid "Memory used: %lluk, "
msgstr "Memorie utilizată: %lluk, "

#: e2fsck/util.c:460
#, c-format
msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
msgstr "timp: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"

#: e2fsck/util.c:465
#, c-format
msgid "elapsed time: %6.3f\n"
msgstr "timp scurs: %6.3f\n"

#: e2fsck/util.c:500 e2fsck/util.c:514
#, c-format
msgid "while reading inode %lu in %s"
msgstr "în timp ce se citea nodul-i %lu din %s"

#: e2fsck/util.c:528 e2fsck/util.c:541
#, c-format
msgid "while writing inode %lu in %s"
msgstr "în timp ce se scria nodul-i %lu în %s"

#: e2fsck/util.c:817
msgid "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is running.\n"
msgstr "INCONSISTENȚĂ NEAȘTEPTATĂ: sistemul de fișiere este în curs de modificare în timp ce «fsck» rulează.\n"

#: misc/badblocks.c:75
msgid "done                                                 \n"
msgstr "gata, s-a făcut                                      \n"

#: misc/badblocks.c:100
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnfBX]\n"
"       [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e max_bad_blocks]\n"
"       [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n"
"       device [last_block [first_block]]\n"
msgstr ""
"Utilizare: %s [-b dim_bloc] [-i fișier_intrare] [-o fișier_ieșire] [-svwnfBX]\n"
"           [-c blocuri_deodată] [-d factor-de-întârziere_între_citiri]\n"
"           [-e max_blocuri_defectuoase] [-p număr-de-pași]\n"
"           [-t model_test [-t model_test [...]]]\n"
"           dispozitiv [ultimul_bloc primul_bloc]]\n"

#: misc/badblocks.c:111
#, c-format
msgid ""
"%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s: Opțiunile -n și -w se exclud reciproc.\n"
"\n"

#: misc/badblocks.c:229
#, c-format
msgid "%6.2f%% done, %s elapsed. (%d/%d/%d errors)"
msgstr "%6.2f%% făcut, %s s-a scurs. (%d/%d/%d erori)"

#: misc/badblocks.c:337
msgid "Testing with random pattern: "
msgstr "Se testează cu un model aleatoriu: "

#: misc/badblocks.c:355
msgid "Testing with pattern 0x"
msgstr "Se testează cu modelul 0x"

#: misc/badblocks.c:387 misc/badblocks.c:460
msgid "during seek"
msgstr "în timpul cercetării"

#: misc/badblocks.c:398
#, c-format
msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
msgstr "Valoare ciudată (%ld) în do_read\n"

#: misc/badblocks.c:485
msgid "during ext2fs_sync_device"
msgstr "în timpul rulării ext2fs_sync_device"

#: misc/badblocks.c:505 misc/badblocks.c:767
msgid "while beginning bad block list iteration"
msgstr "în timp ce se începea iterația listei de blocuri defectuoase"

#: misc/badblocks.c:520 misc/badblocks.c:620 misc/badblocks.c:778
msgid "while allocating buffers"
msgstr "în timp ce se alocau memoriile tampon"

#: misc/badblocks.c:524
#, c-format
msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
msgstr "Se verifică blocurile de la %lu la %lu\n"

#: misc/badblocks.c:529
msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
msgstr "Se verifică dacă există blocuri defectuoase în modul doar-citire\n"

#: misc/badblocks.c:538
msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
msgstr "Se verifică dacă există blocuri defecte (test doar-citire): "

#: misc/badblocks.c:545 misc/badblocks.c:652 misc/badblocks.c:694
#: misc/badblocks.c:841
msgid "Too many bad blocks, aborting test\n"
msgstr "Prea multe blocuri defectuoase, se abandonează testarea\n"

#: misc/badblocks.c:627
msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
msgstr "Se verifică dacă există blocuri defecte în modul de „citire-scriere”\n"

#: misc/badblocks.c:629 misc/badblocks.c:791
#, c-format
msgid "From block %lu to %lu\n"
msgstr "De la blocul %lu la %lu\n"

#: misc/badblocks.c:684
msgid "Reading and comparing: "
msgstr "Citind și comparând: "

#: misc/badblocks.c:790
msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
msgstr "Se verifică dacă există blocuri defectuoase în modul nedistructiv de „citire-scriere”\n"

#: misc/badblocks.c:796
msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
msgstr "Se verifică dacă există blocuri defectuoase (test nedistructiv de „citire-scriere”)\n"

#: misc/badblocks.c:803
msgid ""
"\n"
"Interrupt caught, cleaning up\n"
msgstr ""
"\n"
"S-a capturat un semnal de întrerupere, se curăță tot...\n"

#: misc/badblocks.c:886
#, c-format
msgid "during test data write, block %lu"
msgstr "în timpul scrierii datelor de test, bloc %lu"

#: misc/badblocks.c:1006 misc/util.c:140
#, c-format
msgid "%s is mounted; "
msgstr "%s este montat; "

#: misc/badblocks.c:1008
msgid "badblocks forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
msgstr "blocuri defectuoase, se forțează oricum.  Se speră că fișierul „/etc/mtab” este incorect.\n"

#: misc/badblocks.c:1013
msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
msgstr "nu este sigur de a rula blocurile defectuoase!\n"

#: misc/badblocks.c:1018 misc/util.c:151
#, c-format
msgid "%s is apparently in use by the system; "
msgstr "%s este aparent utilizat de către sistem; "

#: misc/badblocks.c:1021
msgid "badblocks forced anyway.\n"
msgstr "blocurile defectuoase sunt forțate oricum.\n"

#: misc/badblocks.c:1040
#, c-format
msgid "invalid %s - %s"
msgstr "nevalid %s - %s"

#: misc/badblocks.c:1044
#, c-format
msgid "%s too large - %lu"
msgstr "%s este prea mare - %lu"

#: misc/badblocks.c:1140
#, c-format
msgid "Too big max bad blocks count %u - maximum is %u"
msgstr "Prea mare numărul maxim de blocuri defectuoase %u - numărul maxim este %u"

#: misc/badblocks.c:1167
#, c-format
msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
msgstr "nu se poate aloca memorie pentru modelul-de-test - %s"

#: misc/badblocks.c:1197
msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
msgstr "Se poate specifica cel mult un model-de-test în modul doar-citire"

#: misc/badblocks.c:1203
msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
msgstr "Modelul-de-testare aleator nu este permis în modul doar-citire"

#: misc/badblocks.c:1210
#, c-format
msgid "Invalid block size: %u\n"
msgstr "Dimensiunea blocului nu este validă: %u\n"

#: misc/badblocks.c:1215
#, c-format
msgid "Invalid number of blocks: %d\n"
msgstr "Număr de blocuri nevalid: %d\n"

#: misc/badblocks.c:1220
#, c-format
msgid "For block size %d, number of blocks too large: %d\n"
msgstr "Pentru dimensiunea blocului %d, numărul de blocuri este prea mare: %d\n"

#: misc/badblocks.c:1234
msgid ""
"Couldn't determine device size; you must specify\n"
"the size manually\n"
msgstr ""
"Nu s-a putut determina dimensiunea dispozitivului;\n"
"trebuie să specificați dimensiunea manual\n"

#: misc/badblocks.c:1240
msgid "while trying to determine device size"
msgstr "în timp ce se încerca să se determine dimensiunea dispozitivului"

#: misc/badblocks.c:1245
msgid "last block"
msgstr "ultimul bloc"

#: misc/badblocks.c:1251
msgid "first block"
msgstr "primul bloc"

#: misc/badblocks.c:1254
#, c-format
msgid "invalid starting block (%llu): must be less than %llu"
msgstr "bloc de pornire nevalid (%llu): trebuie să fie mai mic decât %llu"

#: misc/badblocks.c:1262
#, c-format
msgid "invalid end block (%llu): must be 32-bit value"
msgstr "bloc de final nevalid (%llu): trebuie să fie o valoare pe 32 de biți"

#: misc/badblocks.c:1318
msgid "while creating in-memory bad blocks list"
msgstr "în timp ce se creea lista de blocuri defectuoase în memorie"

#: misc/badblocks.c:1327
msgid "input file - bad format"
msgstr "fișier de intrare - format greșit"

#: misc/badblocks.c:1335 misc/badblocks.c:1344
msgid "while adding to in-memory bad block list"
msgstr "în timp ce se adăuga la lista de blocuri defectuoase din memorie"

#: misc/badblocks.c:1369
#, c-format
msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n"
msgstr "Pas finalizat, %u blocuri greșite găsite. (%d/%d/%d erori)\n"

#: misc/chattr.c:89
#, c-format
msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijPsStTuFx] [-p project] [-v version] files...\n"
msgstr "Utilizare: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijPsStTuFx] [-p proiect] [-v versiune] fișiere...\n"

#: misc/chattr.c:162
#, c-format
msgid "bad project - %s\n"
msgstr "proiect greșit - %s\n"

#: misc/chattr.c:176
#, c-format
msgid "bad version - %s\n"
msgstr "versiune incorectă - %s\n"

#: misc/chattr.c:221 misc/lsattr.c:127
#, c-format
msgid "while trying to stat %s"
msgstr "în timp ce se încerca să se obțină starea %s"

#: misc/chattr.c:228
#, c-format
msgid "while reading flags on %s"
msgstr "în timp ce se citeau fanioanele pe %s"

#: misc/chattr.c:233 misc/chattr.c:245
#, c-format
msgid "Flags of %s set as "
msgstr "Fanioanele de %s stabilite ca "

#: misc/chattr.c:254
#, c-format
msgid "while setting flags on %s"
msgstr "în timp ce se stabileau fanioanele pe %s"

#: misc/chattr.c:262
#, c-format
msgid "Version of %s set as %lu\n"
msgstr "Versiunea de %s stabilită ca fiind %lu\n"

#: misc/chattr.c:266
#, c-format
msgid "while setting version on %s"
msgstr "în timp ce se stabilea versiunea pe %s"

#: misc/chattr.c:273
#, c-format
msgid "Project of %s set as %lu\n"
msgstr "Proiectul din %s definit ca %lu\n"

#: misc/chattr.c:277
#, c-format
msgid "while setting project on %s"
msgstr "în timp ce se definea proiectul pe %s"

#: misc/chattr.c:299
msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
msgstr "Nu s-a putut aloca variabila de rută în chattr_dir_proc"

#: misc/chattr.c:339
msgid "= is incompatible with - and +\n"
msgstr "„=” este incompatibil cu „-” și „+”\n"

#: misc/chattr.c:347
msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
msgstr "Trebuie să utilizați „-v”, „=”, „-” sau „+”.\n"

#: misc/create_inode.c:82 misc/create_inode.c:121
#, c-format
msgid "while reading inode %u"
msgstr "în timp ce se citea nodul-i %u"

#: misc/create_inode.c:92 misc/create_inode.c:301 misc/create_inode.c:368
#: misc/create_inode.c:406
msgid "while expanding directory"
msgstr "în timp ce se expanda directorul"

#: misc/create_inode.c:99
#, c-format
msgid "while linking \"%s\""
msgstr "în timp ce se făcea legătura „%s”"

#: misc/create_inode.c:107 misc/create_inode.c:136 misc/create_inode.c:337
#, c-format
msgid "while writing inode %u"
msgstr "în timp ce se scria nodul-i %u"

#: misc/create_inode.c:158 misc/create_inode.c:189
#, c-format
msgid "while listing attributes of \"%s\""
msgstr "în timp ce se listau atributele lui „%s”"

#: misc/create_inode.c:169
#, c-format
msgid "while opening inode %u"
msgstr "în timp ce se deschidea nodul-i %u"

#: misc/create_inode.c:176
#, c-format
msgid "while reading xattrs for inode %u"
msgstr "în timp ce se citeau atributele extinse „xattrs” pentru nodul-i %u"

#: misc/create_inode.c:182 misc/create_inode.c:209 misc/create_inode.c:1066
#: misc/e2undo.c:188 misc/e2undo.c:485 misc/e2undo.c:491 misc/e2undo.c:497
#: misc/mke2fs.c:363
msgid "while allocating memory"
msgstr "în timp ce se aloca memoria"

#: misc/create_inode.c:202 misc/create_inode.c:218
#, c-format
msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\""
msgstr "în timp ce se citea atributul „%s” din „%s”"

#: misc/create_inode.c:227
#, c-format
msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u"
msgstr "în timp ce se scria atributul „%s” în nodul-i %u"

#: misc/create_inode.c:237
#, c-format
msgid "while closing inode %u"
msgstr "în timp ce se închidea nodul-i %u"

#: misc/create_inode.c:288
#, c-format
msgid "while allocating inode \"%s\""
msgstr "în timp ce se aloca nodul-i „%s”"

#: misc/create_inode.c:307
#, c-format
msgid "while creating inode \"%s\""
msgstr "în timp ce se crea nodul-i „%s”"

#: misc/create_inode.c:375
#, c-format
msgid "while creating symlink \"%s\""
msgstr "în timp ce se crea legătura simbolică „%s”"

#: misc/create_inode.c:393 misc/create_inode.c:658 misc/create_inode.c:986
#, c-format
msgid "while looking up \"%s\""
msgstr "în timp ce se căuta „%s”"

#: misc/create_inode.c:413
#, c-format
msgid "while creating directory \"%s\""
msgstr "în timp ce se crea directorul „%s”"

#: misc/create_inode.c:644
#, c-format
msgid "while opening \"%s\" to copy"
msgstr "în timp ce se deschidea „%s” pentru copiere"

#: misc/create_inode.c:824
#, c-format
msgid "while changing working directory to \"%s\""
msgstr "în timp ce se schimba directorul de lucru la „%s”"

#: misc/create_inode.c:834
#, c-format
msgid "while scanning directory \"%s\""
msgstr "în timp ce se scana directorul „%s”"

#: misc/create_inode.c:844
#, c-format
msgid "while lstat \"%s\""
msgstr "în timp ce se executa lstat() asupra „%s”"

#: misc/create_inode.c:894
#, c-format
msgid "while creating special file \"%s\""
msgstr "în timp ce se crea fișierul special „%s”"

#: misc/create_inode.c:906
msgid "malloc failed"
msgstr "malloc a eșuat"

#: misc/create_inode.c:914
#, c-format
msgid "while trying to read link \"%s\""
msgstr "în timp ce se încerca să se citească legătura „%s”"

#: misc/create_inode.c:921
msgid "symlink increased in size between lstat() and readlink()"
msgstr "legătura simbolică a crescut în dimensiune între execuția lstat() și cea a readlink()"

#: misc/create_inode.c:932
#, c-format
msgid "while writing symlink\"%s\""
msgstr "în timp ce se scria legătura simbolică „%s”"

#: misc/create_inode.c:944
#, c-format
msgid "while writing file \"%s\""
msgstr "în timp ce se scria fișierul „%s”"

#: misc/create_inode.c:957
#, c-format
msgid "while making dir \"%s\""
msgstr "în timp ce se crea directorul „%s”"

#: misc/create_inode.c:975
msgid "while changing directory"
msgstr "în timp ce se schimba directorul"

#: misc/create_inode.c:981
#, c-format
msgid "ignoring entry \"%s\""
msgstr "se ignoră intrarea „%s”"

#: misc/create_inode.c:994
#, c-format
msgid "while setting inode for \"%s\""
msgstr "în timp ce se stabilea nodul-i pentru „%s”"

#: misc/create_inode.c:1001
#, c-format
msgid "while setting xattrs for \"%s\""
msgstr "în timp ce se defineau atributele extinse „xattrs” pentru „%s”"

#: misc/create_inode.c:1027
msgid "while saving inode data"
msgstr "în timp ce se salvau datele nodului-i"

#: misc/create_inode.c:1086
msgid "while calling stat"
msgstr "în timp ce se apela stat()"

#: misc/create_inode.c:1098
msgid "while copying xattrs on root directory"
msgstr "în timp ce se copiau atributele extinse „xattrs” în directorul rădăcină"

# R-GC, scrie:
# acest mesaj și următoarele, apar
# larularea comenzii:
# «dumpe2fs»
#: misc/dumpe2fs.c:56
#, c-format
msgid "Usage: %s [-bfghimxV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
msgstr "Utilizare: %s [-bfghimxV] [-o superbloc=<număr>] [-o dimens-bloc=<număr>] dispozitiv\n"

#: misc/dumpe2fs.c:159
msgid "blocks"
msgstr "blocuri"

#: misc/dumpe2fs.c:168
msgid "clusters"
msgstr "clustere"

# R-GC, scrie:
# am adăugat articolul la primul cuvînt din
# mesaj, după ce-am rulat comanda:
# «dumpe2fs dispozitiv», și-am văzut că
# apare ca:
# Grup 0: (Blocuri 0-32767) suma de control 0x545c [ITABLE_ZEROED]
# ...
# Grup 1: (Blocuri 32768-65535) suma de control 0xf4be [ITABLE_ZEROED]
# ...
# ș.a.ș.m.d.
#: misc/dumpe2fs.c:219
#, c-format
msgid "Group %lu: (Blocks "
msgstr "Grupul %lu: (Blocuri "

#: misc/dumpe2fs.c:226
#, c-format
msgid " csum 0x%04x"
msgstr " suma de control 0x%04x"

#: misc/dumpe2fs.c:228
#, c-format
msgid " (EXPECTED 0x%04x)"
msgstr " (SE AȘTEPTA 0x%04x)"

# R-GC, scrie:
# traducere modificată de la:
# „%s super-bloc la ”, pentru că la rulare,
# „cuprinde” în mesajele următoare, adică:
# .
# - «Super-bloc primar la X»
# - «Super-bloc de rezervă la X»
# *****
# Așa că s-a făcut „rocada”.
#: misc/dumpe2fs.c:233
#, c-format
msgid "  %s superblock at "
msgstr "  Super-bloc %s la "

# R-GC, scrie:
# traducere modificată de la:
# „Primar”, pentru că la rulare,
# „intră” în mesajul anterior, adică:
# .
# «Super-bloc primar la X»
#: misc/dumpe2fs.c:234
msgid "Primary"
msgstr "primar"

# R-GC, scrie:
# traducere modificată de la:
# „Copie de rezervă”, pentru că la rulare,
# „intră” în mesajul anterior, adică:
# .
# «Super-bloc de rezervă la X»
#: misc/dumpe2fs.c:234
msgid "Backup"
msgstr "de rezervă"

# R-GC, scrie:
# mesaj modificat de la:
# «, Descriptori de grup la »,
# pentru că la rulare, este alipit
# mesajului anterior, adică:
# „Super-bloc %s la X, descriptori de grup la Y”
#: misc/dumpe2fs.c:238
msgid ", Group descriptors at "
msgstr ", descriptori de grup la "

#: misc/dumpe2fs.c:242
msgid ""
"\n"
"  Reserved GDT blocks at "
msgstr ""
"\n"
"Blocuri pentru tabelul de descriptori de grup rezervate (GDT) la "

#: misc/dumpe2fs.c:249
msgid " Group descriptor at "
msgstr " Descriptor de grup la "

#: misc/dumpe2fs.c:255
msgid "  Block bitmap at "
msgstr "  Harta de biți a blocurilor la "

#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271
#, c-format
msgid ", csum 0x%08x"
msgstr ", suma de control 0x%08x"

#: misc/dumpe2fs.c:263
msgid ","
msgstr ","

#: misc/dumpe2fs.c:265
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" "

#: misc/dumpe2fs.c:266
msgid " Inode bitmap at "
msgstr " Harta de biți a nodurilor-i la "

#: misc/dumpe2fs.c:273
msgid ""
"\n"
"  Inode table at "
msgstr ""
"\n"
"  Tabelul de noduri-i la "

# R-GC, scrie:
# în timpul rulării comenzilor din pachetul
# „e2fsck” apare astfel; de exemplu rulînd
# comanda «dumpe2fs /dev/sdxy» (unde
# x=litera, respectiv y=cifra dispozitivului vizat):
# 17872 "(blocuri)" libere, 959 noduri-i libere, 1355 directoare (între paranteze și
# ghilimele duble, apare valoarea celei de-a
# doua variabile din mesaj; în cazul acesta:
# blocuri).
# *****
# Am scris acest comentariu, pentru ca să
# se știe de ce-a fost tradus așa; că
# NU este o greșeală a traducătorului.
#: misc/dumpe2fs.c:279
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  %u free %s, %u free inodes, %u directories%s"
msgstr ""
"\n"
"  %u %s libere, %u noduri-i libere, %u directoare%s"

#: misc/dumpe2fs.c:286
#, c-format
msgid ", %u unused inodes\n"
msgstr ", %u noduri-i neutilizate\n"

#: misc/dumpe2fs.c:289
msgid "  Free blocks: "
msgstr "  Blocuri libere: "

#: misc/dumpe2fs.c:304
msgid "  Free inodes: "
msgstr "  Noduri-i libere: "

#: misc/dumpe2fs.c:340
msgid "while printing bad block list"
msgstr "în timp ce se imprima o listă de blocuri defectuoase"

#: misc/dumpe2fs.c:347
#, c-format
msgid "Bad blocks: %u"
msgstr "Blocuri defectuoase: %u"

#: misc/dumpe2fs.c:375 misc/tune2fs.c:413
msgid "while reading journal inode"
msgstr "în timp ce se citea nodul-i al jurnalului"

#: misc/dumpe2fs.c:381
msgid "while opening journal inode"
msgstr "în timp ce se deschidea nodul-i al jurnalului"

#: misc/dumpe2fs.c:387
msgid "while reading journal super block"
msgstr "în timp ce se citea super-blocul jurnalului"

#: misc/dumpe2fs.c:394
msgid "Journal superblock magic number invalid!\n"
msgstr "Numărul magic al super-blocului jurnalului nu este valid!\n"

#: misc/dumpe2fs.c:414 misc/tune2fs.c:256
msgid "while reading journal superblock"
msgstr "în timp ce se citea super-blocul jurnalului"

#: misc/dumpe2fs.c:422
msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
msgstr "Nu s-au putut găsi numerele magice ale super-blocului de jurnal"

#: misc/dumpe2fs.c:477
msgid "failed to alloc MMP buffer\n"
msgstr "nu s-a reușit să se aloce memoria tampon MMP\n"

#: misc/dumpe2fs.c:488
#, c-format
msgid "reading MMP block %llu from '%s'\n"
msgstr "se citește blocul MMP %llu din „%s”\n"

#: misc/dumpe2fs.c:520 misc/mke2fs.c:837 misc/tune2fs.c:2260
msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
msgstr "Nu s-a putut aloca memorie pentru a analiza opțiunile!\n"

#: misc/dumpe2fs.c:546
#, c-format
msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
msgstr "Parametru de super-bloc nevalid: %s\n"

#: misc/dumpe2fs.c:561
#, c-format
msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
msgstr "Parametru de dimensiune a blocurilor nevalid: %s\n"

#: misc/dumpe2fs.c:572
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Bad extended option(s) specified: %s\n"
"\n"
"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
"\n"
"Valid extended options are:\n"
"\tsuperblock=<superblock number>\n"
"\tblocksize=<blocksize>\n"
msgstr ""
"\n"
"Opțiunile extinse specificate sunt greșite: %s\n"
"\n"
"Opțiunile extinse sunt separate prin virgule și pot avea un argument care\n"
"\teste definit cu ajutorul unui semn de egalitate („=”).\n"
"\n"
"Opțiunile extinse valide sunt:\n"
"\tsuperblock=<numărul super-blocului>.\n"
"\tblocksize=<dimensiunea blocului>.\n"

#: misc/dumpe2fs.c:663 misc/mke2fs.c:1963
#, c-format
msgid "\tUsing %s\n"
msgstr "\tSe utilizează %s\n"

#: misc/dumpe2fs.c:710 misc/e2image.c:1643 misc/tune2fs.c:3250
#: resize/main.c:426
msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
msgstr "Nu s-a putut găsi un super-bloc valid pentru sistemul de fișiere.\n"

#: misc/dumpe2fs.c:732
#, c-format
msgid "%s: MMP feature not enabled.\n"
msgstr "%s: caracteristica MMP nu este activată.\n"

#: misc/dumpe2fs.c:763
#, c-format
msgid "while trying to read '%s' bitmaps\n"
msgstr "în timp ce se încerca să se citească hărțile de biți „%s”.\n"

#: misc/dumpe2fs.c:772
msgid ""
"*** Run e2fsck now!\n"
"\n"
msgstr ""
"*** Lansați «e2fsck» acum!\n"
"\n"

#: misc/e2image.c:108
#, c-format
msgid "Usage: %s [ -r|-Q ] [ -f ] [ -b superblock ] [ -B blocksize ] device image-file\n"
msgstr "Utilizare: %s [ -r|-Q ] [ -f ] [ -b super-bloc ] [ -B dimens-bloc ] dispozitiv fișier-imagine\n"

#: misc/e2image.c:111
#, c-format
msgid "       %s -I device image-file\n"
msgstr "       %s -I dispozitiv fișier-imagine\n"

#: misc/e2image.c:112
#, c-format
msgid "       %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs [ dest_fs ]\n"
msgstr "       %s -ra [ -cfnp ] [ -o poz-sursă ] [ -O poz-dest ] sistemf-sursă [ sistemf-dest]\n"

#: misc/e2image.c:177 misc/e2image.c:593 misc/e2image.c:599 misc/e2image.c:1201
msgid "while allocating buffer"
msgstr "în timp ce se aloca memoria tampon"

#: misc/e2image.c:182
#, c-format
msgid "Writing block %llu\n"
msgstr "Se scrie blocul %llu\n"

#: misc/e2image.c:196
#, c-format
msgid "error writing block %llu"
msgstr "eroare la scrierea blocului %llu"

#: misc/e2image.c:200
msgid "error in generic_write()"
msgstr "eroare în generic_write()"

#: misc/e2image.c:217
msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n"
msgstr "Eroare: dimensiunea antetului este mai mare decât wrt_size\n"

#: misc/e2image.c:222
msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
msgstr "Nu s-a putut aloca memorie tampon antetului\n"

#: misc/e2image.c:250
msgid "while writing superblock"
msgstr "în timp ce se scria super-blocul"

#: misc/e2image.c:259
msgid "while writing inode table"
msgstr "în timp ce se scria tabelul de noduri-i"

#: misc/e2image.c:267
msgid "while writing block bitmap"
msgstr "în timp ce se scria harta de biți a blocurilor"

#: misc/e2image.c:275
msgid "while writing inode bitmap"
msgstr "în timp ce se scria harta de biți de noduri-i"

#: misc/e2image.c:517
#, c-format
msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n"
msgstr "Blocul directorului %llueste corupt: rec_len (%d) incorectă\n"

#: misc/e2image.c:529
#, c-format
msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n"
msgstr "Blocul directorului %llueste corupt: name_len (%d) incorectă\n"

#: misc/e2image.c:570
#, c-format
msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)"
msgstr "%llu / %llu blocuri (%d%%)"

#: misc/e2image.c:603 misc/e2image.c:643
msgid "Copying "
msgstr "Se copiază "

#: misc/e2image.c:640
msgid "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n"
msgstr "Oprirea acum a acestei acțiuni, va distruge sistemul de fișiere; întrerupeți din nou dacă sunteți sigur că trebuie oprită\n"

#: misc/e2image.c:666
#, c-format
msgid " %s remaining at %.2f MB/s"
msgstr " mai rămân(e) %s la %.2f Mo/s"

#: misc/e2image.c:678 misc/e2image.c:1211
#, c-format
msgid "error reading block %llu"
msgstr "eroare la citirea blocului %llu"

#: misc/e2image.c:733
#, c-format
msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s "
msgstr "Copiate %llu / %llu blocuri (%d%%) în %s "

#: misc/e2image.c:738
#, c-format
msgid "at %.2f MB/s"
msgstr "la %.2f Mo/s"

#: misc/e2image.c:774
msgid "while allocating l1 table"
msgstr "în timp ce se aloca tabelul l1"

#: misc/e2image.c:819
msgid "while allocating l2 cache"
msgstr "în timp ce se aloca zona de prestocare (cache) l2"

#: misc/e2image.c:842
msgid "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data will be lost so the image may not be valid.\n"
msgstr "Avertisment: Există încă tabele în zona de stocare (cache) în timp ce stocați zona de stocare (cache), datele vor fi pierdute, astfel încât este posibil ca imaginea să nu fie valabilă.\n"

#: misc/e2image.c:1168
msgid "while allocating ext2_qcow2_image"
msgstr "în timp ce se aloca ext2_qcow2_image"

#: misc/e2image.c:1175
msgid "while initializing ext2_qcow2_image"
msgstr "în timp ce se inițializa ext2_qcow2_image"

#: misc/e2image.c:1235 misc/e2image.c:1253
msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n"
msgstr "Eroare de programare: au fost create mai multe blocuri „refcount” (cu numere de referință) secvențiale!\n"

#: misc/e2image.c:1294
msgid "while allocating block bitmap"
msgstr "în timp ce se aloca harta de biți de blocuri"

#: misc/e2image.c:1303
msgid "while allocating scramble block bitmap"
msgstr "în timp ce se aloca harta de biți de blocuri amestecate"

#: misc/e2image.c:1326
msgid "Scanning inodes...\n"
msgstr "Se scanează nodurile-i...\n"

#: misc/e2image.c:1338
msgid "Can't allocate block buffer"
msgstr "Nu se poate aloca memorie tampon blocului"

#: misc/e2image.c:1350
msgid "while getting next inode"
msgstr "în timp ce se obținea nodul-i următor"

#: misc/e2image.c:1380 misc/e2image.c:1394
#, c-format
msgid "while iterating over inode %u"
msgstr "în timp ce se itera peste nodul-i %u"

#: misc/e2image.c:1426
msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed"
msgstr "Imaginile raw și qcow2 nu pot fi instalate"

#: misc/e2image.c:1448
msgid "error reading bitmaps"
msgstr "eroare la citirea hărților de biți"

#: misc/e2image.c:1460
msgid "while opening device file"
msgstr "în timp ce se deschidea fișierul dispozitivului"

#: misc/e2image.c:1471
msgid "while restoring the image table"
msgstr "în timp ce se restaura tabelul imaginii"

#: misc/e2image.c:1579
msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images."
msgstr "opțiunea „-a” poate fi utilizată doar cu imagini brute (raw) sau QCOW2."

#: misc/e2image.c:1584
msgid "-b option can only be used with raw or QCOW2 images."
msgstr "opțiunea „-b” poate fi utilizată doar cu imagini brute (raw) sau QCOW2."

#: misc/e2image.c:1590
msgid "Offsets are only allowed with raw images."
msgstr "Pozițiile sunt permise numai cu imagini brute (raw)."

#: misc/e2image.c:1595
msgid "Move mode is only allowed with raw images."
msgstr "Modul de deplasare este permis numai cu imagini brute (raw)."

#: misc/e2image.c:1600
msgid "Move mode requires all data mode."
msgstr "Modul de deplasare necesită modul „toate-datele”."

#: misc/e2image.c:1610
msgid "checking if mounted"
msgstr "se verifică dacă este montat"

#: misc/e2image.c:1617
msgid ""
"\n"
"Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n"
"inconsistent image which will not be useful for debugging purposes.\n"
"Use -f option if you really want to do that.\n"
msgstr ""
"\n"
"Rularea «e2image» pe un sistem de fișiere montat în modul citire/scriere\n"
"poate avea ca rezultat o imagine inconsecventă care nu va fi utilă în\n"
"scopuri de depanare.\n"
"Utilizați opțiunea „-f” dacă doriți cu adevărat să faceți acest lucru.\n"

#: misc/e2image.c:1671
msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n"
msgstr "Imaginea QCOW2 nu poate fi scrisă la ieșirea standard!\n"

#: misc/e2image.c:1677
msgid "Can not stat output\n"
msgstr "Nu se poate obține starea ieșirii\n"

#: misc/e2image.c:1687
#, c-format
msgid "Image (%s) is compressed\n"
msgstr "Imaginea (%s) este comprimată\n"

#: misc/e2image.c:1690
#, c-format
msgid "Image (%s) is encrypted\n"
msgstr "Imaginea (%s) este criptată\n"

#: misc/e2image.c:1693
#, c-format
msgid "Image (%s) is corrupted\n"
msgstr "Imaginea (%s) este coruptă\n"

#: misc/e2image.c:1697
#, c-format
msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)"
msgstr "în timp ce se încerca conversia imaginii qcow2 (%s) în imaginea raw (%s)"

#: misc/e2image.c:1707
msgid "The -c option only supported in raw mode\n"
msgstr "Opțiunea „-c” este acceptată numai în modul brut (raw)\n"

#: misc/e2image.c:1712
msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n"
msgstr "Opțiunea „-c” nu este acceptată când se scrie la ieșirea standard\n"

#: misc/e2image.c:1719
msgid "while allocating check_buf"
msgstr "în timp ce se aloca check_buf"

#: misc/e2image.c:1725
msgid "The -p option only supported in raw mode\n"
msgstr "Opțiunea „-p” este acceptată numai în modul brut (raw)\n"

#: misc/e2image.c:1735
#, c-format
msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n"
msgstr "%d blocuri conțineau deja datele care urmează să fie copiate\n"

#: misc/e2initrd_helper.c:69
#, c-format
msgid "Usage: %s -r device\n"
msgstr "Utilizare: %s -r dispozitiv\n"

#: misc/e2label.c:58
#, c-format
msgid "e2label: cannot open %s\n"
msgstr "e2label: nu se poate deschide %s\n"

#: misc/e2label.c:63
#, c-format
msgid "e2label: cannot seek to superblock\n"
msgstr "e2label: nu se poate examina în super-bloc\n"

#: misc/e2label.c:68
#, c-format
msgid "e2label: error reading superblock\n"
msgstr "e2label: eroare la citirea super-blocului\n"

#: misc/e2label.c:72
#, c-format
msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
msgstr "e2label: nu este un sistem de fișiere ext2\n"

#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:3137 misc/tune2fs.c:3460
#, c-format
msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
msgstr "Avertisment: etichetă prea lungă, se trunchiază\n"

#: misc/e2label.c:100
#, c-format
msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n"
msgstr "e2label: nu se poate examina din nou pentru super-bloc\n"

#: misc/e2label.c:105
#, c-format
msgid "e2label: error writing superblock\n"
msgstr "e2label: eroare la scrierea super-blocului\n"

#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1912
#, c-format
msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
msgstr "Utilizare: e2label dispozitiv [etichetă-nouă]\n"

#: misc/e2undo.c:124
#, c-format
msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-o offset] [-v] [-z undo_file] <transaction file> <filesystem>\n"
msgstr "Utilizare: %s [-f] [-h] [-n] [-o poziție] [-v] [-z fișierul-de-anulare] <fișier-tranzacții> <sistem-fișiere>\n"

#: misc/e2undo.c:153
msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n"
msgstr "Super-blocul sistemului de fișiere nu se potrivește cu fișierul de anulare.\n"

#: misc/e2undo.c:156
msgid "UUID does not match.\n"
msgstr "UUID-ul nu se potrivește.\n"

#: misc/e2undo.c:159
msgid "Last mount time does not match.\n"
msgstr "Ora ultimei montări nu se potrivește.\n"

#: misc/e2undo.c:162
msgid "Last write time does not match.\n"
msgstr "Ultima oră de scriere nu se potrivește.\n"

#: misc/e2undo.c:164
msgid "Lifetime write counter does not match.\n"
msgstr "Contorul de scriere pe durata de viață nu se potrivește.\n"

#: misc/e2undo.c:178
msgid "while reading filesystem superblock."
msgstr "în timp ce se citea super-blocul sistemului de fișiere."

#: misc/e2undo.c:194
msgid "while fetching superblock"
msgstr "în timp ce se prelua super-blocul"

#: misc/e2undo.c:207
#, c-format
msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n"
msgstr "Suma de control a super-blocului fișierului de anulare nu se potrivește.\n"

#: misc/e2undo.c:346
#, c-format
msgid "illegal offset - %s"
msgstr "poziție ilegală - %s"

#: misc/e2undo.c:370
#, c-format
msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n"
msgstr "Nu se va scrie într-un fișier de anulare în timpul reluării execuției acestuia.\n"

#: misc/e2undo.c:379
#, c-format
msgid "while opening undo file `%s'\n"
msgstr "în timp ce se deschidea fișierul de anulare „%s”\n"

#: misc/e2undo.c:386
msgid "while reading undo file"
msgstr "în timp ce se citea fișierul de anulare"

#: misc/e2undo.c:391
#, c-format
msgid "%s: Not an undo file.\n"
msgstr "%s: Nu este un fișier de anulare.\n"

#: misc/e2undo.c:402
#, c-format
msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n"
msgstr "%s: Suma de control a antetului nu se potrivește.\n"

#: misc/e2undo.c:409
#, c-format
msgid "%s: Corrupt undo file header.\n"
msgstr "%s: Antet de fișier de anulare corupt.\n"

#: misc/e2undo.c:413
#, c-format
msgid "%s: Undo block size too large.\n"
msgstr "%s: Dimensiunea blocului de anulare este prea mare.\n"

#: misc/e2undo.c:418
#, c-format
msgid "%s: Undo block size too small.\n"
msgstr "%s: Dimensiunea blocului de anulare este prea mică.\n"

#: misc/e2undo.c:431
#, c-format
msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n"
msgstr "%s: Set necunoscut de caracteristici ale fișierului de anulare.\n"

#: misc/e2undo.c:439
#, c-format
msgid "Error while determining whether %s is mounted."
msgstr "Eroare în timp ce se determina dacă %s este montat."

#: misc/e2undo.c:445
msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems"
msgstr "«e2undo» ar trebui să fie rulat numai pe sisteme de fișiere nemontate"

#: misc/e2undo.c:461
#, c-format
msgid "while opening `%s'"
msgstr "în timp ce se deschidea „%s”"

#: misc/e2undo.c:472
msgid "specified offset is too large"
msgstr "decalajul specificat este prea mare"

#: misc/e2undo.c:513
msgid "while reading keys"
msgstr "în timp ce se citeau cheile"

#: misc/e2undo.c:525
#, c-format
msgid "%s: wrong key magic at %llu\n"
msgstr "%s: cheie magică greșită la %llu\n"

#: misc/e2undo.c:535
#, c-format
msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n"
msgstr "%s: eroare la verificarea sumei de control a blocului de chei la %llu.\n"

#: misc/e2undo.c:558
#, c-format
msgid "%s: block %llu is too long."
msgstr "%s: blocul %llu este prea lung."

#: misc/e2undo.c:571 misc/e2undo.c:608
#, c-format
msgid "while fetching block %llu."
msgstr "în timp ce se prelua blocul %llu."

#: misc/e2undo.c:583
#, c-format
msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n"
msgstr "eroare de sumă de control în blocul de sistem de fișiere %llu (anulare bloc %llu)\n"

#: misc/e2undo.c:624
#, c-format
msgid "while writing block %llu."
msgstr "în timp ce se scria blocul %llu."

