diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 01:47:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 01:47:29 +0000 |
commit | 0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d (patch) | |
tree | a31f07c9bcca9d56ce61e9a1ffd30ef350d513aa /l10n-kn/toolkit | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d.tar.xz firefox-esr-0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d.zip |
Adding upstream version 115.8.0esr.upstream/115.8.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-kn/toolkit')
117 files changed, 4217 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-kn/toolkit/chrome/alerts/alert.properties b/l10n-kn/toolkit/chrome/alerts/alert.properties new file mode 100644 index 0000000000..9de7cc5bee --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/chrome/alerts/alert.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X. +# This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type +# notifications. OS X will truncate the value if it's too long. +closeButton.title = ಮುಚ್ಚು +# LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long. +actionButton.label = … +# LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced +# with the hostname origin of the notification. +webActions.disableForOrigin.label = %S ನಿಂದ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು + +# LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that +# sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host +# and port. +source.label=%1$S ಇಂದ +webActions.settings.label = ಸೂಚನೆಯ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು + diff --git a/l10n-kn/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties b/l10n-kn/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties new file mode 100644 index 0000000000..b5b6d1be42 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +readConfigTitle = ಸಂರಚನಾ ದೋಷ +readConfigMsg = ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ. + +autoConfigTitle = AutoConfig ಎಚ್ಚರಿಕೆ +autoConfigMsg = Netscape.cfg/AutoConfig ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.. \n ದೋಷ: %S ವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: + +emailPromptTitle = ಇ ಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ +emailPromptMsg = ಇ ಮೇಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ diff --git a/l10n-kn/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/l10n-kn/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-kn/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/l10n-kn/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..0587dc8ae8 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#mac +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Mac +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Return key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +#the shift key - open up arrow symbol (ctrl-e) +VK_SHIFT=⇧ + +#the command key - clover leaf symbol (ctrl-q) +VK_META=⌘ + +#the win key - never generated by native key event +VK_WIN=win + +#the option/alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g) +VK_ALT=⌥ + +#the control key. hat symbol (ctrl-f) +VK_CONTROL=⌃ + +#the separator character used between modifiers (none on Mac OS) +MODIFIER_SEPARATOR= diff --git a/l10n-kn/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/l10n-kn/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-kn/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/l10n-kn/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..5cad844f1e --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#default +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Unix +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +#the shift key +VK_SHIFT=Shift + +#the command key +VK_META=Meta + +#the win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key) +VK_WIN=Win + +#the alt key +VK_ALT=Alt + +#the control key +VK_CONTROL=Ctrl + +#the separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-kn/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/l10n-kn/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-kn/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/l10n-kn/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..39de209746 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#default +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Windows +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +#the shift key +VK_SHIFT=Shift + +#the command key +VK_META=Meta + +#the win key +VK_WIN=Win + +#the alt key +VK_ALT=Alt + +#the control key +VK_CONTROL=Ctrl + +#the separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-kn/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-kn/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties new file mode 100644 index 0000000000..105e0ff25c --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete +# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the +# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword +# search text that the user is typing. %2$S will not be empty. +bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S diff --git a/l10n-kn/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-kn/toolkit/chrome/global/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..0477a7d430 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/chrome/global/browser.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +formPostSecureToInsecureWarning.title = ಸುರಕ್ಷತಾ ಎಚ್ಚರಿಕೆ +formPostSecureToInsecureWarning.message = ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ದಾಖಲಿಸಿದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಗೂಢಲಿಪೀಕರಿಸದ ಸಂಪರ್ಕದ ಮೂಲಕ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಒಂದು ಮೂರನೆಯ ಪಕ್ಷದವರಿಂದ ಸುಲಭವಾಗಿ ಓದಬಹುದಾಗಿದೆ.\n\nನೀವು ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಕಳುಹಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ? +formPostSecureToInsecureWarning.continue = ಮುಂದುವರೆ diff --git a/l10n-kn/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-kn/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties new file mode 100644 index 0000000000..1b308fb859 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Alert=ಎಚ್ಚರಿಕೆ +Confirm=ಖಚಿತಪಡಿಸು +ConfirmCheck=ಖಚಿತಪಡಿಸು +Prompt=ಪ್ರಾಂಪ್ಟ್ +Select=ಆರಿಸು +OK=OK +Cancel=ರದ್ದು ಮಾಡು +Yes=ಹೌದು (&Y) +No=ಇಲ್ಲ(&N) +Save=ಉಳಿಸು (&S) +Revert=ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸು (&R) +DontSave=ಉಳಿಸಬೇಡ (&D) +ScriptDlgGenericHeading=[ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಅನ್ವಯ] +ScriptDlgHeading=ಈ ಪುಟವು %S ನಲ್ಲಿ ಹೀಗೆ ಹೇಳುತ್ತದೆ: +ScriptDialogLabel=ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸಂವಾದ ಚೌಕಗಳನ್ನು ರಚಿಸದಂತೆ ಈ ಪುಟವನ್ನು ತಡೆ +ScriptDialogPreventTitle=ಸಂವಾದ ಚೌಕ ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸು +# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): +# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to +# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see +# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as +# little as possible. %2 is the url of the site being accessed. +EnterLoginForRealm3=%2$S ಎಂಬ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯು ಒಂದು ಬಳಕೆದಾರ ಪದ ಹಾಗು ಗುಪ್ತಪದಕ್ಕಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಿದೆ. ತಾಣವು ಹೀಗೆ ಹೇಳುತ್ತದೆ: "“%1$S” +EnterLoginForProxy3=%2$S ಎಂಬ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯು ಒಂದು ಬಳಕೆದಾರ ಪದ ಹಾಗು ಗುಪ್ತಪದಕ್ಕಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಿದೆ. ತಾಣವು ಹೀಗೆ ಹೇಳುತ್ತದೆ: "%1$S" +EnterUserPasswordFor2=%1$S ನಿಮ್ಮ ಬಳಕೆದಾರನ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಪ್ರವೇಶ ಪದ ಕೇಳುತ್ತಿದೆ. +EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S ನಿಮ್ಮ ಬಳಕೆದಾರನ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಪ್ರವೇಶ ಪದವನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಿದೆ. ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ನಿಮ್ಮ ಪ್ರವೇಶ ಪದವನ್ನು ನೀವು ಸಧ್ಯ ಭೇಟಿ ನೀಡುತ್ತಿರುವ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ! +EnterPasswordFor=%1$S ಕ್ಕಾಗಿ %2$S ನಲ್ಲಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ diff --git a/l10n-kn/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-kn/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties new file mode 100644 index 0000000000..a4a7f09bc4 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# context menu strings + +SaveImageTitle=ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಉಳಿಸು +SaveMediaTitle=ಮಾಧ್ಯಮ ಉಳಿಸು +SaveVideoTitle=ವೀಡಿಯೋ ಅನ್ನು ಉಳಿಸು +SaveAudioTitle=ಆಡಿಯೋ ಅನ್ನು ಉಳಿಸು +SaveLinkTitle=ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು +WebPageCompleteFilter=ಜಾಲ ಪುಟ, ಸಂಪೂರ್ಣ +WebPageHTMLOnlyFilter=ಜಾಲ ಪುಟ, HTML ಮಾತ್ರ +WebPageXHTMLOnlyFilter=ಜಾಲ ಪುಟ, XHTML ಮಾತ್ರ +WebPageSVGOnlyFilter=ಜಾಲ ಪುಟ, SVGಮಾತ್ರ +WebPageXMLOnlyFilter=ಜಾಲ ಪುಟ, XML ಮಾತ್ರ + +# LOCALIZATION NOTE (filesFolder): +# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file +# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the +# leaf name of the file being saved (minus extension). +filesFolder=%S ಕಡತಗಳು (_f) diff --git a/l10n-kn/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-kn/toolkit/chrome/global/dialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..d8eb68ee23 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/chrome/global/dialog.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button-accept=OK +button-cancel=ರದ್ದು ಮಾಡು +button-help=ನೆರವು +button-disclosure=ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿ +accesskey-accept= +accesskey-cancel= +accesskey-help=H +accesskey-disclosure=I diff --git a/l10n-kn/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-kn/toolkit/chrome/global/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..ebb85eb933 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/chrome/global/extensions.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.title = ತೆಗೆದುಹಾಕು %S + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. + +uninstall.confirmation.button-0.label = ತೆಗೆದುಹಾಕು +uninstall.confirmation.button-1.label = ಸ್ಥಾಪನೆಯಾಗಿಯೇ ಇರಿಸಿ + +saveaspdf.saveasdialog.title = ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು + diff --git a/l10n-kn/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-kn/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties new file mode 100644 index 0000000000..dade031806 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar. + +quitMenuitem.label=ಆಚೆ ಬಾ +quitMenuitem.key=q diff --git a/l10n-kn/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-kn/toolkit/chrome/global/filepicker.properties new file mode 100644 index 0000000000..e7fe398c0b --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/chrome/global/filepicker.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer +# now live in toolkit/content/filepicker.properties +allTitle=ಎಲ್ಲಾ ಕಡತಗಳು +htmlTitle=HTML ಕಡತಗಳು +textTitle=ಪಠ್ಯ ಕಡತಗಳು +imageTitle=ಚಿತ್ರ ಕಡತಗಳು +xmlTitle=XML ಕಡತಗಳು +xulTitle=XUL ಕಡತಗಳು +appsTitle=ಅನ್ವಯಗಳು +audioTitle=ಧ್ವನಿ ಕಡತಗಳು +videoTitle=ಚಲನಚಿತ್ರ ಕಡತಗಳು + +formatLabel=ವಿನ್ಯಾಸ: + diff --git a/l10n-kn/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-kn/toolkit/chrome/global/intl.css new file mode 100644 index 0000000000..2f54eb367d --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/chrome/global/intl.css @@ -0,0 +1,11 @@ +/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */ + +/* + * This file contains all localizable skin settings such as + * font, layout, and geometry + */ +window { + font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif; +} diff --git a/l10n-kn/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-kn/toolkit/chrome/global/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..def3d9d7eb --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/chrome/global/intl.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages): +# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags. +# +# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language +# tags for other languages that you expect most users of your locale to be +# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if +# content is not available in their primary language. +# +# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a +# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a +# different variety of English, or if they are not likely to understand +# English at all, you may opt to include a different English language tag, or +# to exclude English altogether. +# +# For example, the Breton [br] locale might consider including French and +# British English in their list, since those languages are commonly spoken in +# the same area as Breton: +# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en +intl.accept_languages=kn-IN, kn, en-us, en + +# LOCALIZATION NOTE (font.language.group): +# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu +# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel. +# +# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in +# http://dxr.mozilla.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/fonts.xul +font.language.group=x-knda + +# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your +# language. This will determine how many plural forms of a word you will need +# to provide and in what order. