summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-kk/dom/chrome
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:47:29 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:47:29 +0000
commit0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d (patch)
treea31f07c9bcca9d56ce61e9a1ffd30ef350d513aa /l10n-kk/dom/chrome
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d.tar.xz
firefox-esr-0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d.zip
Adding upstream version 115.8.0esr.upstream/115.8.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-kk/dom/chrome')
-rw-r--r--l10n-kk/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties111
-rw-r--r--l10n-kk/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties71
-rw-r--r--l10n-kk/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties21
-rw-r--r--l10n-kk/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties21
-rw-r--r--l10n-kk/dom/chrome/appstrings.properties37
-rw-r--r--l10n-kk/dom/chrome/dom/dom.properties478
-rw-r--r--l10n-kk/dom/chrome/global-strres.properties5
-rw-r--r--l10n-kk/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties35
-rw-r--r--l10n-kk/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties22
-rw-r--r--l10n-kk/dom/chrome/layout/css.properties52
-rw-r--r--l10n-kk/dom/chrome/layout/htmlparser.properties144
-rw-r--r--l10n-kk/dom/chrome/layout/layout_errors.properties53
-rw-r--r--l10n-kk/dom/chrome/layout/printing.properties56
-rw-r--r--l10n-kk/dom/chrome/layout/xmlparser.properties48
-rw-r--r--l10n-kk/dom/chrome/layout/xul.properties5
-rw-r--r--l10n-kk/dom/chrome/mathml/mathml.properties15
-rw-r--r--l10n-kk/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties17
-rw-r--r--l10n-kk/dom/chrome/security/caps.properties9
-rw-r--r--l10n-kk/dom/chrome/security/csp.properties125
-rw-r--r--l10n-kk/dom/chrome/security/security.properties167
-rw-r--r--l10n-kk/dom/chrome/svg/svg.properties5
-rw-r--r--l10n-kk/dom/chrome/xslt/xslt.properties39
22 files changed, 1536 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties b/l10n-kk/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b1c5802284
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
@@ -0,0 +1,111 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Roles
+menubar = мәзір жолағы
+scrollbar = жылжыту жолағы
+grip = grip
+alert = ескерту
+menupopup = қалқымалы мәзір
+document = құжат
+pane = панель
+dialog = сұхбат терезесі
+separator = ажыратқыш
+toolbar = құралдар панелі
+statusbar = қалып-күй жолағы
+table = кесте
+columnheader = баған тақырыптамасы
+rowheader = жол тақырыптамасы
+column = баған
+row = жол
+cell = ұяшық
+link = байланыс
+list = тізім
+listitem = тізім элементі
+outline = құрылым
+outlineitem = құрылым элементі
+pagetab = бет
+propertypage = қасиеттер беті
+graphic = графика
+switch = ауыстырғыш
+pushbutton = түйме
+checkbutton = белгілеу батырмасы
+radiobutton = ауыстырғыш батырмасы
+combobox = тізімді өріс
+progressbar = прогресс жолағы
+slider = айналдыру жолағы
+spinbutton = санағыш
+diagram = диаграмма
+animation = анимация
+equation = тендеу
+buttonmenu = батырмалар мәзірі
+whitespace = бос аралық
+pagetablist = беттер тізімі
+canvas = canvas
+checkmenuitem = мәзірдің белгілеу элементі
+passwordtext = пароль мәтіні
+radiomenuitem = мәзірдің ауыстыру элементі
+textcontainer = мәтін контейнері
+togglebutton = ауыстырып қосқыш батырмасы
+treetable = ағаш тектес кесте
+header = жоғарғы колонтитул
+footer = төменгі колонтитул
+paragraph = абзац
+entry = жазба
+caption = айдар
+heading = тақырыптама
+section = санат
+form = форма
+comboboxlist = тізімі бар өріс
+comboboxoption = тізімі бар өрістің опциясы
+imagemap = суретінің картасы
+listboxoption = опция
+listbox = тізімді жолақ
+flatequation = жалпақ тендеу
+gridcell = тор ұяшығы
+note = жазба
+figure = сурет
+definitionlist = анықтамалар тізімі
+term = термин
+definition = анықтама
+
+mathmltable = математикалық кесте
+mathmlcell = ұяшық
+mathmlenclosed = жабылған
+mathmlfraction = бөлшек
+mathmlfractionwithoutbar = fraction without bar
+mathmlroot = түбір
+mathmlscripted = скриптімен
+mathmlsquareroot = шаршы түбір
+
+# More sophisticated roles which are not actual numeric roles
+textarea = мәтіндік өріс
+
+base = негізі
+close-fence = жабатын жиектеме
+denominator = бөлімі
+numerator = numerator
+open-fence = ашатын жиектеме
+overscript = негізгісінен үстіндегі жазу
+presubscript = presubscript
+presuperscript = presuperscript
+root-index = түбір көрсеткіші
+subscript = subscript
+superscript = үстіңгі индекс
+underscript = underscript
+
+# More sophisticated object descriptions
+headingLevel = %S-ші тақырып деңгейі
+
+# Landmark announcements
+banner = баннер
+complementary = қосымша
+contentinfo = құрама ақпараты
+main = негізгі
+navigation = навигация
+search = іздеу
+region = аймақ
+
+stateRequired = керек
+
diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties b/l10n-kk/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0c7807eef8
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
@@ -0,0 +1,71 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump = Өту
+press = Басу
+check = Жалаушаны белгілеу
+uncheck = Жалаушаны алу
+select = Таңдау
+open = Ашу
+close = Жабу
+switch = Ауыстыру
+click = Басу
+collapse= Бүктеу
+expand = Жазу
+activate= Белсендіру
+cycle = Аралап шығу
+# An action provided to accessibility clients such as screen readers to allow
+# them to click an element when the click will be handled by a container
+# (ancestor) element. This is not normally reported to users.
+click ancestor = Аталық элементіне шерту
+
+# Universal Access API support
+# (Mac Only)
+# The Role Description for AXWebArea (the web widget). Like in Safari.
+htmlContent = HTML құрамасы
+# The Role Description for the Tab button.
+tab = tab
+# The Role Description for definition list dl, dt and dd
+term = термин
+definition = анықтама
+# The Role Description for an input type="search" text field
+searchTextField = іздеу мәтіндік өрісі
+# Role Description (exposed as AXTitle) for datepickers
+dateField = күн өрісі
+# The Role Description for WAI-ARIA Landmarks
+application = қолданба
+search = іздеу
+banner = баннер
+navigation = навигация
+complementary = қосымша
+content = мазмұн
+main = негізгі
+# The (spoken) role description for various WAI-ARIA roles
+alert = ескерту
+alertDialog = ескерту сұхбаты
+dialog = сұхбат терезесі
+article = мақала
+document = құжат
+# The (spoken) role description for the WAI-ARIA figure role
+# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-figure
+figure = сурет
+# The (spoken) role description for the WAI-ARIA heading role
+# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-heading
+heading = тақырыптама
+log = лог
+marquee = шатыр
+math = математика
+note = жазба
+region = аймақ
+status = қолданба қалып-күйі
+timer = таймер
+tooltip = қалқымалы кеңес
+separator = ажыратқыш
+tabPanel = беттер панелі
+# The roleDescription for the html:mark element
+highlight = ерекшелеу
+# The roleDescription for the details element
+details = ақпараты
+# The roleDescription for the summary element
+summary = жиынтық мәліметі
diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties b/l10n-kk/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1637934c97
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump = Өту
+press = Басу
+check = Жалаушаны белгілеу
+uncheck = Жалаушаны алу
+select = Таңдау
+open = Ашу
+close = Жабу
+switch = Ауыстыру
+click = Басу
+collapse= Бүктеу
+expand = Жазу
+activate= Белсендіру
+cycle = Аралап шығу
+# An action provided to accessibility clients such as screen readers to allow
+# them to click an element when the click will be handled by a container
+# (ancestor) element. This is not normally reported to users.
+click ancestor = Аталық элементіне шерту
diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/l10n-kk/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1637934c97
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump = Өту
+press = Басу
+check = Жалаушаны белгілеу
+uncheck = Жалаушаны алу
+select = Таңдау
+open = Ашу
+close = Жабу
+switch = Ауыстыру
+click = Басу
+collapse= Бүктеу
+expand = Жазу
+activate= Белсендіру
+cycle = Аралап шығу
+# An action provided to accessibility clients such as screen readers to allow
+# them to click an element when the click will be handled by a container
+# (ancestor) element. This is not normally reported to users.
+click ancestor = Аталық элементіне шерту
diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/appstrings.properties b/l10n-kk/dom/chrome/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1c4e9180c4
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/dom/chrome/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI2=URL дұрыстығын тексеріп, қайталап көріңіз.
+fileNotFound=%S файлы табылмаған. Оның бар-жоғын тексергеннен кейін қайталап көріңіз.
+fileAccessDenied=%S файлын оқу мүмкін емес.
+dnsNotFound2=%S табу мүмкін емес. Атауының дұрыстығын тексеріп, қайталап көріңіз.
+unknownProtocolFound=Келесі элементтердің біреуі (%S) тіркелген хаттама емес немесе бұл жағдайда рұқсат етілмеген.
+connectionFailure=%S адресімен байланысу кезінде байланыс үзілді.
+netInterrupt=%S адресімен байланыс күтпегенде үзілген. Кейбір мәлімет тасымалданбаған болуы мүмкін.
+netTimeout=%S адресімен байланысты орнату уақыты аяқталды.
+redirectLoop=Бұл URL үшін қайта бағдарлаулар шегі бітті. Сұралған парақты жүктеу мүмкін емес. Бұл бұғатталатын cookies файлдары салдарынан болуы мүмкін.
+confirmRepostPrompt=Бұл парақты көрсету үшін, бағдарлама ертерек орындалған кейбір әрекетті (іздеу не растау сияқты) қайталайтын мәліметті жіберуі керек.
+resendButton.label=Қайтадан жіберу
+unknownSocketType=Бұл құжатты сіз Personal Security Manager (PSM) орнатылмағанша дейін көрсету мүмкін емес. PSM жүктеп алып, орнатыңыз және қайталап көріңіз, немесе жүйелік әкімшіңізбен хабарласыңыз.
+netReset=Құжаттың құрамында ақпарат жоқ.
+notCached=Бұл құжат қолжетімсіз.
+netOffline=Дербес режимде жұмыс істеген кезде парақтар көрсетілмейді. Одан шығу үшін, «Файл» мәзіріндегі «Дербес жұмыс істеу» жалаушасын алып тастаңыз.
+isprinting=Принтерге шығару кезінде немесе баспаның алдында қарап шығу режимінде құжатты өзгерте алмайсыз.
+deniedPortAccess=Берілген портпен байланыс қауіпсіздік мақсатында үзілген.
+proxyResolveFailure=Сіз баптаған прокси-сервер табылмады. Прокси баптауларын тексеріп, қайталап көріңіз.
+proxyConnectFailure=Сіз баптаған прокси-сервермен байланыс орнату кезінде байланыс үзілген. Прокси баптауларын тексеріп, қайталап көріңіз.
+contentEncodingError=Сіз сұраған беттің сығуы қате немесе браузер оны қолдамайды.
+unsafeContentType=Сіз сұраған бет көрсетілмейді, өйткені оның құрамында ашуға қауіпті файл түрі бар. Веб-сайттың иесімен осы мәселе жайында хабарласыңыз.
+malwareBlocked=%S сайты пайдаланушыларға шабуыл жасау үшін қолданылытыны туралы ақпарат бар, сондықтан қауіпсіздік баптауларыңызға сәйкес ол блокталды.
+harmfulBlocked=%S сайты зиянкес болу мүмкіншілігі туралы ақпарат бар, сондықтан қауіпсіздік баптауларыңызға сәйкес ол блокталды.
+unwantedBlocked=%S сайты ұнамсыз бағдарламалық қамтаманы тарататыны туралы ақпарат бар, сондықтан қауіпсіздік баптауларыңызға сәйкес ол блокталды.
+deceptiveBlocked=%S сайты фишингті сайт екені туралы ақпарат бар, сондықтан қауіпсіздік баптауларыңызға сәйкес ол блокталды.
+cspBlocked=Бұл парақ құрамасының оны осы түрде жүктелуге тыйым салатын қауісіздік саясаты бар.
+xfoBlocked=Бұл парақ құрамасының оны осы контекстте жүктелуге тыйым салатын X-Frame-Options саясаты бар.
+corruptedContentErrorv2=%S сайты желілік хаттамасының жөнделмейтін бұзылуын кездестірді.
+sslv3Used=Деректеріңіздің %S жерінде қауіпсіздігіне кепілдік беру мүмкін емес, өйткені ол жерде SSLv3 сынған қауіпсіздік хаттамасы қолданылуда.
+weakCryptoUsed=%S иесі өз сайтын дұрыс емес баптаған. Ақпаратыңызды ұрланудан қорғау үшін, веб сайтпен байланыс орнатылмады.
+inadequateSecurityError=Вебсайт қауіпсіздіктің жарамсыз деңгейін қолдануды ұсынып көрді.
+blockedByPolicy=Сіздің ұйымыңыз бұл бет немесе веб-сайтқа қатынауды бұғаттаған.
+networkProtocolError=Firefox желілік хаттамасының жөнделмейтін бұзылуын кездестірді.
diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-kk/dom/chrome/dom/dom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..16c10440ee
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -0,0 +1,478 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+KillScriptTitle=Назар аударыңыз: Сценарий жауап бермейді
+KillScriptMessage=Осы парақтағы орындалатын сценарий бос емес немесе жауап бермейді. Сіз оны қазір тоқтата аласыз, немесе ол өзі жұмысын аяқтай ма, соны күте аласыз.
+KillScriptWithDebugMessage=Осы парақтағы орындалатын сценарий бос емес немесе жауап бермейді. Сіз оны қазір тоқтата аласыз, оны түзеткіште аша аласыз, немесе оған жұмысын жалғастыруға рұқсат бере аласыз.
+KillScriptLocation=Сценарий: %S
+
+KillAddonScriptTitle=Назар аударыңыз: Қосымшаның скрипті жауап бермейді
+# LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension.
+# %2$S is the name of the application (e.g., Firefox).
+KillAddonScriptMessage="%1$S" кеңейтудің скрипті бұл парақта орындалып тұр, және %2$S жауап бермейтіндей етеді.\n\nОл бос емес, немесе толығымен жауап бермейтін күйге өткен болуы мүмкін. Сіз скриптті қазір тоқтата аласыз, немесе ол жалғаса ма, соны күте аласыз.
+KillAddonScriptGlobalMessage=Кеңейтудің скриптіне бұл парақ келесі рет қайта жүктелгенше дейін орындалуға тыйым салу
+
+StopScriptButton=Сценарийді тоқтату
+DebugScriptButton=Сценарийді түзету
+WaitForScriptButton=Жалғастыру
+DontAskAgain=&Келесіде осы сұрақты қоймау
+WindowCloseBlockedWarning=Сценарийлер басқа сценарийлер ашқан терезелерді жаба алмайды.
+OnBeforeUnloadTitle=Сіз сенімдісіз бе?
+OnBeforeUnloadMessage2=Бұл парақ сізден кеткіңіз келетініңізді растауды сұрайды — сіз енгізген ақпарат сақталмауы мүмкін.
+OnBeforeUnloadStayButton=Парақта қалу
+OnBeforeUnloadLeaveButton=Парақтан кету
+EmptyGetElementByIdParam=Бос жол getElementById() тәсілінің аргументі бола алмайды.
+SpeculationFailed2=document.write() көмегімен жазылған теңгерілмеген ағаш желіден келген мәліметті қайта талдауды мәжбүрлетіп тұр. Көбірек білу үшін https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing
+DocumentWriteIgnored=Асинхронды жүктелген сыртқы скриптен document.write() шақыруын елемеу.
+# LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed.
+EditorFileDropFailed=Файлды құрамасы түзетілетін элементке апарып тастау қатесі: %S.
+FormValidationTextTooLong=Бұл мәтінді %S не одан аз таңбаға дейін қысқартыңыз (қазір %S таңба қолданылуда).
+FormValidationTextTooShort=Кем дегенде %S таңбаңы қолданыңыз (сіз қазір %S таңбаны қолданудасыз).