#: misc/e2undo.c:631
#, c-format
msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n"
msgstr "Corupție a fișierului de anulare; rulați «e2fsck» ACUM!\n"

#: misc/e2undo.c:633
#, c-format
msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n"
msgstr "Eroare de In/Ieș în timpul reluării execuției din fișierul de anulare; rulați «e2fsck» ACUM!\n"

#: misc/e2undo.c:636
#, c-format
msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n"
msgstr "Înregistrare de anulare incompletă; rulați «e2fsck».\n"

#: misc/findsuper.c:110
#, c-format
msgid "Usage:  findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
msgstr "Utilizare:  findsuper dispozitiv [octeți-omiși [start_la-kocteți]]\n"

#: misc/findsuper.c:155
#, c-format
msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
msgstr "octeți-omiși trebuie să fie un număr, nu %s\n"

#: misc/findsuper.c:162
#, c-format
msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
msgstr "octeți-omiși trebuie să fie un multiplu al dimensiunii sectorului\n"

#: misc/findsuper.c:169
#, c-format
msgid "startkb should be a number, not %s\n"
msgstr "start_la-kocteți trebuie să fie un număr, nu %s\n"

#: misc/findsuper.c:175
#, c-format
msgid "startkb should be positive, not %llu\n"
msgstr "start_la-kocteți trebuie să fie un număr pozitiv, nu %llu\n"

#: misc/findsuper.c:186
#, c-format
msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n"
msgstr "se începe de la %llu, cu incrementări de %u octeți\n"

#: misc/findsuper.c:188
#, c-format
msgid ""
"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n"
"\tso start/end/grp wrong\n"
msgstr ""
"[*] probabil super-blocul este scris în super-blocul de jurnal ext3,\n"
"\tașa că început/final/grup este greșit\n"

#: misc/findsuper.c:190
#, c-format
msgid "byte_offset  byte_start     byte_end  fs_blocks blksz  grp  mkfs/mount_time           sb_uuid label\n"
msgstr "decalaj_oct  început_oct    final_oct blocuriSF dimbloc grp mkfs/oră_montare          sb_uuid eticheta\n"

#: misc/findsuper.c:264
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%11Lu: finished with errno %d\n"
msgstr ""
"\n"
"%11Lu: a terminat cu errno %d\n"

#: misc/fsck.c:344
#, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
msgstr "AVERTISMENT: nu s-a putut deschide %s: %s\n"

#: misc/fsck.c:354
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
msgstr "AVERTISMENT: format greșit la linia %d din %s\n"

#: misc/fsck.c:371
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield.  I will kludge around things for you, but you\n"
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
"\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: fișierul „/etc/fstab” nu conține câmpul cu numărul de „pass”\n"
"\t(ordinea de verificare a discului/partiției) «fsck».  Programul «fsck»\n"
"\tva rezolva lucrurile pentru dvs., dar ar trebui să vă reparați fișierul\n"
"\t„/etc/fstab” cât mai curând posibil.\n"
"\n"

#: misc/fsck.c:486
#, c-format
msgid "fsck: %s: not found\n"
msgstr "fsck: %s nu a fost găsit\n"

#: misc/fsck.c:604
#, c-format
msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
msgstr "%s: wait(): Nu mai există niciun proces-copil?!?\n"

#: misc/fsck.c:626
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
msgstr "Avertisment... %s pentru dispozitivul %s a ieșit cu semnalul %d.\n"

#: misc/fsck.c:632
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
msgstr "%s %s: starea este %x, nu ar trebui să se întâmple niciodată.\n"

#: misc/fsck.c:671
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr "Terminat cu %s (starea de ieșire %d)\n"

#: misc/fsck.c:731
#, c-format
msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
msgstr "%s: Eroare %d în timp ce se executa «fsck.%s» pentru %s\n"

#: misc/fsck.c:752
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'.\n"
msgstr ""
"Toate sau niciunul dintre tipurile de sisteme de fișiere transmise ca\n"
"argumente pentru opțiunea „-t” trebuie să aibă prefixul „no” sau „!”.\n"

#: misc/fsck.c:771
msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
msgstr "Nu s-a putut aloca memorie pentru tipurile de sisteme de fișiere\n"

#: misc/fsck.c:894
#, c-format
msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number\n"
msgstr "%s: se omite linia greșită din „/etc/fstab”: montare asociată cu un număr „pass” (ordinea de verificare a discului/partiției) «fsck» diferit de zero\n"

#: misc/fsck.c:921
#, c-format
msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
msgstr "nu se poate verifica %s: «fsck.%s» nu a fost găsit\n"

#: misc/fsck.c:977
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Se verifică toate sistemele de fișiere.\n"

#: misc/fsck.c:1068
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr "--se așteaptă-- (pasul %d)\n"

#: misc/fsck.c:1088
msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "Utilizare: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ descript.fiș ] ] [-t tip-sist.fiș] [opțiuni-sist.fiș] [sist.fiș ...]\n"

#: misc/fsck.c:1130
#, c-format
msgid "%s: too many devices\n"
msgstr "%s: prea multe dispozitive\n"

#: misc/fsck.c:1163 misc/fsck.c:1249
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: prea multe argumente\n"

#: misc/fuse2fs.c:3804
msgid "Mounting read-only.\n"
msgstr "Se montează doar-pentru-citire.\n"

#: misc/fuse2fs.c:3828
#, c-format
msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n"
msgstr "%s: Se permite utilizatorilor să aloce toate blocurile. Acest lucru este periculos!\n"

#: misc/fuse2fs.c:3842 misc/fuse2fs.c:3860
#, c-format
msgid "%s: %s.\n"
msgstr "%s: %s.\n"

#: misc/fuse2fs.c:3843 misc/fuse2fs.c:3862 misc/tune2fs.c:3351
#, c-format
msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n"
msgstr "Vă rugăm să rulați «e2fsck -fy %s».\n"

#: misc/fuse2fs.c:3853
#, c-format
msgid "%s: mounting read-only without recovering journal\n"
msgstr "%s: se montează doar-pentru-citire fără jurnal de recuperare\n"

#: misc/fuse2fs.c:3869
msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n"
msgstr "Jurnalul trebuie să fie recuperat; este necesară rularea comenzii «e2fsck -E journal_only».\n"

#: misc/fuse2fs.c:3877
#, c-format
msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n"
msgstr "%s: Scrierea în jurnal nu este admisă.\n"

#: misc/fuse2fs.c:3892
msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n"
msgstr "Avertisment: Se montează sistemul de fișiere fără verificare, se recomandă rularea «e2fsck».\n"

#: misc/fuse2fs.c:3896
msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n"
msgstr "Avertisment: A fost atins numărul maxim de montări, se recomandă rularea «e2fsck».\n"

#: misc/fuse2fs.c:3901
msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n"
msgstr "Avertisment: Data limită de verificare a fost atinsă; se recomandă rularea «e2fsck».\n"

#: misc/fuse2fs.c:3905
msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n"
msgstr "Au fost detectate blocuri orfane; se recomandă rularea «e2fsck».\n"

#: misc/fuse2fs.c:3909
msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n"
msgstr "Au fost detectate erori; este necesară rularea «e2fsck».\n"

#: misc/lsattr.c:75
#, c-format
msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n"
msgstr "Utilizare: %s [-RVadlpv] [fișiere...]\n"

#: misc/lsattr.c:86
#, c-format
msgid "While reading flags on %s"
msgstr "În timp ce se citeau fanioanele pe %s"

#: misc/lsattr.c:93
#, c-format
msgid "While reading project on %s"
msgstr "În timp ce se citea proiectul de pe %s"

#: misc/lsattr.c:102
#, c-format
msgid "While reading version on %s"
msgstr "În timp ce se citea versiunea de pe %s"

#: misc/lsattr.c:148
msgid "Couldn't allocate path variable in lsattr_dir_proc\n"
msgstr "Nu s-a putut aloca variabila de rută în lsattr_dir_proc\n"

#: misc/mke2fs.c:133
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n"
"\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n"
"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory|tarball]\n"
"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
"\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n"
"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z undo_file]\n"
"\t[-jnqvDFSV] device [blocks-count]\n"
msgstr ""
"Utilizare: %s [-c|-l nume-fișier] [-b dimens-bloc] [-C dimens-cluster]\n"
"        [-i octeți_per_nod-i] [-I dimens_nod-i] [-J opțiuni-jurnal]\n"
"        [-G dimens-grup-flex] [-N număr_de_noduri-i] [-d director-rădăcină|tarball]\n"
"        [-m procentaj-blocuri-rezervate] [-o creator-SO]\n"
"        [-g blocuri-per-grup] [-L etichetă-volum] [-M ultimul-director-montat]\n"
"        [-O caracteristică[,...]] [-r versiune-SF] [-E opțiune-extinsă[,...]]\n"
"        [-t tip-SF] [-T tip-utilizare ] [-U UUID] [-e comportament_erori]\n"
"        [-z fișier_anulări] [-jnqvDFSV] dispozitiv [număr-blocuri]\n"

#: misc/mke2fs.c:265
#, c-format
msgid "Running command: %s\n"
msgstr "Se execută comanda: %s\n"

#: misc/mke2fs.c:269
#, c-format
msgid "while trying to run '%s'"
msgstr "în timp ce se încerca să se execute „%s”"

#: misc/mke2fs.c:276
msgid "while processing list of bad blocks from program"
msgstr "în timp ce se procesa lista de blocuri defectuoase din program"

#: misc/mke2fs.c:303
#, c-format
msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
msgstr "Blocul %d din zona descriptorului primar al super-blocului/grupului este defectuos.\n"

#: misc/mke2fs.c:305
#, c-format
msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
msgstr "Blocurile de la %u la %u trebuie să fie bune pentru a construi un sistem de fișiere.\n"

#: misc/mke2fs.c:308
msgid "Aborting....\n"
msgstr "Se abandonează...\n"

#: misc/mke2fs.c:328
#, c-format
msgid ""
"Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
"\tbad blocks.\n"
"\n"
msgstr ""
"Avertisment: descriptorii super-blocului/grupului de rezervă din blocul %u\n"
"             conțin blocuri defectuoase.\n"

#: misc/mke2fs.c:347 misc/mke2fs.c:3398
msgid "while marking bad blocks as used"
msgstr "în timp ce se marcau blocurile defectuoase ca fiind utilizate"

#: misc/mke2fs.c:372
msgid "while writing reserved inodes"
msgstr "în timp ce se scriau nodurile-i rezervate"

#: misc/mke2fs.c:424
msgid "Writing inode tables: "
msgstr "Se scriu tabelele de noduri-i: "

#: misc/mke2fs.c:456 misc/mke2fs.c:475
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Could not write %d blocks in inode table starting at %llu: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Nu s-au putut scrie %d blocuri în tabelul de noduri-i care începe la %llu: %s\n"

#: misc/mke2fs.c:485 misc/mke2fs.c:2938 misc/mke2fs.c:3358
msgid "done                            \n"
msgstr "gata, s-a făcut                      \n"

#: misc/mke2fs.c:500
msgid "while creating root dir"
msgstr "în timp ce se crea directorul rădăcină"

#: misc/mke2fs.c:507
msgid "while reading root inode"
msgstr "în timp ce se citea nodul-i rădăcină"

#: misc/mke2fs.c:519
msgid "while setting root inode ownership"
msgstr "în timp ce se stabilea proprietarul nodul-i rădăcină"

#: misc/mke2fs.c:537
msgid "while creating /lost+found"
msgstr "în timp ce se crea directorul /lost+found"

#: misc/mke2fs.c:544
msgid "while looking up /lost+found"
msgstr "în timp ce se căuta directorul /lost+found"

#: misc/mke2fs.c:557
msgid "while expanding /lost+found"
msgstr "în timp ce se expanda directorul /lost+found"

#: misc/mke2fs.c:572
msgid "while setting bad block inode"
msgstr "în timp ce se stabilea nodul-i al blocurilor defectuoase"

#: misc/mke2fs.c:599
#, c-format
msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
msgstr "Memorie insuficientă în timpul ștergerii sectoarelor %d-%d.\n"

#: misc/mke2fs.c:609
#, c-format
msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
msgstr "Avertisment: nu s-a putut citi blocul 0: %s\n"

#: misc/mke2fs.c:627
#, c-format
msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
msgstr "Avertisment: nu s-a putut șterge sectorul %d: %s\n"

#: misc/mke2fs.c:643
msgid "while splitting the journal size"
msgstr "în timp ce se împărțea dimensiunea jurnalului"

#: misc/mke2fs.c:650
msgid "while initializing journal superblock"
msgstr "în timp ce se inițializa super-blocul jurnalului"

#: misc/mke2fs.c:658
msgid "Zeroing journal device: "
msgstr "Se umple cu zerouri dispozitivul jurnalului: "

#: misc/mke2fs.c:670
#, c-format
msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)"
msgstr "în timp ce se umplea cu zerouri dispozitivul jurnalului (bloc %llu, număr %d)"

#: misc/mke2fs.c:688
msgid "while writing journal superblock"
msgstr "în timp ce se scria super-blocul jurnalului"

#: misc/mke2fs.c:702
#, c-format
msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n"
msgstr "Se creează sistemul de fișiere cu %llu %dk blocuri și %u noduri-i\n"

#: misc/mke2fs.c:710
#, c-format
msgid ""
"warning: %llu blocks unused.\n"
"\n"
msgstr ""
"avertisment: %llu blocuri neutilizate.\n"
"\n"

#: misc/mke2fs.c:714
#, c-format
msgid "Filesystem label=%.*s\n"
msgstr "Eticheta sistemului de fișiere=%.*s\n"

#: misc/mke2fs.c:718
#, c-format
msgid "OS type: %s\n"
msgstr "Tipul SO: %s\n"

#: misc/mke2fs.c:720
#, c-format
msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
msgstr "Dimensiune bloc=%u (jurnal=%u)\n"

#: misc/mke2fs.c:723
#, c-format
msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n"
msgstr "Dimensiune cluster=%u (jurnal=%u)\n"

#: misc/mke2fs.c:727
#, c-format
msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
msgstr "Dimensiune fragment=%u (jurnal=%u)\n"

#: misc/mke2fs.c:729
#, c-format
msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n"
msgstr "Lungime dungă (stride)=%u blocuri, Lățime dungă (stripe width)=%u blocuri\n"

#: misc/mke2fs.c:731
#, c-format
msgid "%u inodes, %llu blocks\n"
msgstr "%u noduri-i, %llu blocuri\n"

#: misc/mke2fs.c:733
#, c-format
msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
msgstr "%llu blocuri (%2.2f%%) rezervate pentru super-utilizator\n"

#: misc/mke2fs.c:736
#, c-format
msgid "First data block=%u\n"
msgstr "Primul bloc de date=%u\n"

#: misc/mke2fs.c:738
#, c-format
msgid "Root directory owner=%u:%u\n"
msgstr "Proprietarul directorului rădăcină=%u:%u\n"

#: misc/mke2fs.c:740
#, c-format
msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
msgstr "Numărul maxim de blocuri al sistemului de fișiere=%lu\n"

#: misc/mke2fs.c:744
#, c-format
msgid "%u block groups\n"
msgstr "%u (de) grupuri de blocuri\n"

#: misc/mke2fs.c:746
#, c-format
msgid "%u block group\n"
msgstr "%u grup de blocuri\n"

#: misc/mke2fs.c:748
#, c-format
msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n"
msgstr "%u blocuri per grup, %u clusteri per grup\n"

#: misc/mke2fs.c:751
#, c-format
msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
msgstr "%u blocuri per grup, %u fragmente per grup\n"

#: misc/mke2fs.c:753
#, c-format
msgid "%u inodes per group\n"
msgstr "%u noduri-i per grup\n"

#: misc/mke2fs.c:762
#, c-format
msgid "Filesystem UUID: %s\n"
msgstr "UUID-ul sistemului de fișiere: %s\n"

#: misc/mke2fs.c:763
msgid "Superblock backups stored on blocks: "
msgstr "Copii de rezervă ale super-blocului stocate în blocuri: "

#: misc/mke2fs.c:859
#, c-format
msgid "%s requires '-O 64bit'\n"
msgstr "%s necesită opțiunea „-O 64bit”\n"

#: misc/mke2fs.c:865
#, c-format
msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n"
msgstr "„%s” trebuie să fie înainte de „resize=%u”\n"

#: misc/mke2fs.c:878
#, c-format
msgid "Invalid desc_size: '%s'\n"
msgstr "«desc_size» nevalid: „%s”\n"

#: misc/mke2fs.c:892
#, c-format
msgid "Invalid hash seed: %s\n"
msgstr "Sămânță „hash” nevalidă: %s\n"

#: misc/mke2fs.c:904
#, c-format
msgid "Invalid offset: %s\n"
msgstr "Decalaj nevalid: %s\n"

#: misc/mke2fs.c:918 misc/tune2fs.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
msgstr "«mmp_update_interval» nevalid: %s\n"

#: misc/mke2fs.c:935
#, c-format
msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n"
msgstr "Număr nevalid de super-blocuri de rezervă: %s\n"

#: misc/mke2fs.c:957
#, c-format
msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
msgstr "Parametru de lungime de dungă „stride” nevalid: %s\n"

#: misc/mke2fs.c:972
#, c-format
msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
msgstr "Parametru de lățime de dungă „stripe-width” nevalid: %s\n"

#: misc/mke2fs.c:995
#, c-format
msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
msgstr "Parametru de redimensionare nevalid: %s\n"

#: misc/mke2fs.c:1002
msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
msgstr "Valoarea maximă de redimensionare trebuie să fie mai mare decât dimensiunea sistemului de fișiere.\n"

#: misc/mke2fs.c:1026
msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
msgstr "Redimensionarea în linie nu este admisă cu sistemele de fișiere cu versiunea 0\n"

#: misc/mke2fs.c:1057 misc/mke2fs.c:1066
#, c-format
msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
msgstr "Proprietar-rădăcină nevalid: „%s”\n"

#: misc/mke2fs.c:1111
#, c-format
msgid "Invalid encoding: %s"
msgstr "Codificare nevalidă: %s"

#: misc/mke2fs.c:1133 misc/tune2fs.c:2423
#, c-format
msgid "Invalid size of orphan file %s\n"
msgstr "Dimensiune nevalidă a fișierului orfan %s\n"

#: misc/mke2fs.c:1144
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Bad option(s) specified: %s\n"
"\n"
"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
"\n"
"Valid extended options are:\n"
"\tmmp_update_interval=<interval>\n"
"\tnum_backup_sb=<0|1|2>\n"
"\tstride=<RAID per-disk data chunk in blocks>\n"
"\tstripe-width=<RAID stride * data disks in blocks>\n"
"\toffset=<offset to create the file system>\n"
"\tresize=<resize maximum size in blocks>\n"
"\tpacked_meta_blocks=<0 to disable, 1 to enable>\n"
"\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
"\tlazy_journal_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
"\troot_owner=<uid of root dir>:<gid of root dir>\n"
"\ttest_fs\n"
"\tdiscard\n"
"\tnodiscard\n"
"\tencoding=<encoding>\n"
"\tencoding_flags=<flags>\n"
"\tquotatype=<quota type(s) to be enabled>\n"
"\tassume_storage_prezeroed=<0 to disable, 1 to enable>\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Opțiunile specificate sunt greșite: %s\n"
"\n"
"Opțiunile extinse sunt separate prin virgule și pot primi un argument care\n"
"\teste definit de un semn de egalitate („=”).\n"
"\n"
"Opțiunile extinse valide sunt:\n"
"\tmmp_update_interval=<interval>\n"
"\tnum_backup_sb=<0|1|2>\n"
"\tstride=<Bucată de date pe disc RAID în blocuri>\n"
"\tstripe-width=<RAID stride * discurile de date în blocuri>\n"
"\toffset=<poziția de la care se începe crearea sistemului de fișiere>\n"
"\tresize=<redimensionarea dimensiunii maxime în blocuri>\n"
"\tpacked_meta_blocks=<0 pentru dezactivare, 1 pentru activare>\n"
"\tlazy_itable_init=<0 pentru dezactivare, 1 pentru activare>\n"
"\tlazy_journal_init=<0 pentru dezactivare, 1 pentru activare>\n"
"\troot_owner=<uid-ul directorului rădăcină>:<gid-ul directorului rădăcină>\n"
"\ttest_fs\n"
"\tdiscard\n"
"\tnodiscard\n"
"\tencoding=<codificarea>\n"
"\tencoding_flags=<fanioane-codificare>\n"
"\tquotatype=<tipurile de cote care urmează să fie activate>\n"
"\tassume_storage_prezeroed=<0 pentru dezactivare, 1 pentru activare>\n"
"\n"

#: misc/mke2fs.c:1172
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: RAID stripe-width %u not an even multiple of stride %u.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Avertisment: parametrul „stripe-width” %u de RAID nu este un multiplu par al parametrului „stride” %u.\n"
"\n"

#: misc/mke2fs.c:1183 misc/tune2fs.c:2439
#, c-format
msgid "error: Invalid encoding flag: %s\n"
msgstr "eroare: Fanion de codificare nevalid: %s\n"

