diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 01:47:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 01:47:29 +0000 |
commit | 0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d (patch) | |
tree | a31f07c9bcca9d56ce61e9a1ffd30ef350d513aa /l10n-hi-IN/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d.tar.xz firefox-esr-0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d.zip |
Adding upstream version 115.8.0esr.upstream/115.8.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-hi-IN/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties')
-rw-r--r-- | l10n-hi-IN/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties | 66 |
1 files changed, 66 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..b83d21ed53 --- /dev/null +++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,66 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rememberPassword = इस कूटशब्द को याद रखने के लिये कूटशब्द प्रबंधक का प्रयोग करें. +savePasswordTitle = संपुष्ट करें +saveLoginButtonAllow.label = सहेजें +saveLoginButtonAllow.accesskey = S +saveLoginButtonDeny.label = सहेजें नहीं +saveLoginButtonDeny.accesskey = D +saveLoginButtonNever.label = कभी नहीं सहेजें +saveLoginButtonNever.accesskey = e +updateLoginButtonText = अद्यतन करें +updateLoginButtonAccessKey = U +updateLoginButtonDeny.label = अद्यतन न करें +updateLoginButtonDeny.accesskey = D +updateLoginButtonDelete.label = सहेजे गए लॉगिन को हटाएं +updateLoginButtonDelete.accesskey = R +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. +# Note that long usernames may be truncated. +rememberPasswordMsg = क्या %1$S" के लिए %2$S पर कूटशब्द याद रखना चाहेंगे? +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): +# String is the login's hostname. +rememberPasswordMsgNoUsername = %S पर कूटशब्द याद रखना चाहेंगे? +# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): +# This is displayed in place of the username when it is missing. +noUsernamePlaceholder=कोई उपयोक्तानाम नहीं +togglePasswordLabel=कूटशब्द दिखाएँ +togglePasswordAccessKey2=h +notNowButtonText = अभी नहीं +neverForSiteButtonText = इस साइट के लिये कभी नहीं +rememberButtonText = याद रखें +passwordChangeTitle = कूटशब्द बदलाव संपुष्ट करें +# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): +# String is the username for the login. +updatePasswordMsg = "%S" के लिए सहेजा गया कूटशब्द याद रखना चाहेंगे? +updatePasswordMsgNoUser = क्या आप सहेजा गया कूटशब्द अद्यतन करना चाहेंगे? +userSelectText2 = अद्यतन करने के लिए लॉगिन चुनें: +loginsDescriptionAll2=निम्नलिखित साइटों के लिए आपके कंप्यूटर पर लॉगिन जमा हैं + +# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword): +# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field. +# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved): +# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved. +generatedPasswordWillBeSaved=%S इस वेबसाइट के लिए इस पासवर्ड को सहेजेगा। +# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): +# This is used to show the context menu login items with their age. +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. +loginHostAge=%1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE (noUsername): +# String is used on the context menu when a login doesn't have a username. +noUsername=कोई उपयोक्तानाम नहीं + +# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin): +# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin +displaySameOrigin=इस साइट से + +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2): +# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. +insecureFieldWarningDescription2 = यह संपर्क सुरक्षित नहीं है. यहाँ प्रविष्ट किये गये लॉगिन से समझौता किया जा सकता है. %1$S +insecureFieldWarningLearnMore = अधिक जानें + +# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label): +# This label is used in the footer of login autocomplete menus. +viewSavedLogins.label= सहेजे गए लॉगिन देखें |