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +pluralRule=1 + +# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys): +# Valid values are: true, false, <empty string> +# Missing preference or empty value equals false. +intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys= +intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true diff --git a/l10n-kn/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-kn/toolkit/chrome/global/keys.properties new file mode 100644 index 0000000000..fd799ace1f --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/chrome/global/keys.properties @@ -0,0 +1,78 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevelant kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevalent kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels +# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific +# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent. +# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut +# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block +VK_F1=F1 +VK_F2=F2 +VK_F3=F3 +VK_F4=F4 +VK_F5=F5 +VK_F6=F6 +VK_F7=F7 +VK_F8=F8 +VK_F9=F9 +VK_F10=F10 + +VK_F11=F11 +VK_F12=F12 +VK_F13=F13 +VK_F14=F14 +VK_F15=F15 +VK_F16=F16 +VK_F17=F17 +VK_F18=F18 +VK_F19=F19 +VK_F20=F20 +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block + +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block +VK_UP=ಮೇಲ್ಮುಖ ಬಾಣ +VK_DOWN=ಕೆಳಮುಖ ಬಾಣ +VK_LEFT=ಎಡದಿಕ್ಕಿನ ಬಾಣ +VK_RIGHT=ಬಲದಿಕ್ಕಿನ ಬಾಣ +VK_PAGE_UP=ಪುಟದ ಮೇಲಕ್ಕೆ +VK_PAGE_DOWN=ಪುಟದ ಕೆಳಕ್ಕೆ +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS + +# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text +# if the keyboards usually have a glyph, +# if there is a meaningful translation, +# or if keyboards are localized +# then translate them or insert the appropriate glyph +# otherwise you should probably just translate the glyph regions + +VK_TAB=ಟ್ಯಾಬ್ +VK_BACK=ಬ್ಯಾಕ್ಸ್ಪೇಸ್ +VK_DELETE=Del +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys +VK_HOME=ಹೋಮ್ +VK_END=ಎಂಡ್ + +VK_ESCAPE=Esc +VK_INSERT=Ins +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end diff --git a/l10n-kn/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-kn/toolkit/chrome/global/narrate.properties new file mode 100644 index 0000000000..2bbe023cec --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +back = ಹಿಂದಕ್ಕೆ +forward = ಮುಂದೆ +speed = ವೇಗ +selectvoicelabel = ಧ್ವನಿ: +# Default voice is determined by the language of the document. +defaultvoice = ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ + +# Voice name and language. +# eg. David (English) +voiceLabel = %S (%S) diff --git a/l10n-kn/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-kn/toolkit/chrome/global/printdialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..933ed68774 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/chrome/global/printdialog.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs. + +# GTK titles: +printTitleGTK=ಮುದ್ರಣ +optionsTabLabelGTK=ಆಯ್ಕೆಗಳು + +# Mac titles: +optionsTitleMac=ಆಯ್ಕೆಗಳು: +appearanceTitleMac=ಗೋಚರಿಕೆ: +pageHeadersTitleMac=ಪೇಜ್ ಹೆಡರುಗಳು: +pageFootersTitleMac=ಪೇಜ್ ಫೂಟರುಗಳು: + +# Windows titles: +optionsTitleWindows=ಆಯ್ಕೆಗಳು + +# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _ +# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog. +# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey. +# In the Windows labels, use an ampersand (&). +# On Mac, underscores will be stripped. + +shrinkToFit=ಪುಟದ ಅಗಲಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವಂತೆ ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ ಹಾಗು ಚಿಕ್ಕದಾಗಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸು (_h) +selectionOnly=ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಮಾತ್ರ ಮುದ್ರಿಸು (_O) +printBGOptions=ಹಿನ್ನಲೆಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು +printBGColors=ಹಿನ್ನಲೆ ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು (_C) +printBGImages=ಹಿನ್ನಲೆ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು (_m) +headerFooter=ಹೆಡರ್ ಹಾಗು ಫೂಟರ್ +left=ಎಡ +center=ಮಧ್ಯ +right=ಬಲ +headerFooterBlank=--ಖಾಲಿ-- +headerFooterTitle=ಶೀರ್ಷಿಕೆ +headerFooterURL=URL +headerFooterDate=ದಿನಾಂಕ/ಸಮಯ +headerFooterPage=ಪುಟ # +headerFooterPageTotal=ಪುಟ #, # ರಲ್ಲಿ +headerFooterCustom=ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ... +customHeaderFooterPrompt=ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಇಚ್ಛೆಯ ಹೆಡರ್/ಫೂಟರ್ ಪಠ್ಯವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ + +summarySelectionOnlyTitle=ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು +summaryShrinkToFitTitle=ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವಂತೆ ಕುಗ್ಗಿಸು +summaryPrintBGColorsTitle=BG ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು +summaryPrintBGImagesTitle=BG ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು +summaryHeaderTitle=ಪುಟದ ಹೆಡರುಗಳು +summaryFooterTitle=ಪುಟದ ಫೂಟರುಗಳು +summaryNAValue=N/A +summaryOnValue=ಆನ್ +summaryOffValue=ಆಫ್ diff --git a/l10n-kn/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-kn/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties new file mode 100644 index 0000000000..03e073f20e --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset. + +# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName. +resetUnusedProfile.message=ನೀವು ಬಹಳ ಸಮಯದಿಂದ %S ಅನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿಲ್ಲ ಎಂದು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿದೆ. ನೀವು ಒಂದು ತಾಜಾ, ಹೊಸದಾದ ಅನುಭವಕ್ಕಾಗಿ ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ? ಅಂದ ಹಾಗೆ, ಮರಳಿ ಸ್ವಾಗತ! +# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName. +resetUninstalled.message=ನೀವು %S ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿದ್ದೀರಿ ಎಂದೆನಿಸುತ್ತಿದೆ. ಒಂದು ಹೊಸತಾದ, ತಾಜಾ ಅನುಭವಕ್ಕಾಗಿ ಅದನ್ನು ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ? + +# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName. +refreshProfile.resetButton.label=Refresh %S… +refreshProfile.resetButton.accesskey=e diff --git a/l10n-kn/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-kn/toolkit/chrome/global/viewSource.properties new file mode 100644 index 0000000000..8022afb9ad --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/chrome/global/viewSource.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +goToLineTitle = ಸಾಲಿಗೆ ಹೋಗು +goToLineText = ಸಾಲಿನ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸು +invalidInputTitle = ಅಮಾನ್ಯ ಇನ್ಪುಟ್ +invalidInputText = ನಮೂದಿಸಿದ ಸಾಲಿನ ಸಂಖ್ಯೆಯು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ. +outOfRangeTitle = ಸಾಲು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ +outOfRangeText = ಸೂಚಿತವಾದ ಸಾಲು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ. +viewSelectionSourceTitle = ಆಯ್ಕೆಯ DOM ಮೂಲ + +context_goToLine_label = ಸಾಲಿಗೆ ಹೋಗು… +context_goToLine_accesskey = L +context_wrapLongLines_label = ಉದ್ದ ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಆವರಿಸು +context_highlightSyntax_label = ವಾಕ್ಯರಚನೆಯನ್ನು ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡುವಿಕೆ diff --git a/l10n-kn/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-kn/toolkit/chrome/global/wizard.properties new file mode 100644 index 0000000000..282d991c9f --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/chrome/global/wizard.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-first-title=%S ಗೆ ಸ್ವಾಗತ +default-last-title=%S ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ +default-first-title-mac=ಪರಿಚಯ +default-last-title-mac=ಮುಕ್ತಾಯ diff --git a/l10n-kn/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-kn/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..28b09a42e5 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Desktop folder name for downloaded files +downloadsFolder=ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳು diff --git a/l10n-kn/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-kn/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties new file mode 100644 index 0000000000..470bda8f96 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title=%S ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ +saveDialogTitle=ಯಾವ ಕಡತಕ್ಕೆ ಉಳಿಸಬೇಕೆಂದು ನಮೂದಿಸಿ… +defaultApp=%S (ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ) +chooseAppFilePickerTitle=ಸಹಾಯಕ ಅನ್ವಯವನ್ನು ಆರಿಸಿ +badApp=ನೀವು ಆರಿಸಲಾದ ಅನ್ವಯವು ("%S") ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ. ಕಡತವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಅಥವ ಬೇರೊಂದು ಅನ್ವಯವನ್ನು ಆರಿಸಿ. +badApp.title=ಅನ್ವಯವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ +badPermissions=ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅದಕ್ಕೆ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಸಮರ್ಪಕ ಅನುಮತಿಗಳಿಲ್ಲ. ಉಳಿಸಲು ಬೇರೊಂದು ಕೋಶವನ್ನು ಆರಿಸಿ. +badPermissions.title=ಅಮಾನ್ಯವಾದಉಳಿಸುವ ಅನುಮತಿಗಳು +unknownAccept.label=ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸು +unknownCancel.label=ರದ್ದು ಮಾಡು +fileType=%S ಕಡತ +# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit +orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S) diff --git a/l10n-kn/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-kn/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties new file mode 100644 index 0000000000..fd487c3a30 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties @@ -0,0 +1,47 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. + +# Application not responding +# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. +restartTitle=%S ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚು +restartMessageUnlocker=%S ಈಗಾಗಲೆ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆ, ಆದರೆ ಅದು ಪ್ರತಿಸ್ಪಂದಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ. ಹೊಸ ವಿಂಡೋವನ್ನು ತೆರೆಯುವ ಮೊದಲು ಹಳೆಯ %S ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಮುಚ್ಚಬೇಕು. +restartMessageNoUnlockerMac=%S ನ ಒಂದು ಪ್ರತಿ ಈಗಾಗಲೆ ತೆಗೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಏಕಕಾಲಕ್ಕೆ %S ನ ಕೇವಲ ಒಂದು ಪ್ರತಿಯನ್ನು ಮಾತ್ರ ತೆರೆಯಬಹುದಾಗಿದೆ. +restartMessageUnlockerMac=%S ನ ಒಂದು ಪ್ರತಿ ಈಗಾಗಲೆ ತೆಗೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಇದನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಈಗ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ %S ನ ಒಂದು ಪ್ರತಿಯು ಮುಚ್ಚಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. + +# Profile manager +# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. +profileTooltip=ಪ್ರೊಫೈಲ್: '%S' - ಮಾರ್ಗ: '%S' + +pleaseSelectTitle=ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸಿ +pleaseSelect=%S ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಒಂದು ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸಿ, ಅಥವ ಒಂದು ಹೊಸ ಪ್ರೊಫೈಲ್ವನ್ನು ರಚಿಸಿ. + +renameProfileTitle=ಪ್ರೊಫೈಲ್ನ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು +renameProfilePrompt=ಪ್ರೊಫೈಲ್ "%S" ನ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು: + +profileNameInvalidTitle=ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರೊಫೈಲ್ನ ಹೆಸರು +profileNameInvalid="%S" ಎಂಬ ಪ್ರೊಫೈಲ್ನ ಹೆಸರಿಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ. + +chooseFolder=ಪ್ರೊಫೈಲ್ನ ಕೋಶವನ್ನು ಆರಿಸಿ +profileNameEmpty=ಒಂದು ಖಾಲಿ ಪ್ರೊಫೈಲ್ನ ಹೆಸರಿಗೆ ಅವಕಾಶವಿಲ್ಲ. +invalidChar=ಪ್ರೊಫೈಲ್ನ ಹೆಸರುಗಳಲ್ಲಿ "%S"ಅಕ್ಷರಕ್ಕೆ ಅವಕಾಶವಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೊಂದು ಹೆಸರನ್ನು ಆರಿಸಿ. + +deleteTitle=ಪ್ರೊಫೈಲ್ವನ್ನು ಅಳಿಸಿ +deleteProfileConfirm=ಒಂದು ಪ್ರೊಫೈಲ್ಅನ್ನು ಅಳಿಸುವುದರಿಂದ ಅದು ಲಭ್ಯವಿರುವ ಪ್ರೊಫೈಲ್ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಅಳಿಸಿಹಾಕಲ್ಪಡುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಅದನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ.\nನೀವು ಪ್ರೊಫೈಲ್ದ ಮಾಹಿತಿ ಕಡತಗಳು, ಸಿದ್ಧತೆಗಳು, ಹಾಗೂ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಂತೆ ಇನ್ನಿತರ ಮಾಹಿತಿಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಅಳಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ. ಈ ಆಯ್ಕೆಯು "%S" ಕೋಶವನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಅದನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.\nನೀವು ಪ್ರೊಫೈಲ್ನ ಮಾಹಿತಿ ಕಡತಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ? +deleteFiles=ಕಡತಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕು +dontDeleteFiles=ಕಡತಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಬೇಡ + +profileCreationFailed=ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ಬಹುಷಃ ನೀವು ಆರಿಸಿರುವ ಕೋಶಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲು ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲದಿರಬಹುದು. +profileCreationFailedTitle=ಪ್ರೊಫೈಲ್ವನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ +profileExists=ಈ ಪ್ರೊಫೈಲ್ನ ಹೆಸರು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೊಂದು ಹೆಸರನ್ನು ಆರಿಸಿ. +profileFinishText=ಈ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು 'ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸು' ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ. +profileFinishTextMac=ಈ ಹೊಸ ಪ್ರೊಫೈಲ್ವನ್ನು ರಚಿಸಲು 'ಆಯಿತು' ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ. +profileMissing=ನಿಮ್ಮ %S ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಅದು ಕಾಣೆಯಾಗಿರಬಹುದು ಅಥವ ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿರದೆ ಇರಬಹುದು. +profileMissingTitle=ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ + +# Profile reset +# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. +resetBackupDirectory=ಹಳೆಯ %S ದತ್ತಾಂಶ + diff --git a/l10n-kn/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-kn/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties new file mode 100644 index 0000000000..dc9117f370 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version +# where update version from the update xml +# example: MyApplication 10.0.5 +updateName=%S %S + +noThanksButton=ಪರವಾಗಿಲ್ಲ +noThanksButton.accesskey=N +# NOTE: The restartLaterButton string is also used in +# mozapps/extensions/content/blocklist.js +restartLaterButton=ಆಮೇಲೆ ಮರು ಆರಂಭಿಸು +restartLaterButton.accesskey=L +restartNowButton=%S ಅನ್ನು ಮರು ಆರಂಭಿಸು +restartNowButton.accesskey=R + +statusFailed=ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ + +installSuccess=ನವೀಕರಣವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ +installPending=ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯುನ್ನು ಬಾಕಿ ಇರಿಸಲಾಗಿದೆ +patchApplyFailure=ನವೀಕರಣವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ (ತೇಪೆಯನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ) +elevationFailure=ಈ ಪರಿಷ್ಕರಣೆಯನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಬೇಕಿರುವ ಅವಶ್ಯ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ನೀವು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಭೇಟಿಮಾಡಿ. + +check_error-200=XML ಕಡತದ ಅಪ್ಡೇಟ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ(200) +check_error-403=ಅನುಮತಿಯನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ (403) +check_error-404=XML ಕಡತವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ (404) +check_error-500=ಆಂತರಿಕ ಪರಿಚಾರಕ ದೋಷ (500) +check_error-2152398849=ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ (ಅಜ್ಞಾತ ಕಾರಣ) +check_error-2152398861=ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ +check_error-2152398862=ಸಂಪರ್ಕದ ಕಾಲಾವಧಿ ಮುಗಿದೆ +# NS_ERROR_OFFLINE +check_error-2152398864=ಜಾಲಬಂಧವು ಆಫ್ಲೈನಿನಲ್ಲಿದೆ (ಆನ್ಲೈನಿಗೆ ತೆರೆಳು) +check_error-2152398867=ಅನುಮತಿ ಇರದ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ +check_error-2152398868=ಯಾವುದೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ (ದಯವಿಟ್ಟು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸು) +check_error-2152398878=ಅಪ್ಡೇಟ್ ಪರಿಚಾರಕವು ಕಂಡಬಂದಿಲ್ಲ (ನಿಮ್ಮ ಅಂತರಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ) +check_error-2152398890=ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಪರಿಚಾರಕವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ (ನಿಮ್ಮ ಅಂತರಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ) +# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED +check_error-2152398918=ಜಾಲಬಂಧವು ಆಫ್ಲೈನಿನಲ್ಲಿದೆ (ಆನ್ಲೈನಿಗೆ ತೆರೆಳು) +check_error-2152398919=ಮಾಹಿತಿಯ ವರ್ಗಾವಣೆಯನ್ನು ತಡೆಹಿಡಿಯಲಾಗಿದೆ (ದಯವಿಟ್ಟು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸು) +check_error-2152398920=ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಪರಿಚಾರಕದ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ +check_error-2153390069=ಪರಿಚಾರಕದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿದೆ (ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದ ಗಡಿಯಾರದಲ್ಲಿನ ದಿನಾಂಕ ಹಾಗು ಸಮಯವು ಸರಿಯಾಗಿಲ್ಲದೆ ಹೋಗಿದ್ದರೆ ಅದನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ) +check_error-verification_failed=ಅಪ್ಡೇಟ್ನ ಸಮಗ್ರತೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ diff --git a/l10n-kn/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-kn/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..bb7335fecc --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rememberPassword = ಈ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಲು ಗುಪ್ತಪದ ನಿರ್ವಾಹಕನನ್ನು ಬಳಸು. +savePasswordTitle = ಖಚಿತಪಡಿಸು +saveLoginButtonAllow.label = ಉಳಿಸು +saveLoginButtonAllow.accesskey = S +saveLoginButtonDeny.label = ಉಳಿಸಬೇಡ +saveLoginButtonDeny.accesskey = D +updateLoginButtonText = ಅಪ್ಡೇಟ್ +updateLoginButtonAccessKey = U +updateLoginButtonDeny.label = ಪರಿಷ್ಕರಿಸಬೇಡ +updateLoginButtonDeny.accesskey = D +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. +# Note that long usernames may be truncated. +rememberPasswordMsg = "%1$S" ಗಾಗಿ %2$S? ನಲ್ಲಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಲು ನೀವು ಬಯಸುವಿರಾ? +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): +# String is the login's hostname. +rememberPasswordMsgNoUsername = %S ನಲ್ಲಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಲು ನೀವು ಬಯಸುವಿರಾ? +# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): +# This is displayed in place of the username when it is missing. +noUsernamePlaceholder=ಬಳಕೆದಾರನ ಹೆಸರಿಲ್ಲ +togglePasswordLabel=ಗುಪ್ತಪದ ತೋರಿಸು +togglePasswordAccessKey2=h +notNowButtonText = ಈಗ ಬೇಡ (&N) +neverForSiteButtonText = ಈ ತಾಣಕ್ಕೆ ಎಂದಿಗೂ ಬೇಡ (&v) +rememberButtonText = ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೋ (&R) +passwordChangeTitle = ಗುಪ್ತಪದದ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸು +# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): +# String is the username for the login. +updatePasswordMsg = "%S" ಗಾಗಿ ಶೇಖರಿಸಿಡಲಾದ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನೀವು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸುವಿರಾ?\u0020 +updatePasswordMsgNoUser = ಶೇಖರಿಸಿಡಲಾದ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನೀವು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸುವಿರಾ? +userSelectText2 = ಪರಿಷ್ಕರಿಸಬೇಕಿರುವ ಲಾಗಿನ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು: +loginsDescriptionAll2=ಈ ಕೆಳಗಿನ ತಾಣಗಳ ಲಾಗಿನ್ಗಳು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಶೇಖರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿವೆ + +# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): +# This is used to show the context menu login items with their age. +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. +loginHostAge=%1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE (noUsername): +# String is used on the context menu when a login doesn't have a username. +noUsername=ಬಳಕೆದಾರನ ಹೆಸರಿಲ್ಲ + +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2, insecureFieldWarningDescription3): +# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. +insecureFieldWarningLearnMore = ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ + diff --git a/l10n-kn/toolkit/chrome/places/places.properties b/l10n-kn/toolkit/chrome/places/places.properties new file mode 100644 index 0000000000..9110e2623c --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/chrome/places/places.properties @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +BookmarksMenuFolderTitle=ಬುಕ್ಮಾರ್ಕುಗಳ ಪರಿವಿಡಿ +BookmarksToolbarFolderTitle=ಬುಕ್ಮಾರ್ಕುಗಳ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿ +OtherBookmarksFolderTitle=ಇತರೆ ಪುಟಗುರುತುಗಳು +TagsFolderTitle=ಟ್ಯಾಗ್ಗಳು +MobileBookmarksFolderTitle=ಮೊಬೈಲ್ ಪುಟಗುರುತುಗಳು + +# LOCALIZATION NOTE (dateName): +# These are used to generate history containers when history is grouped by date +finduri-AgeInDays-is-0=ಇಂದು +finduri-AgeInDays-is-1=ನಿನ್ನೆ +finduri-AgeInDays-is=%S ದಿನಗಳ ಹಿಂದೆ +finduri-AgeInDays-last-is=ಕೊನೆಯ %S ದಿನಗಳು +finduri-AgeInDays-isgreater=%S ದಿನಗಳಿಗಿಂತ ಹಿಂದಿನ +finduri-AgeInMonths-is-0=ಈ ತಿಂಗಳು +finduri-AgeInMonths-isgreater=%S ತಿಂಗಳಿಗಿಂತ ಹಳೆಯದಾದ + +# LOCALIZATION NOTE (localFiles): +# This is used to generate local files container when history is grouped by site +localhost=(ಸ್ಥಳೀಯ ಕಡತಗಳು) + +# LOCALIZATION NOTE +# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup +# %1$S is the file size +# %2$S is the file size unit +backupFileSizeText=%1$S %2$S diff --git a/l10n-kn/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-kn/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5cc7c8cf87 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/- + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crash-reports-title = ಕ್ರಿಯಾವೈಫಲ್ಯ ವರದಿಗಳು + +delete-confirm-title = ನೀವು ಖಚಿತವೆ? + +crashes-unsubmitted-label = ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದ ಕುಸಿತ ವರದಿಗಳು +id-heading = ವರದಿ ID +date-crashed-heading = ಕುಸಿತಗೊಂಡ ದಿನಾಂಕ + +crashes-submitted-label = ಕುಸಿತ ವರದಿಗಳನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ +date-submitted-heading = ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ ದಿನಾಂಕ + +no-reports-label = ಯಾವುದೆ ಕುಸಿತ ವರದಿಗಳನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. +no-config-label = ಈ ಅನ್ವಯವು ಕುಸಿತ ವರದಿಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುವಂತೆ ಸಂರಚಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ. ಆದ್ಯತೆ <code>breakpad.reportURL</code> ಅನ್ನು ಅಗತ್ಯವಾಗಿ ಹೊಂದಿಸುಬೇಕು. diff --git a/l10n-kn/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-kn/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini new file mode 100644 index 0000000000..11fe8cb884 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini @@ -0,0 +1,60 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +# LOCALIZATION NOTE (isRTL): +# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, +# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please +# use the untranslated English word "yes" as value +isRTL= +CrashReporterTitle=ಕುಸಿತ ವರದಿಗಾರ +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") +CrashReporterVendorTitle=%s ಕುಸಿತ ವರದಿಗಾರ +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. +CrashReporterErrorText=ಅನ್ವಯಕ್ಕೆ ಒಂದು ತೊಂದರೆ ಎದುರಾಗಿ ಅದು ಕುಸಿತಗೊಂಡಿದೆ.\n\nದುರದೃಷ್ಟವಶಾತ್ ಕುಸಿತ ವರದಿಗಾರವು ಈ ಕುಸಿತದ ಬಗ್ಗೆ ಒಂದು ವರದಿಯನ್ನು ಒಪ್ಪಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.\n\nವಿವರಗಳು: %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! +CrashReporterProductErrorText2=%s ಗೆ ಒಂದು ತೊಂದರೆ ಎದುರಾಗಿ ಅದು ಕುಸಿತಗೊಂಡಿದೆ.\n\nದುರದೃಷ್ಟವಶಾತ್ ಕುಸಿತ ವರದಿಗಾರವು ಈ ಕುಸಿತದ ಬಗ್ಗೆ ಒಂದು ವರದಿಯನ್ನು ಒಪ್ಪಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.\n\nವಿವರಗಳು: %s +CrashReporterSorry=ಕ್ಷಮಿಸಿ +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. +CrashReporterDescriptionText2=%s ಗೆ ಒಂದು ತೊಂದರೆ ಎದುರಾಗಿ ಅದು ಕುಸಿತಗೊಂಡಿದೆ.\n\nತೊಂದರೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆ ಹಚ್ಚಲು ಹಾಗು ಅದನ್ನು ನಿವಾರಿಸುವಲ್ಲಿ ನಮಗೆ ನೆರವು ನೀಡಲು, ನೀವು ಒಂದು ಕುಸಿತ ವರದಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಬಹುದು. +CrashReporterDefault=ಈ ಅನ್ವಯವು ಕುಸಿತಗೊಂಡ ತಕ್ಷಣ ಅದರ ಮಾರಾಟಗಾರರಿಗೆ ಒಂದು ಕುಸಿತದ ವರದಿಯನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಲು ಅನುವಾಗಿದೆ. ಆದರೆ ಅದು ನೇರವಾಗಿ ಹಾಗೆ ಮಾಡಬಾರದು. +Details=ವಿವರಗಳು… +ViewReportTitle=ವರದಿಯ ವಿಷಯ +CommentGrayText=ಒಂದು ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ (ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು ಸಾರ್ವಜನಿಕವಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತವೆ) +ExtraReportInfo=ಈ ವರದಿಯು,ಅನ್ವಯವು ಕುಸಿತಗೊಂಡಾಗ ಅದು ಇದ್ದ ಸ್ಥಿತಿಯ ಬಗೆಗಿನ ತಾಂತ್ರಿಕ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸಹ ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. +# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. +CheckSendReport=%s ಗೆ ಈ ಕುಸಿತದ ಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿಸಿ ಆ ಮೂಲಕ ಅದನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ನೆರವು ನೀಡಿ +CheckIncludeURL=ನಾನು ಇದ್ದ ಪುಟದ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಸೇರಿಸು +CheckAllowEmail=ಈ ವರದಿಯ ಬಗೆಗಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ %s ಯವರು ನನ್ನನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಅನುಮತಿಸು +EmailGrayText=ನಿಮ್ಮ ಇಮೈಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ದಾಖಲಿಸಿ +ReportPreSubmit2=ಅನ್ವಯದಿಂದ ನೀವು ಹೊರನಡೆದ ನಂತರ ಅಥವ ಪುನರಾರಂಭಿಸಿದ ನಂತರ ನಿಮ್ಮ ಕುಸಿತ ವರದಿಯನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗುವುದು. +ReportDuringSubmit2=ನಿಮ್ಮ ವರದಿಯನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… +ReportSubmitSuccess=ವರದಿಯನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ! +ReportSubmitFailed=ನಿಮ್ಮ ವರದಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲ್ಲಿ ಒಂದು ತೊಂದರೆ ಎದುರಾಗಿದೆ. +ReportResubmit=ಈ ಹಿಂದೆ ಕಳುಹಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡ ವರದಿಗಳನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ... +# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. +Quit2=%s ಇಂದ ಹೊರ ನಡೆ +# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. +Restart=%s ಅನ್ನು ಮರು ಆರಂಭಿಸು +Ok=OK +Close=ಮುಚ್ಚು + +# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 +CrashID=ಕುಸಿತ ID: %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. +CrashDetailsURL=ನೀವು ಈ ಕುಸಿತದ ವಿವರಗಳನ್ನು %s ನಲ್ಲಿ ಕಾಣಬಹುದು +ErrorBadArguments=ಅನ್ವಯವು ಒಂದು ಅಮಾನ್ಯ ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಒದಗಿಸಿದೆ. +ErrorExtraFileExists=ಅನ್ವಯವು ಒಂದು ಅನ್ವಯ ಮಾಹಿತಿ ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸಿಲ್ಲ. +ErrorExtraFileRead=ಮಾಹಿತಿ ಕಡತವನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. +ErrorExtraFileMove=ಅನ್ವಯ ಮಾಹಿತಿ ಕಡತವನ್ನು ಜರುಗಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. +ErrorDumpFileExists=ಅನ್ವಯವು ಒಂದು ಕುಸಿತದ ಬಿಸುಡು(ಡಂಪ್) ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸಿಲ್ಲ. +ErrorDumpFileMove=ಕುಸಿತದ ಬಿಸುಡನ್ನು(ಡಂಪ್) ಜರುಗಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. +ErrorNoProductName=ಅನ್ವಯವು ತನ್ನನ್ನು ತಾನು ಗುರುತಿಸಿಕೊಂಡಿಲ್ಲ. +ErrorNoServerURL=ಅನ್ವಯವು ಒಂದು ಕುಸಿತವನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಬಹುದಾದ ಪರಿಚಾರಕವನ್ನು ಸೂಚಿಸಿಲ್ಲ. +ErrorNoSettingsPath=ಕುಸಿತ ವರದಿಗಾರನ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ. +ErrorCreateDumpDir=ಬಾಕಿ ಇರುವ ಬಿಸುಡು ಕೋಶವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. +# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. +ErrorEndOfLife=ನೀವು ಬಳಸುತ್ತಿರುವ %s ನ ಆವೃತ್ತಿಯು ಈಗ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ. ಈ ಆವೃತ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಈಗ ಕುಸಿತ ವರದಿಗಳನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಬೆಂಬಲವಿರುವ ಒಂದು ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ನವೀಕರಿಸಿ. + diff --git a/l10n-kn/toolkit/services/accounts.ftl b/l10n-kn/toolkit/services/accounts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..87e66b708b --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/services/accounts.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $user (String): the user name (e.g. "Ed") +# $system (String): the operating system (e.g. "Android") +account-client-name = { $system } ನಲ್ಲಿನ { $user } ನ { -brand-short-name } diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6e3c4317a5 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-about-title = About ನ ಬಗ್ಗೆ +about-about-note = ಇದು ನಿಮ್ಮ ಅನುಕೂಲಕ್ಕೆಂದು ನೀಡಲಾದ “about” ಪುಟಗಳ ಒಂದು ಪಟ್ಟಿ.<br/> ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ಗೊಂದಲವನ್ನು ಉಂಟು ಮಾಡಬಹುದು. ಕೆಲವು ಕೇವಲ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ಗುರುತಿಸುವ ಉದ್ಧೇಶಕ್ಕೆ ಮಾತ್ರ.