diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 01:47:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 01:47:29 +0000 |
commit | 0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d (patch) | |
tree | a31f07c9bcca9d56ce61e9a1ffd30ef350d513aa /l10n-bn/dom/chrome/layout | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d.tar.xz firefox-esr-0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d.zip |
Adding upstream version 115.8.0esr.upstream/115.8.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-bn/dom/chrome/layout')
-rw-r--r-- | l10n-bn/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties | 35 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-bn/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties | 21 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-bn/dom/chrome/layout/css.properties | 41 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-bn/dom/chrome/layout/htmlparser.properties | 120 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-bn/dom/chrome/layout/layout_errors.properties | 33 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-bn/dom/chrome/layout/printing.properties | 56 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-bn/dom/chrome/layout/xmlparser.properties | 48 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-bn/dom/chrome/layout/xul.properties | 5 |
8 files changed, 359 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bn/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/l10n-bn/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties new file mode 100644 index 0000000000..cd62a906c2 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Reset=পুনঃনির্ধারণ +Submit=কোয়েরি জমা দেয়া হবে +Browse=ব্রাউজ… +FileUpload=ফাইল আপলোড +DirectoryUpload=আপলোড করার জন্য ফোল্ডার নির্বাচন করুন +DirectoryPickerOkButtonLabel=আপলোড +ForgotPostWarning=ফর্মের মধ্যে enctype=%S রয়েছে কিন্তু method=post নেই। এর পরিবর্তে method=GET ব্যবহার করে কোনো enctype ছাড়া স্বাভাবিকভাবে জমা দেওয়া হচ্ছে। +ForgotFileEnctypeWarning=ফরমে একটি ফাইল থেকে ইনপুট করা হয়েছে, কিন্তু method=POST ও enctype=multipart/form-data পাওয়া যায়নি। ফাইলটি প্রেরণ করা হবে না। +# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName +DefaultFormSubject=%S থেকে ফর্ম পোস্ট করা হবে +CannotEncodeAllUnicode=%S এনকোডিং এ একটি ফর্ম জমা দেওয়া হয়েছে যা সকল ইউনিকোড বর্ণ এনকোড করতে পারবে না, তাই ব্যবহারকারীর ইনপুট ক্ষতিগ্রস্থ হতে পারে। এই সমস্যা এড়িয়ে চলতে, পাতাকে পরিবর্তন করতে হবে যাতে ফর্মটি UTF-8 এনকোডিং এ জমা হয় এর জন্য পাতাকে UTF-8 এনকোডিং এ রূপান্তর করতে হবে অথবা ফর্ম উপাদানে accept-charset=utf-8 নির্দিষ্ট করে দিতে হবে। +AllSupportedTypes=সমস্ত সমর্থিত ধরন +# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a +# <input type='file'> when there is no file selected yet. +NoFileSelected=কোন ফাইল নির্বাচন করা নেই। +# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a +# <input type='file' multiple> when there is no file selected yet. +NoFilesSelected=কোন ফাইল নির্বাচন করা নেই। +# LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a +# <input type='file' directory/webkitdirectory> when there is no directory +# selected yet. +NoDirSelected=কোন ডিরেক্টরি নির্বাচিত হয়নি। +# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a +# <input