diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 01:47:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 01:47:29 +0000 |
commit | 0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d (patch) | |
tree | a31f07c9bcca9d56ce61e9a1ffd30ef350d513aa /l10n-ar/dom/chrome/security | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d.tar.xz firefox-esr-0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d.zip |
Adding upstream version 115.8.0esr.upstream/115.8.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ar/dom/chrome/security')
-rw-r--r-- | l10n-ar/dom/chrome/security/caps.properties | 9 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ar/dom/chrome/security/csp.properties | 91 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ar/dom/chrome/security/security.properties | 47 |
3 files changed, 147 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ar/dom/chrome/security/caps.properties b/l10n-ar/dom/chrome/security/caps.properties new file mode 100644 index 0000000000..e9068e4591 --- /dev/null +++ b/l10n-ar/dom/chrome/security/caps.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +CheckLoadURIError = خطأ أمني: لا يمكن للمحتوى في %S أن يحمّل أو يربط إلى %S. +CheckSameOriginError = خطأ أمني: لا يمكن للمحتوى في %S أن يحمّل بيانات من %S. +ExternalDataError = خطأ أمني: حاول المحتوى في %S أن يحمّل %S، لكن ليس مسموحًا بتحميل بيانات خارجية عند استخدامه كصورة.\u0020 + +CreateWrapperDenied = رُفض الإذن بإنشاء مغلّف لكائن من الفئة %S +CreateWrapperDeniedForOrigin = لا يملك <%2$S> الإذن لإنشاء مغلّف لكائن من الفئة %1$S diff --git a/l10n-ar/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-ar/dom/chrome/security/csp.properties new file mode 100644 index 0000000000..ca0bf385ab --- /dev/null +++ b/l10n-ar/dom/chrome/security/csp.properties @@ -0,0 +1,91 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# CSP Warnings: +# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation): +# %1$S is the reason why the resource has not been loaded. +CSPViolation = حجبت إعدادات الصفحة تحميل المورد: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI): +# %1$S is the directive that has been violated. +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +CSPViolationWithURI = حجبت إعدادات الصفحة تحميل المورد في %2$S (”%1$S“). +# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation): +# %1$S is the reason why the resource has not been loaded. +CSPROViolation = حدثت عملية انتهاك لسياسة report-only ل CSP (”%1$S“). سمحتُ بالسلوك وأرسلت تقرير CSP. +# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI): +# %1$S is the directive that has been violated. +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +CSPROViolationWithURI = لاحظت إعدادات الصفحة تحميل مورد على %2$S (”%1$S“). يجري إرسال تقرير CSP. +# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport): +# %1$S is the URI we attempted to send a report to. +triedToSendReport = حاولتُ إرسال البلاغ إلى عنوان غير صالح: ”%1$S“ +# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI): +# %1$S is the report URI that could not be parsed +couldNotParseReportURI = تعذر تحليل مسار البلاغ: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective): +# %1$S is the unknown directive +# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption): +# %1$S is the option that could not be understood +ignoringUnknownOption = تجاهل خيار غير معروف %1$S +# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc): +# %1$S defines the duplicate src +ignoringDuplicateSrc = تجاهل مصدر متكرر %1$S +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP): +# %1$S defines the ignored src +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinScriptStyleSrc): +# %1$S is the ignored src +# script-src and style-src are directive names and should not be localized +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcForStrictDynamic): +# %1$S is the ignored src +# script-src, as well as 'strict-dynamic' should not be localized +# LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic): +# %1$S is the ignored src +# LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce): +# %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic' +# 'strict-dynamic' should not be localized +# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2): +# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS +reportURInotHttpsOrHttp2 = مسار البلاغ (%1$S) يجب أن يكون مسار HTTP أو HTTPS. +# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader): +# %1$S is the ETLD of the page with the policy +reportURInotInReportOnlyHeader = للموقع (%1$S) سياسة ”تبليغ فقط“ بلا عنوان تبليغ. لن يحجب CSP و لا يمكنه الإبلاغ عن انتهاكات هذه