+FormValidationValueMissing=Бұл өрісті толтырыңыз.
+FormValidationCheckboxMissing=Жалғастырам десеңіз, бұл жалаушаны орнатыңыз.
+FormValidationRadioMissing=Бұл баптаулардың біреуін таңдаңыз.
+FormValidationFileMissing=Файлды таңдаңыз.
+FormValidationSelectMissing=Тізімнен бір нәрсені таңдаңыз.
+FormValidationInvalidEmail=Эл. пошта адресін енгізіңіз.
+FormValidationInvalidURL=Сілтемені енгізіңіз.
+FormValidationInvalidDate=Дұрыс күнді енгізіңіз.
+FormValidationInvalidTime=Дұрыс уақытты еңгізіңіз.
+FormValidationInvalidDateTime=Жарамды күн мен уақытты енгізіңіз.
+FormValidationInvalidDateMonth=Жарамды айды енгізіңіз.
+FormValidationInvalidDateWeek=Жарамды апта енгізіңіз.
+FormValidationPatternMismatch=Керек пішімнен ауытқымаңыз.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
+FormValidationPatternMismatchWithTitle=Керек пішімнен ауытқымаңыз: %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number.
+FormValidationNumberRangeOverflow=%S шамасынан үлкен емес мәнді таңдаңыз.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time.
+FormValidationDateTimeRangeOverflow=%S шамасынан кеш емес мәнді таңдаңыз.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number.
+FormValidationNumberRangeUnderflow=%S шамасынан кіші емес мәнді таңдаңыз.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time.
+FormValidationDateTimeRangeUnderflow=%S шамасынан ертерек емес мәнді таңдаңыз.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
+FormValidationStepMismatch=Жарамды мәнді таңдаңыз. Екі ең жақын жарамды мәндер %S және %S болып тұр.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
+FormValidationStepMismatchOneValue=Жарамды мәнді таңдаңыз. Екі ең жақын жарамды мәні %S болып тұр.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow): %1$S,%2$S are time.
+FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow=%1$S және %2$S арасындағы мәнді таңдаңыз.
+FormValidationBadInputNumber=Санды енгізіңіз.
+FullscreenDeniedDisabled=Толық экранға сұраным блокталды, өйткені пайдаланушы баптауларында Fullscreen API-і сөндірілген.
+FullscreenDeniedFocusedPlugin=Толық экранға сұраным блокталды, өйткені фокус терезедегі плагинде тұр.
+FullscreenDeniedHidden=Толық экранға сұраным блокталды, өйткені құжат енді көрінбейді.
+FullscreenDeniedHTMLDialog=Толық экранға сұраным блокталды, өйткені сұраған элемент <dialog> элементі болып тұр.
+FullscreenDeniedContainerNotAllowed=Толық экранға сұраным блокталды, өйткені құжат элементтерінің кем дегенде біреуі iframe емес немесе оның "allowfullscreen" атрибуты жоқ.
+FullscreenDeniedNotInputDriven=Толық экранға сұраным блокталды, өйткені Element.mozRequestFullScreen() пайдаланушы жасаған оқиға талдаушысы ішінен емес шақырылған.
+FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn=Толық экранға сұраным блокталды, өйткені Element.requestFullscreen() сол жақ тышқан батырмасы жасамаған тышқан оқиғаларын өңдеушісімен шақырылған.
+FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=Толық экранға сұраным блокталды, өйткені сұраған элемент <svg>, <math> емес, немесе HTML элементі емес.
+FullscreenDeniedNotInDocument=Толық экранға сұраным блокталды, өйткені сұраған элемент құжатта енді жоқ.
+FullscreenDeniedMovedDocument=Толық экранға сұраным блокталды, өйткені сұраған элемент құжатты қозғалтты.
+FullscreenDeniedLostWindow=Толық экранға сұраным блокталды, өйткені бізде енді терезе жоқ.
+FullscreenDeniedPopoverOpen=Толық экранға сұраным блокталды, өйткені элемент қалқымалы терезе ретінде ашылған болып тұр.
+FullscreenDeniedSubDocFullscreen=Толық экранға сұраным блокталды, өйткені толық экранды сұрайтын құжаттың ішкі құжаттарының бірі толық экранда болып тұр.
+FullscreenDeniedNotFocusedTab=Толық экранға сұраным блокталды, өйткені сұраған элемент ағымдағы фокустағы бетте емес.
+FullscreenDeniedFeaturePolicy=FeaturePolicy директивасы салдарынан толық экранға сұраным тайдырылды.
+FullscreenExitWindowFocus=Толық экраннан шықтық, өйткені терезе фокусты алды.
+RemovedFullscreenElement=Толық экраннан шықтық, өйткені толық экранды сұрайтын элемент құжаттан өшірілді.
+FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=Толық экраннан шықтық, өйткені терезелік плагин фокусты алды.
+PointerLockDeniedDisabled=Курсорды блоктауға сұраным блокталды, өйткені пайдаланушы баптауларында Курсорды блоктау API-і сөндірілген.
+PointerLockDeniedInUse=Курсорды блоктауға сұраным блокталды, өйткені курсорды ағымдағы уақытта басқа құжат басқарып тұр.
+PointerLockDeniedNotInDocument=Курсорды блоктауға сұраным блокталды, өйткені сұраған элемент құжат ішінде емес.
+PointerLockDeniedSandboxed=Курсорды блоктауға сұраным блокталды, өйткені Курсорды блоктау API-і құмсалғыш арқылы блокталған.
+PointerLockDeniedHidden=Курсорды блоктауға сұраным блокталды, өйткені құжат енді көрінбейді.
+PointerLockDeniedNotFocused=Курсорды блоктауға сұраным блокталды, өйткені құжат фокуста емес.
+PointerLockDeniedMovedDocument=Курсорды блоктауға сұраным блокталды, өйткені сұраған элемент құжатты қозғалтты.
+PointerLockDeniedNotInputDriven=Курсорды блоктауға сұраным блокталды, өйткені Element.requestPointerLock() пайдаланушы жасаған қысқа уақытты оқиғаларды талдау талдаушысынан емес шақырылған, және құжат толық экранды емес.
+PointerLockDeniedFailedToLock=Курсорды блоктауға сұраным блокталды, өйткені браузер курсорды блоктай алмады.
+HTMLSyncXHRWarning=XMLHttpRequest ішіндегі HTML талдауға синхронды режимде қолдау жоқ.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question
+ForbiddenHeaderWarning=Тыйым салынған тақырыптаманы қолдану талабы жасалды: %S
+ResponseTypeSyncXHRWarning=XMLHttpRequest сұратудың responseType атрибутын қолдану терезе контекстіндегі синхронды режимінде қолдау жоқ.
+TimeoutSyncXHRWarning=XMLHttpRequest сұратудың timeout атрибутын қолдану терезе контекстіндегі синхронды режимінде қолдау жоқ.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest.
+UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning=Unload және pagehide орын алған кезде синхронды XMLHttpRequest орнына navigator.sendBeacon қолдану пайдаланушы жұмысын жақсартады.
+JSONCharsetWarning=XMLHttpRequest қоданып алынған JSON үшін UTF-8 емес кодтауды жариялау талабы жасалды. JSON талдау үшін тек UTF-8 кодтауына қолдау бар.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource.
+MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=createMediaElementSource ішіне берілген HTMLMediaElement ресурсы cross-origin болған, торап ешнәрсе шығармайды.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource.
+MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=createMediaElementSource ішіне берілген MediaStream ресурсы cross-origin болған, торап ешнәрсе шығармайды.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate MediaStreamTrack and createMediaStreamTrackSource.
+MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin=createMediaStreamTrackSource ішіне берілген MediaStreamTrack бөтен қайнар көздің ресурсы болып табылады, торап тыныштықты шығаратын болады.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
+MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError=Ұсталған HTMLMediaElement MediaStream ойнатуда. Дыбыс деңгейін өзгерту, немесе дыбысты басуға ағымдағы уақытта қолдау жоқ.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
+MediaElementStreamCaptureCycle=srcObject үшін сәйкестелген MediaStream бұл HTMLMediaElement скриншотынан келеді және циклды құрайды, сондықтан теңестіруді елемейміз.
+MediaLoadExhaustedCandidates=Барлық кандидат ресурстарының жүктелуі сәтсіз. Медианы жүктеу аялдатылды.
+MediaLoadSourceMissingSrc=<source> элементінде "src" атрибуты жоқ. Медианы жүктеу сәтсіз.
+MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate=Әр түрлі дискреттеу жиілігімен AudioContexts ішінен AudioNodes байланыстыруға әзірше қолдау жоқ.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadHttpError=HTTP жүктеу талабы %1$S күйімен аяқталды. %2$S медиа ресурсын жүктеу сәтсіз аяқталды.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadInvalidURI=URI қате. %S медиа ресурсын жүктеу сәтсіз.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttribute="%1$S" үшін көрсетілген "type" атрибутына қолдау жоқ. %2$S медиаресурсын жүктеу мүмкін емес.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild="%1$S" үшін "type" атрибутына қолдау жоқ. %2$S медиа ресурсын жүктеу сәтсіз аяқталды. Келесі <source> элементінен жүктеу талабы жасалады.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedMimeType="%1$S" үшін HTTP "Content-Type" қолдауы жоқ. %2$S медиа ресурсын жүктеу сәтсіз аяқталды.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
+MediaLoadDecodeError=%S медиа ресурсын декодтау мүмкін емес.
+MediaWidevineNoWMF=Widevine пішімін Windows Media Foundation көмексіз ойнатып көру, https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows қараңыз
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaWMFNeeded=%S видео пішімін ойнату үшін, сізге қосымша Microsoft БҚ орнату керек, https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows қараңыз
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaPlatformDecoderNotFound=Бұл парақтағы видеоны ойнату мүмкін емес. Сіздің жүйеңізде келесі үшін керек видео кодектері жоқ болуы мүмкін: %S
+MediaUnsupportedLibavcodec=Бұл парақтағы видеоны ойнату мүмкін емес. Сіздің жүйеңіздегі libavcodec нұсқасына қолдау жоқ
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
+MediaDecodeError=%1$S медиа ресурсын декодтау мүмкін емес, қате: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
+MediaDecodeWarning=%1$S медиа ресурсын декодтау мүмкін, бірақ, қате бар: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaCannotPlayNoDecoders=Медианы ойнату мүмкін емес. Сұралған пішімдер үшін декодтаушылар жоқ: %S
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaNoDecoders=Сұралған пішімдердің кейбіреулері үшін декодтаушылар жоқ: %S
+MediaCannotInitializePulseAudio=PulseAudio қолдану мүмкін емес
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure.
+MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning=%S жерінде қауіпсіз емес (мыс., HTTPS-емес) контекстте Encrypted Media Extensions қолдану ескірген және жақында өшірілетін болады. HTTPS сияқты қауіпсіз қайнар көзіне ауысуды қарастырыңыз.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
+MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning=Ішінде audioCapabilities немесе videoCapabilities бар үміткер MediaKeySystemConfiguration берусіз navigator.requestMediaKeySystemAccess() шақыру (%S үшін) ескірген, және жақын арада оған қолдау көрсетілмейтін болады.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
+MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning=contentType құрамында "codecs" жолы жоқ, ішінде audioCapabilities немесе videoCapabilities бар үміткер MediaKeySystemConfiguration берумен navigator.requestMediaKeySystemAccess() шақыру (%S үшін) ескірген, және жақын арада оған қолдау көрсетілмейтін болады.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
+MutationEventWarning=Mutation Events қолдану ескірген. Орнына MutationObserver қолданыңыз.
+BlockAutoplayError=Автоойнату тек пайдаланушы рұқсат еткен кезде, пайдаланушы сайтты белсендірген кезде, немесе дыбысы басулы кезінде рұқсат етілген.
+BlockAutoplayWebAudioStartError=AudioContext автоматты түрде басталуына жол берілмеді. Оны пайдаланушы беттегі қимылдан кейін жасау немесе жалғастыру керек.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
+ComponentsWarning=Components қолдану ескірген. Ол жақын арада өшіріледі.
+PluginHangUITitle=Ескерту: Жауап бермейтін плагин
+PluginHangUIMessage=%S бос емес, немесе жауап беруді тоқтатқан болуы мүмкін. Плагинді қазір тоқтата аласыз, немесе оның өз жұмысын аяқтауды күте аласыз.
+PluginHangUIWaitButton=Жалғастыру
+PluginHangUIStopButton=Плагинді тоқтату
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
+NodeIteratorDetachWarning=NodeIterator үшін detach() шақыруы ешнәрсе жасамайды.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
+LenientThisWarning=Құрамында [LenientThis] бар қасиетті алу не орнатуды елемеу, өйткені "this" объекті дұрыс емес.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()"
+UseOfCaptureEventsWarning=captureEvents() тәсілі ескірген. Кодты жаңарту үшін, DOM 2 addEventListener() тәсілін қолданыңыз. Көбірек білу үшін, http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()"
+UseOfReleaseEventsWarning=releaseEvents() тәсілі ескірген. Кодты жаңарту үшін, DOM 2 removeEventListener() тәсілін қолданыңыз. Көбірек білу үшін, http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
+SyncXMLHttpRequestWarning=Синхронды XMLHttpRequest басты ағында қолдану ескірген, өйткені ол түпкі пайдаланушы жұмысына зиянды әсер етеді. Көбірек білу үшін http://xhr.spec.whatwg.org/
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
+SyncXMLHttpRequestDeprecatedWarning=Синхронды XMLHttpRequest басты ағында қолдану ескірген, өйткені ол түпкі пайдаланушы жұмысына зиянды әсер етеді. Көбірек білу үшін https://xhr.spec.whatwg.org/#sync-warning
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers"
+Window_Cc_ontrollersWarning=window.controllers/Controllers ескірген. Оны пайдаланушы агентін (UA) анықтау үшін қолданбаңыз.
+ImportXULIntoContentWarning=XUL тораптарын құрамалық құжатқа импорттау ескірген. Бұл мүмкіндік жақында өшірілуі мүмкін.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB".
+IndexedDBTransactionAbortNavigation=Бет навигациясы салдарынан әлі аяқталмаған IndexedDB транзакциясы үзілді.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers.
+IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=Will-change тым көп жады тұтынуда. Бюджет шегі құжат алаңы мен %1$S (%2$S пиксель) көбейтіндісі болып табылады. Бюджеттен асқан will-change кездесулерін елемейміз.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
+HittingMaxWorkersPerDomain2=Worker қазір іске қосу мүмкін емес, өйткені сол жерден шыққан басқа құжаттар жұмыс үрдістерінің максималды санын қолдануда. Worker кезекке қойылды және басқа жұмыс үрдістері аяқталған кезде іске қосылатын болады.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker".
+AppCacheWarning=Application Cache API (AppCache) ескірген және болашақта өшірілетін болады. Желіден тыс қолдау үшін ServiceWorker қолдануды қарастырыңыз.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
+EmptyWorkerSourceWarning=Жұмыс үрдісіс бос қайнар көзден жасау талабы. Бұл әдейі емес болған шығар.
+NavigatorGetUserMediaWarning=navigator.mozGetUserMedia орнын navigator.mediaDevices.getUserMedia басқан
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers".
+RTCPeerConnectionGetStreamsWarning=RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams ескірген. Оның орнына RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers қолданыңыз.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL.
+InterceptionFailedWithURL="%S" жүктеу қатесі. ServiceWorker сұранымды ұстап қалды және белгісіз қате кездесті.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "cors", "Response", "same-origin" or "Request". %1$S is a URL, %2$S is a URL.
+CorsResponseForSameOriginRequest=Жауап ретінде "%2$S" жіберген кезде "%1$S" жүктеп алу сәтсіз аяқталды. ServiceWorker үрдісіне same-origin Request сұратуы үшін cors Response синтездеу рұқсат етілмеген.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value.
+BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL='%1$S' жүктеу қатесі. ServiceWorker '%2$S' FetchEvent талдау кезінде FetchEvent.respondWith() ішіне opaque Response жіберген. Opaque Response объекттері тек RequestMode мәні "no-cors" кезінде ғана жарамды болады.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL.