type='file' multiple> when there are more than one selected file. +# %S will be a number greater or equal to 2. +XFilesSelected=%S ফাইল নির্বাচন করা হয়েছে। +ColorPicker=একটি রঙ নির্বাচন করুন +# LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a <details> when +# it has no direct <summary> child. Google Chrome should already have this +# string translated. +DefaultSummary=বিস্তারিত diff --git a/l10n-bn/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/l10n-bn/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties new file mode 100644 index 0000000000..380cca61eb --- /dev/null +++ b/l10n-bn/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type +#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type +#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type +ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (%S ছবি, %S × %S পিক্সেল) +ImageTitleWithoutDimensions=%S (%S ছবি) +ImageTitleWithDimensions2=(%S ছবি, %Sx%S পিক্সেল) +ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(%S ছবি) +MediaTitleWithFile=%S (%S অবজেক্ট) +MediaTitleWithNoInfo=(%S অবজেক্ট) + +InvalidImage=ত্রুটির কারণে "%S" ছবিটি প্রদর্শন করা যাচ্ছে না। +ScaledImage=আকার পরিবর্তিত (%S%%) + +TitleWithStatus=%S - %S diff --git a/l10n-bn/dom/chrome/layout/css.properties b/l10n-bn/dom/chrome/layout/css.properties new file mode 100644 index 0000000000..6eafe02b6c --- /dev/null +++ b/l10n-bn/dom/chrome/layout/css.properties @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +MimeNotCss="%2$S" MIME এর ধরন "text/css" না হওয়ার ফলে %1$S স্টাইলশীটটি লোড করা হয়নি। +MimeNotCssWarn="%2$S" এর MIME "text/css" না হওয়া সত্ত্বেও %1$S স্টাইলশীটটি CSS হিসাবে লোড করা হয়েছে। + +PEDeclDropped=ডেক্লারেশন গ্রহণ করা হয়নি। +PEDeclSkipped=পরবর্তী ঘোষণায় এগিয়ে যাওয়া হয়েছে। +PEUnknownProperty=অজানা বৈশিষ্ট্য '%1$S'। +PEValueParsingError='%1$S' এর জন্য পার্সিং মানে ত্রুটি দেখা দিয়েছে। +PEUnknownAtRule=অজ্ঞাত at-rule অথবা at-rule '%1$S' পার্স করতে ত্রুটি। +PEAtNSUnexpected=@namespace এর মধ্যে অপ্রত্যাশিত টোকেন: '%1$S'। +PEKeyframeBadName=@keyframes নিয়মের নামে প্রত্যাশিত শনাক্তকারী। +PEBadSelectorRSIgnored=সঠিক নির্বাচক উপস্থিত না থাকায় Ruleset অগ্রাহ্য করা হয়েছে। +PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=খারাপ সেক্টরের কারনে Keyframe নিয়ম অগ্রাহ্য করা হয়েছে। +PESelectorGroupNoSelector=নির্বাচক প্রত্যাশিত। +PESelectorGroupExtraCombinator=বর্ধিত সংযোজনকারী। +PEClassSelNotIdent=ক্লাস নির্বাচকের প্রত্যাশিত আইডিন্টিফায়ারের পরিবর্তে '%1$S' পাওয়া গিয়েছে। +PETypeSelNotType=এলিমেন্টের নাম অথবা '*' এর পরিবর্তে '%1$S' পাওয়া গিয়েছে। +PEUnknownNamespacePrefix=অজানা namespace প্রিফিক্স '%1$S'। +PEAttributeNameExpected=বৈশিষ্ট্যের নামের প্রত্যাশিত আইডেন্টিফায়ারের পরিবর্তে '%1$S' পাওয়া গিয়েছে। +PEAttributeNameOrNamespaceExpected=প্রত্যাশিত বৈশিষ্ট্যের নাম অথবা namespace এর পরিবর্তে '%1$S' পাওয়া গিয়েছে। +PEAttSelNoBar=প্রত্যাশিত '|' এর পরিবর্তে '%1$S' পাওয়া গিয়েছে। +PEAttSelUnexpected=বৈশিষ্ট্য নির্বাচকের মধ্যে অপ্রত্যাশিত টোকেন: '%1$S'। +PEAttSelBadValue=বৈশিষ্ট্য নির্বাচকের প্রত্যাশিত মান হিসাবে আইডেন্টিফায়ার অথবা স্ট্রিং এর পরিবর্তে '%1$S' পাওয়া গিয়েছে। +PEPseudoSelBadName=pseudo-class অথবা pseudo-element এর প্রত্যাশিত আইডেন্টিফায়ারের পরিবর্তে '%1$S' পাওয়া গিয়েছে। +PEPseudoSelEndOrUserActionPC=pseudo-element