#: misc/mke2fs.c:1189 misc/tune2fs.c:2448
#, c-format
msgid "error: An encoding must be explicitly specified when passing encoding-flags\n"
msgstr "eroare: O codificare trebuie să fie specificată în mod explicit atunci când se pasează opțiunea extinsă „encoding-flags”\n"

#: misc/mke2fs.c:1240
#, c-format
msgid ""
"Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
"\t%s\n"
msgstr ""
"Eroare de sintaxă în fișierul de configurare al «mke2fs» (%s, linia nr.%d)\n"
"\t%s\n"

#: misc/mke2fs.c:1253 misc/tune2fs.c:1182
#, c-format
msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
msgstr "Set de opțiuni al sistemului de fișiere nevalid: %s\n"

#: misc/mke2fs.c:1265 misc/tune2fs.c:459
#, c-format
msgid "Invalid mount option set: %s\n"
msgstr "Set de opțiuni de montare nevalid: %s\n"

#: misc/mke2fs.c:1401
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n"
msgstr ""
"\n"
"Fișierul dvs. „mke2fs.conf” nu definește tipul de sistem de fișiere %s.\n"

#: misc/mke2fs.c:1405
msgid ""
"You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n"
"\n"
msgstr ""
"Probabil că trebuie să instalați un fișier „mke2fs.conf” actualizat.\n"
"\n"

#: misc/mke2fs.c:1409
msgid "Aborting...\n"
msgstr "Se abandonează...\n"

#: misc/mke2fs.c:1450
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: the fs_type %s is not defined in mke2fs.conf\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Avertizare: fs_type %s nu este definit în „mke2fs.conf”\n"
"\n"

#: misc/mke2fs.c:1640
msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n"
msgstr "Nu s-a putut aloca memorie pentru noua RUTĂ.\n"

#: misc/mke2fs.c:1680
#, c-format
msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n"
msgstr "Nu s-a putut iniția profilul cu succes (eroare: %ld).\n"

#: misc/mke2fs.c:1713
#, c-format
msgid "invalid block size - %s"
msgstr "dimensiune a blocului nevalidă - %s"

#: misc/mke2fs.c:1717
#, c-format
msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
msgstr "Avertisment: dimensiunea blocului %d nu este utilizabilă pe majoritatea sistemelor.\n"

#: misc/mke2fs.c:1733
#, c-format
msgid "invalid cluster size - %s"
msgstr "dimensiune a clusteruluii nevalidă - %s"

#: misc/mke2fs.c:1746
msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead"
msgstr "opțiunea „-R” este depășită, utilizați în schimb opțiunea „-E”"

#: misc/mke2fs.c:1760 misc/tune2fs.c:2014
#, c-format
msgid "bad error behavior - %s"
msgstr "comportament de eroare greșit - %s"

#: misc/mke2fs.c:1772
msgid "Illegal number for blocks per group"
msgstr "Număr ilegal de blocuri pe grup"

#: misc/mke2fs.c:1777
msgid "blocks per group must be multiple of 8"
msgstr "blocurile pe grup trebuie să fie un multiplu de 8"

#: misc/mke2fs.c:1785
msgid "Illegal number for flex_bg size"
msgstr "Număr ilegal pentru dimensiunea „flex_bg”"

#: misc/mke2fs.c:1791
msgid "flex_bg size must be a power of 2"
msgstr "dimensiunea „flex_bg” trebuie să fie o putere de 2"

#: misc/mke2fs.c:1796
#, c-format
msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31"
msgstr "dimensiunea „flex_bg” (%lu) trebuie să fie mai mică sau egală cu 2^31"

#: misc/mke2fs.c:1806
#, c-format
msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
msgstr "raport de noduri-i nevalid %s (min %d/max %d)"

#: misc/mke2fs.c:1816
#, c-format
msgid "invalid inode size - %s"
msgstr "dimensiune a nodului-i nevalidă - %s"

#: misc/mke2fs.c:1831
msgid "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E nodiscard' extended option instead!\n"
msgstr "Avertisment: opțiunea „-K” este depășită și nu ar trebui să mai fie utilizată. Utilizați în schimb opțiunea extinsă „-E nodiscard”!\n"

#: misc/mke2fs.c:1842
msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
msgstr "în malloc pentru bad_blocks_filename"

#: misc/mke2fs.c:1851
#, c-format
msgid ""
"Warning: label too long; will be truncated to '%s'\n"
"\n"
msgstr "Avertisment: etichetă prea lungă; va fi trunchiată la „%s”\n"

#: misc/mke2fs.c:1860
#, c-format
msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
msgstr "procent de blocuri rezervate nevalid - %s"

#: misc/mke2fs.c:1875
#, c-format
msgid "bad num inodes - %s"
msgstr "număr de noduri-i incorect - %s"

#: misc/mke2fs.c:1888
msgid "while allocating fs_feature string"
msgstr "în timp ce se aloca șirul fs_feature"

#: misc/mke2fs.c:1905
#, c-format
msgid "bad revision level - %s"
msgstr "nivel de revizuire a versiunii greșit - %s"

#: misc/mke2fs.c:1910
#, c-format
msgid "while trying to create revision %d"
msgstr "în timp ce se încerca crearea revizuirii %d"

#: misc/mke2fs.c:1924
msgid "The -t option may only be used once"
msgstr "Opțiunea „-t” poate fi utilizată doar o singură dată"

#: misc/mke2fs.c:1932
msgid "The -T option may only be used once"
msgstr "Opțiunea „-T” poate fi utilizată doar o singură dată"

#: misc/mke2fs.c:1988 misc/mke2fs.c:3481
#, c-format
msgid "while trying to open journal device %s\n"
msgstr "în timp ce se încerca deschiderea dispozitivului de jurnal %s\n"

#: misc/mke2fs.c:1994
#, c-format
msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
msgstr "Dimensiunea blocului dispozitivului de jurnal (%d) este mai mică decât dimensiunea minimă a blocului %d\n"

#: misc/mke2fs.c:2000
#, c-format
msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
msgstr "Se utilizează dimensiunea de bloc a dispozitivului de jurnal: %d\n"

#: misc/mke2fs.c:2011
#, c-format
msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'"
msgstr "blocuri nevalide „%s” pe dispozitivul „%s”"

#: misc/mke2fs.c:2031
msgid "filesystem"
msgstr "sistem de fișiere"

#: misc/mke2fs.c:2046 lib/support/plausible.c:184
#, c-format
msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
msgstr "Fișierul „%s” nu există și nu a fost specificată nicio dimensiune.\n"

#: misc/mke2fs.c:2058 lib/support/plausible.c:192
#, c-format
msgid "Creating regular file %s\n"
msgstr "Se creează fișierul obișnuit %s\n"

#: misc/mke2fs.c:2063 resize/main.c:514
msgid "while trying to determine filesystem size"
msgstr "în timp ce se încerca să se determine dimensiunea sistemului de fișiere"

#: misc/mke2fs.c:2069
msgid ""
"Couldn't determine device size; you must specify\n"
"the size of the filesystem\n"
msgstr ""
"Nu s-a putut determina dimensiunea dispozitivului; trebuie să specificați\n"
"dimensiunea sistemului de fișiere\n"

#: misc/mke2fs.c:2076
msgid ""
"Device size reported to be zero.  Invalid partition specified, or\n"
"\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
"\ta modified partition being busy and in use.  You may need to reboot\n"
"\tto re-read your partition table.\n"
msgstr ""
"Dimensiunea dispozitivului este raportată ca fiind zero.  Partiție nevalidă\n"
"specificată sau tabelul de partiții nu a fost recitit după rularea fdisk,\n"
"din cauza unei partiții modificate care este ocupată și în curs de utilizare.\n"
"Este posibil să fie nevoie să reporniți pentru a citi din nou tabela de partiții.\n"

#: misc/mke2fs.c:2093
msgid "Filesystem larger than apparent device size."
msgstr "Sistemul de fișiere este mai mare decât dimensiunea aparentă a dispozitivului."

#: misc/mke2fs.c:2116
msgid "Failed to parse fs types list\n"
msgstr "Nu s-a reușit să se analizeze lista de tipuri de sisteme de fișiere\n"

#: misc/mke2fs.c:2182
msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n"
msgstr "HURD nu are implementată caracteristica de determinare a tipului de fișier „filetype”.\n"

#: misc/mke2fs.c:2187
msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n"
msgstr "HURD nu are implementată caracteristica „huge_file”.\n"

#: misc/mke2fs.c:2192
msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n"
msgstr "HURD nu are implementată caracteristica „metadata_csum”.\n"

#: misc/mke2fs.c:2197
msgid "The HURD does not support the ea_inode feature.\n"
msgstr "HURD nu are implementată caracteristica „ea_inode”.\n"

#: misc/mke2fs.c:2207
msgid "while trying to determine hardware sector size"
msgstr "în timp ce se încerca să se determine dimensiunea sectorului hardware"

#: misc/mke2fs.c:2213
msgid "while trying to determine physical sector size"
msgstr "în timp ce se încerca să se determine dimensiunea sectorului fizic"

#: misc/mke2fs.c:2245
msgid "while setting blocksize; too small for device\n"
msgstr "în timp ce se stabilea dimensiunea blocului; prea mică pentru dispozitiv\n"

#: misc/mke2fs.c:2250
#, c-format
msgid "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n"
msgstr "Avertizare: dimensiunea blocurilor specificate %d este mai mică decât dimensiunea sectorului fizic al dispozitivului %d\n"

#: misc/mke2fs.c:2274
#, c-format
msgid ""
"%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n"
"\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n"
msgstr ""
"%s: Dimensiunea dispozitivului (0x%llx blocuri) %s este prea mare pentru a fi exprimată\n"
"\tpe 32 de biți folosind o dimensiune a blocurilor de %d.\n"

#: misc/mke2fs.c:2288
#, c-format
msgid ""
"%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to create\n"
"\ta filesystem using a blocksize of %d.\n"
msgstr ""
"%s: Dimensiunea dispozitivului (0x%llx blocuri) %s este prea mare pentru a fi creat\n"
"\tun sistem de fișiere folosind o dimensiune a blocurilor de %d.\n"

#: misc/mke2fs.c:2310
msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
msgstr "rezoluția fs_types pentru configurația din „mke2fs.conf”: "

#: misc/mke2fs.c:2317
msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
msgstr "Caracteristicile sistemului de fișiere care nu sunt acceptate cu sistemele de fișiere de revizuire 0\n"

#: misc/mke2fs.c:2325
msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
msgstr "Super-blocurile disperse nu sunt acceptate cu sistemele de fișiere cu revizuire 0\n"

#: misc/mke2fs.c:2335
msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
msgstr "Jurnalele nu sunt acceptate cu sistemele de fișiere cu revizuirea 0\n"

#: misc/mke2fs.c:2348
#, c-format
msgid "invalid reserved blocks percent - %lf"
msgstr "procentaj de blocuri rezervate nevalid - %lf"

#: misc/mke2fs.c:2365
msgid "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem.  Pass -O extents to rectify.\n"
msgstr "„Extents” TREBUIE să fie activat pentru un sistem de fișiere pe 64 de biți.  Pasați opțiunea „-O extents” pentru rectificare.\n"

#: misc/mke2fs.c:2385
msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n"
msgstr "Dimensiunea clusterului nu poate fi mai mică decât dimensiunea blocului.\n"

#: misc/mke2fs.c:2391
msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature"
msgstr "specificarea unei dimensiuni a clusterului necesită caracteristica „bigalloc”"

#: misc/mke2fs.c:2411
#, c-format
msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n"
msgstr "avertizare: Nu se poate obține geometria dispozitivului pentru %s\n"

#: misc/mke2fs.c:2423
#, c-format
msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n"
msgstr "Alinierea %s este decalată cu %lu octeți.\n"

#: misc/mke2fs.c:2425
#, c-format
msgid "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n"
msgstr "Acest lucru poate avea ca rezultat performanțe foarte slabe, se sugerează (re)-partiționarea.\n"

#: misc/mke2fs.c:2431
#, c-format
msgid "%s is capable of DAX but current block size %u is different from system page size %u so filesystem will not support DAX.\n"
msgstr "%s este capabil de DAX, dar dimensiunea actuală a blocului %u este diferită de dimensiunea paginii de sistem %u, astfel încât sistemul de fișiere nu va suporta DAX.\n"

#: misc/mke2fs.c:2455
#, c-format
msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
msgstr "blocurile de %d-octeți sunt prea mari pentru sistem (max %d)"

#: misc/mke2fs.c:2459
#, c-format
msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
msgstr "Avertisment: blocurile de %d-octeți sunt prea mari pentru sistem (max %d), dar «mke2fs» este forțat să continue\n"

#: misc/mke2fs.c:2467
#, c-format
msgid "Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata and journal checksum features.\n"
msgstr "Sugestie: Folosiți un nucleu Linux >= 3.18 pentru o mai bună stabilitate a funcțiilor de verificare a metadatelor și a sumei de control a jurnalului.\n"

#: misc/mke2fs.c:2513
#, c-format
msgid "Unknown filename encoding from profile: %s"
msgstr "Codificare necunoscută a numelui de fișier din profil: %s"

#: misc/mke2fs.c:2524
#, c-format
msgid "Unknown encoding flags from profile: %s"
msgstr "Fanioane de codificare necunoscute din profil: %s"

#: misc/mke2fs.c:2549
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: offset specified without an explicit file system size.\n"
"Creating a file system with %llu blocks but this might\n"
"not be what you want.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Avertisment: poziție specificată fără o dimensiune explicită a sistemului de fișiere.\n"
"Se creează un sistem de fișiere cu blocuri %llu, dar acest lucru ar putea\n"
"să nu fie ceea ce vă doriți.\n"
"\n"

#: misc/mke2fs.c:2564
#, c-format
msgid "%d byte inodes are too small for project quota"
msgstr "nodurile-i de %d octeți sunt prea mici pentru cota proiectului"

#: misc/mke2fs.c:2586
msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature"
msgstr "Nu se poate aplica caracteristica „bigalloc” fără caracteristica „extents”"

#: misc/mke2fs.c:2593
msgid ""
"The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n"
"They can not be both enabled simultaneously.\n"
msgstr ""
"Caracteristicile „resize_inode” și „meta_bg” nu sunt compatibile.\n"
"Ele nu pot fi activate simultan.\n"

#: misc/mke2fs.c:2602
msgid ""
"\n"
"Warning: bigalloc file systems with a cluster size greater than\n"
"16 times the block size is considered experimental\n"
msgstr ""
"\n"
"Atenție: sistemele de fișiere „bigalloc” cu o dimensiune a clusterului mai mare\n"
"de 16 ori dimensiunea blocului este considerată experimentală.\n"

#: misc/mke2fs.c:2614
msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
msgstr "blocurile de redimensionare online rezervate nu sunt acceptate pe un sistem de fișiere care nu este dispers"

#: misc/mke2fs.c:2623
msgid "blocks per group count out of range"
msgstr "numărul de blocuri pe grup este în afara limitei"

#: misc/mke2fs.c:2645
msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
msgstr "Caracteristica „flex_bg” nu este activată, astfel încât dimensiunea „flex_bg” nu poate fi specificată"

#: misc/mke2fs.c:2657
#, c-format
msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
msgstr "dimensiune a nodului-i nevalidă %d (min %d/max %d)"

#: misc/mke2fs.c:2672
#, c-format
msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size"
msgstr "nodurile-i de %d octeți sunt prea mici pentru datele în linie; specificați o dimensiune mai mare"

#: misc/mke2fs.c:2687
#, c-format
msgid "128-byte inodes cannot handle dates beyond 2038 and are deprecated\n"
msgstr "nodurile-i de 128 de octeți nu pot gestiona date după anul 2038 și sunt depreciate\n"

#: misc/mke2fs.c:2698
#, c-format
msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
msgstr "prea multe noduri-i (%llu), creșteți raportul de noduri-i?"

#: misc/mke2fs.c:2706
#, c-format
msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
msgstr "prea multe noduri-i (%llu), specificați < 2^32 noduri-i"

#: misc/mke2fs.c:2720
#, c-format
msgid ""
"inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
"\tfilesystem with %llu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n"
"\tor lower inode count (-N).\n"
msgstr ""
"Spațiul de noduri-i [dimensiunea_nodului-i (%u) * numărul_de_noduri-i (%u)]\n"
"    este prea mare pentru un sistem de fișiere cu %llu blocuri,\n"
"    specificați un raport de noduri-i mai mare (cu opțiunea „-i”) sau\n"
"    un număr mai mic de noduri-i (cu opțiunea „-N”).\n"

#: misc/mke2fs.c:2917
msgid "Discarding device blocks: "
msgstr "Se renunță la blocurile de dispozitive: "

#: misc/mke2fs.c:2933
msgid "failed - "
msgstr "a eșuat - "

#: misc/mke2fs.c:2992
msgid "while initializing quota context"
msgstr "în timp ce se inițializa contextul de cotă"

#: misc/mke2fs.c:2999
msgid "while writing quota inodes"
msgstr "în timp ce se scriau nodurile-i de cotă"

#: misc/mke2fs.c:3024
#, c-format
msgid "bad error behavior in profile - %s"
msgstr "comportament greșit de eroare în profil - %s"

#: misc/mke2fs.c:3103
msgid "in malloc for android_sparse_params"
msgstr "în malloc pentru android_sparse_params"

#: misc/mke2fs.c:3117
msgid "while setting up superblock"
msgstr "în timp ce se crea super-blocul"

#: misc/mke2fs.c:3133
msgid "Extents are not enabled.  The file extent tree can be checksummed, whereas block maps cannot.  Not enabling extents reduces the coverage of metadata checksumming.  Pass -O extents to rectify.\n"
msgstr "„Extents” nu sunt activate.  Arborele de „extents” de fișiere poate fi verificat, în timp ce hărțile de blocuri nu pot fi verificate.  Ne activarea „extents” reduce aria de acoperire a verificării sumelor de control ale metadatelor.  Pasați opțiunea „-O extents” pentru a corecta situația.\n"

#: misc/mke2fs.c:3140
msgid "64-bit filesystem support is not enabled.  The larger fields afforded by this feature enable full-strength checksumming.  Pass -O 64bit to rectify.\n"
msgstr "Suportul pentru sisteme de fișiere pe 64 de biți nu este activat.  Câmpurile mai mari oferite de această caracteristică permit o verificare completă a sumelor de control.  Pasați opțiunea „-O 64bit” pentru a rectifica.\n"

#: misc/mke2fs.c:3148
msgid "The metadata_csum_seed feature requires the metadata_csum feature.\n"
msgstr "Caracteristica metadata_csum_seed necesită caracteristica metadata_csum.\n"

#: misc/mke2fs.c:3169
msgid "Assuming the storage device is prezeroed - skipping inode table and journal wipe\n"
msgstr "Presupunând că dispozitivul de stocare este pus la zero - sărind peste tabelul de inode și ștergerea jurnalului\n"

#: misc/mke2fs.c:3184
msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n"
msgstr "Renunțarea a reușit și va returna 0s - se omite ștergerea tabelului de noduri-i\n"

#: misc/mke2fs.c:3283
#, c-format
msgid "unknown os - %s"
msgstr "SO necunoscut - %s"

#: misc/mke2fs.c:3346
msgid "Allocating group tables: "
msgstr "Se alocă tabelele de grupuri: "

#: misc/mke2fs.c:3354
msgid "while trying to allocate filesystem tables"
msgstr "în timp ce se încerca alocarea tabelelor sistemului de fișiere"

#: misc/mke2fs.c:3369
msgid "while unmarking bad blocks"
msgstr "în timp ce se demarcau blocurile defectuoase"

#: misc/mke2fs.c:3380
msgid ""
"\n"
"\twhile converting subcluster bitmap"
msgstr ""
"\n"
"\tîn timpul conversiei hărții de biți a subclusterului"

#: misc/mke2fs.c:3389
msgid "while calculating overhead"
msgstr "în timp ce se calculau costurile suplimentare"

#: misc/mke2fs.c:3408
#, c-format
msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n"
msgstr "%s poate fi corupt și mai mult prin rescrierea super-blocului\n"

#: misc/mke2fs.c:3449
#, c-format
msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem"
msgstr "în timp ce se umplea cu zerouri blocul %llu la sfârșitul sistemului de fișiere"

#: misc/mke2fs.c:3462
msgid "while reserving blocks for online resize"
msgstr "în timp ce se rezervau blocuri pentru redimensionarea în linie"

#: misc/mke2fs.c:3474 misc/tune2fs.c:1710
msgid "journal"
msgstr "jurnal"

#: misc/mke2fs.c:3486
#, c-format
msgid "Adding journal to device %s: "
msgstr "Se adaugă jurnalul la dispozitivul %s: "

#: misc/mke2fs.c:3493
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\twhile trying to add journal to device %s"
msgstr ""
"\n"
"\tîn timp ce se încerca adăugarea unui jurnal la dispozitivul %s"

#: misc/mke2fs.c:3498 misc/mke2fs.c:3531 misc/mke2fs.c:3590
#: misc/mk_hugefiles.c:486 misc/tune2fs.c:1739 misc/tune2fs.c:1761
msgid "done\n"
msgstr "gata, s-a făcut\n"

#: misc/mke2fs.c:3505
msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n"
msgstr "Se omite crearea jurnalului în modul numai-super\n"

#: misc/mke2fs.c:3518
#, c-format
msgid "Creating journal (%u blocks): "
msgstr "Se creează jurnalul (%u blocuri): "

#: misc/mke2fs.c:3527
msgid ""
"\n"
"\twhile trying to create journal"
msgstr ""
"\n"
"\tîn timp ce se încerca să se creeze jurnalul"

#: misc/mke2fs.c:3539 misc/tune2fs.c:1297
msgid ""
"\n"
"Error while enabling multiple mount protection feature."
msgstr ""
"\n"
"Eroare în timpul activării caracteristicii de protecție a montării multiple."

