summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-gu-IN/toolkit/crashreporter
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:47:29 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:47:29 +0000
commit0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d (patch)
treea31f07c9bcca9d56ce61e9a1ffd30ef350d513aa /l10n-gu-IN/toolkit/crashreporter
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d.tar.xz
firefox-esr-0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d.zip
Adding upstream version 115.8.0esr.upstream/115.8.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-gu-IN/toolkit/crashreporter')
-rw-r--r--l10n-gu-IN/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl29
-rw-r--r--l10n-gu-IN/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini60
2 files changed, 89 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gu-IN/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-gu-IN/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..65bf3701bb
--- /dev/null
+++ b/l10n-gu-IN/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/-
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crash-reports-title = ભંગાણ અહેવાલો
+
+delete-button-label = બધું સાફ કરો
+delete-confirm-title = શું તમે ચોક્કસ છો?
+delete-unsubmitted-description = આ બધાં સબમિટ કર્યા વગરનાં ક્રેશ અહેવાલો રદ કરશે અને એ પાછું લાવી શકાશે નહીં.
+delete-submitted-description = આ બધાં સબમિટ કરેલાં ક્રેશ અહેવાલોની સૂચિ દૂર કરશે પરંતુ સબમિટ કરેલી માહિતી રદ કરશે નહીં. આ પાછું લાવી શકાશે નહીં.
+
+crashes-unsubmitted-label = સબમિટ ન થયેલા ક્રેશ રિપોર્ટ્સ
+id-heading = અહેવાલ ID
+date-crashed-heading = તારીખ ક્રેશ
+submit-crash-button-label = સબમિટ કરો
+# This text is used to replace the label of the crash submit button
+# if the crash submission fails.
+submit-crash-button-failure-label = નિષ્ફળ
+
+crashes-submitted-label = ભંગાણ અહેવાલો જમા કર્યા
+date-submitted-heading = જમા થયેલ તારીખ
+view-crash-button-label = જુઓ
+
+no-reports-label = કોઈ ભંગાણ અહેવાલો જમા થયેલ નથી.
+no-config-label = આ કાર્યક્રમ ભંગાણ અહેવાલો દર્શાવવા માટે રૂપરેખાંકિત થયેલ નથી. પસંદગી <code>breakpad.reportURL</code> સુયોજીત થયેલ હોવી જ જોઈએ.
diff --git a/l10n-gu-IN/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-gu-IN/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
new file mode 100644
index 0000000000..66ea7fd51d
--- /dev/null
+++ b/l10n-gu-IN/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
+# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
+# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
+# use the untranslated English word "yes" as value
+isRTL=
+CrashReporterTitle=ભંગાણ અહેવાલ આપનાર
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
+CrashReporterVendorTitle=%s ભંગાણ અહેવાલ આપનાર
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
+CrashReporterErrorText=કાર્યક્રમને સમસ્યા હતી અને ભાંગી પડ્યો.\n\nકમનસીબે ભંગાણ અહેવાલક એ આ ભંગાણ વિશે અહેવાલ જમા કરવામાં અસમર્થ છે.\n\nવિગતો: %s
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
+CrashReporterProductErrorText2=%s ને સમસ્યા હતી અને ભાંગી પડ્યો.\n\nકમનસીબે ભંગાણ અહેવાલક એ ભંગાણનો અહેવાલ જમા કરવામાં અસમર્થ હતો.\n\nવિગતો: %s
+CrashReporterSorry=અમે માફી માંગીએ છીએ
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
+CrashReporterDescriptionText2=%s ને સમસ્યા હતી અને ભાંગી પડ્યો.\n\nસમસ્યાની તપાસ કરવા અને ઉકેલવામાં અમને મદદ કરવા માટે, તમે અમને ભંગાણનો અહેવાલ મોકલી શકો છો.
+CrashReporterDefault=આ કાર્યક્રમ કાર્યક્રમ વિક્રેતાને સમસ્યાનો ભંગાણ અહેવાલ મળ્યા પછી ચાલશે. તે સીધો જ ચાલવો જોઈએ નહિં.