এর শেষে pseudo-class নামে নির্বাচকের শেষ বা ব্যবহারকারীর পদক্ষেপ প্রত্যাশিত কিন্তু '%1$S' পাওয়া গেছে। +PEPseudoSelUnknown=অজানা pseudo-class অথবা pseudo-element '%1$S'। +PEPseudoClassArgNotIdent=pseudo-class প্যারামিটারের জন্য আইডেন্টিফায়ার প্রত্যাশিত হলেও '%1$S' পাওয়া গিয়েছে। +PEColorNotColor=রঙ প্রত্যাশিত কিন্তু '%1$S' পাওয়া গিয়েছে। +PEParseDeclarationDeclExpected=প্রত্যাশিত বিবৃতির পরিবর্তে '%1$S' পাওয়া গিয়েছে। +PEUnknownFontDesc=@font-face নিয়মে অপরিচিত বর্ণনাকারী '%1$S'। +PEMQExpectedFeatureName=প্রত্যাশিত মিডিয়া ফিচার নাম কিন্তু এর পরিবর্তে '%1$S' পাওয়া গিয়েছে। +PEMQNoMinMaxWithoutValue=min- অথবা max- যুক্ত ফিচারের মান থাকা আবশ্যক। +PEMQExpectedFeatureValue=মিডিয়া বৈশিষ্ট্যের জন্য অকার্যকর মান পাওয়া গিয়েছে। +PEExpectedNoneOrURL='none' অথবা URL প্রত্যাশিত ছিল কিন্তু '%1$S' পাওয়া গিয়েছে। +PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction=প্রত্যাশিত ছিল 'none',URL,অথবা ফিল্টার ফাংশন কিন্তু '%1$S' পাওয়া গিয়েছে। + +TooLargeDashedRadius=সীমানার ব্যাসার্ধ ‘dashed’ শৈলীর( 100000px অবধি) জন্য অনেক বড়। নিরেট হিসেবে রেন্ডার করা হচ্ছে। +TooLargeDottedRadius=সীমানার ব্যাসার্ধ ‘dotted’ শৈলীর( 100000px অবধি) জন্য অনেক বড়। নিরেট হিসেবে রেন্ডার করা হচ্ছে। diff --git a/l10n-bn/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/l10n-bn/dom/chrome/layout/htmlparser.properties new file mode 100644 index 0000000000..79aad24084 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/dom/chrome/layout/htmlparser.properties @@ -0,0 +1,120 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Encoding warnings and errors +EncNoDeclarationFrame=একটি প্রণীত ডকুমেন্টের অক্ষর এনকোডিং ঘোষণা করা হয়নি। ডকুমেন্ট ফ্রেমিং করা না হলে ডকুমেন্টটি ভিন্ন ভাবে প্রদর্শিত হতে পারে। +EncMetaUnsupported=মেটা ট্যাগ ব্যবহারের ফলে HTML নথির জন্য অসমর্থিত অক্ষরের এনকোডিং পাওয়া গিয়েছে। ঘোষণা অগ্রাহ্য করা হল। +EncProtocolUnsupported=স্থানান্তরণ প্রোটোকল স্তরে অসমর্থিত অক্ষরের এনকোডিং পাওয়া গিয়েছে। ঘোষণা অগ্রাহ্য করা হল। +EncMetaUtf16=অক্ষরের এনকোডিং UTF-16 এ মেটা ট্যাগ বব্যহার করা হয়েছে । এটি UTF-8 এ ঘোষণা করা ছিল। +EncMetaUserDefined=একটি মেটা ট্যাগ x-user-defined এ অক্ষর এনকোডিং বিবৃতিতে ব্যবহৃত হয়। এটি উইন্ডোজ-1252 এর বিবৃতির ব্যাখ্যা যা ইচ্ছাকৃতভাবে mis-encoded legacy ফন্টের সঙ্গে সামঞ্জস্যের পরিবর্তে আছে। এই সাইটটি ইউনিকোড থেকে মাইগ্রেট করা উচিত। + +# The bulk of the messages below are derived from +# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java +# which is available under the MIT license. + +# Tokenizer errors +errGarbageAfterLtSlash=আবর্জনার পরে “</”. +errLtSlashGt=“</>” দেখেছিলেন । সম্ভাব্য কারণ: আনএস্কেপ “<” (“<” হিসেবে এস্কেপ) অথবা শেষ ট্যাগে ভুল ভাবে টাইপ করা হয়েছিল। +errCharRefLacksSemicolon=একটি সেমিকোলন দ্বারা অক্ষর রেফারেন্স বাতিল হয়নি। +errNoDigitsInNCR=সাংখ্যিক অক্ষর রেফারেন্সে কোন সংখ্যা নেই। +errGtInSystemId=“>” সিস্টেম সনাক্তকারীর মধ্যে। +errGtInPublicId=“>” পাবলিক সনাক্তকারীর মধ্যে। +errNamelessDoctype=নামহীন ডকুমেন্টের ধরণ। +errConsecutiveHyphens=মন্তব্যে পরপর হাইফেন বব্যহার করা হয়নি। “--” মন্তব্যে অনুমোদিত নয়, কিন্তু “- -” অনুমোদিত। +errPrematureEndOfComment=মন্তব্যের অকাল সমাপ্তি।মন্তব্য যথাযথভাবে সমাপ্ত করতে “-->” ব্যবহার করুন। +errBogusComment=বাজে মন্তব্য। +errUnquotedAttributeLt=“<” in an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” অব্যবহিতর পূর্বে। +errUnquotedAttributeGrave=“`” এর মধ্যে উদ্ধৃত নয় এমন বৈশিষ্ট্য মান।