#: misc/mke2fs.c:3544
#, c-format
msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n"
msgstr "Este activată protecția împotriva montării multiple cu un interval de actualizare de %d secunde.\n"

#: misc/mke2fs.c:3559
msgid "cannot set orphan_file feature without a journal."
msgstr "nu se poate defini caracteristica orphan_file fără un jurnal."

#: misc/mke2fs.c:3570 misc/tune2fs.c:3517
msgid "while creating orphan file"
msgstr "în timp ce se crea fișierul orfan"

#: misc/mke2fs.c:3581
msgid "Copying files into the device: "
msgstr "Se copiază fișierele în dispozitiv: "

#: misc/mke2fs.c:3587
msgid "while populating file system"
msgstr "în timp ce se popula sistemul de fișiere"

#: misc/mke2fs.c:3594
msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
msgstr "Se scriu super-blocurile și informațiile de contabilizare ale sistemului de fișiere: "

#: misc/mke2fs.c:3601 misc/tune2fs.c:3765
msgid "while writing out and closing file system"
msgstr "în timp ce se termina de scris și de închis sistemul de fișiere"

#: misc/mke2fs.c:3604
msgid ""
"done\n"
"\n"
msgstr ""
"gata, s-a făcut\n"
"\n"

#: misc/mk_hugefiles.c:223
#, c-format
msgid "while zeroing block %llu for hugefile"
msgstr "în timp ce se umplea cu zerouri blocul %llu pentru fișierul uriaș"

#: misc/mk_hugefiles.c:400
#, c-format
msgid "Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n"
msgstr "Poziția blocurilor %llu (%uk) în partiție nu este compatibilă cu dimensiunea clusterului %u.\n"

#: misc/mk_hugefiles.c:468
msgid "Huge files will be zero'ed\n"
msgstr "Fișierele uriașe vor fi umplute cu zerouri\n"

#: misc/mk_hugefiles.c:469
#, c-format
msgid "Creating %lu huge file(s) "
msgstr "Se creează fișierul(ele) uriaș(e) %lu "

#: misc/mk_hugefiles.c:471
#, c-format
msgid "with %llu blocks each"
msgstr "cu %llu blocuri fiecare"

#: misc/mk_hugefiles.c:481
#, c-format
msgid "while creating huge file %lu"
msgstr "în timp ce se creea fișierul uriaș %lu"

#: misc/mklost+found.c:50
msgid "Usage: mklost+found\n"
msgstr "Utilizare: mklost+found\n"

#: misc/partinfo.c:43
#, c-format
msgid ""
"Usage:  %s device...\n"
"\n"
"Prints out the partition information for each given device.\n"
"For example: %s /dev/hda\n"
"\n"
msgstr ""
"Utilizare:  %s dispozitiv...\n"
"\n"
"Afișează informațiile despre partiții pentru fiecare dispozitiv dat.\n"
"De exemplu: %s /dev/hda\n"
"\n"

#: misc/partinfo.c:53
#, c-format
msgid "Cannot open %s: %s"
msgstr "Nu se poate deschide %s: %s"

#: misc/partinfo.c:59
#, c-format
msgid "Cannot get geometry of %s: %s"
msgstr "Nu se poate obține geometria lui %s: %s"

#: misc/partinfo.c:67
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s: %s"
msgstr "Nu se poate obține dimensiunea lui %s: %s"

#: misc/partinfo.c:73
#, c-format
msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d   start=%8d size=%8lu end=%8d\n"
msgstr "%s: h=%3d s=%3d c=%4d început=%8d dimensiune=%8lu sfârșit=%8d\n"

#: misc/tune2fs.c:152
msgid ""
"\n"
"This operation requires a freshly checked filesystem.\n"
msgstr ""
"\n"
"Această operație necesită un sistem de fișiere proaspăt verificat.\n"

#: misc/tune2fs.c:154
msgid "Please run e2fsck -f on the filesystem.\n"
msgstr "Executați «e2fsck -f» pe sistemul de fișiere.\n"

#: misc/tune2fs.c:156
msgid "Please run e2fsck -fD on the filesystem.\n"
msgstr "Vă rugăm să rulați «e2fsck -fD» pe sistemul de fișiere.\n"

#: misc/tune2fs.c:169
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-f] [-g group]\n"
"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n"
"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n"
"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count]\n"
"\t[-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n"
"\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n"
"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n"
msgstr ""
"Utilizare: %s [-c număr_max_montări] [-e comportament_erori] [-f] [-g grup]\n"
"              [-i interval[d|m|w]] [-j] [-J opțiuni_journal] [-l]\n"
"              [-m procent_blocuri_rezervate] [-o [^]opțiuni_montare[,...]]\n"
"              [-r număr_blocuri_rezervate] [-u utilizator] [-C număr_montări]\n"
"              [-L etichetă_volum] [-M ultimul_director_montat]\n"
"              [-O [^]caracteristică[,...]] [-Q opțiuni_cotă]\n"
"              [-E opțiune-extinsă[,...]] [-T data_ultimei_verificări] [-U UUID]\n"
"              [-I dimensiune_nod-i_nouă] [-z fișier_anulare] dispozitiv\n"

#: misc/tune2fs.c:263
msgid "Journal superblock not found!\n"
msgstr "Super-blocul jurnalului nu a fost găsit!\n"

#: misc/tune2fs.c:321
msgid "while trying to open external journal"
msgstr "în timp ce se încerca să se deschidă un jurnal extern"

#: misc/tune2fs.c:327 misc/tune2fs.c:3051
#, c-format
msgid "%s is not a journal device.\n"
msgstr "%s nu este un dispozitiv de jurnal.\n"

#: misc/tune2fs.c:336 misc/tune2fs.c:3060
#, c-format
msgid ""
"Journal superblock is corrupted, nr_users\n"
"is too high (%d).\n"
msgstr ""
"Super-blocul jurnalului este corupt, nr_utilizatori\n"
"este prea mare (%d)\n"

#: misc/tune2fs.c:343 misc/tune2fs.c:3067
msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
msgstr "UUID-ul sistemului de fișiere nu a fost găsit în dispozitivul de jurnal.\n"

#: misc/tune2fs.c:367
msgid ""
"Cannot locate journal device. It was NOT removed\n"
"Use -f option to remove missing journal device.\n"
msgstr ""
"Nu se poate localiza dispozitivul de jurnal. Acesta NU a fost eliminat.\n"
"Utilizați opțiunea „-f” pentru a elimina dispozitivul de jurnal lipsă.\n"

#: misc/tune2fs.c:376
msgid "Journal removed\n"
msgstr "Jurnalul a fost eliminat\n"

#: misc/tune2fs.c:420
msgid "while reading bitmaps"
msgstr "în timp ce se citeau hărțile de biți"

#: misc/tune2fs.c:428
msgid "while clearing journal inode"
msgstr "în timp ce se curăța nodul-i al jurnalului"

#: misc/tune2fs.c:441
msgid "while writing journal inode"
msgstr "în timp ce se scria nodul-i al jurnalului"

#: misc/tune2fs.c:478 misc/tune2fs.c:503 misc/tune2fs.c:516
msgid "(and reboot afterwards!)\n"
msgstr "(și reporniți după aceea!)\n"

#: misc/tune2fs.c:532
#, c-format
msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s"
msgstr "După ce ați rulat «e2fsck», vă rugăm să rulați «resize2fs %s %s»"

#: misc/tune2fs.c:535
#, c-format
msgid "Please run `resize2fs %s %s"
msgstr "Vă rugăm să rulați «resize2fs %s %s»"

#: misc/tune2fs.c:539
#, c-format
msgid " -z \"%s\""
msgstr " -z „%s”"

#: misc/tune2fs.c:541
#, c-format
msgid "' to enable 64-bit mode.\n"
msgstr "” pentru a activa modul pe 64 de biți.\n"

#: misc/tune2fs.c:543
#, c-format
msgid "' to disable 64-bit mode.\n"
msgstr "” pentru a dezactiva modul pe 64 de biți.\n"

#: misc/tune2fs.c:1149
msgid ""
"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n"
"  This requires Linux >= v4.4.\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: Nu s-a putut confirma suportul nucleului pentru metadata_csum_seed.\n"
"             Această caracteristică necesită Linux >= v4.4.\n"

#: misc/tune2fs.c:1185
#, c-format
msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
msgstr "Caracteristica de curățare a sistemului de fișiere „%s” nu este acceptată.\n"

#: misc/tune2fs.c:1191
#, c-format
msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
msgstr "Caracteristica de configurare a sistemului de fișiere „%s” nu este acceptată.\n"

#: misc/tune2fs.c:1200
msgid ""
"The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n"
"unmounted or mounted read-only.\n"
msgstr ""
"Caracteristica has_journal poate fi eliminată numai atunci când sistemul de fișiere este\n"
"demontat sau montat numai-pentru-citire.\n"

#: misc/tune2fs.c:1208
msgid ""
"The needs_recovery flag is set.  Please run e2fsck before clearing\n"
"the has_journal flag.\n"
msgstr ""
"Este activat fanionul needs_recovery.  Vă rugăm să rulați «e2fsck» înainte de a elimina\n"
"fanionul has_journal.\n"

#: misc/tune2fs.c:1227
msgid "The orphan_file feature may only be cleared when the filesystem is unmounted.\n"
msgstr "Caracteristica orphan_file poate fi eliminată numai atunci când sistemul de fișiere este demontat.\n"

#: misc/tune2fs.c:1232
msgid "The orphan_present feature is set. Please run e2fsck before clearing orphan_file feature.\n"
msgstr "Caracteristica orphan_present este activată. Vă rugăm să rulați e2fsck înainte de a elimina caracteristica orphan_file.\n"

#: misc/tune2fs.c:1241 misc/tune2fs.c:3510
msgid "while loading bitmaps"
msgstr "în timp ce se încărcau hărțile de biți"

#: misc/tune2fs.c:1247
msgid ""
"\n"
"\twhile trying to delete orphan file\n"
msgstr ""
"\n"
"\tîn timp ce se încerca ștergerea fișierului orfan\n"

#: misc/tune2fs.c:1260
msgid "orphan_file feature can be set only for filesystems with journal.\n"
msgstr "caracteristica orphan_file poate fi activată numai pentru sistemele de fișiere cu jurnal.\n"

#: misc/tune2fs.c:1276
msgid ""
"Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n"
"for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
msgstr ""
"Activarea caracteristicii sistemului de fișiere „sparse_super” nu este admisă\n"
"pentru sistemele de fișiere cu caracteristica „meta_bg” activată.\n"

#: misc/tune2fs.c:1289
msgid ""
"The multiple mount protection feature can't\n"
"be set if the filesystem is mounted or\n"
"read-only.\n"
msgstr ""
"Caracteristica de protecție împotriva montării multiple nu poate\n"
"fi activată în cazul în care sistemul de fișiere este montat sau\n"
"este numai-pentru-citire.\n"

#: misc/tune2fs.c:1307
#, c-format
msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n"
msgstr "A fost activată protecția împotriva montării multiple cu intervalul de actualizare %ds.\n"

#: misc/tune2fs.c:1316
msgid ""
"The multiple mount protection feature cannot\n"
"be disabled if the filesystem is readonly.\n"
msgstr ""
"Caracteristica de protecție împotriva montării multiple nu poate\n"
"fi dezactivată dacă sistemul de fișiere este numai-pentru-citire.\n"

#: misc/tune2fs.c:1324
msgid "Error while reading bitmaps\n"
msgstr "Eroare în timp ce se citeau hărțile de biți\n"

#: misc/tune2fs.c:1333
#, c-format
msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n"
msgstr "Numărul magic din blocul MMP nu se potrivește; așteptat: %x, actual: %x\n"

#: misc/tune2fs.c:1338
msgid "while reading MMP block."
msgstr "în timp ce se citea blocul MMP."

#: misc/tune2fs.c:1371
msgid "Disabling directory index on filesystem with checksums could take some time."
msgstr "Dezactivarea indexului de directoare pe sistemul de fișiere cu sume de control ar putea dura ceva timp."

#: misc/tune2fs.c:1375
msgid "Cannot disable dir_index on a mounted filesystem!\n"
msgstr "Nu se poate dezactiva dir_index pe un sistem de fișiere montat!\n"

#: misc/tune2fs.c:1388
msgid ""
"Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n"
"inconsistent.\n"
msgstr ""
"Ștergerea fanionului „flex_bg” ar face ca sistemul de fișiere să fie\n"
"inconsistent.\n"

#: misc/tune2fs.c:1399
msgid ""
"The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n"
"unmounted or mounted read-only.\n"
msgstr ""
"Caracteristica huge_file poate fi eliminată numai atunci când sistemul de fișiere este\n"
"demontat sau montat numai-pentru-citire.\n"

#: misc/tune2fs.c:1410
msgid "Enabling checksums could take some time."
msgstr "Activarea sumelor de control ar putea dura ceva timp."

#: misc/tune2fs.c:1413
msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
msgstr "Nu se poate activa „metadata_csum” pe un sistem de fișiere montat!\n"

#: misc/tune2fs.c:1419
msgid "Extents are not enabled.  The file extent tree can be checksummed, whereas block maps cannot.  Not enabling extents reduces the coverage of metadata checksumming.  Re-run with -O extent to rectify.\n"
msgstr "„Extents” nu sunt activate.  Arborele de „extents” de fișiere poate fi verificat, în timp ce hărțile de blocuri nu pot fi verificate.  Ne activarea „extents” reduce aria de acoperire a verificării sumelor de control ale metadatelor.  Rulați din nou «tune2fs» cu opțiunea „-O extents” pentru a corecta situația.\n"

#: misc/tune2fs.c:1426
msgid "64-bit filesystem support is not enabled.  The larger fields afforded by this feature enable full-strength checksumming.  Run resize2fs -b to rectify.\n"
msgstr "Suportul pentru sisteme de fișiere pe 64 de biți nu este activat.  Câmpurile mai mari oferite de această caracteristică permit o verificare completă a sumelor de control.  Rulați «resize2fs -b» pentru a rectifica.\n"

#: misc/tune2fs.c:1452
msgid "Disabling checksums could take some time."
msgstr "Dezactivarea sumelor de control ar putea dura ceva timp."

#: misc/tune2fs.c:1455
msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
msgstr "Nu se poate dezactiva „metadata_csum” pe un sistem de fișiere montat!\n"

#: misc/tune2fs.c:1496
msgid "Cannot enable uninit_bg on a mounted filesystem!\n"
msgstr "Nu se poate activa „uninit_bg” pe un sistem de fișiere montat!\n"

#: misc/tune2fs.c:1511
msgid "Cannot disable uninit_bg on a mounted filesystem!\n"
msgstr "Nu se poate dezactiva „uninit_bg” pe un sistem de fișiere montat!\n"

#: misc/tune2fs.c:1530
#, c-format
msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n"
msgstr "Nu se poate activa modul pe 64 de biți în timp ce este montat!\n"

#: misc/tune2fs.c:1540
#, c-format
msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n"
msgstr "Nu se poate dezactiva modul pe 64 de biți în timp ce este montat!\n"

#: misc/tune2fs.c:1570
#, c-format
msgid "Cannot enable project feature; inode size too small.\n"
msgstr "Nu se poate activa caracteristica „project”; dimensiunea nodului-i este prea mică.\n"

#: misc/tune2fs.c:1591
msgid ""
"\n"
"Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n"
msgstr ""
"\n"
"Avertisment: opțiunea „^quota” suprascrie argumentele „-Q”.\n"

#: misc/tune2fs.c:1608 misc/tune2fs.c:2386
msgid "The casefold feature may only be enabled when the filesystem is unmounted.\n"
msgstr "Caracteristica „casefold” poate fi activată numai atunci când sistemul de fișiere este demontat.\n"

#: misc/tune2fs.c:1619
msgid "The casefold feature may only be disabled when the filesystem is unmounted.\n"
msgstr "Caracteristica „casefold” poate fi dezactivată numai atunci când sistemul de fișiere este demontat.\n"

#: misc/tune2fs.c:1624
msgid "The casefold feature can't be cleared when there are inodes with +F flag.\n"
msgstr "Caracteristica „casefold” nu poate fi eliminată atunci când există noduri-i cu fanionul +F.\n"

#: misc/tune2fs.c:1636
msgid ""
"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n"
"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n"
msgstr ""
"Activarea caracteristicii „metadata_csum_seed” este posibilă numai pentru\n"
"pe sistemele de fișiere cu caracteristica „metadata_csum” activată.\n"

#: misc/tune2fs.c:1654
msgid ""
"UUID has changed since enabling metadata_csum.  Filesystem must be unmounted \n"
"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n"
msgstr ""
"UUID-ul s-a schimbat de la activarea „metadata_csum”.  Sistemul de fișiere trebuie să fie demontat \n"
"pentru a rescrie în siguranță toate metadatele pentru a se potrivi cu noul UUID.\n"

#: misc/tune2fs.c:1660
msgid "Recalculating checksums could take some time."
msgstr "Recalcularea sumelor de control ar putea dura ceva timp."

