summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ar/browser/installer/nsisstrings.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:47:29 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:47:29 +0000
commit0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d (patch)
treea31f07c9bcca9d56ce61e9a1ffd30ef350d513aa /l10n-ar/browser/installer/nsisstrings.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d.tar.xz
firefox-esr-0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d.zip
Adding upstream version 115.8.0esr.upstream/115.8.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ar/browser/installer/nsisstrings.properties')
-rw-r--r--l10n-ar/browser/installer/nsisstrings.properties46
1 files changed, 46 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ar/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-ar/browser/installer/nsisstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..28d7972436
--- /dev/null
+++ b/l10n-ar/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName,
+# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used
+# by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+INSTALLER_WIN_CAPTION=منصِّب $BrandShortName
+
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=$BrandShortName مثبّت بالفعل. لنبدأ تحديثه.
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=ثُبّت $BrandShortName قبل الآن. فلنأتي بنسخة جديدة.
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2=حدّث
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2=أعِد التثبيت
+STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2=استعِد الإعدادات المبدئية وأزِل الإضافات القديمة لضمان أفضل أداء
+
+STUB_INSTALLING_LABEL2=يُنصّب الآن…
+STUB_INSTALLING_HEADLINE2=نُحسّن من الإعدادات لأفضل سرعة وخصوصية وأمان.
+STUB_INSTALLING_BODY2=سيجهز $BrandShortName بعد لحظات.
+STUB_BLURB_FIRST1=أسرع $BrandShortName حتى الآن و الأكثره استجابة
+STUB_BLURB_SECOND1=تحميل الصفحات و الانتفال بين الألسنة أسرع
+STUB_BLURB_THIRD1=تصفح خاص قوي
+STUB_BLURB_FOOTER2=بني للناس و ليس للربح
+
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=للأسف لا يمكن تنصيب $BrandShortName. تحتاج إصدارة $BrandShortName هذه ${MinSupportedVer} أو أحدث. رجاء الضغط على زر ”حسنا“ لمزيد من المعلومات.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=للأسف لا يمكن تنصيب $BrandShortName. تحتاج إصدارة $BrandShortName هذه معالج يدعم ${MinSupportedCPU}. رجاء الضغط على زر ”حسنا“ لمزيد من المعلومات.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=للأسف لا يمكن تنصيب $BrandShortName. تحتاج إصدارة $BrandShortName هذه ${MinSupportedVer} أو أحدث و معالج يدعم ${MinSupportedCPU}. رجاء الضغط على زر ”حسنا“ لمزيد من المعلومات.
+WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=ليست لك صلاحية الكتابة في مجلد التنصيب
+WARN_DISK_SPACE_QUIT=لا توجد مساحة كافية على القرص للتنصيب.
+
+ERROR_DOWNLOAD_CONT=تعذّر تنصيب $BrandShortName لسبب ما.\nانقر على ”حسنا“ للبدء من جديد.
+
+STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=أتريد تثبيت $BrandShortName؟
+STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=إن اخترت الإلغاء، فلن يُنصّب $BrandShortName.
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=نصِّب $BrandShortName
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=ألغِ