+InterceptedErrorResponseWithURL='%S' жүктеу қатесі. ServiceWorker FetchEvent.respondWith() ішіне Error Response жіберген. Әдетте бұл ServiceWorker жарамсыз fetch() шақыруын орындағанын білдіреді.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL.
+InterceptedUsedResponseWithURL='%S' жүктеу қатесі. ServiceWorker FetchEvent.respondWith() ішіне қолданыста болған Response жіберген. Response денесін тек бір рет қана оқуға болады. Денеге бірнеше рет қатынау үшін Response.clone() қолданыңыз.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %S is a URL.
+BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL='%S' жүктеу қатесі. ServiceWorker навигациялық емес FetchEvent талдау кезінде FetchEvent.respondWith() ішіне opaqueredirect Response жіберген.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL.
+BadRedirectModeInterceptionWithURL='%S' жүктеу қатесі. ServiceWorker FetchEvent.respondWith() ішіне қайта бағдарланған Response жіберген, ал, RedirectMode ‘follow’ емес.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL.
+InterceptionCanceledWithURL='%S' жүктеу қатесі. ServiceWorker жүктелуге FetchEvent.preventDefault() шақыру арқылы жол бермеген.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
+InterceptionRejectedResponseWithURL='%1$S' жүктеу қатесі. ServiceWorker FetchEvent.respondWith() ішіне '%2$S' жауабымен тайдырылған promise жіберген.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
+InterceptedNonResponseWithURL='%1$S' жүктеу қатесі. ServiceWorker FetchEvent.respondWith() ішіне non-Response '%2$S' жауабымен шешілген promise жіберген.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs.
+ServiceWorkerScopePathMismatch=ServiceWorker тіркеу қатесі: Ұсынылған "%1$S" әсер ету аймағының жолы рұқсат етілген "%2$S" максималды әсер ету аймағының ішінде емес. Әсер ету аймағын рұқсат ету үшін оны түзетіңіз, Service Worker скриптін жылжытыңыз, немесе Service-Worker-Allowed HTTP тақырыптамасын қолданыңыз.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL.
+ServiceWorkerRegisterNetworkError="%1$S" аймағы үшін ServiceWorker тіркеу/жаңарту сәтсіз аяқталды: Жүктеу "%3$S" скрипті үшін %2$S қалып-күймен аяқталды.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL.
+ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2="%1$S" аумағы үшін ServiceWorker-ді тіркеу/жаңарту сәтсіз аяқталды: "%3$S" скрипті үшін жарамсыз "%2$S" Content-Type алынды. Ол JavaScriptMIME түрі болуы тиіс.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
+ServiceWorkerRegisterStorageError="%S" көріну аймағы үшін ServiceWorker үрдісін тіркеу/жаңарту сәтсіз аяқталды: Жинақтауышқа қатынауға бұл контекстте пайдаланушы баптаулары немесе жекелік шолу режимі салдарынан тыйым салынған.
+ServiceWorkerGetRegistrationStorageError=Service worker үрдісін тіркеу сәтсіз аяқталды: Жинақтауышқа қатынауға бұл контекстте пайдаланушы баптаулары немесе жекелік шолу режимі салдарынан тыйым салынған.
+ServiceWorkerGetClientStorageError=Service worker клиенттерін алу сәтсіз аяқталды: Жинақтауышқа қатынауға бұл контекстте пайдаланушы баптаулары немесе жекелік шолу режимі салдарынан тыйым салынған.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" and "postMessage". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
+ServiceWorkerPostMessageStorageError="%S" көріну аймағы үшін ServiceWorker "postMessage" орындау сәтсіз аяқталды, өйткені жинақтауышқа қатынауға бұл контекстте пайдаланушы баптаулары немесе жекелік шолу режимі салдарынан тыйым салынған.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
+ServiceWorkerGraceTimeoutTermination="%1$S" аймағы үшін алды тұрған waitUntil/respondWith шақырулары бар ServiceWorker жұмсақ сөндірудің уақыт шегі келген соң сөндіру.
+# LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch".
+ServiceWorkerNoFetchHandler=Fetch оқиғаларын өңдеушілері worker-скриптінің бірінші орындалуы кезінде қосылуы тиіс.
+ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=document.execCommand('cut'/'copy') орындалуға жол берілмеді, өйткені ол қысқа уақытта орындалатын пайдаланушы жасаған оқиғаларды өңдеушісі ішінен шақырылған жоқ.
+ManifestIdIsInvalid=id мүшесі жарамды URL адресіне шешілмеді.
+ManifestIdNotSameOrigin=Идентификатор мүшесінің қайнар көзі start_url мүшесі қайнар көзімен бірдей болуы керек.
+ManifestShouldBeObject=Манифест объект болуы тиіс.
+ManifestScopeURLInvalid=Әсер ету аймақ сілтемесі жарамсыз.
+ManifestScopeNotSameOrigin=Әсер ету аймақ сілтемесінің қайнар көзі құжатпен бірдей болуы тиіс.
+ManifestStartURLOutsideScope=Бастау сілтемесі әсер ету аймағынан тыс жатыр, сондықтан әсер ету аймағы жарамсыз.
+ManifestStartURLInvalid=Бастау сілтемесі жарамсыз.
+ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=Бастау сілтемесінің қайнар көзі құжатпен бірдей болуы тиіс.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string."
+ManifestInvalidType=%1$S объекттің %2$S мүшесі %3$S болғаны күтілген.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color."
+ManifestInvalidCSSColor=%1$S: %2$S жарамды CSS түсі емес.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "lang: 42 is not a valid language code."
+ManifestLangIsInvalid=%1$S: %2$S жарамды тіл коды емес.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property whose value is invalid (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is invalid (from 0). %3$S is the name of actual member that is invalid. %4$S is the invalid value. E.g. "icons item at index 2 is invalid. The src member is an invalid URL http://:Invalid"
+ManifestImageURLIsInvalid=%2$S индексі бойынша орналасқан %1$S элементі жарамсыз. %3$S мүшесінің %4$S URL жарамсыз
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that that contains the unusable image object (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is unusable (from 0). E.g. "icons item at index 2 lacks a usable purpose. It will be ignored."
+ManifestImageUnusable=%2$S индексі бойынша орналасқан %1$S элементінде қолдануға келетін мақсаты жоқ. Оны елемейміз.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that contains the unsupported value (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the unsupported value (from 0). %3$S are the unknown purposes. E.g. "icons item at index 2 includes unsupported purpose(s): a b."
+ManifestImageUnsupportedPurposes=%2$S индексі бойынша орналасқан %1$S элементінің мақсатына қолдау жоқ: %3$S.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that has a repeated purpose (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the repeated purpose (from 0). %3$S is the repeated purposes. E.g. "icons item at index 2 includes repeated purpose(s): a b."
+ManifestImageRepeatedPurposes=%2$S индексі бойынша орналасқан %1$S элементінің мақсаты қайталанады: %3$S.
+PatternAttributeCompileFailure=<input pattern='%S'> тексеру мүмкін емес, өйткені үлгі тұрақты өрнек емес: %S
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port
+TargetPrincipalDoesNotMatch='DOMWindow' үшін 'postMessage' орындау қатесі: Ұсынылған мақсат қайнар көзі ('%S') алушы терезенің қайнар көзіне ('%S') сәйкес келмейді.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
+RewriteYouTubeEmbed=Ескі стильдегі Youtube Flash embed (%S) орнын iframe embed (%S) алмастыру. Мүмкін болса, бетті embed/object орнына iframe қолданатындай етіп өзгертіңіз.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
+RewriteYouTubeEmbedPathParams=Ескі стильдегі Youtube Flash embed (%S) орнын iframe embed (%S) алмастыру. Параметрлер iframe embed қолдамайтындықтан, түрлендірілді . Мүмкін болса, бетті embed/object орнына iframe қолданатындай етіп өзгертіңіз.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an
+# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
+# "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadEncryptionHeader="%1$S" әсер ету аймағының ServiceWorker push хабарламасын дешифрлей алмады. "Encryption" тақырыптамасында әр хабарлама үшін бірегей "salt" параметрі болуы міндетті. Көбірек ақпаратты алу үшін https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 қараңыз.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an
+# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
+# "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadCryptoKeyHeader="%1$S" әсер ету аймағының ServiceWorker push хабарламасын дешифрлей алмады. "Crypto-Key" тақырыптамасында қолданбалар серверінің ашық кілті бар "dh" параметрі болуы міндетті. Көбірек ақпаратты алу үшін https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 қараңыз.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated
+# "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid.
+# Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and
+# "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadEncryptionKeyHeader="%1$S" әсер ету аймағының ServiceWorker push хабарламасын дешифрлей алмады. "Encryption-Key" тақырыптамасында "dh" параметрі болуы міндетті. Бұл тақырыптама ескірген және жақында өшірілетін болады. Оның орнына "Crypto-Key" және оған қоса "Content-Encoding: aesgcm" қолданыңыз. Көбірек ақпаратты алу үшін https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 қараңыз.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "Content-Encoding" header is missing or contains an
+# unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding",
+# "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadEncodingHeader="%1$S" әсер ету аймағының ServiceWorker push хабарламасын дешифрлей алмады. "Content-Encoding" тақырыптамасы "aesgcm" болуы міндетті. "aesgcm128" рұқсат етілген, бірақ ол ескірген және жақында өшірілетін болады. Көбірек ақпаратты алу үшін https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 қараңыз.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate
+# "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the
+# ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadSenderKey="%1$S" әсер ету аймағының ServiceWorker push хабарламасын дешифрлей алмады. "Crypto-Key" тақырыптамасындағы "dh" параметрі қолданбалар серверінің Диффи-Хеллман ашық кілті болуы тиіс, base64url арқылы кодталған (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) және "uncompressed" немесе "raw" пішімінде (кодталу алдында 65 байт). Көбірек ақпаратты алу үшін https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 қараңыз.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate
+# "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the
+# ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadSalt="%1$S" әсер ету аймағының ServiceWorker push хабарламасын дешифрлей алмады. "Encryption" тақырыптамасындағы "salt" параметрі base64url арқылы кодталған (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) және кодталу алдында кем дегенде 16 байт болуы тиіс. Көбірек ақпаратты алу үшін https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 қараңыз.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size.
+# Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the
+# ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for
+# aesgcm).
+PushMessageBadRecordSize="%1$S" әсер ету аймағының ServiceWorker push хабарламасын дешифрлей алмады. "Encryption" тақырыптамасының "rs" параметрі %2$S және 2^36-31 арасында болуы, немесе мүлдем болмауы міндетті. Көбірек ақпаратты алу үшін https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 қараңыз.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger
+# than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate
+# "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size
+# (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm).
+PushMessageBadPaddingError="%1$S" әсер ету аймағының ServiceWorker push хабарламасын дешифрлей алмады. Шифрленген хабарламасындағы жазба дұрыс тураланбаған. Көбірек ақпаратты алу үшін https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 қараңыз.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails
+# and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker".
+# %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadCryptoError="%1$S" әсер ету аймағы үшін ServiceWorker push хабарламасын дешифрлеу кезінде қате орын алды. Шифрлеумен көмек алу үшін, https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption қараңыз
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec.
+PreventDefaultFromPassiveListenerWarning=‘passive‘ ретінде тіркелген тыңдаушыдан ‘%1$S’ түріндегі оқиғадан ‘preventDefault()’ шақыруын елемеу.
+# LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated
+ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning=ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap ескірген және жақын арада өшірілетін болады. Оның орнына ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap қолданыңыз.
+IIRFilterChannelCountChangeWarning=IIRFilterNode арналар санын өзгерту дыбыстың бұрмалануына әкеп соғуы мүмкін.
+BiquadFilterChannelCountChangeWarning=BiquadFilterNode арналар санын өзгерту дыбыстың бұрмалануына әкеп соғуы мүмкін.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png"
+GenericImageNamePNG=сурет.png
+GenericFileName=файл
+GeolocationInsecureRequestIsForbidden=Геолокация сұранымын тек қауіпсіз контекстте орындауға болады.
+NotificationsInsecureRequestIsForbidden=Хабарлама рұқсаты тек қана қауіпсіз контексте сұралуы мүмкін.
+NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden=Хабарлама рұқсатын тек үстіңгі деңгейдегі құжатта немесе сол доменннің өзінен шыққан iframe-де сұрауға болады.
+NotificationsRequireUserGesture=Хабарламаларды жіберу рұқсатын тек қысқа уақытты, пайдаланушымен жасалған оқиғалар талдаушыларынан сұрауға болады.
+NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=Хабарлау рұқсатын пайдаланушы жасаған қысқа уақыт жұмыс істейтін оқиға өңдегішінен тыс сұрау ескірген және болашақта оларға қолдау көрсетілмейді.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top"
+WindowContentUntrustedWarning=Window объектінің ‘content’ атрибуты ескірген. Оның орнына ‘window.top’ қолданыңыз.
+# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID.
+SVGRefLoopWarning=<%S> SVG файлында (идентификаторы "%S") сілтемелер циклденген.
+# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
+SVGRefChainLengthExceededWarning=<%S> SVG тым үлкен сілтемелер тізбегі тайдырылды, элемент идентификаторы "%S" болды.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
+SVGDeselectAll=SVGSVGElement.deselectAll ескірген, себебі ол Selection API функционалдығын қайталайды.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
+SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement ескірген және болашақта өшірілетін болады. Оның орнына SVGElement.viewportElementпайдаланыңыз.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
+SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement элементі ескірген және болашақта өшірілетін болады.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceEmpty=<script> элементінің "%S" атрибуты бос.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceInvalidUri=<script> элементінің "%S" атрибуты жарамды URI емес: "%S"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceLoadFailed=Қайнар көзі "%S" болып тұрған <script> элементі үшін жүктеу сәтсіз аяқталды.
+ModuleSourceLoadFailed=Қайнар көзі "%S" болатын модульді жүктеу сәтсіз аяқталды.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceMalformed=<script> үшін қайнар көз URI пішімі қате: "%S".
+ModuleSourceMalformed=Модульдің қайнар көз URI адресі пішімі қате: "%S".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceNotAllowed=<script> үшін қайнар көз URI бұл құжатта рұқсат етілмеген: "%S".
+ModuleSourceNotAllowed=Модульдің қайнар көз URI адресі бұл құжатта рұқсат етілмеген: "%S".
+WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=WebExtension құрамасы скриптері тек moz-extension URL-адрестері бар модульдерді жүктей алады, бірақ келесіні емес: "%S".
+ModuleResolveFailureNoWarn="%S" модуль анықтағышын шешу қатесі.
+ModuleResolveFailureWarnRelative="%S" модуль анықтағышын шешу кезінде қате орын алды. Модульдің салыстырмалы анықтағыштары "./", "../" немесе "/" таңбаларынан басталуы тиіс.
+ImportMapInvalidTopLevelKey=Импорт картасында жарамсыз жоғарғы деңгейлі "%S" кілті болды.
+ImportMapEmptySpecifierKeys=Анықтаушы пернелер бос жолдар болуы мүмкін емес.
+ImportMapAddressesNotStrings=Адрестер жолдар болуы керек.
+ImportMapInvalidAddress="%S" адресі жарамсыз болды.
+# %1$S is the specifier key, %2$S is the URL.
+ImportMapAddressNotEndsWithSlash="%1$S" анықтағыш кілті үшін жарамсыз адрес көрсетілді; "%1$S" слэшпен аяқталған соң, "%2$S" де дәл солай аяқталуы тиіс.
+ImportMapScopePrefixNotParseable="%S" көріну аймағының префикс URL-адресін талдау мүмкін емес.
+ImportMapResolutionBlockedByNullEntry="%S" анықтағышының шешімі null-жазбасымен бұғатталған.
+ImportMapResolutionBlockedByAfterPrefix=Префикстен кейінгі ішкі жолды импорт картасындағы адреске қатысты URL ретінде талдау мүмкін болмағандықтан, "%S" анықтағышының шешімі бұғатталды.
+ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix=Талданған URL адресі импорт картасындағы адрестен басталмағандықтан, "%S" анықтағышының шешімі бұғатталды.