#: misc/tune2fs.c:1703
msgid "The filesystem already has a journal.\n"
msgstr "Sistemul de fișiere are deja un jurnal.\n"

#: misc/tune2fs.c:1723
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\twhile trying to open journal on %s\n"
msgstr ""
"\n"
"\tîn timp ce se încerca deschiderea jurnalului pe %s\n"

#: misc/tune2fs.c:1727
#, c-format
msgid "Creating journal on device %s: "
msgstr "Se creează jurnalul pe dispozitivul %s: "

#: misc/tune2fs.c:1735
#, c-format
msgid "while adding filesystem to journal on %s"
msgstr "în timp ce se adăuga sistemul de fișiere la jurnal pe %s"

#: misc/tune2fs.c:1741
msgid "Creating journal inode: "
msgstr "Crearea nodului-i de jurnal: "

#: misc/tune2fs.c:1755
msgid ""
"\n"
"\twhile trying to create journal file"
msgstr ""
"\n"
"\tîn timp ce se încerca să se creeze fișierul jurnal"

#: misc/tune2fs.c:1797
#, c-format
msgid "Cannot enable project quota; inode size too small.\n"
msgstr "Nu se poate activa cota proiectului; dimensiunea nodului-i este prea mică.\n"

#: misc/tune2fs.c:1810
msgid "while initializing quota context in support library"
msgstr "în timpul inițializării contextului de cote în biblioteca de asistență"

#: misc/tune2fs.c:1826
#, c-format
msgid "while updating quota limits (%d)"
msgstr "în timp ce se actualiza limitele cotelor (%d)"

#: misc/tune2fs.c:1836
#, c-format
msgid "while writing quota file (%d)"
msgstr "în timp ce se scria fișierul de cote (%d)"

#: misc/tune2fs.c:1854
#, c-format
msgid "while removing quota file (%d)"
msgstr "în timp ce se elimina fișierul de cote (%d)"

#: misc/tune2fs.c:1897
msgid ""
"\n"
"Bad quota options specified.\n"
"\n"
"Following valid quota options are available (pass by separating with comma):\n"
"\t[^]usr[quota]\n"
"\t[^]grp[quota]\n"
"\t[^]prj[quota]\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Opțiunile de cotă specificate sunt greșite.\n"
"\n"
"Sunt disponibile următoarele opțiuni de cotă valabile (se introduc separate prin virgule):\n"
"\t[^]usr[quota]\n"
"\t[^]grp[quota]\n"
"\t[^]prj[quota]\n"
"\n"
"\n"

#: misc/tune2fs.c:1955
#, c-format
msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
msgstr "Nu s-a putut analiza specificatorul de dată/oră: %s"

#: misc/tune2fs.c:1987 misc/tune2fs.c:1998
#, c-format
msgid "bad mounts count - %s"
msgstr "număr de montări incorect - %s"

#: misc/tune2fs.c:2041
#, c-format
msgid "bad gid/group name - %s"
msgstr "gid sau nume de grup incorect: %s"

#: misc/tune2fs.c:2074
#, c-format
msgid "bad interval - %s"
msgstr "interval eronat - %s"

#: misc/tune2fs.c:2103
#, c-format
msgid "bad reserved block ratio - %s"
msgstr "raport de blocuri rezervate incorect - %s"

#: misc/tune2fs.c:2118
msgid "-o may only be specified once"
msgstr "opțiunea „-o” poate fi specificată doar o dată"

#: misc/tune2fs.c:2127
msgid "-O may only be specified once"
msgstr "opțiunea „-O” poate fi specificată doar o dată"

#: misc/tune2fs.c:2144
#, c-format
msgid "bad reserved blocks count - %s"
msgstr "număr de blocuri rezervate incorect - %s"

#: misc/tune2fs.c:2173
#, c-format
msgid "bad uid/user name - %s"
msgstr "uid sau nume de utilizator incorect: %s"

#: misc/tune2fs.c:2190
#, c-format
msgid "bad inode size - %s"
msgstr "dimensiunea nodului-i incorectă - %s"

#: misc/tune2fs.c:2197
#, c-format
msgid "Inode size must be a power of two- %s"
msgstr "Dimensiunea nodului-i trebuie să fie o putere de doi %s"

#: misc/tune2fs.c:2297
#, c-format
msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n"
msgstr "mmp_update_interval prea mare: %lu\n"

#: misc/tune2fs.c:2302
#, c-format
msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n"
msgid_plural "Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n"
msgstr[0] "Se fixează intervalul de actualizare a protecției multiple de montare la %lu secundă\n"
msgstr[1] "Se fixează intervalul de actualizare a protecției multiple de montare la %lu secunde\n"
msgstr[2] "Se fixează intervalul de actualizare a protecției multiple de montare la %lu secunde\n"
msgstr[3] "Se fixează intervalul de actualizare a protecției multiple de montare la %lu de secunde\n"

#: misc/tune2fs.c:2311
#, c-format
msgid "Setting filesystem error flag to force fsck.\n"
msgstr "Se activează fanionul de eroare a sistemului de fișiere pentru a forța verificarea «fsck».\n"

#: misc/tune2fs.c:2329
#, c-format
msgid "Invalid RAID stride: %s\n"
msgstr "Argument nevalid pentru „stride”: %s\n"

#: misc/tune2fs.c:2344
#, c-format
msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
msgstr "Argument nevalid pentru „stripe-width”: %s\n"

#: misc/tune2fs.c:2359
#, c-format
msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
msgstr "Algoritmul sumei de control (hash) nu este valid: %s\n"

#: misc/tune2fs.c:2365
#, c-format
msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
msgstr "Se stabilește algoritmul implicit al sumei de control (hash) la %s (%d)\n"

#: misc/tune2fs.c:2392
#, c-format
msgid "Cannot alter existing encoding\n"
msgstr "Nu se poate modifica codificarea existentă\n"

#: misc/tune2fs.c:2398
#, c-format
msgid "Invalid encoding: %s\n"
msgstr "Codificare nevalidă: %s\n"

#: misc/tune2fs.c:2404
#, c-format
msgid "Setting encoding to '%s'\n"
msgstr "Se stabilește codificarea la „%s”\n"

#: misc/tune2fs.c:2443
#, c-format
msgid "Setting encoding_flags to '%s'\n"
msgstr "Se stabilește fanionul „encoding_flags” la „%s”\n"

#: misc/tune2fs.c:2453
msgid ""
"\n"
"Bad options specified.\n"
"\n"
"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
"\n"
"Valid extended options are:\n"
"\tclear_mmp\n"
"\thash_alg=<hash algorithm>\n"
"\tmount_opts=<extended default mount options>\n"
"\tmmp_update_interval=<mmp update interval in seconds>\n"
"\tstride=<RAID per-disk chunk size in blocks>\n"
"\tstripe_width=<RAID stride*data disks in blocks>\n"
"\tforce_fsck\n"
"\ttest_fs\n"
"\t^test_fs\n"
"\tencoding=<encoding>\n"
"\tencoding_flags=<flags>\n"
msgstr ""
"\n"
"Opțiuni greșite specificate.\n"
"\n"
"Opțiunile extinse sunt separate prin virgule și pot primi un argument care\n"
"\teste definit cu ajutorul unui semn de egalitate („=”).\n"
"\n"
"Opțiunile extinse valide sunt:\n"
"\tclear_mmp\n"
"\thash_alg=<algoritm de sumă de control>.\n"
"\tmount_opts=<opțiuni de montare implicite extinse>.\n"
"\tmmp_update_interval=<intervalul de actualizare mmp în secunde>.\n"
"\tstride=<dimensiunea bucăților per-discRAID în blocuri>.\n"
"\tstripe_width=<RAID stride*discurile de date în blocuri>\n"
"\tforce_fsck\n"
"\ttest_fs\n"
"\t^test_fs\n"
"\tencoding=<codificarea>\n"
"\tencoding_flags=<fanioane>.\n"

#: misc/tune2fs.c:2869
msgid "Failed to read inode bitmap\n"
msgstr "Nu s-a reușit să se citească harta de biți a nodului-i\n"

#: misc/tune2fs.c:2874
msgid "Failed to read block bitmap\n"
msgstr "Nu s-a reușit să se citească harta de biți a blocului\n"

#: misc/tune2fs.c:2891 resize/resize2fs.c:1368
msgid "blocks to be moved"
msgstr "blocuri care trebuie mutate"

#: misc/tune2fs.c:2894
msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n"
msgstr "Nu s-a reușit să se aloce harta de biți a blocurilor atunci când s-a mărit dimensiunea nodului-i\n"

#: misc/tune2fs.c:2900
msgid "Not enough space to increase inode size \n"
msgstr "Nu este suficient spațiu pentru a crește dimensiunea nodului-i \n"

#: misc/tune2fs.c:2905
msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n"
msgstr "A eșuat realocarea blocurilor în timpul redimensionării nodului -i\n"

#: misc/tune2fs.c:2937
msgid ""
"Error in resizing the inode size.\n"
"Run e2undo to undo the file system changes. \n"
msgstr ""
"Eroare la redimensionarea dimensiunii nodului-i.\n"
"Rulați «e2undo» pentru a anula modificările sistemului de fișiere.\n"

#: misc/tune2fs.c:3125
msgid "while trying to get fs label"
msgstr "în timp ce se încerca să se obțină eticheta sistemului de fișiere"

#: misc/tune2fs.c:3147
msgid "while trying to set fs label"
msgstr "în timp ce se încerca să se definească eticheta sistemului de fișiere"

#: misc/tune2fs.c:3237
msgid ""
"If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
"'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n"
msgstr ""
"Dacă sunteți sigur că sistemul de fișiere nu este utilizat pe niciun nod, rulați:\n"
"«tune2fs -f -E clear_mmp {dispozitiv}»\n"

#: misc/tune2fs.c:3244
#, c-format
msgid ""
"MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n"
"'e2fsck -f %s'\n"
msgstr ""
"Numărul magic al blocului MMP este incorect. Încercați să-l remediați prin rularea comenzii:\n"
"«e2fsck -f %s»\n"

#: misc/tune2fs.c:3256
msgid "Cannot modify a journal device.\n"
msgstr "Nu se poate modifica un dispozitiv de jurnal.\n"

#: misc/tune2fs.c:3269
#, c-format
msgid "The inode size is already %lu\n"
msgstr "Dimensiunea nodului-i este deja %lu\n"

#: misc/tune2fs.c:3276
msgid "Shrinking inode size is not supported\n"
msgstr "Micșorarea dimensiunii nodului-i nu este permisă\n"

#: misc/tune2fs.c:3281
#, c-format
msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n"
msgstr "Dimensiunea nodului-i nu este validă %lu (max %d)\n"

#: misc/tune2fs.c:3287
msgid "Resizing inodes could take some time."
msgstr "Redimensionarea nodurilor-i ar putea dura ceva timp."

#: misc/tune2fs.c:3337
#, c-format
msgid ""
"Warning: The journal is dirty. You may wish to replay the journal like:\n"
"\n"
"\te2fsck -E journal_only %s\n"
"\n"
"then rerun this command.  Otherwise, any changes made may be overwritten\n"
"by journal recovery.\n"
msgstr ""
"Avertisment: Jurnalul este inconsecvent (conține date nedorite).  Ar trebui să deschideți\n"
"din nou jurnalul folosind:\n"
"\n"
"\t«e2fsck -E journal_only %s»\n"
"\n"
"apoi executați din nou această comandă.  În caz contrar, orice modificări efectuate pot fi\n"
"suprascrise de recuperarea jurnalului.\n"

#: misc/tune2fs.c:3346
#, c-format
msgid "Recovering journal.\n"
msgstr "Se recuperează jurnalul.\n"

#: misc/tune2fs.c:3370
#, c-format
msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
msgstr "Se fixează numărul maxim de montări la %d\n"

#: misc/tune2fs.c:3376
#, c-format
msgid "Setting current mount count to %d\n"
msgstr "Se fixează numărul curent de montări la %d\n"

#: misc/tune2fs.c:3381
#, c-format
msgid "Setting error behavior to %d\n"
msgstr "Se stabilește comportamentul de eroare la %d\n"

#: misc/tune2fs.c:3386
#, c-format
msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
msgstr "Se stabilește gid-ul blocurilor rezervate la %lu\n"

#: misc/tune2fs.c:3391
#, c-format
msgid "interval between checks is too big (%lu)"
msgstr "intervalul dintre verificări este prea mare (%lu)"

#: misc/tune2fs.c:3398
#, c-format
msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
msgstr "Se fixează intervalul dintre verificări la %lu secunde\n"

#: misc/tune2fs.c:3405
#, c-format
msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n"
msgstr "Se fixează procentul de blocuri rezervate la %g%% (%llu blocuri)\n"

#: misc/tune2fs.c:3412
#, c-format
msgid "reserved blocks count is too big (%llu)"
msgstr "numărul de blocuri rezervate este prea mare (%llu)"

#: misc/tune2fs.c:3419
#, c-format
msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n"
msgstr "Se fixează numărul de blocuri rezervate la %llu\n"

#: misc/tune2fs.c:3424
msgid ""
"\n"
"The filesystem already has sparse superblocks.\n"
msgstr ""
"\n"
"Sistemul de fișiere are deja super-blocuri disperse.\n"

#: misc/tune2fs.c:3427
msgid ""
"\n"
"Setting the sparse superblock flag not supported\n"
"for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
msgstr ""
"\n"
"Activarea fanionului de super-bloc dispers nu este acceptată\n"
"pentru sistemele de fișiere cu caracteristica „meta_bg” activată.\n"

#: misc/tune2fs.c:3437
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Sparse superblock flag set.  %s"
msgstr ""
"\n"
"Fanionul de super-bloc dispers este activat.  %s"

#: misc/tune2fs.c:3442
msgid ""
"\n"
"Clearing the sparse superblock flag not supported.\n"
msgstr ""
"\n"
"Nu se acceptă eliminarea steagului de super-bloc dispers.\n"

#: misc/tune2fs.c:3450
#, c-format
msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
msgstr "Se fixează ora ultimei verificări a sistemului de fișiere la %s\n"

#: misc/tune2fs.c:3456
#, c-format
msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
msgstr "Se stabilește uid-ul blocurilor rezervate la %lu\n"

#: misc/tune2fs.c:3488
msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n"
msgstr "Eroare în utilizarea clear_mmp. Acesta trebuie utilizat cu opțiunea „-f”\n"

#: misc/tune2fs.c:3525
msgid "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted and not in use.\n"
msgstr "Caracteristica de cotă poate fi modificată numai atunci când sistemul de fișiere este demontat și nu este în uz.\n"

#: misc/tune2fs.c:3544
msgid "Cannot change the UUID of this filesystem because it has the stable_inodes feature flag.\n"
msgstr "Nu se poate modifica UUID-ul acestui sistem de fișiere deoarece acesta are fanionul de caracteristică stable_inodes.\n"

#: misc/tune2fs.c:3554
msgid "Setting the UUID on this filesystem could take some time."
msgstr "Definirea UUID-ului pe acest sistem de fișiere ar putea dura ceva timp."

#: misc/tune2fs.c:3571
msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
msgstr "UUID-ul poate fi modificat numai atunci când sistemul de fișiere este demontat.\n"

#: misc/tune2fs.c:3574
msgid "If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' and re-run this command.\n"
msgstr "Dacă utilizați numai nuclee mai noi decât v4.4, rulați «tune2fs -O metadata_csum_seed» și reluați această comandă.\n"

#: misc/tune2fs.c:3624
msgid "Invalid UUID format\n"
msgstr "Format UUID nevalid\n"

#: misc/tune2fs.c:3658
msgid "Need to update journal superblock.\n"
msgstr "Este necesar să se actualizeze superblocul de jurnal.\n"

#: misc/tune2fs.c:3678
msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted and not in use.\n"
msgstr "Dimensiunea nodului-i poate fi modificată numai atunci când sistemul de fișiere este demontat și nu este în uz.\n"

#: misc/tune2fs.c:3685
msgid ""
"Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n"
"feature enabled.\n"
msgstr ""
"Modificarea dimensiunii nodului-i nu este acceptată pentru sistemele de fișiere \n"
"cu caracteristica „flex_bg” activată.\n"

#: misc/tune2fs.c:3703
#, c-format
msgid "Setting inode size %lu\n"
msgstr "Se fixează dimensiunea nodului-i la %lu\n"

#: misc/tune2fs.c:3707
msgid "Failed to change inode size\n"
msgstr "Nu s-a reușit să se schimbe dimensiunea nodului-i\n"

#: misc/tune2fs.c:3727
#, c-format
msgid "Setting stride size to %d\n"
msgstr "Se fixează dimensiunea de „stride” la %d\n"

#: misc/tune2fs.c:3732
#, c-format
msgid "Setting stripe width to %d\n"
msgstr "Se fixează „stripe-width” la %d\n"

#: misc/tune2fs.c:3739
#, c-format
msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
msgstr "Se stabilesc opțiunile de montare implicite extinse la „%s”\n"

#: misc/util.c:107
msgid "<proceeding>\n"
msgstr "<se continuă>\n"

#: misc/util.c:111
#, c-format
msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds to proceed) ? (y,N) "
msgstr "Continuați oricum (sau așteptați %d secunde pentru a continua) ? (d,N) "

#: misc/util.c:115
msgid "Proceed anyway? (y,N) "
msgstr "Continuați oricum? (d,N) "

#: misc/util.c:142
msgid "mke2fs forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
msgstr "«mke2fs» este forțat să lucreze.  Se speră că  fișierul „/etc/mtab” este incorect.\n"

#: misc/util.c:147
#, c-format
msgid "will not make a %s here!\n"
msgstr "nu se va crea un %s aici!\n"

#: misc/util.c:154
msgid "mke2fs forced anyway.\n"
msgstr "«mke2fs» este forțat să lucreze.\n"

#: misc/util.c:170
msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
msgstr "Nu s-a putut aloca memorie pentru a analiza opțiunile jurnalului!\n"

#: misc/util.c:195
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Could not find journal device matching %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Nu s-a putut găsi dispozitivul de jurnal care să corespundă cu %s\n"

#: misc/util.c:230
msgid ""
"\n"
"Bad journal options specified.\n"
"\n"
"Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n"
"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
"\n"
"Valid journal options are:\n"
"\tsize=<journal size in megabytes>\n"
"\tdevice=<journal device>\n"
"\tlocation=<journal location>\n"
"\n"
"The journal size must be between 1024 and 10240000 filesystem blocks.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Opțiunile de jurnal specificate sunt greșite.\n"
"\n"
"Opțiunile de jurnal sunt separate prin virgule și pot avea un argument care\n"
"\teste definit cu ajutorul unui semn de egalitate („=”).\n"
"\n"
"Opțiunile de jurnal valabile sunt:\n"
"\tsize=<dimensiunea jurnalului în megaocteți>.\n"
"\tdevice=<dispozitiv jurnal>.\n"
"\tlocation=<locație jurnal>.\n"
"\n"
"Dimensiunea jurnalului trebuie să fie cuprinsă între 1024 și 10240000 de blocuri din sistemul de fișiere.\n"

#: misc/util.c:273
msgid ""
"\n"
"Filesystem too small for a journal\n"
msgstr ""
"\n"
"Sistem de fișiere prea mic pentru un jurnal\n"

#: misc/util.c:290
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The total requested journal size is %d blocks; it must be\n"
"between 1024 and 10240000 blocks.  Aborting.\n"
msgstr ""
"\n"
"Dimensiunea totală a jurnalului solicitat este de %d blocuri; aceasta trebuie să fie\n"
"între 1024 și 10240000 de blocuri.  Se abandonează.\n"

#: misc/util.c:298
msgid ""
"\n"
"Total journal size too big for filesystem.\n"
msgstr ""
"\n"
"Dimensiunea totală a jurnalului este prea mare pentru sistemul de fișiere.\n"

#: misc/util.c:311
#, c-format
msgid ""
"This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
"%g days, whichever comes first.  Use tune2fs -c or -i to override.\n"
msgstr ""
"Acest sistem de fișiere va fi verificat automat la fiecare %d montări sau\n"
"%g zile, în funcție de care dintre acestea survine prima.  Folosiți\n"
"«tune2fs -c sau -i» pentru a modifica aceste valori.\n"

#: misc/uuidd.c:49
#, c-format
msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
msgstr "Utilizare: %s [-d] [-p fișier-pid] [-s rută-soclu] [-T întârziere]\n"

#: misc/uuidd.c:51
#, c-format
msgid "       %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
msgstr "       %s [-r|t] [-n num] [-s rută-soclu]\n"

#: misc/uuidd.c:53
#, c-format
msgid "       %s -k\n"
msgstr "       %s -k\n"

#: misc/uuidd.c:155
msgid "bad arguments"
msgstr "argumente incorecte"

#: misc/uuidd.c:173
msgid "connect"
msgstr "conectare"

#: misc/uuidd.c:192
msgid "write"
msgstr "scrie"

#: misc/uuidd.c:200
msgid "read count"
msgstr "numărul de citiri"

#: misc/uuidd.c:206
msgid "bad response length"
msgstr "lungime a răspunsului incorectă"

#: misc/uuidd.c:271
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr "demonul uuidd rulează deja la pid %s\n"

#: misc/uuidd.c:279
#, c-format
msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
msgstr "Nu s-a putut crea soclul de flux unix: %s"