সম্ভাব্য কারণ: উদ্ধৃতি হিসাবে ভুল অক্ষর ব্যবহার করা হয়েছে। +errUnquotedAttributeQuote=কোট হল একটি আনকোট অ্যাট্রিবিউট মান। সম্ভাব্য কারণ: অ্যাট্রিবিউট একসাথে চলে অথবা একটি আনকোট অ্যাট্রিবিউট মানের মধ্য একটি ইউআরএল কোয়েরি স্ট্রিং। +errUnquotedAttributeEquals=“=” এর মধ্যে উদ্ধৃতি চিহ্ণ ব্যতীত বৈশিষ্ট্য মান।সম্ভাব্য কারণ: বৈশিষ্ট্যগুলো একসাথে চলমান বা একটি উদ্ধৃতি চিহ্ণ ব্যতীত বৈশিষ্ট্য মান URL এ স্ট্রিং অনুসন্ধান করছে। +errSlashNotFollowedByGt=“>” দ্বারা একটি স্ল্যাশ তৎক্ষনাৎ অনুসরণ করেনি। +errNoSpaceBetweenAttributes=অ্যাট্রিবিউটের মধ্যে কোন ফাঁকাস্থান নেই। +errUnquotedAttributeStartLt=<” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “> +errUnquotedAttributeStartGrave=“`”তে একটি উদ্ধৃতি চিহ্ণ ব্যতীত বৈশিষ্ট্য মান শুরু হয়েছে। সম্ভাব্য কারণ : উদ্ধৃতি হিসেবে ভুল অক্ষর ব্যবহার করা হয়েছে। +errUnquotedAttributeStartEquals=“=” তে একটি উদ্ধৃতি চিহ্ণ ব্যতীত বৈশিষ্ট্য মান শুরু হয়েছে। সম্ভাব্য কারণ : একই রকম সমান পথভ্রষ্ট চিহ্ন। +errAttributeValueMissing=অ্যাট্রিবিউটের মান পাওয়া যাচ্ছে না। +errBadCharBeforeAttributeNameLt=অব্যবহিত পূর্বেই দেখেছিলেন “<” যখন একটি বৈশিষ্ট্যের আশা করা হচ্ছিলো। সম্ভাব্য কারণ: নিখোঁজ “>” +errEqualsSignBeforeAttributeName=যখন একটি বৈশিষ্ট্য মান প্রতীক্ষমান তখন “=” দেখছেন।সম্ভাব্য কারণ: বৈশিষ্ট্যের নাম পাওয়া যাচ্ছে না। +errBadCharAfterLt=“<” এরপর খারাপ অক্ষর।সম্ভাব্য কারণ: আনএস্কেপ “<”। “<” হিসেবে এস্কেপ করার চেষ্টা করুন। +errLtGt=“<>” দেখছেন।সম্ভাব্য কারণ : আনএস্কেপ “<”(“<” হিসেবে এস্কেপ ) অথবা শুরুর ট্যাগে ভুল ভাবে টাইপ করা হয়েছে। +errProcessingInstruction=“<?” দেখুন।সম্ভাব্য কারণ : HTML এ XML প্রক্রিয়াকরণ নির্দেশনা ব্যবহারের প্রচেষ্টা করা হয়েছে।(XML প্রক্রিয়াকরণ নির্দেশনা HTML এ সমর্থিত নয়।) +errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference=নিম্নোক্ত স্ট্রিং “&” অক্ষর রেফারেন্স হিসেবে ব্যাখ্যা প্রদান করেছিল।( সম্ভবত “&” হিসেবে “&” এর এস্কেপ করা উচিৎ।) +errNotSemicolonTerminated=নামযুক্ত অক্ষর রেফারেন্স সেমিকোলন দ্বারা বাতিল হয়নি। ( অথবা “&” হিসেবে “&” এর এস্কেপ করা উচিৎ ছিল।) +errNoNamedCharacterMatch=“&” অক্ষর রেফারেন্স শুরু করেনি। (“&” সম্ভবত “&” হিসেবে লুকিয়ে এস্কেপ করা উচিৎ ছিল।) +errQuoteBeforeAttributeName=যখন একটি বৈশিষ্ট্য নাম প্রতীক্ষমান ছিল তখন উদ্ধৃতি দেখেছেন। সম্ভাব্য কারণ: “=” কে অব্যবহিত পূর্বে পাওয়া যাচ্ছে না। +errLtInAttributeName=“<” in attribute name. Probable cause: “>” অব্যবহিত পূর্বে পাওয়া যাচ্ছে না। +errQuoteInAttributeName=বৈশিষ্ট্য নামে উদ্ধৃত করা। সম্ভাব্য কারণ: পূর্বে অন্য কোথাও মিলানোর উদ্ধৃতি পাওয়া যাচ্ছে না। +errExpectedPublicId=একটি পাবলিক সনাক্তকারী প্রত্যাশিত কিন্তু ডকুমেন্টের ধরণ শেষ হয়েছিল। +errBogusDoctype=বাজে নথির ধরণ। +maybeErrAttributesOnEndTag=সমাপ্তি ট্যাগে বৈশিষ্ট্য ছিল। +maybeErrSlashInEndTag=সমাপ্তি ট্যাগের শেষে বিপথগামী “/” ছিল। +errNcrNonCharacter=অক্ষর নয় এমন একটিতে অক্ষর রেফারেন্স প্রসারিত হয়েছে। +errNcrSurrogate=প্রতিনিধি হিসেবে অক্ষর রেফারেন্স প্রসারিত হয়েছে। +errNcrControlChar=অক্ষর নিয়ন্ত্রণ করতে অক্ষর রেফারেন্স প্রসারিত হয়েছে। +errNcrCr=ক্যারিজ ফেরত দিতে একটি সাংখ্যিক অক্ষর রেফারেন্স প্রসারিত হয়েছে। +errNcrInC1Range=C1 পরিসর নিয়ন্ত্রণ করতে একটি সাংখ্যিক অক্ষর রেফারেন্স প্রসারিত হয়েছে। +errEofInPublicId=পাবলিক সনাক্তকারীর ভেতরে ফাইলের শেষে । +errEofInComment=মন্তব্য ভেতরে ফাইলের শেষে। +errEofInDoctype=ডকুমেন্ট ধরণের ভেতরে ফাইলের শেষে । +errEofInAttributeValue=ফাইলের শেষে পৌছেছেন যখন ভেতরে একটি বৈশিষ্ট্য মান ছিল। ট্যাগ উপেক্ষা করুন। +errEofInAttributeName=একটি বৈশিষ্ট্য নামে ফাইলের শেষে ঘটেছে। ট্যাগ উপেক্ষা করুন। +errEofWithoutGt=ফাইলের শেষে “>” এর সাথে পূর্ববর্তী ট্যাগ দেখা হয়েছে। ট্যাগ উপেক্ষা করুন। +errEofInTagName=ফাইলের শেষ দেখা গিয়েছে যখন ট্যাগের নাম খুঁজছিলেন। ট্যাগ উপেক্ষা করুন। +errEofInEndTag=ফাইলের শেষে ভেতরে শেষ ট্যাগ।