+ImportMapResolveInvalidBareSpecifierWarnRelative="%S" анықтағышы бос анықтағыш болған, бірақ ешнәрсеге қайта сәйкестендірілмеген. Модульдің салыстырмалы анықтағыштары "./", "../" немесе "/" таңбаларынан басталуы тиіс.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script type='importmap'>", "src".
+ImportMapExternalNotSupported=Сыртқы импорт карталарына қолдау көрсетілмейді: src қасиеті бар <script type='importmap'> үшін қазіргі уақытта қолдау көрсетілмейді.
+ImportMapNotAllowedMultiple=Бірнеше импорттық карталарға рұқсат етілмейді.
+ImportMapNotAllowedAfterModuleLoad=Модульді жүктеу немесе алдын ала жүктеу басталғаннан кейін импорт карталарына рұқсат етілмейді.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name.
+InvalidKeyframePropertyValue="%1$S" кілттік фрейм қасиетінің мәні "%2$S" синтаксисы бойынша жарамсыз.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ReadableStream".
+ReadableStreamReadingFailed=ReadableStream ішінен деректерді оқу қатесі: "%S".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "registerProtocolHandler"
+RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning=Жекелік шолу режимінде registerProtocolHandler қолдану мүмкін емес.
+MotionEventWarning=Қозғалыс сенсорын қолдану ескірген.
+OrientationEventWarning=Бағдар сенсорын қолдану ескірген.
+ProximityEventWarning=Жақындату сенсорын қолдану ескірген.
+AmbientLightEventWarning=Жарықтылық сенсорын қолдану ескірген.
+UnsupportedEntryTypesIgnored=Қолдауы жоқ entryTypes елемеу: %S.
+AllEntryTypesIgnored=Жарамды entryTypes жоқ: тіркеуден бас тарту.
+# LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
+GTK2Conflict2=Осы пернелер оқиғасы GTK2 ішінде жоқ: key="%S" modifiers="%S" id="%S"
+WinConflict2=Пернелер оқиғасы кейбір жаймаларда жоқ: key="%S" modifiers="%S" id="%S"
+# LOCALIZATION NOTE: do not translated "document.domain"
+DocumentSetDomainNotAllowedWarning=Оқшауланған, қайнар көзі бөтен емес орталарда document.domain орнату рұқсат етілмеген.
+
+#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingInterfaceWarning=TestingDeprecatedInterface тек сынау интерфейсі болып табылады, және де бұл - оның ескіруі туралы сынау хабарламасы.
+#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingMethodWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() тек сынау тәсілі болып табылады, және де бұл - оның ескіруі туралы сынау хабарламасы.
+#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingAttributeWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute тек сынау атрибуты болып табылады, және де бұл - оның ескіруі туралы сынау хабарламасы.
+# LOCALIZATION NOTE (CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D and createImageBitmap.
+CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning=createImageBitmap ішінде CanvasRenderingContext2D қолдану ескірген.
+
+# LOCALIZATION NOTE (DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D, drawWindow and tabs.captureTab.
+DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning=CanvasRenderingContext2D ішінен drawWindow әдісін пайдалану ескірген. Оның орнына tabs.captureTab кеңейтулері API-ін пайдаланыңыз https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
+
+# LOCALIZATION NOTE (MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning): Do not translate mozRequestFullScreen.
+MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning=mozRequestFullScreen() ескірген.
+# LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenchange.
+MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning=onmozfullscreenchange ескірген.
+# LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenerror.
+MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning=onmozfullscreenchange ескірген.
+# LOCALIZATION NOTE(External_AddSearchProviderWarning): Do not translate AddSearchProvider.
+External_AddSearchProviderWarning=AddSearchProvider ескірген.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozPressure" and "PointerEvent.pressure".
+MouseEvent_MozPressureWarning=MouseEvent.mozPressure ескірген. Орнына PointerEvent.pressure қолданыңыз.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate small, normal, big and mathsize.
+MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning=mathsize атрибуты үшін “small”, “normal” және “big” мәндер ескірген және болашақта өшірілетін болады.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate veryverythinmathspace, verythinmathspace,
+# thinmathspace, mediummathspace, thickmathspace, verythickmathspace, veryverythickmathspace and MathML.
+MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning=MathML ұзындықтарын көрсету үшін “veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace” және “veryverythickmathspace” мәндері ескірген және болашақта өшірілетін болады.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight.
+MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning=MathML “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle” және “fontweight” атрибуттары ескірген және болашақта өшірілетін болады.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozInputSource" and "PointerEvent.pointerType".
+MozInputSourceWarning=MouseEvent.mozInputSource ескірген. Орнына PointerEvent.pointerType қолданыңыз.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initMouseEvent()" and "MouseEvent()".
+InitMouseEventWarning=initMouseEvent() ескірген. Орнына MouseEvent() конструкторын қолданыңыз.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initNSMouseEvent()" and "MouseEvent()".
+InitNSMouseEventWarning=initNSMouseEvent() ескірген. Орнына MouseEvent() конструкторын қолданыңыз.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML. %S is the deprecated length value.
+MathML_DeprecatedMathSpaceValue2Warning=MathML "%S" ұзындық элементі ескірген және болашақта өшірілетін болады.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate mathvariant or MathML. %S is the deprecated value of the mathvariant attribute.
+MathML_DeprecatedMathVariantWarning=MathML элементтеріндегі "mathvariant='%S'" ескірген және болашақта өшірілетін болады.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and STIXGeneral. %S is a documentation URL.
+MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning=Созылған MathML операторларын STIXGeneral қаріптерімен қолдауы ескірген және болашақта өшірілуі мүмкін. Қолдауды жалғастыратын жаңа қаріптер туралы мәліметтер алу үшін %S қараңыз
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptminsize.
+MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning=MathML "scriptminsize" атрибуты ескірген және болашақта өшіріледі.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptsizemultiplier.
+MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning=MathML "scriptsizemultiplier" атрибуты ескірген және болашақта өшіріледі.
+FormSubmissionUntrustedEventWarning=Форманы сенімсіз жіберу оқиғасы арқылы жіберу әрекеті ескірген және болашақта өшірілетін болады.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "sizeToContent()".
+SizeToContentWarning=sizeToContent() және болашақта өшіріледі.
+
+WebShareAPI_Failed=share әрекеті сәтсіз аяқталды.
+WebShareAPI_Aborted=share әрекеті үзілді.
+# LOCALIZATION NOTE (UnknownProtocolNavigationPrevented): %1$S is the destination URL.
+UnknownProtocolNavigationPrevented=Белгісіз хаттама салдарынан, “%1$S” адресіне өтуге тыйым салынды.
+PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning=Ортақ жады объектісі бар хабарламаны қайнар көзі бөтен терезесіне жіберу мүмкін емес.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the resource in question
+UnusedLinkPreloadPending="%S" адресі бойынша орналасқан ресурс бірнеше секунд ішінде қолданылмаған сілтемені алдын-ала жүктеді. Алдын-ала жүктеу атрибутының барлық тегтері дұрыс орнатылғанын тексеріңіз.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-same-origin and sandbox (though you may translate "sandboxed").
+RequestStorageAccessNullPrincipal=document.requestStorageAccess() мөлдірсіз қайнар көзі бар құжат үшін шақырылуы мүмкін емес, мысалы, sandbox атрибутындағы allow-same-origin жоқ құмсалғышқа салынған iframe үшін.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-storage-access-by-user-activation and sandbox (though you may translate "sandboxed").
+RequestStorageAccessSandboxed=document.requestStorageAccess() sandbox атрибутындағы allow-storage-access-by-user-activation жоқ құмсалғышқа салынған iframe үшін шақырылуы мүмкін емес.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess() and iframe.
+RequestStorageAccessNested=document.requestStorageAccess() кірістірілген iframe ішінде шақырылуы мүмкін емес.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(). In some locales it may be preferable to not translate "event handler", either.
+RequestStorageAccessUserGesture=document.requestStorageAccess() тек қысқа уақытты, пайдаланушымен жасалған оқиғалар талдаушыларынан сұрауға болады.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), Permissions Policy and storage-access.
+RequestStorageAccessPermissionsPolicy=document.requestStorageAccess() әрекетін storage-access мүмкіндігі Рұқсаттар саясаты салдарынан бұғатталған кезде шақыру мүмкін емес.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess()
+RequestStorageAccessNotSecureContext=document.requestStorageAccess() тек қауіпсіз контекстте рұқсат бере алады.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Location" and "History".
+LocChangeFloodingPrevented=Қысқа уақыт ішінде Location немесе History API интерфейстеріне шақырулар тым көп.
+FolderUploadPrompt.title = Жүктеп жіберуді растау
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the folder the user selected in the file picker.
+FolderUploadPrompt.message = "%S" ішінен барлық файлдарды жүктеп алуға сенімдісіз бе? Мұны сайтқа сенсеңіз ғана жасаңыз.
+FolderUploadPrompt.acceptButtonLabel = Жүктеп жіберу
+InputPickerBlockedNoUserActivation=Пайдаланушы белсендіруі болмауына байланысты <input> таңдаушысы бұғатталды.
+ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation=Сыртқы хаттамасы бар iframe пайдаланушы оны белсендіру үшін ешқандай әрекет жасамағандықтан, немесе соңғы осындай iframe жүктелгеннен бері жеткілікті уақыт өтпегендіктен бұғатталды.
+MultiplePopupsBlockedNoUserActivation=Пайдаланушы белсендіруі болмауына байланысты бірнеше атып шығатын терезелерді ашуға тыйым салынды.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the preload that was ignored.
+PreloadIgnoredInvalidAttr=%S алдын ала жүктеу еленбеді, себебі "as" немесе "type" мәндері белгісіз, немесе сәйкес келмейтін "media" атрибуты салдарынан.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "agent cluster".
+BlobDifferentClusterError=Басқа agent cluster ішінен "%S" blob-сілтемесіне қатынау мүмкін емес.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "partition key".
+PartitionKeyDifferentError="%S" blob URL сілтемесіне басқа бөлім кілтімен қол жеткізу мүмкін емес.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.setCapture()" and "Element.setPointerCapture()"".
+ElementSetCaptureWarning=Element.setCapture() ескірген. Оның орнына Element.setPointerCapture() қолданыңыз. Көбірек білу үшін https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture шолыңыз
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".
+ElementReleaseCaptureWarning=Element.releaseCapture() ескірген. Оның орнына Element.releasePointerCapture() қолданыңыз. Көбірек білу үшін https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture шолыңыз
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Document.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".
+DocumentReleaseCaptureWarning=Document.releaseCapture() ескірген. Оның орнына Element.releasePointerCapture() қолданыңыз. Көбірек білу үшін https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture шолыңыз
+
+# LOCALIZATION NOTE: Don't translate browser.runtime.lastError, %S is the error message from the unchecked value set on browser.runtime.lastError.
+WebExtensionUncheckedLastError=browser.runtime.lastError мәні тексерілмеген: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "OffscreenCanvas.toBlob()" and "OffscreenCanvas.convertToBlob()".
+OffscreenCanvasToBlobWarning=OffscreenCanvas.toBlob() ескірген. Оның орнына OffscreenCanvas.convertToBlob() қолданыңыз.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger"
+InstallTriggerDeprecatedWarning=InstallTriggerескірген және болашақта өшіріледі.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger.install()"
+InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() ескірген және болашақта өшіріледі. Қосымша анықтама алу үшін https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit.
+SelectOptionsLengthAssignmentWarning=HTMLOptionsCollection.length (мәні %1$S) мәніне тағайындау арқылы <select> опциялар тізімін кеңейтуден бас тартылды. Қолдауы бар максималды өлшем: %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported".
+IsExternalCTAP2SecurityKeySupportedWarning=isExternalCTAP2SecurityKeySupported() ескірген.
+
+InvalidFormControlUnfocusable=Форманы басқарудың жарамсыз элементіне фокус орнату мүмкін емес.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name="
+InvalidNamedFormControlUnfocusable=Форманы басқарудың name=‘%S’ болатын жарамсыз элементіне фокус орнату мүмкін емес.
diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/global-strres.properties b/l10n-kk/dom/chrome/global-strres.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ff0c9973a0
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/dom/chrome/global-strres.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+16389=Белгісіз қате орын алды (%1$S)
diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/l10n-kk/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2809e2f310
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Reset=Тастау
+Submit=Жіберу
+Browse=Қарап шығу…
+FileUpload=Файлды жүктеу
+DirectoryUpload=Жүктеу үшін буманы таңдаңыз
+DirectoryPickerOkButtonLabel=Жүктеу
+ForgotPostWarning=Формада «enctype=%S» атрибуты бар, бірақ «method=post» атрибуты жоқ. Оның орнына мәліметтерді жіберу үшін құраманың түрін көрсетпей-ақ «GET» тәсілі қолданылады.
+ForgotFileEnctypeWarning=Форма файл жүктеліуге рұқсат береді, бірақ «method=POST» пен «enctype=multipart/form-data» атрибуттары көрсетілмеді. Файл жіберілмейді.
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName
+DefaultFormSubject=%S ішінен форманы жіберу
+CannotEncodeAllUnicode=Форма %S кодталуында жіберілді, ол болса, барлық Unicode таңбаларын кодтай алмайды, енгізілген мәтін зақымдалуы мүмкін. Бұл мәселенің алдын алу үшін, парақ форма UTF-8 кодталуында жіберілетіндей етіп өзгерту, немесе парақтың өзін кодталуын UTF-8 мәніне өзгерту, немесе form элементінде accept-charset=utf-8 көрсету керек.
+AllSupportedTypes=Барлық қолдауы бар түрлері
+# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a
+# <input type='file'> when there is no file selected yet.
+NoFileSelected=Ешбір файл таңдалмады.
+# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there is no file selected yet.
+NoFilesSelected=Ешбір файл таңдалмады.
+# LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' directory/webkitdirectory> when there is no directory
+# selected yet.
+NoDirSelected=Бума таңдалмады.
+# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there are more than one selected file.
+# %S will be a number greater or equal to 2.
+XFilesSelected=%S файл таңдалды.
+ColorPicker=Түсті таңдаңыз
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a <details> when
+# it has no direct <summary> child. Google Chrome should already have this
+# string translated.
+DefaultSummary=Көбірек білу
diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/l10n-kk/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8940c7be1f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type
+ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S («%S» суреті, %S × %S пиксель)
+ImageTitleWithoutDimensions=%S («%S» суреті)
+ImageTitleWithDimensions2=( «%S» суреті, %Sx%S пиксель)
+ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(«%S» суреті)
+MediaTitleWithFile=%S («%S» объекті)
+MediaTitleWithNoInfo=(«%S» объекті)
+
+InvalidImage=InvalidImage=“%S” суреті көрсетілмейді, өйткені оның құрамында қателер бар.
+UnsupportedImage="%S" суретін көрсету мүмкін емес, себебі оған қолдау көрсетілмейтін мүмкіндіктер қажет.
+ScaledImage=Масштабталған (%S%%)
+
+TitleWithStatus=%S - %S
diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/layout/css.properties b/l10n-kk/dom/chrome/layout/css.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6291885f1e
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/dom/chrome/layout/css.properties
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+MimeNotCss=%1$S стильдер кестесі жүктелмеген, өйткені оның MIME түрі («%2$S») «text/css» емес.
+MimeNotCssWarn=%1$S стильдер кестесі жүктелген, бірақ оның MIME түрі («%2$S») «text/css» емес.
+
+PEDeclDropped=Жоғалған хабарлама.
+PEDeclSkipped=Пропущено до следующего объявления.
+PEUnknownProperty=Белгісіз қасиеті «%1$S».
+PEPRSyntaxFieldEmptyInput=@property синтаксис дескрипторы бос болып тұр.
+PEPRSyntaxFieldExpectedPipe="%S" @property синтаксистік дескрипторы құрамында араларында вертикалды сызықсыз құрауыштары бар.
+PEPRSyntaxFieldInvalidNameStart="%S" @property синтаксистік дескрипторы құрамында жарамсыз таңбадан басталатын құрауыш атауы бар.
+PEPRSyntaxFieldInvalidName="%S" @property синтаксистік дескрипторы құрамында жарамсыз таңбасы бар құрауыш атауы бар.