#: misc/uuidd.c:308
#, c-format
msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
msgstr "Nu s-a putut asocia soclul de flux unix %s: %s\n"

#: misc/uuidd.c:316
#, c-format
msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
msgstr "Nu s-a putut asculta în soclul unix %s: %s\n"

#: misc/uuidd.c:354
#, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr "Eroare la citirea de la client, len = %d\n"

#: misc/uuidd.c:362
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr "operația %d, numărul de intrare = %d\n"

#: misc/uuidd.c:381
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr "UUID generat de timp: %s\n"

#: misc/uuidd.c:391
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr "UUID generat aleatoriu: %s\n"

#: misc/uuidd.c:400
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and subsequent UUID\n"
msgid_plural "Generated time UUID %s and %d subsequent UUIDs\n"
msgstr[0] "S-a generat UUID-ul de timp %s și UUID-ul consecutiv\n"
msgstr[1] "S-a generat UUID-ul de timp %s și %d UUID-uri consecutive\n"
msgstr[2] "S-a generat UUID-ul de timp %s și %d UUID-uri consecutive\n"
msgstr[3] "S-a generat UUID-ul de timp %s și %d de UUID-uri consecutive\n"

#: misc/uuidd.c:421
#, c-format
msgid "Generated %d UUID's:\n"
msgstr "S-au generat %d UUID-uri:\n"

#: misc/uuidd.c:433
#, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "Operație nevalidă %d\n"

#: misc/uuidd.c:477 misc/uuidd.c:499
#, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "Număr greșit: %s\n"

#: misc/uuidd.c:534 misc/uuidd.c:563
#, c-format
msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
msgstr "Eroare la apelarea demonului uuidd (%s): %s\n"

#: misc/uuidd.c:544
#, c-format
msgid "%s and subsequent UUID\n"
msgid_plural "%s and subsequent %d UUIDs\n"
msgstr[0] "%s și UUID-ul următor\n"
msgstr[1] "%s și următoarele %d UUID-uri\n"
msgstr[2] "%s și următoarele %d UUID-uri\n"
msgstr[3] "%s și următoarele %d de UUID-uri\n"

#: misc/uuidd.c:548
msgid "List of UUID's:\n"
msgstr "Lista de UUID-uri:\n"

#: misc/uuidd.c:569
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
msgstr "Lungime neașteptată a răspunsului de la server %d\n"

#: misc/uuidd.c:586
#, c-format
msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
msgstr "Nu s-a putut omorî procesul uuidd care rulează la pid %d: %s\n"

#: misc/uuidd.c:592
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr "S-a omorât procesul uuidd care rula la pid %d.\n"

#: misc/uuidgen.c:32
#, c-format
msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
msgstr "Utilizare: %s [-r] [-t]\n"

#: resize/extent.c:200
msgid "# Extent dump:\n"
msgstr "# Descărcare (de conținut) a „extent”:\n"

#: resize/extent.c:201
#, c-format
msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n"
msgstr "#\tNum=%llu, Dimensiune=%llu, Cursor=%llu, Sortate=%llu\n"

#: resize/main.c:49
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] [-S RAID-stride] [-z undo_file]\n"
"\n"
msgstr ""
"Utilizare: %s [-d fanioane-depanare] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] dispozitiv [-b|-s|noua-dimensiune] [-S RAID-stride] [-z fișier-anulare]\n"
"\n"

#: resize/main.c:73
msgid "Extending the inode table"
msgstr "Se extinde tabelul de noduri-i"

#: resize/main.c:76
msgid "Relocating blocks"
msgstr "Se realocă blocurile"

#: resize/main.c:79
msgid "Scanning inode table"
msgstr "Se scanează tabelul de noduri-i"

#: resize/main.c:82
msgid "Updating inode references"
msgstr "Se actualizează referințele nodurilor-i"

#: resize/main.c:85
msgid "Moving inode table"
msgstr "Se mută tabelul de noduri-i"

#: resize/main.c:88
msgid "Unknown pass?!?"
msgstr "Pas necunoscut?!?"

#: resize/main.c:91
#, c-format
msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
msgstr "Începe pasul %d (max = %lu)\n"

#: resize/main.c:163
msgid ""
"\n"
"Resizing bigalloc file systems has not been fully tested.  Proceed at\n"
"your own risk!  Use the force option if you want to go ahead anyway.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Redimensionarea sistemelor de fișiere „bigalloc” nu a fost testată pe deplin.  Continuați pe\n"
"propriul risc!  Utilizați opțiunea „force” („-f”) dacă doriți să continuați oricum.\n"
"\n"

#: resize/main.c:374
#, c-format
msgid "while opening %s"
msgstr "în timp ce se deschidea %s"

#: resize/main.c:382
#, c-format
msgid "while getting stat information for %s"
msgstr "în timp ce se primeau informațiile de stare pentru %s"

#: resize/main.c:465
#, c-format
msgid ""
"Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
"\n"
msgstr ""
"Rulați mai întâi «e2fsck -f %s».\n"
"\n"

#: resize/main.c:484
#, c-format
msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n"
msgstr "Dimensiunea minimă estimată a sistemului de fișiere: %llu\n"

#: resize/main.c:524
#, c-format
msgid "Invalid new size: %s\n"
msgstr "Dimensiune nouă nevalidă: %s\n"

#: resize/main.c:543
msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n"
msgstr "Noua dimensiune este prea mare pentru a fi exprimată în 32 de biți\n"

#: resize/main.c:562
msgid "New size results in too many block group descriptors.\n"
msgstr "Noua dimensiune are ca rezultat un număr prea mare de descriptori de grupuri de blocuri.\n"

#: resize/main.c:569
#, c-format
msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n"
msgstr "Noua dimensiune este mai mică decât cea minimă (%llu)\n"

#: resize/main.c:576
msgid "Invalid stride length"
msgstr "Lungime „stride” nevalidă"

#: resize/main.c:600
#, c-format
msgid ""
"The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n"
"You requested a new size of %llu blocks.\n"
"\n"
msgstr ""
"Partiția (sau dispozitivul) conține doar %llu (%dk) de blocuri.\n"
"Ați solicitat o nouă dimensiune de %llu de blocuri.\n"
"\n"

#: resize/main.c:607
#, c-format
msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n"
msgstr "Nu se poate activa și dezactiva caracteristica 64bit.\n"

#: resize/main.c:611
#, c-format
msgid "Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 blocks.\n"
msgstr "Nu se poate modifica caracteristica de 64 de biți pe un sistem de fișiere care are o dimensiune mai mare de 2^32 de blocuri.\n"

#: resize/main.c:617
#, c-format
msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n"
msgstr "Nu se poate modifica caracteristica de 64 de biți în timp ce sistemul de fișiere este montat.\n"

#: resize/main.c:623
#, c-format
msgid "Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit feature.\n"
msgstr "Vă rugăm să activați caracteristica „extents” cu «tune2fs» înainte de a activa caracteristica de „64 de biți”.\n"

#: resize/main.c:631
#, c-format
msgid ""
"The filesystem is already %llu (%dk) blocks long.  Nothing to do!\n"
"\n"
msgstr ""
"Sistemul de fișiere are deja o lungime de %llu (%dk) blocuri.  Nu este nimic de făcut!\n"
"\n"

#: resize/main.c:641
#, c-format
msgid "The filesystem is already 64-bit.\n"
msgstr "Sistemul de fișiere este deja pe 64 de biți.\n"

#: resize/main.c:646
#, c-format
msgid "The filesystem is already 32-bit.\n"
msgstr "Sistemul de fișiere este deja pe 32 de biți.\n"

#: resize/main.c:651
#, c-format
msgid "Cannot shrink this filesystem because it has the stable_inodes feature flag.\n"
msgstr "Nu se poate micșora acest sistem de fișiere deoarece acesta are fanionul de caracteristică „stable_inodes” activat.\n"

#: resize/main.c:660
#, c-format
msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n"
msgstr "Se convertește sistemul de fișiere la „pe 64 de biți”.\n"

#: resize/main.c:662
#, c-format
msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n"
msgstr "Se convertește sistemul de fișiere la „pe 32 de biți”.\n"

#: resize/main.c:664
#, c-format
msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n"
msgstr "Se redimensionează sistemul de fișiere de pe %s la %llu (%dk) blocuri.\n"

#: resize/main.c:674
#, c-format
msgid "while trying to resize %s"
msgstr "în timp ce se încerca redimensionarea %s"

#: resize/main.c:677
#, c-format
msgid ""
"Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n"
"after the aborted resize operation.\n"
msgstr ""
"Vă rugăm să rulați «e2fsck -fy %s» pentru a repara sistemul de fișiere\n"
"după operația de redimensionare nereușită.\n"

#: resize/main.c:682
#, c-format
msgid ""
"The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n"
"\n"
msgstr ""
"Sistemul de fișiere de pe %s are acum o lungime de %llu (%dk) blocuri.\n"
"\n"

#: resize/main.c:697
#, c-format
msgid "while trying to truncate %s"
msgstr "în timp ce se încerca să se trunchieze %s"

#: resize/online.c:81
msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2"
msgstr "nucleul nu acceptă redimensionarea în linie cu sparse_super2"

#: resize/online.c:86
#, c-format
msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n"
msgstr "Sistemul de fișiere de la %s este montat pe %s; este necesară redimensionarea în linie\n"

#: resize/online.c:90
msgid "On-line shrinking not supported"
msgstr "Nu se acceptă micșorarea în linie"

#: resize/online.c:114
msgid "Filesystem does not support online resizing"
msgstr "Sistemul de fișiere nu acceptă redimensionarea în linie"

#: resize/online.c:122
msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing"
msgstr "Nu sunt suficiente blocuri gdt rezervate pentru redimensionare"

#: resize/online.c:129
msgid "Kernel does not support resizing a file system this large"
msgstr "Nucleul nu acceptă redimensionarea unui sistem de fișiere atât de mare"

#: resize/online.c:137
#, c-format
msgid "while trying to open mountpoint %s"
msgstr "în timp ce se încerca să se deschidă punctul de montare %s"

#: resize/online.c:142
#, c-format
msgid "Old resize interface requested.\n"
msgstr "S-a solicitat vechea interfață de redimensionare.\n"

#: resize/online.c:161 resize/online.c:178
msgid "Permission denied to resize filesystem"
msgstr "Permisiune refuzată pentru redimensionarea sistemului de fișiere"

#: resize/online.c:164 resize/online.c:184
msgid "While checking for on-line resizing support"
msgstr "În timp ce se verifica dacă există suport pentru redimensionarea în linie"

#: resize/online.c:181
msgid "Kernel does not support online resizing"
msgstr "Nucleul nu acceptă redimensionarea în linie"

#: resize/online.c:220
#, c-format
msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n"
msgstr "Se efectuează o redimensionare în linie a blocurilor %s la %llu (%dk).\n"

#: resize/online.c:231
msgid "While trying to extend the last group"
msgstr "În timp ce se încerca extinderea ultimului grup"

#: resize/online.c:278
#, c-format
msgid "While trying to add group #%d"
msgstr "În timp ce se încerca adăugarea grupului nr.%d"

#: resize/online.c:289
#, c-format
msgid "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on this system.\n"
msgstr "Sistemul de fișiere din %s este montat pe %s, iar redimensionarea în linie nu este acceptată pe acest sistem.\n"

#: resize/resize2fs.c:769
#, c-format
msgid "inodes (%llu) must be less than %u\n"
msgstr "numărul de noduri-i (%llu) trebuie să fie mai mic de %u\n"

#: resize/resize2fs.c:1126
msgid "reserved blocks"
msgstr "blocuri rezervate"

#: resize/resize2fs.c:1373
msgid "meta-data blocks"
msgstr "blocuri de metadate"

#: resize/resize2fs.c:1477 resize/resize2fs.c:2521
msgid "new meta blocks"
msgstr "noi blocuri de metadate"

#: resize/resize2fs.c:2745
msgid "Should never happen!  No sb in last super_sparse bg?\n"
msgstr "Nu ar fi trebuit să se întâmple niciodată!  Nu este nici un super-bloc în ultimul grup de blocuri „super_sparse”?\n"

#: resize/resize2fs.c:2750
msgid "Should never happen!  Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n"
msgstr "Nu ar fi trebuit să se întâmple niciodată!  „old_desc” neașteptat în grupul de blocuri „super_sparse”?\n"

#: resize/resize2fs.c:2823
msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
msgstr "Nu ar fi trebuit să se întâmple niciodată: nodul-i de redimensionare corupt!\n"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
msgid "EXT2FS Library version 1.47.1-rc1"
msgstr "Biblioteca EXT2FS versiunea 1.47.1-rc1"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
msgid "Wrong magic number for ext2_filsys structure"
msgstr "Număr magic greșit pentru structura ext2_filsys"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:13
msgid "Wrong magic number for badblocks_list structure"
msgstr "Număr magic greșit pentru structura badblocks_list"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:14
msgid "Wrong magic number for badblocks_iterate structure"
msgstr "Număr magic greșit pentru structura badblocks_iterate"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:15
msgid "Wrong magic number for inode_scan structure"
msgstr "Număr magic greșit pentru structura inode_scan"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:16
msgid "Wrong magic number for io_channel structure"
msgstr "Număr magic greșit pentru structura io_channel"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:17
msgid "Wrong magic number for unix io_channel structure"
msgstr "Număr magic greșit pentru structura unix io_channel"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:18
msgid "Wrong magic number for io_manager structure"
msgstr "Număr magic greșit pentru structura io_manager"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:19
msgid "Wrong magic number for block_bitmap structure"
msgstr "Număr magic greșit pentru structura block_bitmap"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:20
msgid "Wrong magic number for inode_bitmap structure"
msgstr "Număr magic greșit pentru structura inode_bitmap"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:21
msgid "Wrong magic number for generic_bitmap structure"
msgstr "Număr magic greșit pentru structura generic_bitmap"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:22
msgid "Wrong magic number for test io_channel structure"
msgstr "Număr magic greșit pentru structura io_channel de testare"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:23
msgid "Wrong magic number for directory block list structure"
msgstr "Număr magic greșit pentru structura listei de blocuri de directoare"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:24
msgid "Wrong magic number for icount structure"
msgstr "Număr magic greșit pentru structura icount"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:25
msgid "Wrong magic number for Powerquest io_channel structure"
msgstr "Număr magic greșit pentru structura Powerquest io_channel"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:26
msgid "Wrong magic number for ext2 file structure"
msgstr "Număr magic greșit pentru structura de fișiere ext2"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:27
msgid "Wrong magic number for Ext2 Image Header"
msgstr "Număr magic greșit pentru antetul de imagine Ext2"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:28
msgid "Wrong magic number for inode io_channel structure"
msgstr "Număr magic greșit pentru structura io_channel a nodului-i"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:29
msgid "Wrong magic number for ext4 extent handle"
msgstr "Număr magic greșit pentru gestionarul de „extent” ext4"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:30
msgid "Bad magic number in super-block"
msgstr "Număr magic greșit în super-bloc"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:31
msgid "Filesystem revision too high"
msgstr "Versiunea sistemului de fișiere este prea mare"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:32
msgid "Attempt to write to filesystem opened read-only"
msgstr "Încercare de scriere pe un sistem de fișiere deschis doar-pentru-citire"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:33
msgid "Can't read group descriptors"
msgstr "Nu se pot citi descriptorii de grup"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:34
msgid "Can't write group descriptors"
msgstr "Nu se pot scrie descriptorii de grup"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:35
msgid "Corrupt group descriptor: bad block for block bitmap"
msgstr "Descriptor de grup corupt: bloc defectuos pentru harta de biți de blocuri"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:36
msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode bitmap"
msgstr "Descriptor de grup corupt: bloc defectuos pentru harta de biți de noduri-i"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:37
msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode table"
msgstr "Descriptor de grup corupt: bloc defectuos pentru tabelul de noduri-i"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:38
msgid "Can't write an inode bitmap"
msgstr "Nu se poate scrie o hartă de biți de noduri-i"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:39
msgid "Can't read an inode bitmap"
msgstr "Nu se poate citi o hartă de biți de noduri-i"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:40
msgid "Can't write a block bitmap"
msgstr "Nu se poate scrie o hartă de biți de blocuri"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:41
msgid "Can't read a block bitmap"
msgstr "Nu se poate citi o hartă de biți de blocuri"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:42
msgid "Can't write an inode table"
msgstr "Nu se poate scrie un tabel de noduri-i"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:43
msgid "Can't read an inode table"
msgstr "Nu se poate citi un tabel de noduri-i"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:44
msgid "Can't read next inode"
msgstr "Nu se poate citi următorul nod-i"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:45
msgid "Filesystem has unexpected block size"
msgstr "Sistemul de fișiere are o dimensiune neașteptată a blocului"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:46
msgid "EXT2 directory corrupted"
msgstr "Director EXT2 corupt"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:47
msgid "Attempt to read block from filesystem resulted in short read"
msgstr "Încercarea de a citi un bloc din sistemul de fișiere a avut ca rezultat o citire scurtă"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:48
msgid "Attempt to write block to filesystem resulted in short write"
msgstr "Încercarea de a scrie un bloc în sistemul de fișiere a avut ca rezultat o scriere scurtă"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:49
msgid "No free space in the directory"
msgstr "Nu există spațiu liber în director"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:50
msgid "Inode bitmap not loaded"
msgstr "Harta de biți de noduri-i nu a fost încărcată"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:51
msgid "Block bitmap not loaded"
msgstr "Harta de biți de blocuri nu a fost încărcată"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:52
msgid "Illegal inode number"
msgstr "Număr de nod-i ilegal"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:53
msgid "Illegal block number"
msgstr "Număr de bloc ilegal"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:54
msgid "Internal error in ext2fs_expand_dir"
msgstr "Eroare internă în ext2fs_expand_dir"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:55
msgid "Not enough space to build proposed filesystem"
msgstr "Nu este suficient spațiu pentru a construi sistemul de fișiere propus"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:56
msgid "Illegal block number passed to ext2fs_mark_block_bitmap"
msgstr "Număr de bloc ilegal transmis către ext2fs_mark_block_bitmap"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:57
msgid "Illegal block number passed to ext2fs_unmark_block_bitmap"
msgstr "Număr de bloc ilegal transmis către ext2fs_unmark_block_bitmap"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:58
msgid "Illegal block number passed to ext2fs_test_block_bitmap"
msgstr "Număr de bloc ilegal transmis către ext2fs_test_block_bitmap"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:59
msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_mark_inode_bitmap"
msgstr "Număr de bloc ilegal transmis către ext2fs_mark_inode_bitmap"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:60
msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_unmark_inode_bitmap"
msgstr "Număr de bloc ilegal transmis către ext2fs_unmark_inode_bitmap"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:61
msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_test_inode_bitmap"
msgstr "Număr de bloc ilegal transmis către ext2fs_test_inode_bitmap"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:62
msgid "Attempt to fudge end of block bitmap past the real end"
msgstr "Încercare de a falsifica finalul hărții de biți a blocurilor dincolo de finalul real"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:63
msgid "Attempt to fudge end of inode bitmap past the real end"
msgstr "Încercare de a falsifica finalul hărții de biți a nodurilor-i dincolo de finalul real"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:64
msgid "Illegal indirect block found"
msgstr "S-a găsit un bloc indirect ilegal"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:65
msgid "Illegal doubly indirect block found"
msgstr "S-a găsit un bloc indirect dublu ilegal"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:66
msgid "Illegal triply indirect block found"
msgstr "S-a găsit un bloc indirect triplu ilegal"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:67
msgid "Block bitmaps are not the same"
msgstr "Hărțile de biți ale blocurilor nu sunt identice"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:68
msgid "Inode bitmaps are not the same"
msgstr "Hărțile de biți ale nodurilor-i nu sunt identice"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:69
msgid "Illegal or malformed device name"
msgstr "Nume de dispozitiv ilegal sau cu un format greșit"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:70
msgid "A block group is missing an inode table"
msgstr "Un grup de blocuri nu are un tabel de noduri-i"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:71
msgid "The ext2 superblock is corrupt"
msgstr "Super-blocul ext2 este corupt"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:72
msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_mark_generic_bitmap"
msgstr "Număr de biți generic ilegal transmis către ext2fs_mark_generic_bitmap"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:73
msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_unmark_generic_bitmap"
msgstr "Număr de biți generic ilegal transmis către ext2fs_unmark_generic_bitmap"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:74
msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_test_generic_bitmap"
msgstr "Număr de biți generic ilegal transmis către ext2fs_test_generic_bitmap"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:75
msgid "Too many symbolic links encountered."
msgstr "S-au întâlnit prea multe legături simbolice."