ট্যাগ উপেক্ষা করুন। +errEofAfterLt=“<” এরপরে ফাইলের শেষে। +errNcrOutOfRange=অনুমোদনযোগ্য ইউনিকোড পরিসীমার বাইরে অক্ষর রেফারেন্স। +errNcrUnassigned=স্থায়ীভাবে আনঅ্যাসাইনকৃত কোড পয়েন্টে অক্ষর রেফারেন্স প্রসারিত হয়েছে। +errDuplicateAttribute=অনুরূপ বৈশিষ্ট্য +errEofInSystemId=সিস্টেম সনাক্তকারীর ভেতরে ফাইল শেষে। +errExpectedSystemId=প্রত্যাশিত একটি সনাক্তকারী সিস্টেম কিন্তু ডকুমেন্ট ধরন শেষ হয়েছে। +errMissingSpaceBeforeDoctypeName=ডকুমেন্ট ধরণের নামের আগে স্পেস পাওয়া যায়নি। +errNcrZero=অক্ষর রেফারেন্স শূন্যে প্রসারিত। +errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=ডকুমেন্টের ধরণ “SYSTEM” কীওয়ার্ড এবং উদ্ধৃতির মাঝে কোনো ফাঁকাস্থান নেই। +errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=ডকুমেন্ট ধরণ পাবলিক এবং সিস্টেম সনাক্তকারীর মাঝে কোনো ফাঁকাস্থান নেই। +errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=ডকুমেন্ট ধরণ “PUBLIC” কীওয়ার্ড এবং উদ্ধৃতির মাঝে কোনো ফাঁকাস্থান নেই। + +# Tree builder errors +errStrayStartTag2=হঠাৎ “%1$S” ট্যাগশুরু করুন। +errStrayEndTag=হঠাৎ শেষ ট্যাগ “%1$S”। +errUnclosedElements=শেষ ট্যাগ “%1$S” দেখা যায়, কিন্তু সেখানে খোলা উপাদান ছিল। +errUnclosedElementsImplied=শেষ ট্যাগ “%1$S” উহ্য আছে, কিন্তু সেখানে খোলা উপাদান ছিল। +errUnclosedElementsCell=একটি টেবিল সেল পরোক্ষভাবে বন্ধ ছিল, কিন্তু সেখানে খোলা উপাদান ছিল। +errStrayDoctype=খাপছাড়া ডকুমেন্ট ধরণ। +errAlmostStandardsDoctype=প্রায় সকল মানের মোডের ডকুমেন্টের ধরণ। প্রত্যাশিত “<!DOCTYPE html>”। +errQuirkyDoctype=অদ্ভূত ডকুমেন্ট ধরণ। প্রত্যাশিত “<!DOCTYPE html>”। +errNonSpaceInTrailer=পাতা ট্রেইলারে ফাঁকাস্থান বিহীন অক্ষর। +errNonSpaceAfterFrameset=“frameset” এরপর ফাঁকাস্থান নেই। +errNonSpaceInFrameset=“frameset” এ ফাঁকাস্থান নেই। +errNonSpaceAfterBody=বডির পর ফাঁকাস্থান বিহীন অক্ষর। +errNonSpaceInColgroupInFragment=“colgroup” ফাঁকাস্থান বিহীন যখন ফ্র্যাগমেন্ট পার্স করা হয়। +errNonSpaceInNoscriptInHead=“head” ভেতরে “noscript” এর মধ্যে ফাঁকাস্থানবিহীন অক্ষর। +errFooBetweenHeadAndBody=“head” এবং “body” এর মাঝে “%1$S” উপাদান। +errStartTagWithoutDoctype=প্রথমে একটি ডকুমেন্ট ধরণ দেখা ব্যতীত ট্যাগ দেখা শুরু করুন। প্রত্যাশিত “<!DOCTYPE html>”। +errNoSelectInTableScope=টেবিলের পরিধির মধ্যে “select” নেই। +errStartSelectWhereEndSelectExpected=“select” ট্যাগ শুরু করুন যেখানে শেষ ট্যাগ প্রত্যাশিত। +errStartTagWithSelectOpen=“select” খোলার সাথে “%1$S” ট্যাগ শুরু করুন। +errImage=“image” শুরুর ট্যাগ দেখেছিলেন। +errHeadingWhenHeadingOpen=একটি শিরোনাম অন্য একটি শিরোনামের চাইল্ড হতে পারে না। +errFramesetStart=“frameset” শুরুর ট্যাগ দেখেছেন। +errNoCellToClose=বন্ধ করার জন্য কোনো সেল নেই। +errStartTagInTable=টেবিলে “%1$S” শুরুর ট্যাগ দেখেছেন। +errFormWhenFormOpen=“form” শুরুর ট্যাগ দেখেছিলেন, কিন্তু তার আগেই একটি সক্রিয় "ফর্ম" উপাদান ছিল। নেস্টেড ফর্ম অনুমোদিত নয়। ট্যাগ উপেক্ষা করুন। +errTableSeenWhileTableOpen=“table” এর জন্য শুরুর ট্যাগ দেখেছেন কিন্তু পূর্ববর্তী “table” এখনো উন্মুক্ত। +errStartTagInTableBody=টেবিল বডিতে “%1$S” শুরুর ট্যাগ। +errEndTagSeenWithoutDoctype=প্রথমে ডকুমেন্ট ধরণ দেখা ব্যতীত শেষ ট্যাগ দেখেছেন। প্রত্যাশিত “<!DOCTYPE html>” +errEndTagAfterBody=“body” বন্ধ হওয়ার পর শেষ ট্যাগ দেখেছেন। +errEndTagSeenWithSelectOpen=“select” খোলার সাথে “%1$S” শেষ ট্যাগ। +errGarbageInColgroup=“colgroup” ফ্র্যাগমেন্ট এর মধ্যে গারবেজ। +errEndTagBr=শেষ ট্যাগ “br”। +errNoElementToCloseButEndTagSeen=পরিধির মধ্যে “%1$S” উপাদান নেই কিন্তু একটি “%1$S” শেষ ট্যাগ দেখা গিয়েছে। +errHtmlStartTagInForeignContext=ফরেন নেমস্পেস কন্টেন্টে কন্টেন্ট HTML শুরুর ট্যাগ “%1$S”। +errNoTableRowToClose=বন্ধ করার জন্য কোনো টেবিল সারি নেই। +errNonSpaceInTable=টেবিলের মধ্যে মিসপ্লেস ফাঁকাস্থানবিহীন অক্ষর। +errUnclosedChildrenInRuby=“ruby” তে উদঘাটিত চিলড্রেন। +errStartTagSeenWithoutRuby=“ruby” উপাদান খোলা অবস্থায় থাকা ছাড়াই শুরুর ট্যাগ “%1$S” দেখা গিয়েছে। +errSelfClosing=স্বয়ং-ক্লোজিং সিনট্যাক্স ("/>") একটি অকার্যকর নয় এমন HTML উপাদান ব্যবহার করে। স্ল্যাশ উপেক্ষা করুন এবং শুরুর ট্যাগ হিসেবে ব্যবহার করুন। +errNoCheckUnclosedElementsOnStack=স্তূপে বন্ধ করা হয়নি এমন উপাদান। +errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement=নামের সাম্প্রতিক খোলা উপাদান (“%2$S”) এর সাথে শেষ ট্যাগ “%1$S” মেলে না। +errEndTagViolatesNestingRules=শেষ ট্যাগ “%1$S” নেসটিং নিয়ম লঙ্ঘন করেছে। +errEndWithUnclosedElements=শেষ ট্যাগ “%1$S” দেখা যায়, কিন্তু সেখানে খোলা উপাদান ছিল। diff --git a/l10n-bn/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/l10n-bn/dom/chrome/layout/layout_errors.properties new file mode 100644 index 0000000000..af3a10173d --- /dev/null +++ b/l10n-bn/dom/chrome/layout/layout_errors.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +ImageMapRectBoundsError=<area shape="rect"> ট্যাগের "coords" বৈশিষ্ট্য "left,top,right,bottom" বিন্যাস অনুযায়ী করা হয়নি। +ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=<area shape="circle"> ট্যাগের "coords" বৈশিষ্ট্য "center-x,center-y,radius" বিন্যাস অনুযায়ী করা হয়নি। +ImageMapCircleNegativeRadius=<area shape="circle"> ট্যাগের "coords" বৈশিষ্ট্যে উল্লেখিত ব্যাসার্ধের মান শূণ্য থেকে কম। +ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=<area shape="poly"> ট্যাগের "coords" বৈশিষ্ট্য "x1,y1,x2,y2 ..." বিন্যাস অনুযায়ী করা হয়নি। +ImageMapPolyOddNumberOfCoords=<area shape="poly"> ট্যাগের "coords" বৈশিষ্ট্যের শেষ "y" স্থানাঙ্ক (coordinate) উপস্থিত নেই (সঠিক বিন্যাস "x1,y1,x2,y2 ...")। + +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea): +## %1$S is an integer value of the area of the frame +## %2$S is an integer value of the area of a limit based on the viewport size +CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea=কম্পোজিটরে অ্যানিমেশন চালানো যাবে না কারণ ফ্রেমের এরিয়া (%1$S) ভিউপোর্টের চেয়ে অনেক বড় (%2$S এর বেশি) +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2): +## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size +## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size +## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden): +## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it. +CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden='backface-visibility: hidden' ট্রান্সফর্মের অ্যানিমেশন কম্পোজিটরের উপর চালনা করা যাবে না । +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG, +## CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties, +## CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations, +## CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive, +## CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive): +## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it. +CompositorAnimationWarningTransformSVG=SVG ট্রান্সফর্ম সহ উপাদানের উপর 'transform' এর অ্যানিমেশন কম্পোজিটরের উপর চালনা করা যাবে না । +CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties='transform' এর অ্যানিমেশন কম্পোজিটর উপর চালনা করা যাবে না যখন একই সময়ে একই উপাদানের উপর জ্যামিতিক বৈশিষ্ট্য অ্যানিমেটেড হয় । +CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive=অ্যানিমেশন কম্পোজিটর উপর চালনা করা যাবে না কারন ফ্রেম 'transform' আ্যনিমেশনের জন্য সক্রিয় হিসেবে চিহ্নিত হয়নি । +CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive=কম্পোজিটরের উপর অ্যানিমেশন চালনা করা যাবে না কারন ফ্রেম ‘স্বচ্ছ’ অ্যানিমেশনের জন্য সক্রিয় হিসেবে চিহ্নিত নয় +CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver=কম্পোজিটরে এনিমেশন রান করবে না কারণ elementটি observers (-moz-element or SVG clipping/masking) রেন্ডারিং করছিল + diff --git a/l10n-bn/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-bn/dom/chrome/layout/printing.properties new file mode 100644 index 0000000000..31c64efc46 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/dom/chrome/layout/printing.properties @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +#LOCALIZATION NOTE (pagenumber): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +pagenumber=%1$d + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +## @page_total The total number of pages +#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +# the second %ld will receive the total number of pages +pageofpages=%2$d এর %1$d + +PrintToFile=ফাইলে মুদ্রণ +print_error_dialog_title=মুদ্রণযন্ত্র ত্রুটি +printpreview_error_dialog_title=মুদ্রণ প্রাকদর্শনে ত্রুটি + +# Printing error messages. +#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one +# for printing and one for print previewing. You can remove that +# distinction in your language by removing the entity with the _PP +# suffix; then the entity without a suffix will be used for both. +# You can also add that distinction to any of the messages that don't +# already have it by adding a new entity with a _PP suffix. +# +# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then +# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error +# condition when print previewing as well as when printing. If you +# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when +# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions +# when print previewing. +# +PERR_FAILURE=মুদ্রণের সময় একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে। + +PERR_ABORT=মুদ্রণ অপ্রত্যাশিত ভাবে বন্ধ অথবা বাতিল করা হয়েছে। +PERR_NOT_AVAILABLE=কিছু প্রিন্টিং ফাংশন এখন প্রাপ্য নয়। +PERR_NOT_IMPLEMENTED=মুদ্রণের কিছু বৈশিষ্ট্য এখন পর্যন্ত কার্যকর করা হয়নি। +PERR_OUT_OF_MEMORY=মুদ্রণের জন্য যথেষ্ট পরিমান মুক্ত মেমরি নেই। +PERR_UNEXPECTED=মুদ্রণ করার সময় একটি অপ্রত্যাশিত সমস্যা হয়েছে। + +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=মুদ্রণযন্ত্র বিদ্যমান