diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-15 03:40:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-15 03:40:09 +0000 |
commit | c1701504b2366542c32c5e6eeff1ba62cc75f8f6 (patch) | |
tree | 81b15ef2846efcdbb09422dd283399e769cb7ef9 /l10n-br/dom/chrome | |
parent | Releasing progress-linux version 115.10.0esr-1~progress7.99u1. (diff) | |
download | firefox-esr-c1701504b2366542c32c5e6eeff1ba62cc75f8f6.tar.xz firefox-esr-c1701504b2366542c32c5e6eeff1ba62cc75f8f6.zip |
Merging upstream version 115.11.0esr.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-br/dom/chrome')
-rw-r--r-- | l10n-br/dom/chrome/dom/dom.properties | 12 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-br/dom/chrome/security/csp.properties | 9 |
2 files changed, 21 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-br/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-br/dom/chrome/dom/dom.properties index 649a3582be..15d7e428f3 100644 --- a/l10n-br/dom/chrome/dom/dom.properties +++ b/l10n-br/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -19,6 +19,7 @@ WaitForScriptButton=Kenderc'hel ganti DontAskAgain=&Na c'houlenn diganin en-dro WindowCloseBlockedWarning=Skriptoù n'int ket evit serriñ prenestroù nad int ket bet digoret gant ur skript. OnBeforeUnloadTitle=Sur oc'h? +OnBeforeUnloadMessage2=Emañ ar bajenn-mañ o c’houlenn ouzhoc’h hag-eñ hoc’h eus c’hoant da vont kuit - marteze ne vo ket enrollet ar roadennoù bet enanket ganeoc’h. OnBeforeUnloadStayButton=Chom war ar bajenn OnBeforeUnloadLeaveButton=Kuitaat ar bajenn EmptyGetElementByIdParam=Hedad goullo zo tremenet betek getElementById(). @@ -35,6 +36,10 @@ FormValidationSelectMissing=Mar plij, diuzit un elfenn war ar roll. FormValidationInvalidEmail=Mar plij, biziatait ur chomlec'h postel. FormValidationInvalidURL=Mar plij, biziatait un URL. FormValidationInvalidDate=Enankit un deiziad talvoudek. +FormValidationInvalidTime=Enankit un amzer talvoudek. +FormValidationInvalidDateTime=Enankit un deiziad hag un amzer talvoudek. +FormValidationInvalidDateMonth=Enankit ur miz talvoudek. +FormValidationInvalidDateWeek=Enankit ur sizhun talvoudek. FormValidationPatternMismatch=Mar plij, lakait ar werzh da genglotañ gant ar mentrezh azgoulennet. # LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value. FormValidationPatternMismatchWithTitle=Mar plij, lakait ar werzh da genglotañ gant ar mentrezh azgoulennet: %S. @@ -291,6 +296,7 @@ NotificationsRequireUserGesture=An aotre Rebuziñ n'hall bezañ goulennet e-diab NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=Goulenn un aotre rebuziñ e diavaez ur dornataer darvoudoù berr e badelezh savet gant an arveriad a zo diamzeret ha ne vo ket skoret en dazont. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top" WindowContentUntrustedWarning=An doareenn ‘content’ war an ergorennoù Window a zo diamzeret. Grit gant ‘window.top’ kentoc'h. + # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID. SVGRefLoopWarning=An SVG <%S> gant an naoudi “%S” en deus ur c'helc'hiad a zaveoù. # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. @@ -298,6 +304,10 @@ SVGRefChainLengthExceededWarning=Ur chadenn dave SAV <%S> a oa re hir ha dilezet # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. + # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". ScriptSourceEmpty=Doareenn ‘%S’ an elfenn <script> a zo goulo. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". @@ -311,6 +321,8 @@ ModuleSourceMalformed=URI tarzh ar mollad a zo stummet fall: “%S”. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". ScriptSourceNotAllowed=URI tarzh ar <script> n'eo ket aotreet en teul-se: “%S”. ModuleSourceNotAllowed=URI tarzh ar mollad n'eo ket aotreet en teul-se: “%S”. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()". +ImportMapInvalidAddress=Ar chomlec’h "%S" zo dialvoudek. # %1$S is the specifier key, %2$S is the URL. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script type='importmap'>", "src". # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name. diff --git a/l10n-br/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-br/dom/chrome/security/csp.properties index 8901cd18fe..e85261d12b 100644 --- a/l10n-br/dom/chrome/security/csp.properties +++ b/l10n-br/dom/chrome/security/csp.properties @@ -31,6 +31,9 @@ ignoringUnknownOption = O leuskel an dibarzh dianav %1$S a-gostez # LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc): # %1$S defines the duplicate src ignoringDuplicateSrc = O leuskel a-gostez mammennoù eilet %1$S +# LOCALIZATION NOTE (ignoringNonAsciiToken): +# %1$S defines the name of the directive +# %2$S is the token string containing non-ASCII characters. # LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP): # %1$S defines the ignored src ignoringSrcFromMetaCSP = An tarzh '%1$S' a zo bet laosket a-gostez (Ne vez ket skoret p’eo degaset gant un elfenn meta). @@ -88,6 +91,8 @@ IgnoringSrcBecauseOfDirective=Laosket ‘%1$S’ a-gostez abalamour d'ur sturiad # %1$S is the ignored src # %2$S is the directive which supports src IgnoringSourceWithinDirective = Leuskel an tarzh “%1$S” a-gostez (ne vez ket kemeret e karg e-barzh ‘%2$S’). +# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective): +# %1$S is the ignored src # CSP Errors: @@ -107,3 +112,7 @@ duplicateDirective = Kavet ez eus bet sturiadoù %1$S arredaolet. Laosket e vo a # %1$S is the option that could not be understood couldntParseInvalidSandboxFlag = N'haller ket dezrannañ ar banniel poull-traezh didalvoudek ‘%1$S’ +# LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix): +# Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon. +# %S is a console message that is being prefixed here. +CSPMessagePrefix = Content-Security-Policy: %S |