<br/> ಹಾಗು ಕೆಲವನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಅವುಗಳಿಗೆ ಮನವಿ ವಾಕ್ಯಾಂಶಗಳ (ಕ್ವೈರಿ ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್ಸ್) ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ. diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e8137e460f --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl @@ -0,0 +1,223 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addons-page-title = ಆಡ್-ಆನ್ಗಳ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ + +## Variables +## $domain - Domain name where add-ons are available (e.g. addons.mozilla.org) + + +## + +list-empty-installed = + .value = ಈ ಬಗೆಯ ಆಡ್-ಆನ್ಗಳು ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ +list-empty-available-updates = + .value = ಯಾವುದೆ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ +list-empty-recent-updates = + .value = ನೀವು ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಯಾವುದೆ ಆಡ್-ಆನ್ಗಳನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಿಲ್ಲ +list-empty-find-updates = + .label = ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕು +list-empty-button = + .label = ಆಡ್-ಆನ್ಗಳ ಬಗೆಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ಅರಿಯಿರಿ +show-unsigned-extensions-button = + .label = ಕೆಲವು ವಿಸ್ತರಣಿಕೆಗಳನ್ನು ದೃಢಪಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ +show-all-extensions-button = + .label = ಎಲ್ಲ ವಿಸ್ತರಣಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು +detail-version = + .label = ಆವೃತ್ತಿ +detail-last-updated = + .label = ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಿದ್ದು +detail-contributions-description = ಈ ಆಡ್-ಆನ್ನ ವಿಕಸನೆಯು ಮುಂದುವರೆಯುವಲ್ಲಿ ನೆರವಾಗುವ ಸಲುವಾಗಿ ಸಣ್ಣ ಮೊತ್ತದ ದೇಣಿಗೆಯನ್ನು ನೀಡುವಂತೆ ಇದರ ವಿಕಸನೆಗಾರರು ನಿಮಗೆ ಮನವಿ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ. +detail-update-type = + .value = ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳು +detail-update-default = + .label = ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ + .tooltiptext = ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಅದನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ನೆರೆವೇರಿಸುತ್ತದೆ +detail-update-automatic = + .label = ಆನ್ + .tooltiptext = ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ +detail-update-manual = + .label = ಆಫ್ + .tooltiptext = ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಡಿ +detail-home = + .label = ನೆಲೆಪುಟ +detail-home-value = + .value = { detail-home.label } +detail-repository = + .label = ಆಡ್-ಆನ್ ಪ್ರೊಫೈಲ್ +detail-repository-value = + .value = { detail-repository.label } +detail-check-for-updates = + .label = ಅಪ್ಡೇಟ್ for ಹುಡುಕು + .accesskey = f + .tooltiptext = ಈ ಆಡ್-ಆನ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕು +detail-show-preferences = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Options + *[other] Preferences + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] O + *[other] P + } + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [windows] ಈ ಆಡ್-ಆನ್ನ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ + *[other] ಈ ಆಡ್-ಆನ್ನ ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ + } +detail-rating = + .value = ಜನಪ್ರಿಯತೆಯ ಅಂದಾಜು +addon-restart-now = + .label = ಈಗಲೆ ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸು +disabled-unsigned-heading = + .value = ಕೆಲವು ಆಡ್-ಆನ್ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ +disabled-unsigned-description = ಈ ಕೆಳಗಿನ ಆಡ್-ಆನ್ಗಳನ್ನು { -brand-short-name } ನಲ್ಲಿನ ಬಳಕೆಗೆ ದೃಢಪಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ನೀವು ಬೇಕಿದ್ದಲ್ಲಿ <label data-l10n-name="find-addons">ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಹುಡುಕು</label> ಅಥವಾ ಅವುಗಳನ್ನು ದೃಢಪಡಿಸಲು ಡೆವೆಲಪರ್ ಅನ್ನು ಕೇಳಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು. +disabled-unsigned-learn-more = ನಿಮ್ಮನ್ನು ಆನ್ಲೈನ್ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರುವಲ್ಲಿ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವ ನಮ್ಮ ಶ್ರಮದ ಬಗ್ಗೆ ಹೆಚ್ಚು ತಿಳಿಯಿರಿ. +disabled-unsigned-devinfo = ತಮ್ಮ ಆಡ್-ಅನ್ಗಳನ್ನು ದೃಢಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳ ಬಯಸಲು ಇಚ್ಛಿಸುವ ಡೆವೆಲಪರ್ಗಳು ಮುದುವರೆಯಲು ಓದಿ ನಮ್ಮ <label data-l10n-name="learn-more">ಕೈಪಿಡಿ</label>. +addon-category-extension = ಎಕ್ಸ್ಟೆನ್ಶನ್ಗಳು +addon-category-extension-title = + .title = ಎಕ್ಸ್ಟೆನ್ಶನ್ಗಳು +addon-category-theme = ಥೀಮ್ಗಳು +addon-category-theme-title = + .title = ಥೀಮ್ಗಳು +addon-category-plugin = ಪ್ಲಗ್ಇನ್ಗಳು +addon-category-plugin-title = + .title = ಪ್ಲಗ್ಇನ್ಗಳು +addon-category-dictionary = ಶಬ್ಧಕೋಶಗಳು +addon-category-dictionary-title = + .title = ಶಬ್ಧಕೋಶಗಳು +addon-category-locale = ಭಾಷೆಗಳು +addon-category-locale-title = + .title = ಭಾಷೆಗಳು +addon-category-available-updates = ಲಭ್ಯವಿರುವ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳು +addon-category-available-updates-title = + .title = ಲಭ್ಯವಿರುವ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳು +addon-category-recent-updates = ಇತ್ತೀಚಿನ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳು +addon-category-recent-updates-title = + .title = ಇತ್ತೀಚಿನ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳು + +## These are global warnings + +extensions-warning-safe-mode = ಎಲ್ಲಾ ಆಡ್-ಆನ್ಗಳನ್ನು ಸುರಕ್ಷತಾ ಕ್ರಮದಿಂದ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. +extensions-warning-check-compatibility = ಆಡ್-ಆನ್ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಪರಿಶೀಲನೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ನೀವು ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗದ ಆಡ್-ಆನ್ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು. +extensions-warning-safe-mode2 = + .message = ಎಲ್ಲಾ ಆಡ್-ಆನ್ಗಳನ್ನು ಸುರಕ್ಷತಾ ಕ್ರಮದಿಂದ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. +extensions-warning-check-compatibility2 = + .message = ಆಡ್-ಆನ್ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಪರಿಶೀಲನೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ನೀವು ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗದ ಆಡ್-ಆನ್ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು. +extensions-warning-check-compatibility-button = ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು + .title = ಆಡ್-ಆನ್ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಪರಿಶೀಲನೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು +extensions-warning-update-security = ಆಡ್-ಆನ್ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಸುರಕ್ಷತಾ ಪರಿಶೀಲನೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ನೀವು ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳಿಂದ ರಾಜಿ ಮಾಡಿಕೊಂಡಂತಾಗಬಹುದು. +extensions-warning-update-security2 = + .message = ಆಡ್-ಆನ್ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಸುರಕ್ಷತಾ ಪರಿಶೀಲನೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ನೀವು ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳಿಂದ ರಾಜಿ ಮಾಡಿಕೊಂಡಂತಾಗಬಹುದು. +extensions-warning-update-security-button = ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು + .title = ಆಡ್-ಆನ್ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಸುರಕ್ಷತಾ ಪರಿಶೀಲನೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು + +## Strings connected to add-on updates + +addon-updates-check-for-updates = ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳಿಗಾಗಿ Check + .accesskey = C +addon-updates-view-updates = ಇತ್ತೀಚಿನ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳನ್ನು View + .accesskey = V + +# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for +# add-on update checking. + +addon-updates-update-addons-automatically = Add-ons ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡು + .accesskey = A + +## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually", +## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the +## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior +## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the +## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item). + +addon-updates-reset-updates-to-automatic = ಎಲ್ಲಾ ಆಡ್-ಆನ್ಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗೆ Reset + .accesskey = R +addon-updates-reset-updates-to-manual = ಎಲ್ಲಾ ಆಡ್-ಆನ್ಗಳನ್ನು ಕೈಯಾರೆ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗೆ Reset + .accesskey = R + +## Status messages displayed when updating add-ons + +addon-updates-updating = ಆಡ್-ಆನ್ಗಳನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ +addon-updates-installed = ನಿಮ್ಮ ಆಡ್-ಆನ್ಗಳನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. +addon-updates-none-found = ಯಾವುದೆ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ +addon-updates-manual-updates-found = ಲಭ್ಯವಿರುವ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳನ್ನು ನೋಡಿ + +## Add-on install/debug strings for page options menu + +addon-install-from-file = Install ಆಡ್-ಆನ್ಗಳನ್ನು ಕಡತದಿಂದ… + .accesskey = I +addon-install-from-file-dialog-title = ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಆಡ್-ಆನ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ +addon-install-from-file-filter-name = ಆಡ್-ಆನ್ಗಳು +addon-open-about-debugging = ಆಡ್-ಆನ್ಗಳನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ + .accesskey = b + +## Extension shortcut management + + +## Recommended add-ons page + + +## Add-on actions + + +## Pending uninstall message bar + + +## "sites with restrictions" (internally called "quarantined") are special domains +## where add-ons are normally blocked for security reasons. + + +## This is the tooltip text for the recommended badges for an extension in about:addons. The +## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO. + + +## + + +## Page headings + +addon-page-options-button = + .title = ಎಲ್ಲಾ ಆಡ್-ಆನ್ಗಳಿಗಾಗಿನ ಉಪಕರಣಗಳು + +## Detail notifications +## Variables: +## $name (string) - Name of the add-on. + +# Variables: +# $version (String): application version. +details-notification-incompatible = { $name } ಎನ್ನುವುದು { -brand-short-name } { $version } ನೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. +# Variables: +# $version (string) - Application version. +details-notification-incompatible2 = + .message = { $name } ಎನ್ನುವುದು { -brand-short-name } { $version } ನೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. +details-notification-unsigned-and-disabled = { $name } ಅನ್ನು { -brand-short-name } ನಲ್ಲಿ ಬಳಕೆಗೆ ದೃಢಪಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. +details-notification-unsigned-and-disabled2 = + .message = { $name } ಅನ್ನು { -brand-short-name } ನಲ್ಲಿ ಬಳಕೆಗೆ ದೃಢಪಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. +details-notification-unsigned-and-disabled-link = ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿ +details-notification-unsigned = { $name } ಅನ್ನು { -brand-short-name } ನಲ್ಲಿ ಬಳಕೆಗೆ ದೃಢಪಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಮುಂದುವರೆಯಿರಿ. +details-notification-unsigned2 = + .message = { $name } ಅನ್ನು { -brand-short-name } ನಲ್ಲಿ ಬಳಕೆಗೆ ದೃಢಪಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಮುಂದುವರೆಯಿರಿ. +details-notification-unsigned-link = ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿ +details-notification-blocked = ಸುರಕ್ಷತೆ ಅಥವ ಸ್ಥಿರತೆಯ ಸಮಸ್ಯೆಗಳಿಂದಾಗಿ { $name } ಅನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. +details-notification-blocked2 = + .message = ಸುರಕ್ಷತೆ ಅಥವ ಸ್ಥಿರತೆಯ ಸಮಸ್ಯೆಗಳಿಂದಾಗಿ { $name } ಅನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. +details-notification-blocked-link = ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿ +details-notification-softblocked = { $name } ಎನ್ನುವುದು ಸುರಕ್ಷತೆ ಅಥವ ಸ್ಥಿರತೆಯ ಸಮಸ್ಯೆಗಳಿಗೆ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ತಿಳಿದು ಬಂದಿದೆ. +details-notification-softblocked2 = + .message = { $name } ಎನ್ನುವುದು ಸುರಕ್ಷತೆ ಅಥವ ಸ್ಥಿರತೆಯ ಸಮಸ್ಯೆಗಳಿಗೆ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ತಿಳಿದು ಬಂದಿದೆ. +details-notification-softblocked-link = ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿ +details-notification-gmp-pending = { $name } ಸದ್ಯದಲ್ಲಿಯೆ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. +details-notification-gmp-pending2 = + .message = { $name } ಸದ್ಯದಲ್ಲಿಯೆ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. + +## Gecko Media Plugins (GMPs) + +plugins-gmp-license-info = ಪರವಾನಗಿ ಮಾಹಿತಿ +plugins-gmp-privacy-info = ಗೌಪ್ಯತೆ ಮಾಹಿತಿ +plugins-openh264-name = OpenH264 ವೀಡಿಯೊ ಕೋಡೆಕ್ ಅನ್ನು Cisco Systems, Inc ಇಂದ ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ. +plugins-openh264-description = ಈ ಪ್ಲಗಿನ್ ಅನ್ನು WebRTC ನೊಡನೆ ವಿಶಿಷ್ಟತೆಗಳನ್ನು ಪಾಲಿಸಲು ಮತ್ತು H.264 ವಿಡಿಯೋ ಕೋಡೆಕ್ನ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇರುವ ಸಾಧನಗಳಿಗೆ WebRTC ಕರೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು Mozilla ಮೂಲಕ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಕೋಡೆಕ್ನ ಸೋರ್ಸ್ ಕೋಡ್ ನೋಡಲು ಮತ್ತು ಅನುಷ್ಠಾನ ಬಗ್ಗೆ ಹೆಚ್ಚು ತಿಳಿಯಲು http://www.openh264.org/ ವೀಕ್ಷಿಸಿ. +plugins-widevine-name = Google Inc ನಿಂದ Widevine Content Decryption Module ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl new file mode 100644 index 0000000000..212d185dbd --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-logging-current-log-file = ಪ್ರಸ್ತುತ ಲಾಗ್ ಕಡತ: +about-logging-start-logging = ದಿನಚರಿತುಂಬುವುದನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸು +about-logging-stop-logging = ದಿನಚರಿ ಪೇರಿಸುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು + +## Logging presets + +## Variables: +## $k (String) - Variable name +## $v (String) - Variable value + diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c365793b26 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-networking-title = ಜಾಲಬಂಧದ ಕುರಿತು +about-networking-http = HTTP +about-networking-sockets = ಸಾಕೆಟ್ಗಳು +about-networking-dns = DNS +about-networking-websockets = ವೆಬ್ಸಾಕೆಟ್ಗಳು +about-networking-refresh = ತಾಜಾಗೊಳಿಸು +about-networking-auto-refresh = ಪ್ರತಿ 3 ಸೆಕೆಂಡುಗಳಿಗೆ ಸ್ವತ:ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳ್ಳು +about-networking-hostname = ಅತಿಥೇಯ ಗಣಕದ ಹೆಸರು +about-networking-port = ಪೋರ್ಟ್ +about-networking-ssl = SSL +about-networking-active = ಸಕ್ರಿಯ +about-networking-idle = ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ +about-networking-host = ಅತಿಥೇಯ +about-networking-sent = ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ +about-networking-received = ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ +about-networking-family = ಕುಲ +about-networking-addresses = ವಿಳಾಸಗಳು +about-networking-expires = ಅಂತ್ಯಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ (ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ) +about-networking-messages-sent = ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳಿಸಲಾಗಿದೆ +about-networking-messages-received = ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ +about-networking-bytes-sent = ಬೈಟ್ಸ್ಗಳನ್ನು ಕಳಿಸಲಾಗಿದೆ +about-networking-bytes-received = ಬೈಟ್ಸ್ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ +about-networking-logging = ದಾಖಲಾತಿ +about-networking-dns-lookup = DNS ಲುಕ್ಅಪ್ +about-networking-dns-lookup-button = ಬಗೆಹರಿಸಿ +about-networking-dns-domain = ಡೊಮೈನ್: +about-networking-dns-lookup-table-column = IPಗಳು +about-networking-rcwn = RCWN ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು +about-networking-rcwn-status = RCWN ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು +about-networking-rcwn-perf-open = ತೆರೆ +about-networking-rcwn-perf-read = ಓದು +about-networking-rcwn-perf-write = ಬರೆ + +## Link is intended as "network link" + + +## + diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..594a3613e4 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title-label = ಪ್ಲಗ್ಇನ್ಗಳ ಬಗ್ಗೆ + +installed-plugins-label = ಅನುಸ್ಥಾಪಿತ ಪ್ಲಗ್ಇನ್ಗಳು +no-plugins-are-installed-label = ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಯಾವುದೆ ಪ್ಲಗ್ಇನ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ + +## The information