diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 01:47:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 01:47:29 +0000 |
commit | 0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d (patch) | |
tree | a31f07c9bcca9d56ce61e9a1ffd30ef350d513aa /l10n-az/browser/chrome/overrides/appstrings.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d.tar.xz firefox-esr-0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d.zip |
Adding upstream version 115.8.0esr.upstream/115.8.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-az/browser/chrome/overrides/appstrings.properties')
-rw-r--r-- | l10n-az/browser/chrome/overrides/appstrings.properties | 44 |
1 files changed, 44 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-az/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-az/browser/chrome/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..eec591247a --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/chrome/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=Lütfən, URL ünvanının doğru olduğuna əmin olun və təkrar yoxlayın. +fileNotFound=Firefox %S ünvanındakı faylı tapa bilmir. +fileAccessDenied=%S ünvanındakı fayl oxunaqlı deyil. +dnsNotFound2=%S ünvanındakı serverə qoşula bilmirik. +unknownProtocolFound=Firefox bu səhifəni necə açacağını bilmir, çünki aşağıdakı protokollardan biri (%S) heç bir proqramla əlaqəli deyil və ya bu konteksdə icazə verilmir. +connectionFailure=%S serveri ilə əlaqə yaradıla bilmir. +netInterrupt=Səhifə yüklənərkən %S ilə əlaqə kəsildi. +netTimeout=%S serveri çox gec cavab verir. +redirectLoop=Açmağa çalışdığınız ünvan heç bir zaman sonlanmayacaq bir yönləndirmə dairəsinə girdi. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S" +confirmRepostPrompt=%S proqramı bu səhifəni göstərmək üçün daha öncə yerinə yetirilmiş əməliyyatı (məs. axtarış) təkrarlayacaq olan məlumatı yenidən göndərməlidir. +resendButton.label=Təkrar göndər +unknownSocketType=Firefox serverlə necə əlaqə qurulacağını bilmir. +netReset=Səhifə yüklənərkən serverlə əlaqə kəsildi. +notCached=Bu sənəd artıq mövcud deyil. +netOffline=Firefox hazırda oflayn modundadır və interneti gəzə bilmir. +isprinting=Çap zamanı və ya çapa önbaxış edərkən sənəddə dəyişiklik edilə bilməz. +deniedPortAccess=Bu ünvan baxışdan başqa məqsədlər üçün istifadə edilən bir şəbəkə bağlantı nöqtəsi istifadə edir. Brauzeriniz təhlükəsizlik üçün bu bağlanma istəyini yerinə yetirmədi. +proxyResolveFailure=Firefox tapıla bilməyən bir proxy serverə qoşulacaq şəkildə nizamlanıb. +proxyConnectFailure=Firefox bağlanma istəklərini rədd edən bir proxy serverə bağlanacaq şəkildə nizamlanıb. +contentEncodingError=Baxmaq istədiyiniz səhifə gösdərilə bilmir, çünki etibarsız ya da dəstəklənməyən formatda sıxışdırmadan istifadə edir. Bu problemi bildirmək üçün lütfən sayt sahibləri ilə əlaqə yaradın. +unsafeContentType=Baxmaq istədiyiniz səhifə açılması təhlükəsiz olmayan bir fayl formatında saxlandığına görə göstərilə bilmir. Lütfən sayt sahibləri ilə əlaqə yaradıb bu problemi onlara bildirin. +externalProtocolTitle=Xarici Protokol Lazımdır +externalProtocolPrompt=%1$S: bağlantılarını açmaq üçün xarici bir proqram açılmalıdır.\n\n\nİstənən bağlantı:\n\n%2$S\n\nProqram: %3$S\n\n\nBu istəyi gözləmirdinizsə, bu cəhd digər proqramdakı bir zəiflikdən faydalanma məqsədli ola bilər. Pis məqsədli olmadığına əmin olana qədər bu istəyi rədd edin.\n +#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined +externalProtocolUnknown=<naməlumdur> +externalProtocolChkMsg=Bu cür olan bütün seçimlər üçün bu seçimimi xatırla. +externalProtocolLaunchBtn=Proqram aç +malwareBlocked=%S ünvanlı sayt hücum saytı olduğu işarətlənib və təhlükəsizliklə bağlı seçimlərinizi əsas tutaraq bloklandı. +harmfulBlocked=%S ünvanlı saytın potansial zərər verici sayt olduğu xəbər verilib və təhlükəsizliklə bağlı seçimləriniz əsas tutularaq bloklandı. +unwantedBlocked=Ünvanı %S olan saytın hücum saytı olduğu işarələnib, bu səbəblə təhlükəsizliklə bağlı seçimlərinizi əsas tutaraq bloklandı. +deceptiveBlocked=%S ünvanlı saytın aldadıcı olduğu xəbər edilib və təhlükəsizliklə bağlı nizamlamalarınıza əsasən bloklandı. +cspBlocked=Bu səhifədə bu şəkildə yükləməyi qadağan edən məzmun təhlükəsizlik qaydası var. +xfoBlocked=Bu səhifədə bu məzmunda yükləməyi qadağan edən X-Frame-Options siyasəti var. +corruptedContentErrorv2=%S ünvanındakı sayt düzəldilə bilməyən şəbəkə protokolu pozuntusu göstərir. +## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S". +sslv3Used=Firefox %S adresində məlumatlarınızın təhlükəsizliyinə qarantiya verə bilmir, çünki bu sındırılmış SSLv3 təhlükəsizlik protokolu işlədir. +inadequateSecurityError=Sayt tələblərə cavab verməyən təhlükəsizlik səviyyəsində əlaqə qurmağa çalışdı. +blockedByPolicy=Təşkilatınız bu səhifəyə və ya sayta girişi əngəlləyib. +networkProtocolError=Firefox düzəldilə bilməyən şəbəkə protokolu pozuntusu aşkarladı. |