+PEPRSyntaxFieldUnclosedDataTypeName="%S" @property синтаксистік дескрипторы құрамында жабылмаған деректер түрінің атауы бар.
+PEPRSyntaxFieldUnexpectedEOF="%S" @property синтаксис дескрипторы толық емес.
+PEPRSyntaxFieldUnknownDataTypeName="%S" @property синтаксистік дескрипторы құрамында белгісіз деректер түрінің атауы бар.
+PEValueParsingError='%1$S' мәнін анықтауда қате кетті.
+PEUnknownAtRule=Белгісіз at-ережесі немесе «%1$S» анализдеу қатесі.
+PEMQUnexpectedOperator=Медиа тізіміндегі күтілмеген оператор.
+PEMQUnexpectedToken=Медиа тізіміндегі күтілмеген "%1$S" токені.
+PEAtNSUnexpected=Күтпеген таңба @namespace ішінде: «%1$S».
+PEKeyframeBadName=@keyframes ережесінің аты үшін идентификатор күтілген.
+PEBadSelectorRSIgnored=Ереже жаман селектор есебінен ескерілмеді.
+PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=Keyframe ережесін қате селектор арқасында елемеу.
+PESelectorGroupNoSelector=Селектор күтілуде.
+PESelectorGroupExtraCombinator=Ілінген комбинатор.
+PEClassSelNotIdent=Селектор класы үшін идентификатор күтілген, бірақ табылған «%1$S».
+PETypeSelNotType=Элемент аты немесе «*» күтілген, бірақ «%1$S» табылған.
+PEUnknownNamespacePrefix=Аттар жазықтығының белгісіз префиксі «%1$S».
+PEAttributeNameExpected=Атрибут аты идентификаторы күтілген, бірақ «%1$S» табылған.
+PEAttributeNameOrNamespaceExpected=Атрибут аты немесе аттар жазықтығы күтілген, бірақ «%1$S» табылған.
+PEAttSelNoBar=Күтілген «|» , бірақ «%1$S» табылған.
+PEAttSelUnexpected=Селектор атрибутының ішінде күтпеген таңба : «%1$S».
+PEAttSelBadValue=Идентификатор немесе селектор атрибуты үшін жол күтілген, бірақ «%1$S» табылған.
+PEPseudoSelBadName=Псевдо-класс немесе псевдо-элемент үшін идентификатор күтілген, бірақ «%1$S» табылған.
+PEPseudoSelEndOrUserActionPC=Псевдоэлементтен кейін таңдаушы соңы немесе пайдаланушы әрекетінің псевдокласы күтілген, бірақ, '%1$S' алынды.
+PEPseudoSelUnknown=Белгісіз псевдо-класс немесе псевдо-элемент «%1$S».
+PEPseudoClassArgNotIdent=Псевдо-класс параметрінің идентификаторы күтілген, бірақ «%1$S» табылған.
+PEColorNotColor=Түс анықтауышы күтілген, бірақ «%1$S» табылған.
+PEParseDeclarationDeclExpected=Хабарлама күтілген, бірақ «%1$S» табылған.
+PEUnknownFontDesc=@font-face ережесіндегі '%1$S' дескрипторы бейтаныс.
+PEMQExpectedFeatureName=Медиа мүмкіндігінің аты күтілді, бірақ '%1$S' табылды.
+PEMQNoMinMaxWithoutValue=min- не max- бар медиа мүмкіндіктердің мәні көрсетілуі тиіс.
+PEMQExpectedFeatureValue=Медиа мүмкіндігінің қате мәні табылды.
+PEExpectedNoneOrURL=«none» немесе сілтеме күтілген, бірақ «%1$S» табылды.
+PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction=«none», сілтеме немесе сүзгі күтілген, бірақ «%1$S» табылды.
+PEDisallowedImportRule=@import ережелері жасалған стильдер кестелерінде әлі жарамды емес.
+PENeverMatchingHostSelector="%S" ішіндегі :host таңдаушысы функционалсыз емес және ешқашан сәйкес келмейді. Мүмкін сіз :host() қолданғыңыз келген шығар?
+
+TooLargeDashedRadius=Шекара радиусы "штрихты" стилі үшін тым үлкен (шегі 100000 пиксель). Бүтін ретінде талдау.
+TooLargeDottedRadius=Шекара радиусы "нүктелі" стилі үшін тым үлкен (шегі 100000 пиксель). Бүтін ретінде талдау.
diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/l10n-kk/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4ca6028204
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
@@ -0,0 +1,144 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Encoding warnings and errors
+EncNoDeclarationFrame=Фреймдегі құжаттың таңбалар кодталуы жарияланбаған. Оны фреймге алып отырған құжатсыз қаралған кезде бұл құжат басқаша көрінуі мүмкін.
+EncXmlDecl=HTML құжатының таңбаларды кодтауы XML декларациясының синтаксисі арқылы жарияланды. Бұл стандарттарға сай емес және бас бөлігінің басында meta тегі арқылы кодтауды жариялау тиімдірек болады.
+EncMetaTooLate=Таңбалар кодтауын жариялауға әрекеттенген meta тегі тым кеш табылды және оның орнына кодтау құрамадан болжалды. Meta тегі құжаттың бас бөлігінің басына жылжытылуы тиіс.
+EncMetaTooLateFrame=Таңбалар кодтауын жариялауға әрекеттенген meta тегі тым кеш табылды және оның орнына аталық құжаттың кодтауы қолданылды. Meta тегі құжаттың бас бөлігінің басына жылжытылуы тиіс.
+EncMetaAfterHeadInKilobyte=Құжаттың таңбаларды кодтауын жариялайтын meta тегі құжаттың бас бөлігінің басына жылжытылуы тиіс.
+EncNoDecl=Құжаттың таңба кодтауы жарияланбады, сондықтан кодтау құрамадан болжалды. Таңбалар кодтауы Content-Type HTTP тақырыптамасында, meta тегті немесе байт реті белгісін пайдаланып жариялау қажет.
+EncNoDeclPlain=Құжаттың таңба кодтауы жарияланбады, сондықтан кодтау мазмұннан болжалды. Таңбаларды кодтауды Content-Type HTTP тақырыптамасында немесе байт реті белгісін пайдалану арқылы жариялау қажет.
+EncMetaUnsupported=HTML құжаты үшін meta тегін қолдану арқылы қолдауы жоқ таңбалар кодталуы жарияланған. Бұл жариялауды елемейміз.
+EncProtocolUnsupported=Трансфер хаттамасы деңгейінде қолдауы жоқ таңбалар кодталуы жарияланған. Бұл жариялауды елемейміз.
+EncMetaUtf16=Таңбалар кодталуын UTF-16 ретінде жариялау үшін meta тегі қолданылған. Бұл UTF-8 ретінде жариялануы ретінде саналды.
+EncMetaUserDefined=Таңбалар кодталуын x-user-defined ретінде жариялау үшін мета тегі қолданылды. Бұл кодталуы әдейі қате жасалған, ескірген қаріптермен үйлесімділігі үшін windows-1252 жарияланымы ретінде талдалды. Бұл сайт Юникодқа көшуі тиіс.
+EncMetaReplacement=Мета тегі торапаралық скриптинг жасау қаупі болып табылатын кодтауды жариялау үшін пайдаланылды. Оның орнына ауыстыру кодтауы қолданылды.
+EncProtocolReplacement=Тасымалдау хаттамасы деңгейінде торапаралық сценарий жасау қаупі болып табылатын кодтау жарияланды. Оның орнына ауыстыру кодтауы қолданылды.
+EncDetectorReload=Құжаттың таңба кодтауы жарияланбады, ал кодтауды мазмұннан кейін ғана болжауға болады. Бұл құжаттың қайта жүктелуіне себеп болды. Таңбалар кодталуы Content-Type HTTP тақырыптамасында, meta тегті немесе байт реті белгісін пайдаланып жариялау қажет.
+EncDetectorReloadPlain=Құжаттың таңба кодтауы жарияланбады, ал кодтауды мазмұннан кейін ғана болжауға болады. Бұл құжаттың қайта жүктелуіне себеп болды. Таңбалар кодталуы Content-Type HTTP тақырыптамасында немесе байт реті белгісін пайдаланып жариялау қажет.
+EncError=Байт ағыны жарияланған таңбаларды кодтауға сәйкес қате болды. Таңбаларды кодтау жариялануы қате болуы мүмкін.
+EncErrorFrame=Байт ағыны негізгі құжаттан мұраға алынған таңба кодтауына сәйкес қате болды. Таңбаларды кодтауды мета тегті, байт реті белгісін пайдалану арқылы немесе Content-Type HTTP тақырыптамасында жариялау қажет.
+EncErrorFramePlain=Байт ағыны негізгі құжаттан мұраға алынған таңба кодтауына сәйкес қате болды. Таңбаларды кодтауды байт реті белгісін пайдалану арқылы немесе Content-Type HTTP тақырыптамасында жариялау қажет.
+EncSpeculationFailMeta=Құжаттың басы қайта талданды, себебі кодтауды жариялаған meta тегтің алдында ASCII-емес таңбалар болды. Meta тегі тақырыптаманың бірінші ұрпағы болуы керек және оның алдында ASCII-емес түсініктемелер болмауы тиіс.
+EncSpeculationFailXml=Құжаттың басы қайта талданды, себебі XML декларациясының синтаксисіне қайта оралмас бұрын meta тегі сәтсіз ізделген құжаттың бөлігінде ASCII-емес таңбалар болды. Тақырыптама басындағы meta тегі XML декларациясының синтаксисінің орнына пайдаланылуы керек.
+# The audience of the following message isn't the author of the document but other people debugging browser behavior.
+EncSpeculationFail2022=Құжаттың басы қайта талданды, себебі ISO-2022-JP ASCII-үйлесімсіз кодтау болып табылады.
+
+# The bulk of the messages below are derived from
+# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java
+# which is available under the MIT license.
+
+# Tokenizer errors
+errGarbageAfterLtSlash=“</” таңбасынан кейінгі қоқыс.
+errLtSlashGt=“</>” көрдік. Мүмкін себептері: Жабылмаған “<” (“&lt;” ретінде жабу) немесе жабу тегі қате терілген.
+errCharRefLacksSemicolon=Таңба сипаттамасы нүктелі үтірмен аяқталмаған.
+errNoDigitsInNCR=Сандық таңбаға сілтеуде цифрлар табылмады.
+errGtInSystemId=“>” жүйе анықтағышында.
+errGtInPublicId=“>” публикалық анықтағышында.
+errNamelessDoctype=Атаусыз doctype.
+errConsecutiveHyphens=Қос дефистер комментарийді жаппайды. “--” үшін коментарий ішінде рұқсат етілмеген, ал “- -” рұқсат етілген.
+errPrematureEndOfComment=Комментарийдің күтпеген аяғы. Комментарийді дұрыс аяқтау үшін “-->” қолданыңыз.
+errBogusComment=Жалған комментарийлер.
+errUnquotedAttributeLt=“<” тырнақшаға алынбаған атрибут мәнінің ішінде. Мүмкін себебі: Тура оған дейін “>” жоқ.
+errUnquotedAttributeGrave=“`” тырнақшаға алынбаған атрибут мәнінің ішінде. Мүмкін себебі: Тырнақша ретінде қате таңбаны қолдану.
+errUnquotedAttributeQuote=Тырнақшаға алынбаған атрибут мәнінің ішіндегі тырнақша. Мүмкін себебі: URL сұрау жолындағы бірге тұрған атрибуттар, тырнақшаға алынбаған атрибут мәнінің ішінде.
+errUnquotedAttributeEquals=Тырнақшаға алынбаған атрибут мәнінің ішіндегі “=”. Мүмкін себебі: URL сұрау жолындағы бірге тұрған атрибуттар, тырнақшаға алынбаған атрибут мәнінің ішінде.
+errSlashNotFollowedByGt=Слэштен кейін “>” таңбасы түрған жоқ.
+errNoSpaceBetweenAttributes=Атрибуттардың арасында бос аралық жоқ.
+errUnquotedAttributeStartLt=“<” тырнақшаға алынбаған атрибут мәнінің басында. Мүмкін себебі: Тура оған дейін “>” жоқ.
+errUnquotedAttributeStartGrave=“`” тырнақшаға алынбаған атрибут мәнінің басында. Мүмкін себебі: Тырнақша ретінде қате таңбаны қолдану.
+errUnquotedAttributeStartEquals=“=” тырнақшаға алынбаған атрибут мәнінің басында. Мүмкін себебі: Қате қайталанған теңдік таңбасы.
+errAttributeValueMissing=Атрибуттың мәні жоқ.
+errBadCharBeforeAttributeNameLt=Атрибут аты күтілгенде “<” алынды. Мүмкін себебі: Тура кейін “>” жоқ.
+errEqualsSignBeforeAttributeName=Атрибут аты күтілгенде “=” көрінді. Мүмкін себебі: Атрибут аты жоқ.
+errBadCharAfterLt=“<” кейін қате таңба. Мүмкін себебі: Жабылмаған “<”. Оны “&lt;” түрінде жауып көріңіз.
+errLtGt=“<>” көрінді. Мүмкін себебі: Жабылмаған “<” (“&lt;” ретінде жабыңыз) немесе бастау тегі қате терілген.
+errProcessingInstruction=“<?” көрінген. Мүмкін себебі: HTML ішіндегі XML талдау инструкциясын қолдану талабы. (XML талдау инструкцияларына HTML ішінде қолдау жоқ.)
+errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference=“&” таңбасымен жалғанған жол таңбалық сілтеу ретінде қарастырылды. (Мүмкін, “&” таңбасы “&amp;” ретінде жабылуы керек еді.)
+errNotSemicolonTerminated=Атаулы таңбалық сілтеу нүктелі үтірмен аяқталған жоқ. (Немесе “&” таңбасы “&amp;” ретінде жабылуы керек еді.)
+errNoNamedCharacterMatch=Таңбалық сілтеу “&” таңбасымен басталған жоқ. (Мүмкін, “&” таңбасы “&amp;” ретінде жабылған болуы керек еді.)
+errQuoteBeforeAttributeName=Атрибут аты күтілген кезде тырнақша алынды. Мүмкін себебі: Тура кейін “=” жоқ болып тұр.
+errLtInAttributeName=Атрибут атындағы “<”. Мүмкін себебі: тура оған дейін “>” жоқ.
+errQuoteInAttributeName=Атрибут атындағы тырнақша. Мүмкін себебі: Сәйкес тырнақша ертерек жоғалған.
+errExpectedPublicId=Публикалык айқындауыш күтілген, бірақ doctype аяқталды.
+errBogusDoctype=Жалған doctype.
+maybeErrAttributesOnEndTag=Аяқтау тегінде атрибуттар бар.
+maybeErrSlashInEndTag=Аяқтау тегінің аяғындағы артық “/”.
+errNcrNonCharacter=Таңбаға сілтеу таңба емеске ашылды.
+errNcrSurrogate=Таңбалық сілтеу жалғанға кеңейтіледі.
+errNcrControlChar=Таңбалық сілтеу басқару таңбасына кеңейтіледі.
+errNcrCr=Сандық таңбалық сілтеу жолды тасымалдауға кеңейтілген.
+errNcrInC1Range=Сандық таңбалық сілтеу C1 басқару аралыққа кеңейтілді.
+errEofInPublicId=Публикалық идентификатор ішіндегі файл соңы.
+errEofInComment=Комментарий ішіндегі файл соңы.
+errEofInDoctype=Doctype ішіндегі файл соңы.
+errEofInAttributeValue=Атрибут мәні ішінде болғанда файлдың соңы кездескен. Тегті елемеу.
+errEofInAttributeName=Атрибут атында файл соңы кездескен. Тегті елемеу.
+errEofWithoutGt=Алдыңғы тегтің “>” көмегімен аяқталудың орнына файл соңы кездескен. Тегті елемеу.
+errEofInTagName=Тег атын іздеу кезінде файл соңы кездескен. Тегті елемеу.
+errEofInEndTag=Аяқтау тегінің ішінде файл соңы. Тегті елемеу.
+errEofAfterLt=“<” кейін файл соңы.
+errNcrOutOfRange=Таңбаға сілтеме Unicode рұқсат ететін аралығының сыртында.