of plugins +## +## Variables: +## $pluginLibraries: the plugin library +## $pluginFullPath: path of the plugin +## $version: version of the plugin + +file-dd = <span data-l10n-name="file">ಕಡತ:</span> { $pluginLibraries } +path-dd = <span data-l10n-name="path">ಮಾರ್ಗ:</span> { $pluginFullPath } +version-dd = <span data-l10n-name="version">ಆವೃತ್ತಿ:</span> { $version } + +## These strings describe the state of plugins +## +## Variables: +## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated + +state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">ಸ್ಥಿತಿ:</span> ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ +state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">ಸ್ಥಿತಿ:</span> ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ ({ $blockListState }) +state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">ಸ್ಥಿತಿ:</span> ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ +state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">ಸ್ಥಿತಿ:</span> ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ ({ $blockListState }) + +mime-type-label = MIME ಪ್ರಕಾರ +description-label = ವಿವರಣೆ +suffixes-label = ಅಂತ್ಯ ಪ್ರತ್ಯಯ + +## Gecko Media Plugins (GMPs) + +plugins-gmp-license-info = ಪರವಾನಗಿ ಮಾಹಿತಿ +plugins-gmp-privacy-info = ಗೌಪ್ಯತೆ ಮಾಹಿತಿ + +plugins-openh264-name = OpenH264 ವೀಡಿಯೊ ಕೋಡೆಕ್ ಅನ್ನು Cisco Systems, Inc ಇಂದ ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ. +plugins-openh264-description = ಈ ಪ್ಲಗಿನ್ ಅನ್ನು WebRTC ನೊಡನೆ ವಿಶಿಷ್ಟತೆಗಳನ್ನು ಪಾಲಿಸಲು ಮತ್ತು H.264 ವಿಡಿಯೋ ಕೋಡೆಕ್ನ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇರುವ ಸಾಧನಗಳಿಗೆ WebRTC ಕರೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು Mozilla ಮೂಲಕ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಕೋಡೆಕ್ನ ಸೋರ್ಸ್ ಕೋಡ್ ನೋಡಲು ಮತ್ತು ಅನುಷ್ಠಾನ ಬಗ್ಗೆ ಹೆಚ್ಚು ತಿಳಿಯಲು http://www.openh264.org/ ವೀಕ್ಷಿಸಿ. + +plugins-widevine-name = Google Inc ನಿಂದ Widevine Content Decryption Module ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl new file mode 100644 index 0000000000..051674ec88 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl @@ -0,0 +1,62 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +profiles-title = ಪ್ರೊಫೈಲ್ಗಳ ಬಗ್ಗೆ +profiles-subtitle = ಈ ಪುಟವು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ನಿಮಗೆ ನೆರವಾಗುತ್ತದೆ. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಸಹ ಒಂದು ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಪ್ರಪಂಚದಂತಿದ್ದು, ಇದು ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾದ ಇತಿಹಾಸ, ಬುಕ್ಮಾರ್ಕುಗಳು, ಸಿದ್ಧತೆಗಳು ಮತ್ತು ಆಡ್-ಆನ್ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. +profiles-create = ಹೊಸ ಪ್ರೊಪೈಲ್ ಸೃಷ್ಟಿಸಿ +profiles-restart-title = ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸು +profiles-restart-in-safe-mode = ಆಡ್-ಆನ್ಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ ಆರಂಭಿಸು… +profiles-restart-normal = ಯಥಾಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಿ… + +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-name = ಪ್ರೊಫೈಲ್: { $name } +profiles-is-default = ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಪ್ರೊಫೈಲ್ +profiles-rootdir = ಮೂಲ ಡೈರಕ್ಟರಿ + +# localDir is used to show the directory corresponding to +# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the +# local filesystem, including cache files or other data files that may not +# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as +# part of a backup scheme.) +# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown. +profiles-localdir = ಸ್ಥಳೀಯ ಕಡತಕೋಶ +profiles-current-profile = ಈ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿರುವುದಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಅಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. + +profiles-rename = ಮರುಹೆಸರಿಸು +profiles-remove = ತೆಗೆದುಹಾಕು +profiles-set-as-default = ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಆಗಿಸಿ +profiles-launch-profile = ಹೊಸ ವೀಕ್ಷಕದಲ್ಲಿ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ತೆರೆಯಿರಿ + +profiles-yes = ಹೌದು +profiles-no = ಇಲ್ಲ + +profiles-rename-profile-title = ಪ್ರೊಫೈಲ್ನ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-rename-profile = ಪ್ರೊಫೈಲ್ನ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು { $name } + +profiles-invalid-profile-name-title = ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರೊಫೈಲ್ನ ಹೆಸರು +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-invalid-profile-name = "{ $name }" ಎಂಬ ಪ್ರೊಫೈಲ್ನ ಹೆಸರಿಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ. + +profiles-delete-profile-title = ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸು +# Variables: +# $dir (String) - Path to be displayed +profiles-delete-profile-confirm = + ಒಂದು ಪ್ರೊಫೈಲ್ಅನ್ನು ಅಳಿಸುವುದರಿಂದ ಅದು ಲಭ್ಯವಿರುವ ಪ್ರೊಫೈಲ್ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಅಳಿಸಿಹಾಕಲ್ಪಡುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಅದನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ. + ನೀವು ಪ್ರೊಫೈಲ್ದ ಮಾಹಿತಿ ಕಡತಗಳು, ಸಿದ್ಧತೆಗಳು, ಹಾಗೂ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಂತೆ ಇನ್ನಿತರ ಮಾಹಿತಿಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಅಳಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ. ಈ ಆಯ್ಕೆಯು "{ $dir }" ಕೋಶವನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಅದನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. + ನೀವು ಪ್ರೊಫೈಲ್ನ ಮಾಹಿತಿ ಕಡತಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ? +profiles-delete-files = ಕಡತಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕು +profiles-dont-delete-files = ಕಡತಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಬೇಡ + + +profiles-opendir = + { PLATFORM() -> + [macos] ಶೋಧಕದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು + [windows] ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ತೆರೆ + *[other] ಕೋಶವನ್ನು ತೆರೆ + } diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3384334a0a --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-reader-loading = ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ… +about-reader-load-error = ಲೇಖನವನ್ನು ಪುಟದಿಂದ ತುಂಬಿಸುಲಾಗಲಿಲ್ಲ + +## These are used as tooltips in Type Control + + +## These are the styles of typeface that are options in the reader view controls. + +about-reader-font-type-serif = ಸೆರಿಫ್ +about-reader-font-type-sans-serif = ಸಾನ್ಸ್-ಸೆರಿಫ್ + +## Reader View toolbar buttons + +about-reader-toolbar-close = ಓದುಗ ನೋಟ ಮುಚ್ಚು +about-reader-toolbar-type-controls = ಶೈಲಿ ನಿಯಂತ್ರಣಗಳು diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl new file mode 100644 index 0000000000..abe3c3c471 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rights-title = ನಿಮ್ಮ ಹಕ್ಕುಗಳ ಬಗ್ಗೆ +rights-intro = { -brand-full-name } ಒಂದು ಸ್ವತಂತ್ರ ಮತ್ತು ಮುಕ್ತ ತಂತ್ರಾಂಶವಾಗಿದ್ದು, ಇದನ್ನು ವಿಶ್ವದಾದ್ಯಂತ ಹರಡಿರುವ ಸಾವಿರಾರು ಸಂಖ್ಯೆಯ ಸಮುದಾಯ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ. ನೀವು ತಿಳಿಯಬೇಕಾದ ಕೆಲವು ವಿಷಯಗಳಿವೆ: +rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } ಅನ್ನು ಮೋಝಿಲ್ಲಾ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಲೈಸೆನ್ಸಿನ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ<a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">ನಿಮಗೆ ಲಭ್ಯವಾಗುವಂತೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions. +rights-intro-point-2 = You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the Firefox name or logo. Additional information on trademarks may be found <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">ಇಲ್ಲಿ</a>. +rights-intro-point-3 = ಕುಸಿತ ವರದಿಗಾರನಂತಹ { -brand-short-name } ನಲ್ಲಿನ ಕೆಲವು ಸೌಲಭ್ಯಗಳು, { -vendor-short-name } ಕುರಿತು ನಿಮ್ಮ ಅಭಿಪ್ರಾಯವನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ಅವಕಾಶವನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ. ಅಭಿಪ್ರಾಯವನ್ನು ಒದಗಿಸು ಎನ್ನುವುದನ್ನು ಆರಿಸುವ ಮೂಲಕ, ನೀವು { -vendor-short-name } ಗೆ ತನ್ನ ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು ಉತ್ತಮಗೊಳಿಸಲು ಅಭಿಪ್ರಾಯಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಲು, ತನ್ನ ಜಾಲತಾಣಗಳಲ್ಲಿ ಅಭಿಪ್ರಾಯವನ್ನು ಪ್ರಕಟಿಸಲು, ಮತ್ತು ಅಭಿಪ್ರಾಯವನ್ನು ವಿತರಿಸಲು ನೀವು ಅನುಮತಿಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತೀರಿ. +rights-intro-point-4 = { -brand-short-name } ಮೂಲಕ { -vendor-short-name } ಗೆ ಸಲ್ಲಿಸಿದ ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಮಾಹಿತಿ ಮತ್ತು ಅಭಿಪ್ರಾಯವನ್ನು ನಾವು ಹೇಗೆ ಬಳಸುತ್ತೇವೆ ಎನ್ನುವುದು <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } ಗೌಪ್ಯತಾ ನೀತಿಯಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಲಾಗಿರುತ್ತದೆ</a>. +rights-intro-point-4-unbranded = ಈ ಉತ್ಪನ್ನಕ್ಕಾಗಿ ಅನ್ವಯಿಸಲ್ಪಡುವ ಗೌಪ್ಯತಾ ನೀತಿಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಬೇಕು. +rights-intro-point-5 = ಕೆಲವು { -brand-short-name } ಸೌಲಭ್ಯಗಳು ಜಾಲ-ಆಧರಿತವಾದ ಮಾಹಿತಿ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತವೆ, ಆದರೆ, ಅವುಗಳು 100% ನಿಖರವಾಗಿವೆ ಅಥವ ದೋಷ-ಮುಕ್ತವಾಗಿವೆ ಎಂದು ನಾವು ಖಚಿತತೆಯನ್ನು ನೀಡುವುದಿಲ್ಲ. ಈ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಬಳಸುವ ಸೌಲಭ್ಯಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕು ಎನ್ನುವ ಕುರಿತಾದ ಮಾಹಿತಿಯೂ ಸೇರಿದಂತೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿವರಗಳನ್ನು <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">ಸೇವೆಯ ನಿಯಮಗಳಲ್ಲಿ ಕಾಣಬಹುದು</a>. +rights-intro-point-5-unbranded = ಈ ಉತ್ಪನ್ನವು ಜಾಲ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಅಳವಡಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಸೇವೆಗಾಗಿ(ಗಳಿಗಾಗಿ) ಅನ್ವಯಿಸಲ್ಪಡುವ ಸೇವೆಯ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಕೊಂಡಿ ಜೋಡಿಸಬೇಕು<a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">ಜಾಲತಾಣ ಸೇವೆಗಳು</a>ವಿಭಾಗ. +rights-intro-point-6 = ಕೆಲವು ತರಹದ ವೀಡಿಯೋಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು, { -brand-short-name } ಕೆಲವು ವಿಷಯ ಡೀಕ್ರಿಪ್ಷನ್ ಮೊಡ್ಯುಲ್ಗಳನ್ನು ಮೂರನೆಯವರಿಂದ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುವುದು. +rights-webservices-header = { -brand-full-name } ಜಾಲ-ಆಧರಿತ ಮಾಹಿತಿ ಸೇವೆಗಳು +rights-webservices = { -brand-full-name } uses web-based information services ("Services") to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">ಇಲ್ಲಿ</a>. ಅನ್ವಯದ ಆದ್ಯತೆಗಳಲ್ಲಿ ಇತರೆ ಸೌಲಭ್ಯಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಸೇವೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು. +rights-safebrowsing = <strong>ಸುರಕ್ಷಿತವೀಕ್ಷಣೆ:</strong>ಸುರಕ್ಷಿತ ಜಾಲವೀಕ್ಷಣೆ ಸೌಲಭ್ಯವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದನ್ನು ಸಲಹೆ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಇದು ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲದ ತಾಣಗಳಿಗೆ ನೀವು ಹೋಗುವ ಸಾಧ್ಯತೆ ಇದೆ. ನೀವು ಈ ಸೌಲಭ್ಯವನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಬಯಸಿದರೆ, ಈ ಹಂತಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿ: +rights-safebrowsing-term-1 = ಅನ್ವಯದ ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ +rights-safebrowsing-term-2 = ಸುರಕ್ಷತಾ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಆರಿಸು +rights-safebrowsing-term-3 = "{ enableSafeBrowsing-label }" ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ತೆಗೆ +enableSafeBrowsing-label = ಅಪಾಯಕಾರಿ ಮತ್ತು ವಂಚಕ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ +rights-safebrowsing-term-4 = ಸುರಕ್ಷತ ವೀಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ +rights-locationawarebrowsing = <strong>ಸ್ಥಳದ ಅರಿವಿರುವ ಜಾಲವೀಕ್ಷಣೆ: </strong>ಯಾವಾಗಲೂ ಆರಿಸಲಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಯಾವುದೆ ಸ್ಥಳದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಸಹ ನಿಮ್ಮ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲದೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಈ ಸೌಲಭ್ಯವನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಬಳಸಲು ನೀವು ಬಯಸಿದರೆ, ಈ ಕೆಳಗಿನ ಹಂತಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ: +rights-locationawarebrowsing-term-1 = URL ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ, ಹೀಗೆ ನಮೂದಿಸಿ <code>about:config</code> +rights-locationawarebrowsing-term-2 = geo.enabled ಎಂದು ನಮೂದಿಸಿ +rights-locationawarebrowsing-term-3 = geo.enabled ಆದ್ಯತೆಯ ಮೇಲೆ ಎರಡು ಬಾರಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ +rights-locationawarebrowsing-term-4 = ಸ್ಥಳದ-ಅರಿವಿರುವ ಜಾಲವೀಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಈ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ +rights-webservices-unbranded = An overview of the website services the product incorporates, along with instructions on how to disable them, if applicable, should be included here. +rights-webservices-term-unbranded = ಈ ಉತ್ಪನ್ನಕ್ಕಾಗಿ ಅನ್ವಯಿಸಲ್ಪಡುವ ಯಾವುದೆ ಸೇವೆಯ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. +rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only and neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided. +rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } may discontinue or change the Services at its discretion. +rights-webservices-term-3 = You are welcome to use these Services with the accompanying version of { -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to corresponding source code versions of { -brand-short-name }. +rights-webservices-term-4 = <strong>The Services are provided "as-is." { -vendor-short-name }, its contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether express or implied, including without limitation, warranties that the Services are merchantable and fit for your particular purposes. You bear the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to the quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer may not apply to you.</strong> +rights-webservices-term-5 = <strong>Except as required by law, { -vendor-short-name }, its contributors, licensors, and distributors will not be liable for any indirect, special, incidental, consequential, punitive, or exemplary damages arising out of or in any way relating to the use of { -brand-short-name } and the Services. The collective liability under these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of certain damages, so this exclusion and limitation may not apply to you.