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:76
msgid "The callback function will not handle this case"
msgstr "Funcția de reapelare nu va gestiona acest caz"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:77
msgid "The inode is from a bad block in the inode table"
msgstr "Nodul-i provine de la un bloc defectuos din tabelul de noduri-i"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:78
msgid "Filesystem has unsupported feature(s)"
msgstr "Sistemul de fișiere are caracteristici neacceptate"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:79
msgid "Filesystem has unsupported read-only feature(s)"
msgstr "Sistemul de fișiere are caracteristici de numai-citire neacceptate"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:80
msgid "IO Channel failed to seek on read or write"
msgstr "Canalul de intrare/ieșire nu a reușit să caute la citire sau la scriere"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:81
msgid "Memory allocation failed"
msgstr "Alocarea memoriei a eșuat"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:82
msgid "Invalid argument passed to ext2 library"
msgstr "Argument nevalabil transmis către biblioteca ext2"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:83
msgid "Could not allocate block in ext2 filesystem"
msgstr "Nu s-a putut aloca blocul în sistemul de fișiere ext2"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:84
msgid "Could not allocate inode in ext2 filesystem"
msgstr "Nu s-a putut aloca nodul-i în sistemul de fișiere ext2"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:85
msgid "Ext2 inode is not a directory"
msgstr "Nodul-i Ext2 nu este un director"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:86
msgid "Too many references in table"
msgstr "Prea multe referințe în tabel"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:87
msgid "File not found by ext2_lookup"
msgstr "Fișierul nu a fost găsit de ext2_lookup()"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:88
msgid "File open read-only"
msgstr "Fișier deschis numai-pentru-citire"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:89
msgid "Ext2 directory block not found"
msgstr "Blocul directorului Ext2 nu a fost găsit"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:90
msgid "Ext2 directory already exists"
msgstr "Directorul Ext2 există deja"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:91
msgid "Unimplemented ext2 library function"
msgstr "Funcție neimplementată a bibliotecii ext2"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:92
msgid "User cancel requested"
msgstr "Anulare solicitată de utilizator"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:93
msgid "Ext2 file too big"
msgstr "Fișier Ext2 prea mare"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:94
msgid "Supplied journal device not a block device"
msgstr "Dispozitivul de jurnal furnizat nu este un dispozitiv de bloc"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:95
msgid "Journal superblock not found"
msgstr "Super-blocul de jurnal nu a fost găsit"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:96
msgid "Journal must be at least 1024 blocks"
msgstr "Jurnalul trebuie să fie de cel puțin 1024 de blocuri"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:97
msgid "Unsupported journal version"
msgstr "Versiune de jurnal neacceptată"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:98
msgid "Error loading external journal"
msgstr "Eroare la încărcarea jurnalului extern"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:99
msgid "Journal not found"
msgstr "Jurnalul nu a fost găsit"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:100
msgid "Directory hash unsupported"
msgstr "Suma de control a directorului nu este acceptată"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:101
msgid "Illegal extended attribute block number"
msgstr "Număr de bloc de atribut extins ilegal"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:102
msgid "Cannot create filesystem with requested number of inodes"
msgstr "Nu se poate crea un sistem de fișiere cu numărul cerut de noduri-i"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:103
msgid "E2image snapshot not in use"
msgstr "Instantanea E2image nu este în uz"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:104
msgid "Too many reserved group descriptor blocks"
msgstr "Prea multe blocuri descriptoare de grup rezervate"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:105
msgid "Resize inode is corrupt"
msgstr "Nodul-i de redimensionare este corupt"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:106
msgid "Tried to set block bmap with missing indirect block"
msgstr "S-a încercat să se definească harta de biți a blocurilor cu blocul indirect lipsă"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:107
msgid "TDB: Success"
msgstr "TDB: Succes"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:108
msgid "TDB: Corrupt database"
msgstr "TDB: Bază de date coruptă"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:109
msgid "TDB: IO Error"
msgstr "TDB: Eroare de In/Ieș"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:110
msgid "TDB: Locking error"
msgstr "TDB: Eroare de blocare"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:111
msgid "TDB: Out of memory"
msgstr "TDB: Memorie epuizată"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:112
msgid "TDB: Record exists"
msgstr "TDB: Înregistrarea există"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:113
msgid "TDB: Lock exists on other keys"
msgstr "TDB: Blocarea există pe alte chei"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:114
msgid "TDB: Invalid parameter"
msgstr "TDB: Parametru nevalid"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:115
msgid "TDB: Record does not exist"
msgstr "TDB: Înregistrarea nu există"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:116
msgid "TDB: Write not permitted"
msgstr "TDB: Scrierea nu este permisă"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:117
msgid "Ext2fs directory block list is empty"
msgstr "Lista de blocuri de directoare Ext2fs este goală"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:118
msgid "Attempt to modify a block mapping via a read-only block iterator"
msgstr "Încercarea de a modifica o cartografiere de blocuri prin intermediul unui iterator de blocuri numai-pentru-citire"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:119
msgid "Wrong magic number for ext4 extent saved path"
msgstr "Număr magic greșit pentru ruta salvată a extent-ului ext4"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:120
msgid "Wrong magic number for 64-bit generic bitmap"
msgstr "Număr magic greșit pentru harta de biți generică pe 64 de biți"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:121
msgid "Wrong magic number for 64-bit block bitmap"
msgstr "Număr magic greșit pentru harta de biți a blocurilor pe 64 de biți"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:122
msgid "Wrong magic number for 64-bit inode bitmap"
msgstr "Număr magic greșit pentru harta de biți a nodurilor-i pe 64 de biți"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:123
msgid "Wrong magic number --- RESERVED_13"
msgstr "Număr magic greșit --- RESERVED_13"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:124
msgid "Wrong magic number --- RESERVED_14"
msgstr "Număr magic greșit --- RESERVED_14"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:125
msgid "Wrong magic number --- RESERVED_15"
msgstr "Număr magic greșit --- RESERVED_15"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:126
msgid "Wrong magic number --- RESERVED_16"
msgstr "Număr magic greșit --- RESERVED_16"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:127
msgid "Wrong magic number --- RESERVED_17"
msgstr "Număr magic greșit --- RESERVED_17"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:128
msgid "Wrong magic number --- RESERVED_18"
msgstr "Număr magic greșit --- RESERVED_18"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:129
msgid "Wrong magic number --- RESERVED_19"
msgstr "Număr magic greșit --- RESERVED_19"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:130
msgid "Corrupt extent header"
msgstr "Antet „extent” corupt"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:131
msgid "Corrupt extent index"
msgstr "Index „extent” corupt"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:132
msgid "Corrupt extent"
msgstr "„Extent” corupt"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:133
msgid "No free space in extent map"
msgstr "Nu există spațiu liber în harta de „extents”"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:134
msgid "Inode does not use extents"
msgstr "Nodul-i nu utilizează „extents”"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:135
msgid "No 'next' extent"
msgstr "Nicio extindere „extent” următoare (next)"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:136
msgid "No 'previous' extent"
msgstr "Nicio extindere „extent” anterioară (previous)"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:137
msgid "No 'up' extent"
msgstr "Nicio extindere „extent” superioară (up)"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:138
msgid "No 'down' extent"
msgstr "Nicio extindere „extent” inferioară (down)"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:139
msgid "No current node"
msgstr "Niciun nod curent"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:140
msgid "Ext2fs operation not supported"
msgstr "Operația Ext2fs nu este compatibilă"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:141
msgid "No room to insert extent in node"
msgstr "Nu există spațiu pentru inserarea extent-ului în nod"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:142
msgid "Splitting would result in empty node"
msgstr "Divizarea ar avea ca rezultat un nod gol"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:143
msgid "Extent not found"
msgstr "Extinderea „extent” nu a fost găsită"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:144
msgid "Operation not supported for inodes containing extents"
msgstr "Operația nu este permisă pentru nodurile-i care conțin „extents”"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:145
msgid "Extent length is invalid"
msgstr "Lungimea „extent”-ului nu este validă"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:146
msgid "I/O Channel does not support 64-bit block numbers"
msgstr "Canalul de In/Ieș nu acceptă numere de bloc pe 64 de biți"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:147
msgid "Can't check if filesystem is mounted due to missing mtab file"
msgstr "Nu se poate verifica dacă sistemul de fișiere este montat, din cauza lipsei fișierului „mtab”"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:148
msgid "Filesystem too large to use legacy bitmaps"
msgstr "Sistem de fișiere prea mare pentru a utiliza hărți de biți învechite"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:149
msgid "MMP: invalid magic number"
msgstr "MMP: număr magic nevalid"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:150
msgid "MMP: device currently active"
msgstr "MMP: dispozitivul este activ în prezent"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:151
msgid "MMP: e2fsck being run"
msgstr "MMP: e2fsck este în curs de execuție"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:152
msgid "MMP: block number beyond filesystem range"
msgstr "MMP: numărul de bloc dincolo de intervalul sistemului de fișiere"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:153
msgid "MMP: undergoing an unknown operation"
msgstr "MMP: supus unei operații necunoscute"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:154
msgid "MMP: filesystem still in use"
msgstr "MMP: sistemul de fișiere este încă în uz"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:155
msgid "MMP: open with O_DIRECT failed"
msgstr "MMP: deschiderea cu O_DIRECT a eșuat"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:156
msgid "Block group descriptor size incorrect"
msgstr "Dimensiunea descriptorului grupului de blocuri este incorectă"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:157
msgid "Inode checksum does not match inode"
msgstr "Suma de control a nodului-i nu se potrivește nodului-i"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:158
msgid "Inode bitmap checksum does not match bitmap"
msgstr "Suma de control a hărții de biți a nodului-i nu se potrivește cu harta de biți"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:159
msgid "Extent block checksum does not match extent block"
msgstr "Suma de control a blocului de „extents” nu se potrivește cu blocul de „extents”"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:160
msgid "Directory block does not have space for checksum"
msgstr "Blocul de directoare nu are spațiu pentru suma de control"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:161
msgid "Directory block checksum does not match directory block"
msgstr "Suma de control a blocului de directoare nu se potrivește cu blocul de directoare"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:162
msgid "Extended attribute block checksum does not match block"
msgstr "Suma de control a blocului de atribute extinse nu se potrivește cu blocul"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:163
msgid "Superblock checksum does not match superblock"
msgstr "Suma de control a super-blocului nu se potrivește cu super-blocul"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:164
msgid "Unknown checksum algorithm"
msgstr "Algoritm de sumă de control necunoscut"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:165
msgid "MMP block checksum does not match"
msgstr "Suma de control a blocurilor MMP nu se potrivește"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:166
msgid "Ext2 file already exists"
msgstr "Fișierul Ext2 există deja"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167
msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap"
msgstr "Suma de control a hărții de biți a blocului nu se potrivește cu harta de biți"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168
msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data"
msgstr "Nu se pot itera blocurile de date ale unui nod-i care conține date în linie"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169
msgid "Extended attribute has an invalid name length"
msgstr "Atributul extins are o lungime de nume nevalidă"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170
msgid "Extended attribute has an invalid value length"
msgstr "Atributul extins are o lungime de valoare nevalidă"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171
msgid "Extended attribute has an incorrect hash"
msgstr "Atributul extins are o sumă de control (hash) incorectă"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172
msgid "Extended attribute block has a bad header"
msgstr "Blocul de atribute extinse are un antet greșit"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173
msgid "Extended attribute key not found"
msgstr "Cheia atributului extins nu a fost găsită"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174
msgid "Insufficient space to store extended attribute data"
msgstr "Spațiu insuficient pentru stocarea datelor privind atributele extinse"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175
msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature"
msgstr "Sistemului de fișiere îi lipsește caracteristica „ext_attr” sau „inline_data”"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176
msgid "Inode doesn't have inline data"
msgstr "Nodul-i nu are date în linie"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177
msgid "No block for an inode with inline data"
msgstr "Nici un bloc pentru un nod-i cu date în linie"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178
msgid "No free space in inline data"
msgstr "Nu există spațiu liber în datele în linie"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179
msgid "Wrong magic number for extended attribute structure"
msgstr "Număr magic greșit pentru structura extinsă a atributelor"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180
msgid "Inode seems to contain garbage"
msgstr "Nodul-i pare să conțină gunoi"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181
msgid "Extended attribute has an invalid value offset"
msgstr "Atributul extins are o poziție de valoare nevalidă"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182
msgid "Journal flags inconsistent"
msgstr "Fanioane de jurnal inconsistente"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183
msgid "Undo file corrupt"
msgstr "Fișier-de-anulare corupt"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184
msgid "Wrong undo file for this filesystem"
msgstr "Fișier-de-anulare greșit pentru acest sistem de fișiere"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:185
msgid "File system is corrupted"
msgstr "Sistemul de fișiere este corupt"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:186
msgid "Bad CRC detected in file system"
msgstr "S-a detectat un CRC incorect în sistemul de fișiere"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:187
msgid "The journal superblock is corrupt"
msgstr "Super-blocul jurnalului este corupt"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:188
msgid "Inode is corrupted"
msgstr "Nodul-i este corupt"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:189
msgid "Inode containing extended attribute value is corrupted"
msgstr "Nodul-i care conține valoarea atributului extins este corupt"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:190
msgid "Group descriptors not loaded"
msgstr "Descriptori de grup neîncărcați"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:191
msgid "The internal ext2_filsys data structure appears to be corrupted"
msgstr "Structura internă de date ext2_filsys pare să fie coruptă"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:192
msgid "Found cyclic loop in extent tree"
msgstr "Buclă ciclică găsită în arborele de „extents”"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:193
msgid "Operation not supported on an external journal"
msgstr "Operație neacceptată pe un jurnal extern"

#: lib/support/prof_err.c:11
msgid "Profile version 0.0"
msgstr "Profil versiunea 0.0"

#: lib/support/prof_err.c:12
msgid "Bad magic value in profile_node"
msgstr "Valoare magică greșită în profile_node"

#: lib/support/prof_err.c:13
msgid "Profile section not found"
msgstr "Secțiunea de profil nu a fost găsită"

#: lib/support/prof_err.c:14
msgid "Profile relation not found"
msgstr "Relația de profil nu a fost găsită"

#: lib/support/prof_err.c:15
msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section"
msgstr "Încercare de a adăuga o relație la un nod care nu este o secțiune"

#: lib/support/prof_err.c:16
msgid "A profile section header has a non-zero value"
msgstr "Un antet de secțiune de profil are o valoare diferită de zero"

#: lib/support/prof_err.c:17
msgid "Bad linked list in profile structures"
msgstr "Listă legată incorectă în structurile de profil"

#: lib/support/prof_err.c:18
msgid "Bad group level in profile structures"
msgstr "Nivel de grup incorect în structurile de profil"

#: lib/support/prof_err.c:19
msgid "Bad parent pointer in profile structures"
msgstr "Indicator părinte incorect în structurile de profil"

#: lib/support/prof_err.c:20
msgid "Bad magic value in profile iterator"
msgstr "Valoare magică incorectă în iteratorul de profil"

#: lib/support/prof_err.c:21
msgid "Can't set value on section node"
msgstr "Nu se poate fixa valoarea pe nodul de secțiune"

#: lib/support/prof_err.c:22
msgid "Invalid argument passed to profile library"
msgstr "Argument nevalid transmis către biblioteca de profil"

#: lib/support/prof_err.c:23
msgid "Attempt to modify read-only profile"
msgstr "Încercare de a modifica profilul de numai-citire"

#: lib/support/prof_err.c:24
msgid "Profile section header not at top level"
msgstr "Antetul secțiunii de profil nu se află la nivelul superior"

#: lib/support/prof_err.c:25
msgid "Syntax error in profile section header"
msgstr "Eroare de sintaxă în antetul secțiunii de profil"

#: lib/support/prof_err.c:26
msgid "Syntax error in profile relation"
msgstr "Eroare de sintaxă în relația de profil"

#: lib/support/prof_err.c:27
msgid "Extra closing brace in profile"
msgstr "O acoladă de închidere suplimentară în profil"

#: lib/support/prof_err.c:28
msgid "Missing open brace in profile"
msgstr "Lipsește acolada de deschidere în profil"

#: lib/support/prof_err.c:29
msgid "Bad magic value in profile_t"
msgstr "Valoare magică incorectă în profile_t"

#: lib/support/prof_err.c:30
msgid "Bad magic value in profile_section_t"
msgstr "Valoare magică incorectă în profile_section_t"

#: lib/support/prof_err.c:31
msgid "Iteration through all top level section not supported"
msgstr "Iterarea prin toate secțiunile de nivel superior nu este acceptată"

#: lib/support/prof_err.c:32
msgid "Invalid profile_section object"
msgstr "Obiect profile_section nevalid"

#: lib/support/prof_err.c:33
msgid "No more sections"
msgstr "Nu mai sunt secțiuni"

#: lib/support/prof_err.c:34
msgid "Bad nameset passed to query routine"
msgstr "Set de nume greșit transmis la rutina de interogare"

#: lib/support/prof_err.c:35
msgid "No profile file open"
msgstr "Nu este deschis niciun fișier de profil"

#: lib/support/prof_err.c:36
msgid "Bad magic value in profile_file_t"
msgstr "Valoare magică incorectă în profile_file_t"

#: lib/support/prof_err.c:37
msgid "Couldn't open profile file"
msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul de profil"

#: lib/support/prof_err.c:38
msgid "Section already exists"
msgstr "Secțiunea există deja"

#: lib/support/prof_err.c:39
msgid "Invalid boolean value"
msgstr "Valoare booleană nevalidă"

#: lib/support/prof_err.c:40
msgid "Invalid integer value"
msgstr "Valoare de număr întreg nevalidă"

#: lib/support/prof_err.c:41
msgid "Bad magic value in profile_file_data_t"
msgstr "Valoare magică incorectă în profile_file_data_t"

#: lib/support/plausible.c:113
#, c-format
msgid "\tlast mounted on %.*s on %s"
msgstr "\tmontat ultima dată pe %.*s la %s"

#: lib/support/plausible.c:116
#, c-format
msgid "\tlast mounted on %s"
msgstr "\tmontat ultima dată pe %s"

#: lib/support/plausible.c:118
#, c-format
msgid "\tcreated on %s"
msgstr "\tcreat la data de %s"

#: lib/support/plausible.c:120
#, c-format
msgid "\tlast modified on %s"
msgstr "\tmodificat ultima dată pe %s"

#: lib/support/plausible.c:154
#, c-format
msgid "Found a %s partition table in %s\n"
msgstr "A fost găsit un tabel de partiții %s în %s\n"

#: lib/support/plausible.c:195
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Nu s-a putut deschide „%s”: %s\n"

#: lib/support/plausible.c:198
msgid ""
"\n"
"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
msgstr ""
"\n"
"Se pare că dispozitivul nu există; l-ați specificat corect?\n"

#: lib/support/plausible.c:220
#, c-format
msgid "%s is not a block special device.\n"
msgstr "%s nu este un dispozitiv special de bloc.\n"

#: lib/support/plausible.c:242
#, c-format
msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
msgstr "%s conține un sistem de fișiere %s etichetat „%s”\n"

#: lib/support/plausible.c:245
#, c-format
msgid "%s contains a %s file system\n"
msgstr "%s conține un sistem de fișiere %s\n"

#: lib/support/plausible.c:269
#, c-format
msgid "%s contains `%s' data\n"
msgstr "%s conține date „%s”\n"

#, c-format
#~ msgid "Invalid blocks_at_once: %d\n"
#~ msgstr "Număr de blocuri_deodată nevalid: %d\n"