summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-br/browser/installer/custom.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:47:29 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:47:29 +0000
commit0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d (patch)
treea31f07c9bcca9d56ce61e9a1ffd30ef350d513aa /l10n-br/browser/installer/custom.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d.tar.xz
firefox-esr-0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d.zip
Adding upstream version 115.8.0esr.upstream/115.8.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-br/browser/installer/custom.properties')
-rw-r--r--l10n-br/browser/installer/custom.properties93
1 files changed, 93 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-br/browser/installer/custom.properties b/l10n-br/browser/installer/custom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..62acc755cc
--- /dev/null
+++ b/l10n-br/browser/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,93 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName a ro tro d'ober ur merdeiñ diogel hag aes. Ur c'hetal arveriad boaz, keweriusterioù diogelroez evel ar gwarez a-enep al laeroñsi pivelezh war ar genrouedad, hag un enklask kenstaget a ro tro deoc'h da gaout ar pep gwellañ eus ar gwiad.
+PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE=$BrandShortName Merdeiñ prevez
+CONTEXT_OPTIONS=&Dibarzhioù $BrandShortName
+CONTEXT_SAFE_MODE=&Mod diogel $BrandShortName
+OPTIONS_PAGE_TITLE=Seurt Staliadur
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Dibabit ur seurt staliadur
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Spisaat ar berradennoù
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Krouiñ an arlunioù arload
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=Kefluniañ parzhioù diret
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Parzhioù diret erbedet
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Ar gwazerezh trezalc'h a roio tro deoc'h da hizivaat $BrandShortName didrouz en drekleur.
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Staliañ ar gwazerezh &trezalc'h
+SUMMARY_PAGE_TITLE=Taolenn
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Prest da gregiñ gant staliadur $BrandShortName
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName a vo staliet e-barzh al lec'hiadur a-heul:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Un adloc'hañ hoc'h urzhiater a vo ret marteze evit echuiñ ar staliadur.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Un adloc'hañ hoc'h urzhiater a vo ret marteze evit echuiñ an distaliadur.
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=&Arverañ $BrandShortName da verdeer kenrouedad dre ziouer
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=Klikit war Staliañ evit kenderc'hel.
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Klikit war Hizivaat evit kenderc'hel.
+SURVEY_TEXT=Lavarit &deomp petra a soñj deoc'h eus $BrandShortName
+LAUNCH_TEXT=&Loc'hañ $BrandShortName bremañ
+CREATE_ICONS_DESC=Krouiñ arlunioù evit $BrandShortName:
+ICONS_DESKTOP=War ma &Burev
+ICONS_STARTMENU=E-barzh teuliad &Arloadoù al lañser Loc'hañ
+ICONS_TASKBAR=War ma &barrenn drevelloù
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName a rank bezañ serret evit kregiñ ar staliadur.\n\n.Mar plij, serrit $BrandShortName evit kenderc'hel.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandShortName a rank bezañ serret evit kregiñ an distaliadur.\n\n.Mar plij, serrit $BrandShortName evit kenderc'hel.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH=$BrandShortName a rank bezañ lazhet evit kas da benn an argerzh freskaat.\n\nSerrit $BrandShortName da genderc'hel ganti mar plij.
+WARN_WRITE_ACCESS=N'oc'h ket aotreet da skrivañ d'ar c'havlec'h staliadur.\n\nKlikit war "Mat eo" evit dibab ur c'havlec'h all.
+WARN_DISK_SPACE=N'eus ket trawalc'h a egor diac'hub evit staliañ e-barzh al lec'hiadur-mañ.\n\nKlikit war "Mat eo" evit dibab ul lec'hiadur all.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Digarezit, n'haller ket staliañ $BrandShortName. ${MinSupportedVer} pe nevesoc'h a ranker kaout evit $BrandShortName. Klikit war an afell OK evit kaout titouroù ouzhpenn.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Digarezit, n'hall ket bezañ staliet $BrandShortName;. Handelv-mañ $BrandShortName a azgoulenn ur c'hewerier gant ${MinSupportedCPU}. Klikit war an afell OK evit kaout titouroù ouzhpenn.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Digarezit, n'hall ket bezañ staliet $BrandShortName;. Handelv-mañ $BrandShortName a azgoulenn ${MinSupportedVer} pe nevesoc'h hag ur c'hewerier gant ${MinSupportedCPU}. Klikit war an afell OK evit kaout titouroù ouzhpenn.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Hoc'h urzhiater a rank bezañ adloc'het evit echuiñ un distaliadur diaraok eus $BrandShortName. Fellout a ra deoc'h adloc'hañ bremañ?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Hoc'h urzhiater a rank bezañ adloc'het evit echuiñ un hizivadur diaraok eus $BrandShortName. Fellout a ra deoc'h adloc'hañ bremañ?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Fazi o krouiñ ur c'havlec'h:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Klikit war Nullañ evit paouez ar staliadur pe\nKlask en-dro evit klask en-dro.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Distaliañ $BrandFullName
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Distaliañ $BrandFullName eus hoc'h urzhiataer.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName a vo distaliet eus al lec'hiadur da-heul:
+UN_CONFIRM_CLICK=Klikit war Distaliañ evit kenderc'hel.
+
+UN_REFRESH_PAGE_TITLE=Freskaat $BrandShortName mod-all?
+UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION=M'ho peus kudennoù gant $BrandShortName, freskaat a c'hall sikour.\n\nAdsevel a raio an arventennoù dre ziouer ha dilam a raio an askouezhioù. Bezit fresk ganti evit kaout askoradoù eus ar c'hentañ.
+UN_REFRESH_LEARN_MORE=&Gouzout hiroc'h
+UN_REFRESH_BUTTON=&Azbevaat $BrandShortName;
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=O wiriañ bezañs ur staliadur all
+
+STATUS_INSTALL_APP=O staliañ $BrandShortName
+STATUS_INSTALL_LANG=O staliañ restroù yezh (${AB_CD})
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=O tistaliañ $BrandShortName
+STATUS_CLEANUP=Un tamm kempenn
+
+UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=Lârit da vMozilla perak ho peus distaliet $BrandShortName
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=Dibabit ar seurt staliadur a fell deoc'h, ha klikit war War-lerc'h.
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName a vo staliet gant an dibarzhioù skoueriek.
+OPTION_STANDARD_RADIO=&Skoueriek
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=Gallout a rit dibab an dibarzhioù da staliañ. Erbedet evit an arveriaded gant skiant-prenet.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=&Personelaet
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=&Hizivaat