</strong> +rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name } may update these terms as necessary from time to time. These terms may not be modified or canceled without { -vendor-short-name }'s written agreement. +rights-webservices-term-7 = These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control. diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8e29682670 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated + +about-service-workers-title = ಸೇವಾ ವರ್ಕಸ್ ಬಗ್ಗೆ +about-service-workers-main-title = ನೊಂದಣಿಗೊಂಡ ಸರ್ವಿಸ್ ವರ್ಕರ್ಸ್ +about-service-workers-warning-not-enabled = ಸೇವಾ ವರ್ಕರ್ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. +about-service-workers-warning-no-service-workers = ಯಾವುದೇ ಸೇವಾ ವರ್ಕರ್ಗಳು ನೊಂದಾಯಿಸಿಕೊಂಡಿಲ್ಲ. + +# The original title of service workers' information +# +# Variables: +# $originTitle: original title +origin-title = ಮೂಲ: { $originTitle } + +## These strings are for showing the information of workers. +## +## Variables: +## $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point. +## $url: the url of script specification and current worker. + +scope = <strong>ವ್ಯಾಪ್ತಿ:</strong> { $name } +script-spec = <strong>ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಸ್ಪೆಕ್:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a> +current-worker-url = <strong>ಪ್ರಸ್ತುತ ವರ್ಕರ್ URL:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a> +active-cache-name = <strong>ಸಕ್ರಿಯ ಕ್ಯಾಶೆ ಹೆಸರು:</strong> { $name } +waiting-cache-name = <strong>ಕಾಯುತ್ತಿರುವ ಕ್ಯಾಶೆ ಹೆಸರು:</strong> { $name } +push-end-point-waiting = <strong>ಪುಶ್ ಎಂಡ್ಪಾಯಿಂಟ್:</strong> { waiting } +push-end-point-result = <strong>ಪುಶ್ ಎಂಡ್ಪಾಯಿಂಟ್:</strong> { $name } + +# This term is used as a button label (verb, not noun). +update-button = ಪರಿಷ್ಕರಿಸು + +unregister-button = ನೋಂದಣಿ ತೆಗೆದುಹಾಕು + +unregister-error = ಈ ಸೇವಾ ವರ್ಕರ್ ನೊಂದಾವಣಿ ತೆಗೆಯುವುದು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. + +waiting = ಕಾಯುತ್ತಿದೆ… diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c37fe9f8e0 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -0,0 +1,237 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +page-title = ತೊಂದರೆ ನಿವಾರಣಾ ಮಾಹಿತಿ +page-subtitle = ನೀವು ಒಂದು ಸಮಸ್ಯೆಗೆ ಪರಿಹಾರ ಹುಡುಕುವಾಗ ನಿಮಗೆ ನೆರವಾಗುವಂತಹ ಮಾಹಿತಿಗಳನ್ನು ಈ ಪುಟವು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ನೀವು { -brand-short-name } ಕುರಿತಾದ ಸಾಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳಿಗೆ ಉತ್ತರವನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದಲ್ಲಿ, <a data-l10n-name="support-link">ಬೆಂಬಲ ಜಾಲ ತಾಣ</a>ವನ್ನು ನೋಡಿ. + +crashes-title = ಕ್ರಿಯಾವೈಫಲ್ಯ ವರದಿಗಳು +crashes-id = ವರದಿ ID +crashes-send-date = ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ +crashes-all-reports = ಎಲ್ಲ ಕ್ರಿಯಾವೈಫಲ್ಯಗಳ ವರದಿಗಾರ +crashes-no-config = ಈ ಅನ್ವಯವನ್ನು ಕ್ರಿಯಾವೈಫಲ್ಯ ವರದಿಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸುವಂತೆ ಸಂರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. +support-addons-name = ಹೆಸರು +support-addons-version = ಆವೃತ್ತಿ +support-addons-id = ID +features-title = { -brand-short-name } ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯತೆಗಳು +features-name = ಹೆಸರು +features-version = ಆವೃತ್ತಿ +features-id = ID +app-basics-title = ಅನ್ವಯದ ಮೂಲತತ್ವಗಳು +app-basics-name = ಹೆಸರು +app-basics-version = ಆವೃತ್ತಿ +app-basics-build-id = ನಿರ್ಮಿತಿ ID +app-basics-update-channel = ಪರಿಷ್ಕರಿಸು ವಾಹಿನಿ +app-basics-update-history = ಅಪ್ಡೇಟ್ ಇತಿಹಾಸ +app-basics-show-update-history = ಅಪ್ಡೇಟ್ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೋರಿಸು +app-basics-profile-dir = + { PLATFORM() -> + [linux] ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಕೋಶ + *[other] ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಕಡತಕೋಶ + } +app-basics-enabled-plugins = ಪ್ಲಗ್ಇನ್ಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು +app-basics-build-config = ನಿರ್ಮಾಣದ ಸಂರಚನೆ +app-basics-user-agent = ಬಳಕೆದಾರ ಮಧ್ಯವರ್ತಿ +app-basics-os = OS +app-basics-memory-use = ಮೆಮೊರಿಯ ಬಳಕೆ +app-basics-performance = ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆ +app-basics-service-workers = ನೊಂದಾಯಿಸಿಕೊಂಡ ಸೇವಾ ಕೆಲಸಗಾರರು +app-basics-profiles = ಪ್ರೊಫೈಲ್ಗಳು +app-basics-multi-process-support = ಬಹುಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಕಿಟಕಿಗಳು +app-basics-key-mozilla = Mozilla ಸ್ಥಳ ಸೇವೆ ಕೀ +app-basics-safe-mode = ಸುರಕ್ಷಾ ಸ್ಥಿತಿ + +show-dir-label = + { PLATFORM() -> + [macos] ಶೋಧಕದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು + [windows] ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ತೆರೆ + *[other] ಕೋಶವನ್ನು ತೆರೆ + } +modified-key-prefs-title = ಪ್ರಮುಖ ಮಾರ್ಪಡಿಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಆದ್ಯತೆಗಳು +modified-prefs-name = ಹೆಸರು +modified-prefs-value = ಮೌಲ್ಯ +user-js-title = user.js ಆದ್ಯತೆಗಳು +user-js-description = ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ <a data-l10n-name="user-js-link">user.js file</a> ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದು, ಅದರಲ್ಲಿ { -brand-short-name } ನಲ್ಲಿ ಇರದೆ ಇರುವಂತಹ ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. +locked-key-prefs-title = ಪ್ರಮುಖ ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾದ ಆದ್ಯತೆಗಳು +locked-prefs-name = ಹೆಸರು +locked-prefs-value = ಮೌಲ್ಯ +graphics-title = ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್ +graphics-features-title = ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು +graphics-diagnostics-title = ತಪಾಸಣೆ +graphics-failure-log-title = ವಿಫಲತೆಯ ದಿನಚರಿ +graphics-gpu1-title = GPU #1 +graphics-gpu2-title = GPU #2 +graphics-decision-log-title = ನಿರ್ಣಯ ದಿನಚರಿ +graphics-crash-guards-title = ಕುಸಿತ ರಕ್ಷಕ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದೆ +graphics-workarounds-title = ಪರ್ಯಾಯಮಾರ್ಗಗಳು +place-database-title = ಸ್ಥಳಗಳ ದತ್ತಸಂಚಯ +place-database-integrity = ಸಮಗ್ರತೆ +place-database-verify-integrity = ಸಮಗ್ರತೆ ದೃಢಪಡಿಸು +a11y-title = ನಿಲುಕಣೆ +a11y-activated = ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ +a11y-force-disabled = ನಿಲುಕಣೆಯನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸು +library-version-title = ಲೈಬ್ರರಿ ಆವೃತ್ತಿಗಳು +copy-text-to-clipboard-label = ಪಠ್ಯವನ್ನು ನಕಲುಫಲಕಕ್ಕೆ ಪ್ರತಿಮಾಡು +copy-raw-data-to-clipboard-label = ಕಚ್ಛಾ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ನಕಲುಫಲಕಕ್ಕೆ ಪ್ರತಿ ಮಾಡು +sandbox-title = ಪ್ರಯೋಗಶಾಲೆ +sandbox-sys-call-index = # +sandbox-sys-call-age = ಸೆಕೆಂಡುಗಳ ಮುನ್ನ +sandbox-sys-call-pid = PID +sandbox-sys-call-tid = TID +sandbox-sys-call-args = ವಾದಗಳು + +## Media titles + +audio-backend = ಆಡಿಯೋ ಹಿಂಬದಿ +media-title = ಮಾಧ್ಯಮ +media-device-name = ಹೆಸರು +media-device-group = ಗುಂಪು +media-device-vendor = ಮಾರಾಟಗಾರ +media-device-state = ಸ್ಥಿತಿ +media-device-preferred = ಆದ್ಯತೆಯ +media-device-format = ಸ್ವರೂಪ +media-device-channels = ಚಾನೆಲ್ಗಳು +media-device-rate = ದರ +media-device-latency = ತಡ + +## Codec support table + +## + + +## Remote Debugging +## +## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces +## used to inspect state and control execution of documents, +## browser instrumentation, user interaction simulation, +## and for subscribing to browser-internal events. +## +## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/ + + +## + +# Variables +# $days (Integer) - Number of days of crashes to log +report-crash-for-days = + { $days -> + [one] ಕ್ರಿಯಾವೈಫಲ್ಯ ವರದಿಗಳು ಕಳೆದ { $days } ದಿನದ್ದು + *[other] ಕ್ರಿಯಾವೈಫಲ್ಯ ವರದಿಗಳು ಕಳೆದ { $days } ದಿನಗಳದ್ದು + } + +# Variables +# $minutes (integer) - Number of minutes since crash +crashes-time-minutes = + { $minutes -> + [one] { $minutes } ನಿಮಿಷ ಮುಂಚೆ + *[other] { $minutes } ನಿಮಿಷಗಳ ಮುಂಚೆ + } + +# Variables +# $hours (integer) - Number of hours since crash +crashes-time-hours = + { $hours -> + [one] { $hours } ಘಂಟೆ ಮುಂಚೆ + *[other] { $hours } ಘಂಟೆಗಳ ಮುಂಚೆ + } + +# Variables +# $days (integer) - Number of days since crash +crashes-time-days = + { $days -> + [one] { $days } ದಿನ ಮುಂಚೆ + *[other] { $days } ದಿನಗಳ ಮುಂಚೆ + } + +# Variables +# $reports (integer) - Number of pending reports +pending-reports = + { $reports -> + [one] ಎಲ್ಲಾ ಕ್ರಾಶ್ ರಿಪೋರ್ಟುಗಳನ್ನು (ಒದಗಿಸಲಾದ ಸಮಯದ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಬಾಕಿ ಇರುವ { $reports } ಕ್ರಾಶ್ ಸೇರಿದಂತೆ) + *[other] ಎಲ್ಲಾ ಕ್ರಾಶ್ ರಿಪೋರ್ಟುಗಳನ್ನು (ಒದಗಿಸಲಾದ ಸಮಯದ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಬಾಕಿ ಇರುವ { $reports } ಕ್ರಾಶ್ಗಳು ಸೇರಿದಂತೆ) + } + +raw-data-copied = ಕಚ್ಛಾ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ನಕಲುಫಲಕಕ್ಕೆ ಪ್ರತಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ +text-copied = ಪಠ್ಯವನ್ನು ನಕಲುಫಲಕಕ್ಕೆ ಪ್ರತಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ + +## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers". + +blocked-driver = ನಿಮ್ಮ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್ ಚಾಲಕದ ಆವೃತ್ತಿಗಾಗಿ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ. +blocked-gfx-card = ಪರಿಹರಿಸಲಾಗದೆ ಇರುವ ಚಾಲಕ ಸಮಸ್ಯೆಗಳ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್ ಚಾಲಕದ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ. +blocked-os-version = ನಿಮ್ಮ ಕಾರ್ಯವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಆವೃತ್ತಿಗಾಗಿ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ. +blocked-mismatched-version = ನಿಮ್ಮ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್ ಡ್ರೈವರ್ನ ರೆಜಿಸ್ಟ್ರಿ ಮತ್ತು DLL ಆವೃತ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಆಗದಿರುವುದರಿಂದ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ +# Variables +# $driverVersion - The graphics driver version string +try-newer-driver = ನಿಮ್ಮ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್ ಚಾಲಕದ ಆವೃತ್ತಿಗಾಗಿ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್ ಚಾಲಕವನ್ನು ಆವೃತ್ತಿ { $driverVersion } ಅಥವ ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ನವೀಕರಿಸಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. + +# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if +# there are no good translations, these are only used in about:support +clear-type-parameters = ClearType ನಿಯತಾಂಕಗಳು + +compositing = ರಚನೆ +hardware-h264 = ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್ H264 ಡೀಕೋಡಿಂಗ್ +main-thread-no-omtc = ಮುಖ್ಯ ಎಳೆ, OMTC ಇಲ್ಲ +yes = ಹೌದು +no = ಇಲ್ಲ + +## The following strings indicate if an API key has been found. +## In some development versions, it's expected for some API keys that they are +## not found. + +found = ಸಿಕ್ಕಿದೆ +missing = ಕಾಣೆಯಾಗಿರುವ + +gpu-description = ವಿವರಣೆ +gpu-vendor-id = ವೆಂಡರ್ ID +gpu-device-id = ಸಾಧನ ID +gpu-subsys-id = ಸಬ್ಸಿಸ್ ID +gpu-drivers = ಚಾಲಕಗಳು +gpu-ram = RAM +gpu-driver-version = ಚಾಲಕ ಆವೃತ್ತಿ +gpu-driver-date = ಚಾಲಕ ದಿನಾಂಕ +gpu-active = ಸಕ್ರಿಯ + +# Variables +# $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree. +unknown-failure = ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ; ವಿಫಲತೆ ಸಂಕೇತ { $failureCode } + +d3d11layers-crash-guard = D3D11 ಸಂರಚಕ +glcontext-crash-guard = OpenGL + +reset-on-next-restart = ಮತ್ತೆ ಶುರುಮಾಡಿದಾಗ ಹಿಂದಿನ ಸ್ಥಿತಿಗೆ ಸ್ಥಾಪಿಸು + +min-lib-versions = ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾದ ಕನಿಷ್ಟ ಆವೃತ್ತಿ +loaded-lib-versions = ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಆವೃತ್ತಿ + +has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥೆ ಕರೆ ಸೋಸುವಿಕೆ) +has-seccomp-tsync = ಸೆಕ್ಕಾಂಪ್ ಥ್ರೆಡ್ ಸಿಂಕ್ರೊನೈಸೇಶನ್ +has-user-namespaces = ಬಳಕೆದಾರದ ನೇಮ್ಸ್ಪೇಸ್ಗಳು +has-privileged-user-namespaces = ವಿಶೇಷ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳಿಗಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರ ನೇಮ್ಸ್ಪೇಸ್ಗಳು +can-sandbox-content = ವಿಷಯ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಪ್ರಯೋಗಾರ್ಥಗೊಳಿಸುವಿಕೆ +can-sandbox-media = ಮೀಡಿಯ ಪ್ಲಗಿನ್ ಪ್ರಯೋಗಾರ್ಥಗೊಳಿಸುವಿಕೆ +sandbox-proc-type-content = ವಿಷಯ +sandbox-proc-type-media-plugin = ಮೀಡಿಯ ಪ್ಲಗಿನ್ + +# Variables +# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows +# $totalWindows (integer) - Number of total windows +multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows } + +async-pan-zoom = ಅಸಮಕಾಲೀನ Pan/Zoom +apz-none = ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ +wheel-enabled = ಗಾಲಿಯ ಊಡಿಕೆ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ +touch-enabled = ಸ್ಪರ್ಶದ ಊಡಿಕೆ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ +drag-enabled = ಸ್ಕ್ರಾಲ್ಬಾರ್ ಎಳೆಯುವುದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ + +## Variables +## $preferenceKey (string) - String ID of preference + +wheel-warning = ಅಸಿಂಕ್ ಗಾಲಿ ಊಡಿಕೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲ ರಹಿತ ಆದ್ಯತೆಗಳಿಂದಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ: { $preferenceKey } +touch-warning = ಅಸಿಂಕ್ ಸ್ಪರ್ಷ ಊಡಿಕೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲ ರಹಿತ ಆದ್ಯತೆಗಳಿಂದಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ: { $preferenceKey } + +## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine. + +## Printing section + +## Normandy sections + diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl new file mode 100644 index 0000000000..37cc6e57b3 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl @@ -0,0 +1,88 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-telemetry-ping-data-source = ದತ್ತಾಂಶ ಮೂಲವನ್ನು ಪಿಂಗ್ ಮಾಡಿ: +about-telemetry-show-archived-ping-data = ಸಂಗ್ರಹಿಸಿದ ಪಿಂಗ್ ದತ್ತಾಂಶ +about-telemetry-show-subsession-data = ಉಪಅಧಿವೇಶನ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ತೋರಿಸು +about-telemetry-choose-ping = ಪಿಂಗ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು: +about-telemetry-archive-ping-header = ಪಿಂಗ್ +about-telemetry-option-group-today = ಇಂದು +about-telemetry-option-group-yesterday = ನಿನ್ನೆ +about-telemetry-option-group-older = ಹಳೆಯದು +about-telemetry-previous-ping = << +about-telemetry-next-ping = >> +about-telemetry-page-title = ಟೆಲಿಮೆಟ್ರಿ ದತ್ತಾಂಶ +about-telemetry-more-information = ಮತ್ತಷ್ಟು ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವಿರಾ? +about-telemetry-show-in-Firefox-json-viewer = JSON ವೀಕ್ಷಕದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ +about-telemetry-home-section = ನೆಲೆ +about-telemetry-general-data-section = ಸಾಮಾನ್ಯ ದತ್ತಾಂಶ +about-telemetry-environment-data-section = ಪರಿಸರ ದತ್ತಾಂಶ +about-telemetry-session-info-section = ಅಧಿವೇಶನದ ಮಾಹಿತಿ +about-telemetry-scalar-section = ಸ್ಕಾಲಾರ್ಗಳು +about-telemetry-histograms-section = ಹಿಸ್ಟೊಗ್ರಾಮ್ಗಳು +about-telemetry-keyed-histogram-section = ಟೈಪಿಸಿದ ಹಿಸ್ಟೋಗ್ರಾಮ್ಗಳು +about-telemetry-events-section = ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳು +about-telemetry-simple-measurements-section = ಸರಳವಾದ ಅಳತೆಗಳು +about-telemetry-slow-sql-section = ನಿಧಾನವಾದ SQL ಹೇಳಿಕೆಗಳು +about-telemetry-addon-details-section = ಆಡ್-ಆನ್ ವಿವರಗಳು +about-telemetry-late-writes-section = ತಡವಾಗಿ ಬರೆಯುವಿಕೆ +about-telemetry-raw = ಸಂಸ್ಕರಿಸದ JSON +about-telemetry-full-sql-warning = NOTE ನಿಧಾನಗತಿ SQL ದೋಷನಿದಾನವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ಸಂಪೂರ್ಣ SQL ವಾಕ್ಯಾಂಶಗಳನ್ನು ಈ ಕೆಳಗೆ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಸಾಧ್ಯತೆ ಇದೆ ಆದರೆ ಅವುಗಳನ್ನು ಟೆಲಿಮೆಟ್ರಿಗೆ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. +# Selects the correct upload string +# Variables: +# $uploadcase (String): represents a corresponding upload string +about-telemetry-upload-type = + { $uploadcase -> + [enabled] ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದೆ + *[disabled] ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ + } +# Variables: +# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla" +about-telemetry-page-subtitle = ಈ ಪುಟವು, ಟೆಲಿಮೆಟ್ರಿಯಿಂದ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾದ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಣೆ, ಯಂತ್ರಾಂಶ, ಬಳಕೆ, ಮತ್ತು ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣಗೊಳಿಕೆಯ ಕುರಿತಾದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. { -brand-full-name } ಅನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು ಈ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು { $telemetryServerOwner } ಗೆ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ. +# Variables: +# $name (String): ping name, e.g. “saved-session” +# $timeStamp (String): ping localized timestamp, e.g. “2017/07/08 10:40:46” +about-telemetry-ping-details = ಮಾಹಿತಿಯ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಕಣವನ್ನು “<a data-l10n-name="ping-link">ಪಿಂಗ್ಗಳು</a>” ಗೆ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ. ನೀವು { $name }, { $timestamp } ಪಿಂಗ್ ಅನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ. +# string used as a placeholder for the search field +# More info about it can be found here: +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html +# Variables: +# $selectedTitle (String): the section name from the structure of the ping. +about-telemetry-filter-placeholder = + .placeholder = { $selectedTitle } ನಲ್ಲಿ ಹುಡುಕಿ +about-telemetry-filter-all-placeholder = + .placeholder = ಎಲ್ಲಾ ವಿಭಾಗಗಳಲ್ಲಿ ಹುಡುಕು +# Variables: +# $searchTerms (String): the searched terms +about-telemetry-results-for-search = “{ $searchTerms }” ಗೆ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು +# used in the “Ping Type” select +about-telemetry-telemetry-ping-type-all = ಎಲ್ಲ +# button label to copy the histogram +about-telemetry-histogram-copy = ಪ್ರತಿ ಮಾಡು +# these strings are used in the “Slow SQL Statements” section +about-telemetry-slow-sql-main = ಮುಖ್ಯ ತ್ರೆಡ್ಗಳಲ್ಲಿ ನಿಧಾನವಾದ SQL ಹೇಳಿಕೆಗಳು +about-telemetry-slow-sql-other = ಹೆಲ್ಪರ್ ತ್ರೆಡ್ಗಳಲ್ಲಿ ನಿಧಾನವಾದ SQL ಹೇಳಿಕೆಗಳು +about-telemetry-slow-sql-hits = ಭೇಟಿಗಳು +about-telemetry-slow-sql-average = ಸರಾಸರಿ ಸಮಯ (ms) +about-telemetry-slow-sql-statement = ಹೇಳಿಕೆ +# these strings are used in the “Add-on Details” section +about-telemetry-addon-table-id = ಆಡ್-ಆನ್ ID +about-telemetry-addon-table-details = ವಿವರಗಳು +# Variables: +# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”) +about-telemetry-addon-provider = { $addonProvider } ಪೂರೈಕೆಗಾರ +about-telemetry-keys-header = ಗುಣ +about-telemetry-names-header = ಹೆಸರು +about-telemetry-values-header = ಮೌಲ್ಯ +# Variables: +# $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes +about-telemetry-late-writes-title = ತಡವಾದ ಬರೆಯುವಿಕೆ #{ $lateWriteCount } +about-telemetry-stack-title = ಸ್ಟ್ಯಾಕ್: +about-telemetry-memory-map-title = ಮೆಮೊರಿ ನಕ್ಷೆ: +about-telemetry-error-fetching-symbols = ಸಂಕೇತಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷವು ಎದುರಾಗಿದೆ. ನೀವು ಅಂತರಜಾಲಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ ನಂತರ ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.. +about-telemetry-time-stamp-header = ಸಮಯಗುರುತು +about-telemetry-category-header = ವರ್ಗ +about-telemetry-method-header = ವಿಧಾನ +about-telemetry-object-header = ವಸ್ತು +about-telemetry-extra-header = ಹೆಚ್ಚಿನ diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl new file mode 100644 index 0000000000..937b66b3ed --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl @@ -0,0 +1,175 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page +### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API. + +# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. +about-webrtc-document-title = WebRTC ಇಂಟರ್ನಲ್ಸ್ + +# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be +# translated. This string is used as a title for a file save dialog box. +about-webrtc-save-page-dialog-title = about:webrtc ಅನ್ನು ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು + +## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections + + +## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. + +about-webrtc-aec-logging-msg-label = AEC ದಿನಚರಿತುಂಬುವಿಕೆ +about-webrtc-aec-logging-off-state-label = AEC ದಿನಚರಿತುಂಬುವುದನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸು +about-webrtc-aec-logging-on-state-label = AEC ದಿನಚರಿ ಪೇರಿಸುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು +about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = AEC ದಿನಚರಿ ತುಂಬುವಿಕೆ ಸಕ್ರಿಯ (ಕರೆ ಮಾಡಿದವರ ಜೊತೆಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಮಾತಾಡಿದ ನಂತರ ಹಿಡಿದಿಡುವಿಕೆ ನಿಲ್ಲಿಸು) + +about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = AEC ದಿನಚರಿ ತುಂಬುವಿಕೆ ಸಕ್ರಿಯ (ಕರೆ ಮಾಡಿದವರ ಜೊತೆಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಮಾತಾಡಿದ ನಂತರ ಹಿಡಿದಿಡುವಿಕೆ ನಿಲ್ಲಿಸು) +# Variables: +# $path (String) - The path to which the aec log file is saved. +about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = ಸೆರೆಹಿಡಿದಿರುವ ದಿನಚರಿ ಕಡತಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಕಾಣು: { $path } + +## + + +# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is +# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated +# and is used as a data label. +about-webrtc-peerconnection-id-label = PeerConnection ID: + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + +about-webrtc-sdp-heading = SDP +about-webrtc-local-sdp-heading = ಸ್ಥಳೀಯ SDP +about-webrtc-remote-sdp-heading = ರಿಮೋಟ್ SDP + +## + +# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF +# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an +# abbreviation for Statistics. +about-webrtc-rtp-stats-heading = RTP ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು + +## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which +## is an IETF protocol, and should not normally be translated. + +about-webrtc-ice-state = ICE ಸ್ಥಿತಿ +# "Stats" is an abbreviation for Statistics. +about-webrtc-ice-stats-heading = ICE ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು +about-webrtc-ice-restart-count-label = ICE ಮರುಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತಲಿದೆ: +about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = ಬೈಟ್ಸ್ಗಳನ್ನು ಕಳಿಸಲಾಗಿದೆ: +about-webrtc-ice-pair-bytes-received = ಬೈಟ್ಸ್ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ: + +## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer +## connection. The data represents either the local or remote end of the +## connection. + +about-webrtc-type-local = ಸ್ಥಳೀಯ +about-webrtc-type-remote = ದೂರಸ್ಥ + +## + +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +about-webrtc-nominated = ಹೆಸರಿಸಲಾದ + +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +# This represents an attribute of an ICE candidate. +about-webrtc-selected = ಆರಿಸಲಾದ + +about-webrtc-save-page-label = ಪುಟ ಉಳಿಸು +about-webrtc-debug-mode-msg-label = ದೋಷನಿದಾನ ಸ್ಥಿತಿ +about-webrtc-debug-mode-off-state-label = ದೋಷನಿದಾನ ಸ್ಥಿತಿ ಪ್ರಾರಂಭಿಸು +about-webrtc-debug-mode-on-state-label = ದೋಷನಿದಾನ ಸ್ಥಿತಿ ನಿಲ್ಲಿಸು +about-webrtc-stats-heading = ಅಧಿವೇಶನದ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು +about-webrtc-stats-clear = ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕು +about-webrtc-log-heading = ಸಂಪರ್ಕ ದಿನಚರಿ +about-webrtc-log-clear = ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಅಳಿಸು +about-webrtc-log-show-msg = ದಿನಚರಿ ತೋರಿಸು + .title = ವಿಭಾಗವನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ +about-webrtc-log-hide-msg = ದಿನಚರಿ ಅಡಗಿಸು + .title = ವಿಭಾಗವನ್ನು ಬೀಳಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ + +about-webrtc-log-section-show-msg = ದಿನಚರಿ ತೋರಿಸು + .title = ವಿಭಾಗವನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ +about-webrtc-log-section-hide-msg = ದಿನಚರಿ ಅಡಗಿಸು + .title = ವಿಭಾಗವನ್ನು ಬೀಳಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ + +## These are used to display a header for a PeerConnection. +## Variables: +## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection. +## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection. +## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection. +## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated. + +about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now } +about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ) { $now } + +## These are used to indicate what direction media is flowing. +## Variables: +## $codecs - a list of media codecs + + +## + +about-webrtc-local-candidate = ಸ್ಥಳೀಯ ಅಭ್ಯರ್ಥಿ +about-webrtc-remote-candidate = ದೂರಸ್ಥ ಅಬ್ಯರ್ಥಿ +about-webrtc-priority = ಆದ್ಯತೆ +about-webrtc-fold-show-msg = ವಿವರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು + .title = ವಿಭಾಗವನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ +about-webrtc-fold-hide-msg = ವಿವರಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸು + .title = ವಿಭಾಗವನ್ನು ಬೀಳಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ +about-webrtc-fold-default-show-msg = ವಿವರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು + .title = ವಿಭಾಗವನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ +about-webrtc-fold-default-hide-msg = ವಿವರಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸು + .title = ವಿಭಾಗವನ್ನು ಬೀಳಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ +about-webrtc-decoder-label = ಡೀಕೋಡರ್ +about-webrtc-encoder-label = ಎನ್ಕೋಡರ್ + +## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream + + +## These are displayed on the button that shows or hides the +## PeerConnection configuration disclosure + + +## + + +## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so +## they can be attached to bug reports. +## Variables: +## $path (String) - The path to which the file is saved. + +about-webrtc-save-page-msg = ಪುಟವನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ: { $path } +about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = ಜಾಡುಹಿಡಿವ ದಿನಚರಿಯನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಕಾಣಬಹುದು: { $path } +about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = ದೋಷನಿದಾನ ಸ್ಥಿತಿ ಸಕ್ರಿಯ, ಜಾಡುಹಿಡಿವ ದಿನಚರಿ ಇಲ್ಲಿದೆ: { $path } +about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = ಸೆರೆಹಿಡಿದಿರುವ ದಿನಚರಿ ಕಡತಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಕಾಣು: { $path } + +about-webrtc-save-page-complete-msg = ಪುಟವನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ: { $path } +about-webrtc-debug-mode-toggled-off-state-msg = ಜಾಡುಹಿಡಿವ ದಿನಚರಿಯನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಕಾಣಬಹುದು: { $path } +about-webrtc-debug-mode-toggled-on-state-msg = ದೋಷನಿದಾನ ಸ್ಥಿತಿ ಸಕ್ರಿಯ, ಜಾಡುಹಿಡಿವ ದಿನಚರಿ ಇಲ್ಲಿದೆ: { $path } + +## + +# Jitter is the variance in the arrival time of packets. +# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter +# Variables: +# $jitter (Number) - The jitter. +about-webrtc-jitter-label = ಜಿಟ್ಟರ್ { $jitter } + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + + +## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure + + +## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure. +## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs +## the negotiated CODEC settings. + + +## + diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/config.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/config.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/config.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl new file mode 100644 index 0000000000..96eed7bee1 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +url-classifier-provider-title = ಒದಗಿಸುವವರು +url-classifier-provider = ಒದಗಿಸುವವರು +url-classifier-provider-last-update-time = ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ನವೀಕರಣ ಮಾಡಿದ್ದು +url-classifier-provider-next-update-time = ಮುಂದಿನ ನವೀಕರಣ ಸಮಯ +url-classifier-provider-back-off-time = ಹಿಂದೆ-ತೆರಳುವ ಸಮಯ +url-classifier-provider-last-update-status = ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ನವೀಕರಿಸಿದ್ಧ ಸ್ಥಿತಿ +url-classifier-provider-update-btn = ನವಿಕರೀಸು +url-classifier-cache-title = ಕ್ಯಾಶೆ +url-classifier-cache-refresh-btn = ನವೀಕರಿಸು +url-classifier-cache-clear-btn = ಅಳಿಸು +url-classifier-cache-table-name = ಕೋಷ್ಟಕದ ಹೆಸರು +url-classifier-cache-prefix = ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯ +url-classifier-debug-title = ದೋಷನಿದಾನ + +url-classifier-not-available = N/A +url-classifier-disable-sbjs-log = ಸುರಕ್ಷಿತ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ JS ಲಾಗ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ +url-classifier-enable-sbjs-log = ಸುರಕ್ಷಿತ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ JS ಲಾಗ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ +url-classifier-enabled = ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ +url-classifier-disabled = ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ +url-classifier-updating = ನವೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ +url-classifier-cannot-update = ಪರಿಷ್ಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ +url-classifier-success = ಯಶಸ್ವಿ + +## Variables +## $error (string) - Error message + +url-classifier-update-error = ಪರಿಷ್ಕರಣೆ ದೋಷ ({ $error }) +url-classifier-download-error = ಡೌನ್ಲೋಡ್ ದೋಷ ({ $error }) diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/branding/accounts.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/branding/accounts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4c7676fb7e --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/branding/accounts.