নয়। +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=কোন প্রিন্টার নেই, মুদ্রনের প্রাকদর্শন দেখাতে অক্ষম। +PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=নির্বাচিত প্রিন্টারটি খুঁজে পাওয়া যায়নি। +PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=ফাইলে প্রিন্ট এর জন্য আউটপুট ফাইল খুলতে ব্যর্থ। +PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=প্রিন্ট আরম্ভ করার সময় মুদ্রণ ব্যর্থ হয়েছে। +PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=মুদ্রন কাজ সমাপ্ত করার সময় মুদ্রণ ব্যর্থ হয়েছে। +PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=নতুন পাতা আরম্ভ করার সময় মুদ্রণ ব্যর্থ হয়েছে। +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=এই ডকুমেন্টটি এখনও প্রিন্ট করা সম্ভব নয়, এটি এখনও লোড হচ্ছে। +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=এই ডকুমেন্টটি প্রিন্ট-পূর্ববতী দর্শন সম্ভব নয়, এটি এখনও লোড হচ্ছে। diff --git a/l10n-bn/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/l10n-bn/dom/chrome/layout/xmlparser.properties new file mode 100644 index 0000000000..d95c27cec7 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/dom/chrome/layout/xmlparser.properties @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Map Expat error codes to error strings +1 = মেমরি অবশিষ্ট নেই +2 = সিনট্যাক্স ত্রুটি +3 = কোন মূল উপাদান পাওয়া যায়নি +4 = সঠিকভাবে গঠিত নয় +5 = বন্ধ না করা টোকেন +6 = অক্ষরের অংশবিশেষ +7 = ট্যাগে গরমিল +8 = অনুরূপ বৈশিষ্ট্য +9 = নথির এলিমেন্টের পরের অংশে অপ্রয়োজনীয় বিষয়বস্তু +10 = অবৈধ প্যারামিটার এনটিটি রেফারেন্স +11 = অনির্ধারিত এনটিটি +12 = রিকার্সিভ এনটিটি রেফারেন্স +13 = অ্যাসিনক্রোনাস এনটিটি +14 = অকার্যকর অক্ষর সংখ্যা রেফারেন্স করা হয়েছে +15 = বাইনারি এনটিটি রেফারেন্স দেয়া হয়েছে +16 = বৈশিষ্ট্যর মধ্যে বহিঃস্থ এনটিটি রেফারেন্স দেয়া হয়েছে +17 = XML বা টেক্সট এনটিটির শুরুতে উল্লেখিত হয়নি +18 = অজানা এনকোডিং +19 = XML এ উল্লেখিত এনকোডিং সঠিক নয় +20 = বন্ধ না করা CDATA বিভাগ +21 = বহিঃস্থ এনটিটির উল্লেখ প্রসেসে ত্রুটি +22 = নথিটি স্বতন্ত্র নয় +23 = পার্সারের অপ্রত্যাশিত অবস্থা +24 = প্যারামিটারে এনটিটি উল্লেখিত হয়েছে +27 = প্রিফিক্স কোনো namespace-র সাথে যুক্ত নয় +28 = প্রিফিক্স উল্লেখ করা আবশ্যক +29 = প্যারামিটার এনটিটিতে অসমাপ্ত মার্কআপ +30 = XML ঘোষণা সঠিক আকারে হয়নি +31 = টেক্সট ঘোষণা সঠিক আকারে হয়নি +32 = পাবলিক id-তে অকার্যকর অক্ষর রয়েছে +38 = সংরক্ষিত প্রিফিক্সগুলি (xml) উল্লেখ করা আবশ্যক ও সেগুলি কোনো ভিন্ন namespace নামের সাথে যুক্ত করা যাবে না +39 = সংরক্ষিত প্রিফিক্স (xmlns) উল্লেখ করা অথবা না করা অবস্থায় রাখা যাবে না +40 = প্রিফিক্স কোনো সংরক্ষিত namespace-র সাথে যুক্ত করা যাবে না + +# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below) +# %2$S is replaced by URL +# %3$u is replaced by line number +# %4$u is replaced by column number +XMLParsingError = XML পার্সিং ত্রুটি: %1$S\nঅবস্থান: %2$S\nলাইন সংখ্যা %3$u, কলাম %4$u: + +# %S is replaced by a tag name. +# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag. +Expected = . প্রত্যাশিত: </%S>। diff --git a/l10n-bn/dom/chrome/layout/xul.properties b/l10n-bn/dom/chrome/layout/xul.properties new file mode 100644 index 0000000000..39e10a68fa --- /dev/null +++ b/l10n-bn/dom/chrome/layout/xul.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +PINotInProlog=<?%1$S?> ইনস্ট্রাকশন প্রসেস করলে prolog এর বাইরে এর কোনো ধরনের প্রভাব পড়বে না (বাগ 360119 দেখুন)। |