+Details=વિગતો…
+ViewReportTitle=અહેવાલ સમાવિષ્ટો
+CommentGrayText=ટિપ્પણી એડ-ઓન. નોંધ: ટિપ્પણીઓ જાહેર રીતે દૃશ્યમાન હોય છે
+ExtraReportInfo=આ અહેવાલ જ્યારે તે ભાંગે ત્યારે કાર્યક્રમની પરિસ્થિતિ વિશેની પણ જાણકારી સમાવે છે.
+# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
+CheckSendReport=%s ને આ ભંગાણ વિશે કહો કે જેથી તેઓ તેને સુધારી શકે
+CheckIncludeURL=હું જે પાનાં પર હતો તેનું સરનામું સમાવો
+CheckAllowEmail=આ અહેવાલ વિશે મને સંપર્ક કરવા માટે %s ને પરવાનગી આપો\u0020
+EmailGrayText=તમારું ઈમેલ સરનામું અહીં દાખલ કરો
+ReportPreSubmit2=તમારો ભંગાણ અહેવાલ તમે પુનઃશરૂ કરો અથવા બંધ કરો તે પહેલાં જમા થઈ જશે.
+ReportDuringSubmit2=તમારો અહેવાલ જમા કરી રહ્યા છીએ...
+ReportSubmitSuccess=અહેવાલ સફળતાપૂર્વક જમા થઈ ગયો!
+ReportSubmitFailed=તમારો અહેવાલ જમા કરવામાં સમસ્યા હતી.
+ReportResubmit=અહેવાલો પુનઃમોકલી રહ્યા છીએ કે જેઓ પહેલાં મોકલવામાં નિષ્ફળ ગયા હતા…
+# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
+Quit2=બહાર નીકળો %s
+# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
+Restart=%s પુનઃશરૂ કરો
+Ok=બરાબર
+Close=બંધ કરો
+
+# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
+CrashID=Crash ID: %s
+# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
+CrashDetailsURL=તમે %s આગળ આ ભંગાણની વિગતો જોઈ શકો છો
+ErrorBadArguments=કાર્યક્રમે અયોગ્ય દલીલ પસાર કરી.
+ErrorExtraFileExists=કાર્યક્રમે કાર્યક્રમ માહિતી ફાઈલ છોડી નહિં.
+ErrorExtraFileRead=કાર્યક્રમ માહિતી ફાઈલ વાંચી શક્યા નહિં.
+ErrorExtraFileMove=કાર્યક્રમ માહિતી ફાઈલ ખસેડી શક્યા નહિં.
+ErrorDumpFileExists=કાર્યક્રમે ભંગાણ ડમ્પ ફાઈલ છોડી નહિં.
+ErrorDumpFileMove=ભંગાણ ડમ્પ ખસેડી શક્યા નહિં.
+ErrorNoProductName=કાર્યક્રમ તેને પોતાને ઓળખી શક્યો નહિં.
+ErrorNoServerURL=કાર્યક્રમે ભંગાણ અહેવાલીકરણ સર્વર સ્પષ્ટ કર્યું ન હતું.
+ErrorNoSettingsPath=ભંગાણ અહેવાલ આપનારના સેટીંગ શોધી શક્યા નહિં.
+ErrorCreateDumpDir=બાકી રહેલ ડમ્પ ડિરેક્ટરી બનાવી શક્યા નહિં.
+# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
+ErrorEndOfLife=તમે %s ની જે આવૃત્તિ વાપરી રહ્યા છો તે લાંબા સમય સુધી આધારભૂત નથી. ભંગાણ અહેવાલો આ આવૃત્તિ માટે લાંબા સમય સુધી સ્વીકારી શકાશે નહિં. મહેરબાની કરીને આધારભૂત આવૃત્તિમાં સુધારવાનું ધ્યાનમાં લો.
+