+errNcrUnassigned=Таңбалық сілтеме тұрақты түрде орнатылмаған код нүктесіне кеңейтіледі.
+errDuplicateAttribute=Қайталанатын атрибут.
+errEofInSystemId=Жүйелік идентификатор ішіндегі файл соңы.
+errExpectedSystemId=Жүйелік идентификатор күтілген, бірақ doctype аяқталды.
+errMissingSpaceBeforeDoctypeName=Doctype атының алдында бос орын жоқ.
+errNestedComment=Түсініктемеде "<!--" анықталды. Мүмкін себебі: Түсініктеме ішіндегі басқа түсініктеме (рұқсат етілмейді).
+errNcrZero=Таңбалық сілтеу нөлге кеңейтіледі.
+errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=Doctype “SYSTEM” кілтсөзі мен тырнақша арасында бос аралық жоқ.
+errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=Doctype публикалық және жүйелік идентификаторлары арасында орын жоқ.
+errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=Doctype “PUBLIC” кілтсөзі мен тырнақша арасында бос аралық жоқ.
+
+# Tree builder errors
+errDeepTree=Құжат ағашы тым терең. Ағаш тереңдігі 513 элементке дейін қысқартылатын болады.
+errStrayStartTag2=“%1$S” адасқан бастау тегі.
+errStrayEndTag=“%1$S” адасқан аяқтау тегі.
+errUnclosedElements=“%1$S” аяқтау тегі көрінді, бірақ ашық элементтер бар болған.
+errUnclosedElementsImplied=“%1$S” аяқтау тегі жобаланған, бірақ ашық элементтер бар болған.
+errUnclosedElementsCell=Кесте ұяшығы жабылған, бірақ ашық элементтер бар болған.
+errStrayDoctype=Адасқан doctype.
+errAlmostStandardsDoctype=Стандартты түріне дерлік doctype. “<!DOCTYPE html>” күтілген.
+errQuirkyDoctype=Айлалы doctype. “<!DOCTYPE html>” күтілген.
+errAlmostStandardsDoctypeVerbose=Бұл бет Almost Standards режимінде жүктелді. Бұл бет жаймасына кері әсерін тигізуі мүмкін. Standards режимі үшін "<!DOCTYPE html>" қолданыңыз.
+errQuirkyDoctypeVerbose=Бұл бет Quirks режимінде жүктелді. Бұл бет жаймасына кері әсерін тигізуі мүмкін. Standards режимі үшін "<!DOCTYPE html>" қолданыңыз.
+errNonSpaceInTrailer=Парақ аяғындағы бос аралық емес таңба.
+errNonSpaceAfterFrameset=“frameset” кейін бос аралық емес.
+errNonSpaceInFrameset=“frameset” ішінде бос аралық емес таңба.
+errNonSpaceAfterBody=body элементінен кейінгі бос аралық емес таңба.
+errNonSpaceInColgroupInFragment=Фрагментті талдау кезінде “colgroup” ішінде бос аралық емес таңбасы.
+errNonSpaceInNoscriptInHead=“head” ішіндегі “noscript” ішіндегі бос аралық емес таңбасы.
+errFooBetweenHeadAndBody=“head” және “body” арасындағы “%1$S” элементі.
+errStartTagWithoutDoctype=Бастау тегі оның алдындағы doctype-сіз көрінген. “<!DOCTYPE html>” күтілген.
+errNoSelectInTableScope=Кесте аймағында “select” жоқ.
+errStartSelectWhereEndSelectExpected=Аяқтау тегі күтілген кезде “select” бастау тегі көрінген.
+errStartTagWithSelectOpen=“%1$S” бастау тегі ашық “select”-пен.
+errBadStartTagInNoscriptInHead="noscript" "head" ішіндегі жаман "%1$S" бастау тегі.
+errImage=“image” бастау тегі көрінген.
+errFooSeenWhenFooOpen2=Бастау "%1$S" тегі табылды, бірақ осындай түрдегі элемент ашылған болып тұр.
+errHeadingWhenHeadingOpen=Тақырыптама басқа тақырыптаманың ұрпағы бола алмайды.
+errFramesetStart=“frameset” бастау тегі көрінді.
+errNoCellToClose=Жабылатын ұяшық жоқ.
+errStartTagInTable=“%1$S” бастау тегі “table” ішінде көрінді.
+errFormWhenFormOpen=“form” бастау тегі көрінген, бірақ ашық “form” элементі бар болып тұр. Құрамды формаларға рұқсат жоқ. Тегті елемеу.
+errTableSeenWhileTableOpen=“table” үшін ашылу тегі көрінді, бірақ алдыңғы “table” әлі ашық тұр.
+errStartTagInTableBody=“%1$S” ашу тегі кесте денесінде.
+errEndTagSeenWithoutDoctype=Аяқтау тегі оның алдында doctype-сіз көрінді. “<!DOCTYPE html>” күтілген.
+errEndTagAfterBody=“body” жабылғаннан кейін аяқтау тегі көрінді.
+errEndTagSeenWithSelectOpen=“%1$S” аяқтау тегінде “select” ашық.
+errGarbageInColgroup=“colgroup” фрагментіндегі қоқыс.
+errEndTagBr=“br” аяқтау тегі.
+errNoElementToCloseButEndTagSeen=Аймақта “%1$S” элементі жоқ, бірақ “%1$S” аяқтау тегі көрінген.
+errHtmlStartTagInForeignContext=“%1$S” HTML бастау тегі бөгде аттар аралығының контекстінде.
+errNoTableRowToClose=Жабу үшін кесте жолы жоқ.
+errNonSpaceInTable=Кесте ішіндегі қате орналасқан бос аралық емес таңбалар.
+errUnclosedChildrenInRuby=“ruby” ішінде жабылмаған ұрпақ.
+errStartTagSeenWithoutRuby=“%1$S” бастау тегінің ашылатын “ruby” элементінсіз қолданылуы табылды.
+errSelfClosing=Өздігінен жабу синтаксисі (“/>”) нөлдік емес HTML элементінде қолданылды. Слэшті елемеу және оны бастау тегі ретінде санау.
+errNoCheckUnclosedElementsOnStack=Стекте жабылмаған элементтер бар.
+errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement=“%1$S” жабу тегі ағымдағы ашық элементінің атына сәйкес келмейді (“%2$S”).
+errEndTagViolatesNestingRules=“%1$S” жабу тегі құрамды болуының ережелерін бұзып тұр.
+errEndWithUnclosedElements="%1$S" аяқтау тегі көрінді, бірақ жабылмаған элементтер бар болған.
+errListUnclosedStartTags=Жабылмаған элемент немесе элементтер.
diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/l10n-kk/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0b3f330da7
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+ImageMapRectBoundsError=<area shape="rect"> элементінің "coords" атрибут пішімі "сол жақтан,үстінен,оң жақтан,астынан" пішіміне сәйкес келмейді.
+ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=<area shape="circle"> элементінің "coords" атрибут пішімі "центр-x,центр-y,радиус" пішіміне сәйкес келмейді.
+ImageMapCircleNegativeRadius=<area shape="circle"> элементінің "coords" атрибутының радиусы теріс.
+ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=<area shape="poly"> элементінің "coords" атрибутының пішімі "x1,y1,x2,y2 …" пішіміне сәйкес келмейді.
+ImageMapPolyOddNumberOfCoords=<area shape="poly"> элементінің "coords" атрибутында соңғы "y" координатасы жоқ (дұрыс пішімі "x1,y1,x2,y2 …").
+
+ScrollLinkedEffectFound3=Бұл сайт айналдыруға байланысқан орналастыру эффектісін қолданатын сияқты. Бұл асинхронды емес панорамдаумен жақсы жұмыс істемеуі мүмкін, көбірек білу және оған байланысты құралдар және мүмкіндіктерді талқылау үшін https://firefox-source-docs.mozilla.org/performance/scroll-linked_effects.html шолыңыз!
+
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea):
+## %1$S is an integer value of the area of the frame
+## %2$S is an integer value of the area of a limit based on the viewport size
+CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea=Анимацияны түзеткіште орындау мүмкін емес, өйткені фрейм аймағы (%1$S) көрінетін аймақпен салыстырғанда тым үлкен (%2$S шамасынан үлкен)
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2):
+## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size
+## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size
+## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit
+CompositorAnimationWarningContentTooLarge2=Анимацияны түзеткіште орындау мүмкін емес, өйткені фрейм өлшемі (%1$S, %2$S) көрінетін аймақпен салыстырғанда тым үлкен ((%3$S, %4$S) шамасынан үлкен), немесе максималды рұқсат етілген шамадан (%5$S, %6$S) үлкен болып тұр
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden):
+## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it.
+CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden="backface-visibility: hidden" түрлендірудің анимацияларын түзеткіште орындау мүмкін емес
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG,
+## CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties,
+## CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations,
+## CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive,
+## CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive):
+## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it.
+CompositorAnimationWarningTransformSVG=SVG түрлендірулері бар элементтердің "transform" анимацияларын түзеткіште орындау мүмкін емес
+CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties=Дәл сол элементтің дәл сол уақытта геометриялық қасиеттерінің анимациясы жүріп жатқан кезде "transform" анимацияларын түзеткіште орындау мүмкін емес.
+CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations="transform" анимациясын түзеткіште орындау мүмкін емес, өйткені ол дәл сол уақытта басталған геометриялық қасиеттердің анимациясымен синхрондалған болуы тиіс
+CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive=Анимацияны түзеткіште орындау мүмкін емес, өйткені фрейм "transform" анимациясы үшін белсенді етіп белгіленбеген.
+CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules=Transform-анимациясын композиторда іске қосу мүмкін емес, өйткені transform-қасиеттері !important ережелерімен қайта сипатталды
+CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive=Анимацияны түзеткіште орындау мүмкін емес, өйткені фрейм "opacity" анимациясы үшін белсенді етіп белгіленбеген.
+CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver=Анимацияны араластырғышта жіберу мүмкін емес, өйткені элемент рендерингіне шектеулер қойылған (-moz-element немесе SVG қию/маскасы арқылы)
+CompositorAnimationWarningHasCurrentColor="current-color" кілттік кадры бар "background-color" анимацияларын композиторде жөнелту мүмкін емес.
+
+## LOCALIZATION NOTE: Do not translate zoom, calc(), "transform", "transform-origin: 0 0"
+ZoomPropertyWarning=Бұл бетте стандартты емес "zoom" қасиеті қолданылады. Оған қатысты қасиет мәндерінде calc() қолданып, немесе "transform" және "transform-origin: 0 0" бірге қолданып көріңіз.
+
+## LOCALIZATION NOTE(PrincipalWritingModePropagationWarning):
+## Do not translate <html>, <body>, CSS, "writing-mode", "direction", "text-orientation", :root, and "The Principal Writing Mode" because they are technical terms.
+PrincipalWritingModePropagationWarning=<html> элементін көрсету кезінде, <html> элементінде қолданылатын CSS "writing-mode", "direction" және "text-orientation" қасиеттері <body> элементінен есептелген мәндеріне алынады, <html> элементінің өздік мәндерінен емес. Бұл қасиеттерді :root CSS pseudo-класына орнатуды қарастырыңыз. Көбірек білу үшін, "The Principal Writing Mode" бөлімін https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow жерінен қараңыз
+
+## LOCALIZATION NOTE(ScrollAnchoringDisabledInContainer):
+## %1$S is an integer value with the total number of adjustments
+## %2$S is a floating point value with the average distance adjusted
+## %3$S is a floating point value with the total adjusted distance
+ScrollAnchoringDisabledInContainer=Айналдыру контейнерінде айналдыруды бекіту сөндірілді, өйткені сомалық ортақ ара қашықтықтың тым кіші болған кезіндегі (%2$S пикс орташа, %3$S пикс барлығы) қатарлас келтірулер саны тым көп (%1$S).
+
+ForcedLayoutStart=Жайма беттің толық жүктелуіне дейін мәжбүрлі түрде орнатылды. Егер стильдер кестелері әлі жүктелмеген болса, стильдері жоқ мазмұн жарқылдауы мүмкін.
diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-kk/dom/chrome/layout/printing.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a633cb2e8f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/dom/chrome/layout/printing.properties
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+#LOCALIZATION NOTE (pagenumber): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+pagenumber=%1$d
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+## @page_total The total number of pages
+#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+# the second %ld will receive the total number of pages
+pageofpages=Парақ %1$d, барлығы %2$d
+
+PrintToFile=Файлға баспаға шығару
+print_error_dialog_title=Принтер қатесі
+printpreview_error_dialog_title=Алдын-ала қарау қатесі
+
+# Printing error messages.
+#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one
+# for printing and one for print previewing. You can remove that
+# distinction in your language by removing the entity with the _PP
+# suffix; then the entity without a suffix will be used for both.
+# You can also add that distinction to any of the messages that don't
+# already have it by adding a new entity with a _PP suffix.
+#
+# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then
+# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error
+# condition when print previewing as well as when printing. If you
+# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when
+# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions
+# when print previewing.
+#
+PERR_FAILURE=Баспаға шығару кезінде қате орын алды.
+
+PERR_ABORT=Баспа тапсырмасы үзілді, немесе одан бас тартылды.
+PERR_NOT_AVAILABLE=Баспаның кейбір функциялары әлі іске асырылмаған.
+PERR_NOT_IMPLEMENTED=Баспаға шығарудың кейбір мүмкіндіктері әлі іске асырылмаған.
+PERR_OUT_OF_MEMORY=Баспаға шығару үшін жады жеткіліксіз.
+PERR_UNEXPECTED=Баспаға шығару кезінде күтпеген қате кездестірілді.
+
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=Қолжетімді принтерлер жоқ.
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=Қолжетімді принтерлер жоқ, алдын-ала қарауды көрсету мүмкін емес.
+PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=Таңдалған принтерді табу мүмкін емес.
+PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=Файлға баспаға шығару үшін файлды ашу сәтсіз аяқталды.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=Баспаға шығару баспа тапсырмасын бастау кезінде сәтсіз аяқталды.
+PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=Баспаға шығару баспа тапсырмасын аяқтау кезінде сәтсіз аяқталды.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=Баспаға шығару жаңа бетті бастау кезінде сәтсіз аяқталды.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=Бұл құжатты қазір баспаға шығару мүмкін емес, ол әлі жүктелуде.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=Бұл құжатты баспаға шығару алдында алдын-ала қарау мүмкін емес, ол әлі толығымен жүктелмеді.
diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/l10n-kk/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4096804fe2
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Map Expat error codes to error strings
+1 = жады жеткіліксіз
+2 = синтаксис қатесі
+3 = түбірлік элемент табылмады
+4 = дұрыс емес
+5 = маркер жабылмаған
+6 = бөлшек таңба
+7 = сәйкес емес тег
+8 = атрибуттың қайталануы
+9 = құжат элементінен кейінгі артық мәліметтер табылды
+10 = мазмұнға сілтеудің қате параметрі
+11 = анықталмаған мазмұн
+12 = құрамаға рекурсивті сілтеу
+13 = синхронды емес құрама
+14 = белгі нөмеріне қате сілтеу
+15 = екілік құрамаға сілтеу
+16 = атрибуттың сыртқы құрамасына сілтеу
+17 = XML не мәтіннің құраманың басында емес жариялануы
+18 = белгісіз кодталу
+19 = XML хабарламасында көрсетілген кодталу қате
+20 = Жабылмаған CDATA бөлімі
+21 = сыртқы құрамаға сілтеуді өңдеу қатесі
+22 = құжат дербес емес
+23 = синтаксисті талдағыштың анықталмаған күйі
+24 = XPath өрнегін талдау қатесі, «!» таңбасын қолдануға болмайды, терістеу not() көмегімен жасалады:
+27 = префикс аттар аралығымен байланыспаған
+28 = қате өрнекті есептеу
+29 = Параметрдің толық емес белгіленуі
+30 = XML жариялануы дұрыс пішімделмеген
+31 = мәтін жариялануы дұрыс пішімделмеген
+32 = public id ішіндегі қате белгі(лер)
+38 = резервті префикс (xml) міндетті түрде жариялануы керек және басқа аттар аймағымен байланыспауы керек
+39 = резервті префикс (xmlns) жарияланған не жарияланбаған болмауы керек
+40 = префикс резервті аттар аймағының ешқайсысымен байланыспауы керек
+
+# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below)
+# %2$S is replaced by URL
+# %3$u is replaced by line number
+# %4$u is replaced by column number
+XMLParsingError = XML кодын синтаксистік анализдеу қатесі: %1$S\nАдресі: %2$S\nЖол %3$u, белгі %4$u:
+
+# %S is replaced by a tag name.
+# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag.
+Expected = . Күтілуде: </%S>.
diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/layout/xul.properties b/l10n-kk/dom/chrome/layout/xul.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3ab200de12
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/dom/chrome/layout/xul.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+PINotInProlog=<?%1$S?> өңдеу нұсқаулары енді прологтан тыс жұмыс істемейді (360119 қатены қараңыз).
diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/mathml/mathml.properties b/l10n-kk/dom/chrome/mathml/mathml.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3dad8d65cd
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/dom/chrome/mathml/mathml.properties
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+InvalidChild=Белгілеу қатесі: <%1$S> элементі <%2$S> ұрпағы ретінде рұқсат етілмеген.
+ChildCountIncorrect=Белгілеу қате: <%1$S/> тегінің ұрпақтар саны кате.
+DuplicateMprescripts=Белгілеу қатесі: бірден көп <mprescripts/> <mmultiscripts/> ішінде бар.
+# LOCALIZATION NOTE: The first child of <mmultiscript/> is the base, that is the element to which scripts are attached.
+NoBase=Жайма қатесі: <mmultiscripts/> ішінен тек бір ғана Base элементі күтілген. Бірде-бірі табылмады.
+SubSupMismatch=Белгілеу қате: <mmultiscripts/> ішінде толық емес жолма-жол/жол үсті жұп орнатылған.
+
+# LOCALIZATION NOTE: When localizing the single quotes ('), follow the conventions in css.properties for your target locale.
+AttributeParsingError=<%3$S/> '%2$S' атрибуты үшін '%1$S' мәнін талдау кезінде қате кетті. Атрибутты елемеу.
+AttributeParsingErrorNoTag='%2$S' атрибуты үшін '%1$S' мәнін талдау кезінде қате кетті. Атрибутты елемеу.
+LengthParsingError=MathML атрибуттың мәнін '%1$S' ұзындық ретінде талдау кезінде қате кетті. Атрибутты елемеу.
diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties b/l10n-kk/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d01977d21c
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+readError=«%S» файлы сақталмайды, өйткені бастапқы файлды оқу мүмкін емес.\n\nБіраз күтіп, қайталап көріңіз, немесе сервер администраторымен хабарласыңыз.
+writeError=«%S» файлы сақталмайды, өйткені белгісіз қате орын алды.\n\nБасқа жерге сақтап көріңіз.
+launchError=«%S» ашылмайды, өйткені белгісіз қате орын алды.\n\nФайлды дискіге сақтап, содан кейін ашып көріңіз.
+diskFull=«%S» сақтау үшін дискіде орын жеткіліксіз.\n\nДискіден керек емес файлдарды өшіріп, қайталап көріңіз немесе сақтау үшін басқа адресті көрсетіңіз.
+readOnly=«%S» файлы сақталмайды, өйткені диск, бума немесе файл жазудан қорғалған.\n\nЖазудан қорғауды алып, қайталап көріңіз, немесе сақтау үшін басқа адресті көрсетіңіз.
+accessError=%S файлы сақталмайды, өйткені сіз көрсетілген буманың құрамасын өзгерте алмайсыз.\n\nБуманың баптауларын өзгертіп, қайталап көріңіз, немесе сақтау үшін басқа адресті көрсетіңіз.
+SDAccessErrorCardReadOnly=Файлды жүктеп алу мүмкін емес өйткені SD картасы қолданылып жатыр.
+SDAccessErrorCardMissing=Файлды жүктеп алу мүмкін емес өйткені SD картасы жоқ.
+helperAppNotFound="%S" файлы ашылмайды, өйткені онымен байланысқан қосымша бағдарлама жоқ. Баптауларды өзгертіңіз.
+noMemory=Сұраған операцияны орындау үшін жады жеткіліксіз.\n\nКейбір бағдарламалардың жұмысын аяқтап, қайталап көріңіз.
+title=Жүктелу «%S»
+fileAlreadyExistsError="%S" файлы сақталмайды, өйткені ол бумамен аттас "_files" файлы бар болып тұр.\n\nБасқа жерге сақтап көріңіз.
+fileNameTooLongError=Файл «%S» сақталмайды, өйткені оның атауының ұзындығы мүмкін болатынынан асып кетті.\n\nАтын қысқартып, сақтап көріңіз.
diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/security/caps.properties b/l10n-kk/dom/chrome/security/caps.properties
new file mode 100644
index 0000000000..aa728d67f1
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/dom/chrome/security/caps.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+CheckLoadURIError = Қауіпсіздік қатесі: %S құрамасы %S жүктей не сілтей алмайды.
+CheckSameOriginError = Қауіпсіздік қатесі: %S құрамасы %S мәліметтерін жүктей алмайды.
+ExternalDataError = Қауіпсіздік қатесі: %S жеріндегі құрама %S жүктеуді талап еткен, бірақ, сурет ретінде жүктелген кезде сыртқы деректерді жүктеу мүмкін емес.
+
+CreateWrapperDenied = %S класты объект үшін қоршам жасауға рұқсат жоқ
+CreateWrapperDeniedForOrigin = <%2$S> үшін класы %1$S болатын объектке қоршам жасауға рұқсат етілмеді
diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-kk/dom/chrome/security/csp.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3af0e996f0
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -0,0 +1,125 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# CSP Warnings:
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPViolation = Парақ баптаулары ресурсты жүктеуді блоктады: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPViolationWithURI = Парақ баптаулары %2$S жеріндегі ресурсты жүктеуді блоктады ("%1$S").
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPROViolation = Тех хабарлау CSP саясатының ("%1$S") бұзылуы орын алды. Әрекет рұқсат етілді, және CSP есептемесі жіберілді.
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPROViolationWithURI = Бет баптаулары ресурстың %2$S ("%1$S") жерінен жүктелуін анықтады. CSP есептемесі жіберілуде.
+# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
+# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
+triedToSendReport = Есептемені қате URI-ға жіберу талабы: "%1$S"
+tooManyReports = Қысқа уақыт ішінде тым көп CSP есептерінің жіберілуіне жол берілмеді.
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI):
+# %1$S is the report URI that could not be parsed
+couldNotParseReportURI = есептеме URI-ін талдау мүмкін емес: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective):
+# %1$S is the unknown directive
+couldNotProcessUnknownDirective = Белгісіз "%1$S" директивасын өңдеу мүмкін емес
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption):
+# %1$S is the option that could not be understood
+ignoringUnknownOption = %1$S белгісіз баптауны елемеу
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc):
+# %1$S defines the duplicate src
+ignoringDuplicateSrc = Қайталанатын %1$S қайнар көзін елемеу
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringNonAsciiToken):
+# %1$S defines the name of the directive
+# %2$S is the token string containing non-ASCII characters.
+ignoringNonAsciiToken = ASCII-емес "%2$S" токенімен "%1$S" директивасын елемеу
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP):
+# %1$S defines the ignored src
+ignoringSrcFromMetaCSP = "%1$S" қайнар көзін елемеу (Мета элемент арқылы жеткізілген кезде оған қолдау жоқ).
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinNonceOrHashDirective):
+# %1$S is the ignored src (e.g. "unsafe-inline")
+# %2$S is the directive (e.g. "script-src-elem")
+ignoringSrcWithinNonceOrHashDirective = %2$S ішінде "%1$S" елемейміз: nonce-source немесе hash-source көрсетілген
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringScriptSrcForStrictDynamic):
+# %1$S is the ignored src
+# %1$S is the directive src (e.g. "script-src-elem")
+# 'strict-dynamic' should not be localized
+ignoringScriptSrcForStrictDynamic = %2$S ішінде "%1$S" елемейміз: "strict-dynamic" көрсетілген
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic):
+# %1$S is the ignored src
+ignoringStrictDynamic = "%1$S" бастапқы кодын елемеу (тек script-src қолдауы бар).
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnsafeEval):
+# %1$S is the csp directive (e.g. script-src-elem)
+# 'unsafe-eval' and 'wasm-unsafe-eval' should not be localized
+ignoringUnsafeEval = "%1$S" ішіндегі "unsafe-eval" немесе "wasm-unsafe-eval" елемейміз.
+# LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce):
+# %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic'
+# 'strict-dynamic' should not be localized
+strictDynamicButNoHashOrNonce = "%1$S" ішіндегі "strict-dynamic" кілттік сөзі жарамды nonce немесе hash болмаған кезде барлық скрипттер жүктелуін блоктауы мүмкін.
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
+# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
+reportURInotHttpsOrHttp2 = Есептеме URI (%1$S) түрі HTTP не HTTPS URI болуы тиіс.
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+reportURInotInReportOnlyHeader = Бұл сайтта (%1$S) хабарлау URI-сі көрсетілмеген Report-Only саясаты бар. CSP бұл саясаттың бұзылуын блоктамайды және ол туралы хабарлай алмайды.
+# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource):
+# %1$S is the CSP Source that could not be parsed
+failedToParseUnrecognizedSource = Танылмаған %1$S қайнар көзін талдау мүмкін емес
+# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest):
+# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+upgradeInsecureRequest = Қауіпсіз емес "%1$S" сұранымын "%2$S" қолданатындай етіп жаңарту
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective):
+ignoreSrcForDirective = "%1$S" директивасы үшін srcs елемеу
+# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword):
+# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword
+hostNameMightBeKeyword = %1$S хостнейм, кілт сөзі емес ретінде талдау. Егер осыны кілт сөз болуды қаласаңыз, '%2$S' қолданыңыз (дара тырнақшаға алынған).
+# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective):
+# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss')
+notSupportingDirective = "%1$S" директивасына қолдау жоқ. Директива мен оның мәндерін елемейміз.
+# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent):
+# %1$S is the URL of the blocked resource load.
+blockAllMixedContent = "%1$S" қауіпсіз емес сұранымды блоктау.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues):
+# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values
+ignoringDirectiveWithNoValues = "%1$S" елемеу, өйткені оның құрамында параметрлер жоқ.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective):
+# %1$S is the directive that is ignored in report-only mode.
+ignoringReportOnlyDirective = Тек-есептеме "%1$S" саясаты ішінде жеткізілген құмсалғыш директивасын елемеу.
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
+# %1$S is the name of the src that is ignored.
+# %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
+IgnoringSrcBecauseOfDirective="%2$S" директивасы салдарынан "%1$S" елемейміз.
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
+# %1$S is the ignored src
+# %2$S is the directive which supports src
+IgnoringSourceWithinDirective = "%1$S" бастапқы кодын елемеу ("%2$S" ішінде қолдау жоқ).
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
+# %1$S is the ignored src
+obsoleteBlockAllMixedContent = "%1$S" елемеу, өйткені аралас мазмұнды көрсетуді жаңарту block-all-mixed-content опциясын ескірген етеді.
+
+
+# CSP Errors:
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
+# %1$S is the source that could not be parsed
+couldntParseInvalidSource = Қате қайнар көзін талдау мүмкін емес: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost):
+# %1$S is the host that's invalid
+couldntParseInvalidHost = Қате %1$S хостын талдау мүмкін емес
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort):
+# %1$S is the string source
+couldntParsePort = %1$S ішіндегі портты талдау мүмкін емес
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective):
+# %1$S is the name of the duplicate directive
+duplicateDirective = Қайталанатын %1$S директивалары анықталған. Бірінші нұсқадан басқа барлық нұсқалар ескерілмейді.
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
+# %1$S is the option that could not be understood
+couldntParseInvalidSandboxFlag = "%1$S" құмсалғыштың жарамсыз жалаушасын талдау мүмкін емес.
+
+# LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
+# Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
+# %S is a console message that is being prefixed here.
+CSPMessagePrefix = Content-Security-Policy: %S
diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-kk/dom/chrome/security/security.properties
new file mode 100644
index 0000000000..371880f998
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/dom/chrome/security/security.properties
@@ -0,0 +1,167 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Mixed Content Blocker
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
+BlockMixedDisplayContent = Экрандағы аралас құрамасын жүктеу блокталды: "%1$S"
+BlockMixedActiveContent = Белсенді аралас құрамасын жүктеу блокталды: "%1$S"
+
+# CORS
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
+CORSDisabled=Доменаралық сұраным блокталды: Дара домен саясаты %1$S жеріндегі ресурсты оқуға тыйым салады. (Себебі: CORS сөндірулі тұр).
+CORSDidNotSucceed2=Доменаралық сұраным блокталды: Дара домен саясаты %1$S жеріндегі ресурсты оқуға тыйым салады. (Себебі: CORS сұранымы сәтсіз аяқталды). Қалып-күй коды: %2$S.
+CORSOriginHeaderNotAdded=Доменаралық сұраным блокталды: Дара домен саясаты %1$S жеріндегі ресурсты оқуға тыйым салады. (Себебі: CORS ‘Origin’ тақырыптамасын қосу мүмкін емес).
+CORSExternalRedirectNotAllowed=Доменаралық сұраным блокталды: Дара домен саясаты %1$S жеріндегі ресурсты оқуға тыйым салады. (Себебі: CORS сұранымын сыртқы қайта бағдарлау рұқсат етілмеген).
+CORSRequestNotHttp=Доменаралық сұраным блокталды: Дара домен саясаты %1$S жеріндегі ресурсты оқуға тыйым салады. (Себебі: CORS сұранымы http емес).
+CORSMissingAllowOrigin2=Доменаралық сұраным блокталды: Дара домен саясаты %1$S жеріндегі ресурсты оқуға тыйым салады. (Себебі: 'Access-Control-Allow-Origin' CORS тақырыптамасы жоқ болып тұр). Қалып-күй коды: %2$S.
+CORSMultipleAllowOriginNotAllowed=Доменаралық сұраным блокталды: Дара домен саясаты %1$S жеріндегі ресурсты оқуға тыйым салады. (Себебі: Бірнеше 'Access-Control-Allow-Origin' CORS тақырыптамасы рұқсат етілмеген).
+CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=Доменаралық сұраным блокталды: Дара домен саясаты %1$S жеріндегі ресурсты оқуға тыйым салады. (Себебі: 'Access-Control-Allow-Origin' CORS тақырыптамасы және '%2$S' сәйкес келмейді).
+CORSNotSupportingCredentials=Доменаралық сұраным блокталды: Дара домен саясаты "%1$S" жеріндегі қашықтағы ресурсты оқуға тыйым салады. (Себебі: "Access-Control-Allow-Credentials" CORS тақырыптамасында тіркелу мәліметтеріне қолдау жоқ).
+CORSMethodNotFound=Доменаралық сұраным блокталды: Дара домен саясаты %1$S жеріндегі ресурсты оқуға тыйым салады. (Себебі: 'Access-Control-Allow-Methods' CORS тақырыптамасынан тәсіл табылмады).
+CORSMissingAllowCredentials=Доменаралық сұраным блокталды: Дара домен саясаты %1$S жеріндегі ресурсты оқуға тыйым салады. (Себебі: 'Access-Control-Allow-Credentials' CORS тақырыптамасынан 'true' күтілген).
+CORSPreflightDidNotSucceed3=Доменаралық сұраным блокталды: Дара домен саясаты %1$S жеріндегі ресурсты оқуға тыйым салады. (Себебі: CORS preflight жауабын алу сәтсіз аяқталды). Қалып-күй коды: %2$S.
+CORSInvalidAllowMethod=Доменаралық сұраным блокталды: Дара домен саясаты %1$S жеріндегі ресурсты оқуға тыйым салады. (Себебі: 'Access-Control-Allow-Methods' CORS тақырыптамасындағы '%2$S' токені қате).
+CORSInvalidAllowHeader=Доменаралық сұраным блокталды: Дара домен саясаты %1$S жеріндегі ресурсты оқуға тыйым салады. (Себебі: 'Access-Control-Allow-Headers' CORS тақырыптамасындағы '%2$S' токені қате).
+CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2=Доменаралық сұраным блокталды: Дара домен саясаты %1$S жеріндегі ресурсты оқуға тыйым салады. (Себебі: CORS алдын-ала арнасындағы 'Access-Control-Allow-Headers' тақырыптамасына сәйкес "%2$S" тақырыптамасы рұқсат етілмеген).
+CORSAllowHeaderFromPreflightDeprecation=Доменаралық сұраным ескертуі: Дара домен саясаты %1$S жеріндегі ресурсты оқуды жақын арада рұқсат етпейтін болады. (Себебі: "Access-Control-Allow-Headers" мәні "*" болса, "Authorization" тақырыптамасы қамтылмайды. "Authorization" тақырыптамасын қамту үшін, ол "Access-Control-Allow-Headers" CORS тақырыптамасында нақты көрсетілуі тиіс).
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
+STSUnknownError=Strict-Transport-Security: Сайт көрсеткен тақырыптаманы өңдеу кезінде белгісіз қате орын алды.
+STSCouldNotParseHeader=Strict-Transport-Security: Сайт көрсеткен тақырыптаманы сәтті талдау мүмкін емес.
+STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: Сайт көрсеткен тақырыптамада 'max-age' директивасы жоқ.
+STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: Сайт көрсеткен тақырыптамада бірнеше 'max-age' директивасы бар болып тұр.
+STSInvalidMaxAge=Strict-Transport-Security: Сайт көрсеткен тақырыптамада жарамсыз 'max-age' директивасы болып тұр.
+STSMultipleIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Сайт көрсеткен тақырыптамада бірнеше 'includeSubDomains' директивасы бар болып тұр.
+STSInvalidIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Сайт көрсеткен тақырыптамада жарамсыз 'includeSubDomains' директивасы бар болып тұр.
+STSCouldNotSaveState=Strict-Transport-Security: Бұл хостты Strict-Transport-Security хосты ретінде белгілеу кезінде қате орын алды.
+
+InsecurePasswordsPresentOnPage=Парольдерді енгізу өрістері қауіпсіз емес (http://) парақта бар болып тұр. Бұл қауіпті әрекет, пайдаланушының тіркелгі ақпаратының ұрлануына әкеп соғуы мүмкін.
+InsecureFormActionPasswordsPresent=Парольдерді енгізу өрістері форма әрекеті қауіпсіз емес (http://) формада бар болып тұр. Бұл қауіпті әрекет, пайдаланушының тіркелгі ақпаратының ұрлануына әкеп соғуы мүмкін.
+InsecurePasswordsPresentOnIframe=Парольдерді енгізу өрістері қауіпсіз емес (http://) iframe ішінде бар болып тұр. Бұл қауіпті әрекет, пайдаланушының тіркелгі ақпаратының ұрлануына әкеп соғуы мүмкін.
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
+LoadingMixedActiveContent2="%1$S" аралас (қауіпсіз емес) белсенді құрамасын қауіпсіз парақта жүктеу
+LoadingMixedDisplayContent2="%1$S" аралас (қауіпсіз емес) белсенді құрамасын экран парағында жүктеу
+LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=Қауіпсіз парақта "%1$S" аралас (қауіпсіз емес) мазмұнын жүктеу ұсынылмайды және жақын арада бұғатталатын болады.
+# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
+MixedContentBlockedDownload = "%S" қауіпсіз емес мазмұнды жүктеу бұғатталды.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
+BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Егер iframe-нің құмсалғышының қасиеттерінде allow-scripts және allow-same-origin болса, ол өзінің құмсалғыш қасиетін алып тастай алады.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe"
+BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent=Өзінің sandbox атрибуты үшін allow-top-navigation және allow-top-navigation-by-user-activation бар iframe үстіңгі навигацияна рұқсат етеді.
+
+# Sub-Resource Integrity
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute.
+MalformedIntegrityHash=script элементінің integrity атрибутында жарамсыз хэш бар: "%1$S". Дұрыс пішімі "<hash algorithm>-<hash value>".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+InvalidIntegrityLength=integrity атрибутындағы көрсетілген хэштің ұзындығы қате.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+InvalidIntegrityBase64=integrity атрибутындағы көрсетілген хэшті декодтау мүмкін емес.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). "%2$S" is the value we saw.
+IntegrityMismatch2=integrity атрибутындағы көрсетілген "%1$S" хэштерінің ешқайсысы да ішкі ресурстың құрамасына сәйкес келмейді. Есептелген хэш мәні "%2$S".
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI.
+IneligibleResource="%1$S" адресінің бүтіндікті тексеруге құқығы жоқ, өтйкені ол CORS-enabled немесе same-origin емес.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute.
+UnsupportedHashAlg=integrity атрибутындағы көрсетілген хэш алгоритміне қолдау жоқ: "%1$S"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+NoValidMetadata=integrity атрибутында жарамды метаақпараты жоқ.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4".
+WeakCipherSuiteWarning=Бұл сайт шифрлеу үшін ескірген және қауіпсіз емес RC4 хаттамасын қолдануда.
+
+DeprecatedTLSVersion2=Бұл сайт ескірген TLS нұсқасын пайдаланады. TLS 1.2 немесе 1.3 нұсқасына жаңартыңыз.
+
+#XCTO: nosniff
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff".
+MimeTypeMismatch2="%1$S" адресінен ресурсы MIME түрінің ("%2$S") сәйкессіздігі үшін бұғатталған (X-Content-Type-Options: nosniff).
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
+XCTOHeaderValueMissing=X-Content-Type-Options тақырыптама ескертуі: мәні "%1$S" болған; орнына "nosniff" жібергіңіз келген жоқ па?
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
+XTCOWithMIMEValueMissing="%1$S" адресінен ресурс белгісіз, қате немесе жоқ болып тұрған MIME түрі салдарынан салынбады (X-Content-Type-Options: nosniff).
+
+BlockScriptWithWrongMimeType2="%1$S" адресінен ресурсы рұқсат етілмеген MIME түрі ("%2$S") себебінен бұғатталған.
+WarnScriptWithWrongMimeType="%1$S" адресінен скрипт оның MIME түрі ("%2$S") жарамды JavaScript MIME түрі болмаса да, жүктелді.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()"
+BlockImportScriptsWithWrongMimeType="%1$S" адресінен importScripts() көмегімен скриптті жүктеу рұқсат етілмеген MIME түрі ("%2$S") салдарынан бұғатталған.
+BlockWorkerWithWrongMimeType="%1$S" адресінен Worker жүктеу рұқсат етілмеген MIME түрі ("%2$S") салдарынан бұғатталған.
+BlockModuleWithWrongMimeType="%1$S" адресінен модульді жүктеу рұқсат етілмеген MIME түрі ("%2$S") салдарынан бұғатталған.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI".
+BlockTopLevelDataURINavigation=Жоғарғы деңгейлі деректерге өту: URI рұқсат етілмеген (Келесінің жүктелуі блокталды: "%1$S")
+BlockRedirectToDataURI=Деректерге қайта бағдарлау: URI рұқсат етілмеген (Келесінің жүктелуі блокталды: "%1$S")
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "file: URI". “%1$S” is the whole URI of the loaded file. “%2$S” is the MIME type e.g. "text/plain".
+BlockFileScriptWithWrongMimeType=Файлдан скриптті жүктеу: URI (“%1$S”) бұғатталды, себебі оның MIME түрі (“%2$S”) жарамды JavaScript MIME түрі емес.
+
+# LOCALIZATION NOTE: “%S” is the whole URI of the loaded file.
+BlockExtensionScriptWithWrongExt=URI “%S” жерінен скриптті жүктеу бұғатталды, өйткені файл кеңейтуіне рұқсат жоқ.
+
+RestrictBrowserEvalUsage=eval() және eval-тектес қолданулар Аталық процесте немесе Жүйелік контекстерде рұқсат етілмеген ("%1$S" ішінде қолданылуы бұғатталған)
+
+# LOCALIZATION NOTE (MixedContentAutoUpgrade):
+# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+MixedContentAutoUpgrade=Қауіпсіз емес "%1$S" көрсетілу сұранымын "%2$S" қолданатындай етіп жаңарту
+# LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue):
+# %S is the URI of the resource whose data was cleaned up
+RunningClearSiteDataValue=Clear-Site-Data тақырыптамасы "%S" деректерін тазартуды мәжбүрлеткен.
+UnknownClearSiteDataValue=Clear-Site-Data тақырыптамасы табылды. "%S" мәні белгісіз.
+
+# Reporting API
+ReportingHeaderInvalidJSON=Reporting тақырыптамасы: жарамсыз JSON мәні алынған.
+ReportingHeaderInvalidNameItem=Reporting тақырыптамасы: топ атауы жарамсыз.
+ReportingHeaderDuplicateGroup=Reporting тақырыптамасы: қайталанатын "%S" топ атын елемей өту.
+ReportingHeaderInvalidItem=Reporting тақырыптамасы: "%S" деп аталатын жарамсыз элементті елемей өту.
+ReportingHeaderInvalidEndpoint=Reporting тақырыптамасы: "%S" деп аталатын нәрсе үшін жарамсыз соңғы нүктесін елемей өту.
+# LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name
+ReportingHeaderInvalidURLEndpoint=Reporting тақырыптамасы: "%2$S" деп аталатын нәрсе үшін жарамсыз соңғы нүкте "%1$S" URL-ын елемей өту.
+
+FeaturePolicyUnsupportedFeatureName=Мүмкіндік саясаты: Қолдауы жоқ "%S" мүмкіндік атын аттап кету.
+# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
+FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue= Мүмкіндік саясаты: Келесі мүмкіндік үшін бос рұқсат тізімін аттап кету: "%S".
+# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
+FeaturePolicyInvalidAllowValue=Мүмкіндік саясаты: Қолдауы жоқ "%S" рұқсат ету мәнін аттап кету.
+
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
+ReferrerLengthOverLimitation=HTTP Referrer тақырыптамасы: Ұзындығы "%1$S" байт шегінен үлкен - referrer тақырыптамасы origin мәніне дейін қиылады: “%2$S”
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
+ReferrerOriginLengthOverLimitation=HTTP Referrer тақырыптамасы: Тақырыптамадағы origin ұзындығы "%1$S" байт шегінен үлкен - origin шамасы "%2$S" болатын тақырыптама өшіріледі.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "no-referrer-when-downgrade", "origin-when-cross-origin" and "unsafe-url". %S is the URI of the loading channel.
+ReferrerPolicyDisallowRelaxingWarning=Сілтеуші саясаты: Қатаңдығы аздау саясаттар, соның ішінде ‘no-referrer-when-downgrade’, ‘origin-when-cross-origin’ және ‘unsafe-url’, жақын арада доменаралық сұранымдар үшін еленбейтін болады: %S
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the ignored referrer policy, %2$S is the URI of the loading channel.
+ReferrerPolicyDisallowRelaxingMessage=Сілтеуші саясаты: Қатаңдығы төмендеу "%1$S" саясаты доменаралық сұраным үшін еленбейді: %2$S
+
+# X-Frame-Options
+# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options".
+XFrameOptionsInvalid = "%2$S" жүктеу кезінде жарамсыз X-Frame-Options тақырыптамасы табылды: "%1$S" жарамды директива емес.
+# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options".
+XFrameOptionsDeny="%2$S" ресурсын фреймде жүктеу "X-Frame-Options" директивасының "%1$S" мәнімен рұқсат етілмеді.
+
+# HTTPS-Only Mode
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+HTTPSOnlyUpgradeRequest = Қауіпсіз емес "%1$S" сұранымын "%2$S" қолданатындай етіп жаңарту
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request.
+HTTPSOnlyNoUpgradeException = Қауіпсіз емес "%1$S" сұранымы жаңартылмайды, өйткені ол ережеден тыс жағдай болып табылады.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the failed request; %2$S is an error-code.
+HTTPSOnlyFailedRequest = Қауіпсіз емес "%1$S" сұранымын жаңарту сәтсіз аяқталды. ("%2$S")
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the failed request;
+HTTPSOnlyFailedDowngradeAgain = Қауіпсіз емес "%S" сұранымын жаңарту сәтсіз аяқталды. Оны "http" деңгейіне дейін қайта төмендету.
+# LOCALIZATION NOTE: Hints or indicates a new transaction for a URL is likely coming soon. We use
+# a speculative connection to start a TCP connection so that the resource is immediately ready
+# when the transaction is actually submitted. HTTPS-Only and HTTPS-First will upgrade such
+# speculative TCP connections from http to https.
+# %1$S is the URL of the upgraded speculative TCP connection; %2$S is the upgraded scheme.
+HTTPSOnlyUpgradeSpeculativeConnection = Қауіпсіз емес спекулятивті "%1$S" TCP байланысын "%2$S" қолданатындай етіп жаңарту.
+
+HTTPSFirstSchemeless = HTTPS пайдалану үшін нақты хаттама схемасы жоқ адрес жолағында жүктелген URL адресін жаңарту.
+
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
+IframeSandboxBlockedDownload = "%S" жүктеп алу бұғатталды, өйткені оған себеп болған iframe-де sandbox жалаушасы орнатылған.
+
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
+SandboxBlockedCustomProtocols = Құмсалғыш контекстінен “%S” арнайы хаттамаға өту бұғатталды.
+
+# Sanitizer API
+# LOCALIZATION NOTE: Please do not localize "DocumentFragment". It's the name of an API.
+SanitizerRcvdNoInput = Кіріс бос немесе мүлдем алынбады. Бос DocumentFragment қайтарылды.
diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/svg/svg.properties b/l10n-kk/dom/chrome/svg/svg.properties
new file mode 100644
index 0000000000..05ff3b8e5b
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/dom/chrome/svg/svg.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+AttributeParseWarning=Күтпеген %2$S мәні %1$S атрибуттарын зерттеу кезінде кездесті.
diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/xslt/xslt.properties b/l10n-kk/dom/chrome/xslt/xslt.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3fea0b6aba
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/dom/chrome/xslt/xslt.properties
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+1 = XSLT стильдер кестесін талдау қатесі.
+2 = XPath өрнегін талдау қатесі.
+3 =
+4 = XSLT түрлендіу қатесі.
+5 = Қате XSLT/XPath функциясы.
+6 = XSLT стильдер кестесі ішінде (мүмкін) рекурсия бар.
+7 = XSLT 1.0 үшін атрибуттың қате мәні.
+8 = XPath өрнегі NodeSet түрдегі жауапты қайтару керек.
+9 = XSLT түрлендірун <xsl:message> үзген.
+10 = XSLT стильдер кестесін жүктеу кезінде қате кетті:
+11 = XSLT стильдер кестесінде XML MIME түрі көрсетілмеген:
+12 = XSLT стильдер кестесінде тура немесе басқаша жолмен өзі бар:
+13 = XPath функциясы қате аргументтер саныме шақырылды.
+14 = XPath кеңейтуінің белгісіз функциясы шақырылды.
+15 = XPath талдау қатесі: ')' күтілген:
+16 = XPath талдау қатесі, қате ось:
+17 = XPath талдау қатесі, аты немесе тораптар күтілген:
+18 = XPath талдау қатесі: ']' күтілген:
+19 = XPath талдау қатесі: айнымалының аты қате:
+20 = XPath талдау қатесі: өрнектің күтпеген соңы:
+21 = XPath талдау қатесі: оператор күтілген:
+22 = XPath талдау қатесі: жабылмаған литерал:
+23 = XPath талдау қатесі: ':' күтілмеген:
+24 = XPath талдау қатесі: терістеу үшін '!' емес, not() қолдану керек:
+25 = XPath талдау қатесі: қате белгі табылды:
+26 = XPath талдау қатесі, бинарлы оператор күтілген:
+27 = XSLT стильдер кестесін жүктеу қауіпсіздік мақсатында тоқтатылды.
+28 = Қате өрнекті есептеу.
+29 = Фигуралық жақшалардың тең емес саны.
+30 = Қате QName элементін жасау.
+31 = Айнымалыны жариялау сол шаблон ішінде жариялануымен басылады.
+32 = Кілттік функцияны шақыру рұқсат етілмеген.
+
+LoadingError = Стильдер кестесін жүктеу қатесі: %S
+TransformError = XSLT түрлендіру қатесі: %S