السياسة. +# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest): +# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. +upgradeInsecureRequest = يجري ترقية الطلب غير الآمن ’%1$S‘ ليستخدم’%2$S‘ +# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective): +# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword): +# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword +# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective): +# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss') +# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent): +# %1$S is the URL of the blocked resource load. +blockAllMixedContent = سأحجب الطلب غير الآمن ’%1$S‘. +# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues): +# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values (e.g., 'require-sri-for') +ignoringDirectiveWithNoValues = سأتجاهل ’%1$S‘. إذ أن لا معاملات فيه. +# LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective): +# %1$S is the directive that is ignored in report-only mode. +# LOCALIZATION NOTE (deprecatedReferrerDirective): +# %1$S is the value of the deprecated Referrer Directive. +# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective): +# %1$S is the name of the src that is ignored. +# %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored. + +# CSP Errors: +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource): +# %1$S is the source that could not be parsed +couldntParseInvalidSource = تعذر تحليل المصدر غير الصالح %1$S +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost): +# %1$S is the host that's invalid +couldntParseInvalidHost = تعذّر تحليل المضيف غير الصالح %1$S +# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort): +# %1$S is the string source +couldntParsePort = تعذر تحليل المنفذ في %1$S +# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective): +# %1$S is the name of the duplicate directive +# LOCALIZATION NOTE (deprecatedDirective): +# %1$S is the name of the deprecated directive, %2$S is the name of the replacement. +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag): +# %1$S is the option that could not be understood + diff --git a/l10n-ar/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-ar/dom/chrome/security/security.properties new file mode 100644 index 0000000000..7ae3529402 --- /dev/null +++ b/l10n-ar/dom/chrome/security/security.properties @@ -0,0 +1,47 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Mixed Content Blocker +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource +BlockMixedDisplayContent = حُجب تحميل محتوى عرض مختلط ”%1$S“ +BlockMixedActiveContent = حُجب تحميل محتوى نشط مختلط ”%1$S“ + +# CORS +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains" +STSUnknownError=Strict-Transport-Security: حدث خطأ مجهول أثناء معالجة الترويسة التي حدّدها الموقع. +STSCouldNotParseHeader=Strict-Transport-Security: حدّد الموقع ترويسة تعذر فهمها بنجاح. +STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: حدّد الموقع ترويسة لم تحتوي على توجيه ’max-age‘. +STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: حدّد الموقع ترويسة احتوت عدّة توجيهات ’max-age‘. +STSInvalidMaxAge=Strict-Transport-Security: حدّد الموقع ترويسة احتوت توجيه ’max-age‘ غير صالح. +STSMultipleIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: حدّد الموقع ترويسة احتوت عدّة توجيهات ’includeSubDomains‘. +STSInvalidIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: حدّد الموقع ترويسة احتوت توجيه ’includeSubDomains‘ غير صالح. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "SHA-1" +InsecurePasswordsPresentOnPage=حقول كلمات السر موجودة في صفحة غير آمنة (http://). يمثّل هذا خطرًا أمنيًّا قد يسمح بسرقة معلومات ولوج المستخدم. +InsecureFormActionPasswordsPresent=حقول كلمات السر موجودة في استمارة تستخدم إجراء استمارة غير آمن (http://). يمثّل هذا خطرًا أمنيًّا قد يسمح بسرقة معلومات ولوج المستخدم. +InsecurePasswordsPresentOnIframe=حقول كلمات السر موجودة في عنصر iframe غير آمن (http://). يمثّل هذا خطرًا أمنيًّا قد يسمح بسرقة معلومات ولوج المستخدم. +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource +LoadingMixedActiveContent2=تحميل محتوى نشط مختلط (غير آمن) ”%1$S“ في صفحة آمنة +LoadingMixedDisplayContent2=تحميل محتوى عرض مختلط (غير آمن) ”%1$S“ في صفحة آمنة +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe" + +# Sub-Resource Integrity +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4". +WeakCipherSuiteWarning=يستعمل هذا الموقع شفرة RC4 للتعمية، وهي مهجورة وغير آمنة. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not trasnlate "nosniff". +XCTOHeaderValueMissing=تحذير لترويسة X-Content-Type-Options: كانت القيمة ”%1$S“، هل عنيت إرسال ”nosniff“؟ + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI". + |