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand, +# and kept in English. +-fxaccount-brand-name = Firefox ಖಾತೆ diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bf3a39c63d --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## The following feature names must be treated as a brand, and kept in English. +## They cannot be: +## - Declined to adapt to grammatical case. +## - Transliterated. +## - Translated. + +## The following feature names must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-facebook-container-brand-name = Facebook Container +-lockwise-brand-name = Firefox Lockwise +-lockwise-brand-short-name = Lockwise +-monitor-brand-name = Firefox Monitor +-monitor-brand-short-name = Monitor +-pocket-brand-name = Pocket +-send-brand-name = Firefox Send +-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots +-mozilla-vpn-brand-name = Mozilla VPN +-profiler-brand-name = Firefox Profiler +-translations-brand-name = Firefox Translations + + + + +-focus-brand-name = Firefox Focus + + +-relay-brand-name = Firefox Relay +-relay-brand-short-name = Relay + diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..96f03eecea --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +download-ui-confirm-title = ಎಲ್ಲಾ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಅನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಬೇಕೆ? + +## Variables: +## $downloadsCount (Number): The current downloads count. + +download-ui-confirm-quit-cancel-downloads = + { $downloadsCount -> + [1] ಈಗ ನೀವು ಹೊರನಡೆದಲ್ಲಿ, 1 ಡೌನ್ಲೋಡ್ ರದ್ದು ಮಾಡಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಹೊರನಡೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ? + *[other] ಈಗ ನೀವು ಹೊರನಡೆದಲ್ಲಿ, { $downloadsCount } ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳು ರದ್ದು ಮಾಡಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಹೊರನಡೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ? + } +download-ui-confirm-quit-cancel-downloads-mac = + { $downloadsCount -> + [1] ಈಗ ನೀವು ತ್ಯಜಿಸಿದಲ್ಲಿ,1 ಡೌನ್ಲೋಡ್ ರದ್ದು ಮಾಡಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ತ್ಯಜಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ? + *[other] ಈಗ ನೀವು ತ್ಯಜಿಸಿದಲ್ಲಿ,{ $downloadsCount } ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳು ರದ್ದು ಮಾಡಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ತ್ಯಜಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ? + } +download-ui-dont-quit-button = + { PLATFORM() -> + [mac] ತ್ಯಜಿಸಬೇಡ + *[other] ಹೊರನಡೆಯಬೇಡ + } + +download-ui-confirm-offline-cancel-downloads = + { $downloadsCount -> + [1] ಈಗ ನೀವು ಜಾಲದಿಂದ ಹೊರಗೆ ಹೋದಲ್ಲಿ, 1 ಡೌನ್ಲೋಡ್ ರದ್ದು ಮಾಡಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಜಾಲದಿಂದ ಹೊರ ತೆರಳಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ? + *[other] ಈಗ ನೀವು ಜಾಲದಿಂ ದ ಹೊರಗೆ ಹೋದಲ್ಲಿ,{ $downloadsCount } ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳು ರದ್ದು ಮಾಡಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಜಾಲದಿಂದ ಹೊರ ತೆರಳಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ? + } +download-ui-dont-go-offline-button = ಜಾಲದಲ್ಲಿಯೆ ಇರು + +download-ui-confirm-leave-private-browsing-windows-cancel-downloads = + { $downloadsCount -> + [1] ನೀವು ಎಲ್ಲಾ ಖಾಸಗಿ ಜಾಲವೀಕ್ಷಣೆಯ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದಲ್ಲಿ, 1 ಇಳಿಕೆಯನ್ನು ರದ್ದು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಖಾಸಗಿ ವೀಕ್ಷಣೆಯಿಂದ ಹೊರನಡೆಯಬೇಕೆನ್ನುವುದು ಖಚಿತವೆ? + *[other] ನೀವು ಎಲ್ಲಾ ಖಾಸಗಿ ಜಾಲವೀಕ್ಷಣೆಯ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದಲ್ಲಿ, { $downloadsCount } ಇಳಿಕೆಯನ್ನು ರದ್ದು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಖಾಸಗಿ ವೀಕ್ಷಣೆಯಿಂದ ಹೊರನಡೆಯಬೇಕೆನ್ನುವುದು ಖಚಿತವೆ? + } +download-ui-dont-leave-private-browsing-button = ಖಾಸಗಿ ವೀಕ್ಷಣೆಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿಯೆ ಇರು + +download-ui-cancel-downloads-ok = + { $downloadsCount -> + [1] 1 ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಅನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸು + *[other] { $downloadsCount } ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸು + } + +## + +download-ui-file-executable-security-warning-title = ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಬಹುದಾದ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಬೇಕೆ? +# Variables: +# $executable (String): The executable file to be opened. +download-ui-file-executable-security-warning = "{ $executable }" ಯು ಒಂದು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಬಹುದಾದ ಕಡತವಾಗಿದೆ. ಈ ಬಗೆಯ ಕಡತಗಳು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕವನ್ನು ಹಾಳು ಗೆಡವಬಲ್ಲಂತಹ ವೈರಸ್ಗಳು ಅಥವ ಇತರೆ ಇನ್ಯಾವುದೆ ಅಪಾಯಕಾರಿ ಕೋಡ್ಗಳು ಇರಬಹುದು "{ $executable }" ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ನೀವು ಇಚ್ಚಿಸಿರುವುದು ಖಚಿತವೆ? diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c94f625f32 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl @@ -0,0 +1,106 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Variables: +## $timeValue (number) - Number of units of time + +# Short form for seconds +download-utils-short-seconds = + { $timeValue -> + [one] s + *[other] s + } +# Short form for minutes +download-utils-short-minutes = + { $timeValue -> + [one] m + *[other] m + } +# Short form for hours +download-utils-short-hours = + { $timeValue -> + [one] h + *[other] h + } +# Short form for days +download-utils-short-days = + { $timeValue -> + [one] d + *[other] d + } + +## + +# — is the "em dash" (long dash) +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) +# Variables: +# $timeLeft (String): time left. +# $transfer (String): transfer progress. +# $rate (String): rate number. +# $unit (String): rate unit. +download-utils-status = { $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/sec) +# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used +# — is the "em dash" (long dash) +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast) +# Variables: +# $timeLeft (String): time left. +# $transfer (String): transfer progress. +download-utils-status-infinite-rate = { $timeLeft } — { $transfer } (ನಿಜಕ್ಕೂ ವೇಗ) +# — is the "em dash" (long dash) +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB +# Variables: +# $timeLeft (String): time left. +# $transfer (String): transfer progress. +download-utils-status-no-rate = { $timeLeft } — { $transfer } + +download-utils-bytes = ಬೈಟ್ಗಳು +download-utils-kilobyte = KB +download-utils-megabyte = MB +download-utils-gigabyte = GB + +# example: 1.1 of 333 MB +# Variables: +# $progress (String): progress number. +# $total (String): total number. +# $totalUnits (String): total unit. +download-utils-transfer-same-units = { $total } { $totalUnits } ನಲ್ಲಿ { $progress } +# example: 11.1 MB of 3.3 GB +# Variables: +# $progress (String): progress number. +# $progressUnits (String): progress unit. +# $total (String): total number. +# $totalUnits (String): total unit. +download-utils-transfer-diff-units = { $total } { $totalUnits } ನಲ್ಲಿ { $progress } { $progressUnits } +# example: 111 KB +# Variables: +# $progress (String): progress number. +# $progressUnits (String): unit. +download-utils-transfer-no-total = { $progress } { $progressUnits } + +# examples: 1m; 11h +# Variables: +# $time (String): time number. +# $unit (String): time unit. +download-utils-time-pair = { $time }{ $unit } +# examples: 1m left; 11h left +# Variables: +# $time (String): time left, including a unit +download-utils-time-left-single = { $time } ಉಳಿದಿದೆ +# examples: 11h 2m left; 1d 22h left +# Variables: +# $time1 (String): time left, including a unit +# $time2 (String): smaller measure of time left, including a unit +download-utils-time-left-double = { $time1 } { $time2 } ಉಳಿದಿದೆ +download-utils-time-few-seconds = ಕೆಲವು ಸೆಕೆಂಡುಗಳು ಉಳಿದಿವೆ +download-utils-time-unknown = ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದಷ್ಟು ಸಮಯ ಉಳಿದಿದೆ + +# Variables: +# $scheme (String): URI scheme like data: jar: about: +download-utils-done-scheme = { $scheme } ಆಕರ +# Special case of done-scheme for file: +# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case +download-utils-done-file-scheme = ಸ್ಥಳೀಯ ಕಡತ + +# Displayed time for files finished yesterday +download-utils-yesterday = ನಿನ್ನೆ diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/alert.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/alert.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e1b1cf9641 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/alert.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +alert-close = + .tooltiptext = ಈ ಸೂಚನೆಯನ್ನು ಮುಚ್ಚು +alert-settings-title = + .tooltiptext = ಸಿದ್ಧತೆಗಳು diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e46e68c2c4 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-picker-browse-button = + .buttonlabelextra2 = ವೀಕ್ಷಿಸು… +app-picker-send-msg = + .value = ಈ ಅಂಶವನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಕಳುಹಿಸು: +app-picker-no-app-found = + .value = ಈ ಬಗೆಯ ಕಡತಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಅನ್ವಯಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ. diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d10f8f0485 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +common-dialog-copy-cmd = + .label = ಕಾಪಿ ಮಾಡಿ + .accesskey = C +common-dialog-select-all-cmd = + .label = ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆರಿಸಿ + .accesskey = A diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f9277e1463 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Names of the default containers in Firefox. +## See https://support.mozilla.org/kb/how-use-firefox-containers + +user-context-personal = + .label = ವೈಯಕ್ತಿಕ + .accesskey = P +user-context-work = + .label = ಕೆಲಸ + .accesskey = W +user-context-banking = + .label = ಬ್ಯಾಂಕಿಂಗ್ + .accesskey = B +user-context-shopping = + .label = ಶಾಪಿಂಗ್ + .accesskey = S + +## + +user-context-none = + .label = ಕಂಟೈನರ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ + .accesskey = N diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2cc2fddfba --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +create-profile-window2 = + .title = ಹೊಸ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಗಾರುಡಿ + .style = min-width: 45em; min-height: 34em; + +## First wizard page + +create-profile-first-page-header2 = + { PLATFORM() -> + [macos] ಪರಿಚಯ + *[other] { create-profile-window2.title } ಗೆ ಸ್ವಾಗತ + } + +profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name } ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಸಿದ್ಧತೆಗಳ ಹಾಗು ಆದ್ಯತೆಗಳ ಬಗೆಗಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒಂದು ಖಾಸಗಿ ಪ್ರೊಫೈಲ್ನಲ್ಲಿ ಇರಿಸುತ್ತದೆ. + +profile-creation-explanation-2 = ಈ { -brand-short-name } ನೀವೊಬ್ಬರಲ್ಲದೆ ಇತರರೂ ಬಳಸುವಂತಿದ್ದರೆ, ಎಲ್ಲರ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಬೇರೆಯಾಗಿ ಇಡಲು ಪ್ರೊಫೈಲುಗಳನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು.ಹೀಗೆ ಮಾಡಲು, ಒಬ್ಬೊಬ್ಬರೂ ತಮ್ಮದೇ ಆದ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಸೇರಿಸಬೇಕು. + +profile-creation-explanation-3 = ಒಂದುವೇಳೆ, ಈ { -brand-short-name } ನೀವೊಬ್ಬರೆ ಬಳಸುವುದಾದರೆ, ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಕಡೇಪಕ್ಷ ಒಂದು ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಇರಬೇಕು. ನೀವು ಇಚ್ಚಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಸಿದ್ಧತೆ ಹಾಗಿ ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಒಂದಲ್ಲದೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸೆಟ್ಟುಗಳನ್ನೂ ಸೇರಿಸಬಹುದು. ಉದಾ, ಸ್ವಂತಕ್ಕೊಂದು ಪ್ರೊಫೈಲ್, ವ್ಯವಹಾರಕ್ಕೆ ಬೇರೆಯ ಮತ್ತೊಂದು ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹೀಗೆ. + +profile-creation-explanation-4 = + { PLATFORM() -> + [macos] ಹೊಸ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಒಂದನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು , 'ಮುಂದುವರೆ' ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ. + *[other] ಹೊಸ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಒಂದನ್ನು ಸೇರಿಸಲು , 'ಮುಂದಕ್ಕೆ' ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ. + } + +## Second wizard page + +create-profile-last-page-header2 = + { PLATFORM() -> + [macos] ಮುಕ್ತಾಯ + *[other] { create-profile-window2.title } ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ + } + +profile-creation-intro = ನೀವು ಅನೇಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಿದಲ್ಲಿ ಅವುಗಳ ಹೆಸರುಗಳ ಮೂಲಕ ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾಗಿ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಬಹುದು. ಇಲ್ಲಿ ಒದಗಿಸಲಾದ ಹೆಸರನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು ಅಥವ ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತದ್ದೇ ಆದಂತಹ ಹೆಸರನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು. + +profile-prompt = ಹೊಸ ಪ್ರೊಫೈಲ್ನ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ: + .accesskey = E + +profile-default-name = + .value = ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬಳಕೆದಾರ + +profile-directory-explanation = ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು, ಆದ್ಯತೆಗಳು ಹಾಗು ಇತರೆ ಬಳಕೆದಾರ-ಸಂಬಂಧಿತ ಮಾಹಿತಿಯು ಇಲ್ಲಿ ಶೇಖರಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ: + +create-profile-choose-folder = + .label = ಕೋಶವನ್ನು ಮುಚ್ಚು... + .accesskey = C + +create-profile-use-default = + .label = ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಕೋಶವನ್ನು ಬಳಸು + .accesskey = U diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e3e6f6eee9 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +csp-error-missing-directive = ಬೇಕಾಗಿರುವ ‘{ $directive }’ ಕಾರ್ಯನೀತಿಯಲ್ಲಿ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $keyword (String): the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'. +csp-error-illegal-keyword = ‘{ $directive }’ ನಿರ್ದೇಶಿಕೆ ನಿಬಂಧಿಸಲಾದ { $keyword } ಸೂಚಕ ಪದ ಹೊಂದಿದೆ + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-illegal-protocol = ‘{ $directive }’ ನಿರ್ದೇಶಿಕೆ ನಿಬಂಧಿಸಲಾದ { $scheme }: ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಹೊಂದಿದೆ + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-missing-host = { $scheme }: ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ‘{ $directive }’ ನಿರ್ದೇಶಿಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಅತಿಥೇಯ ಗಣಕವನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕಾಗಿರುತ್ತದೆ + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $source (String): the name of a CSP source, usually 'self'. +csp-error-missing-source = ಮೂಲವಾದ { $source } ಅನ್ನು ‘{ $directive }’ ಸೇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-illegal-host-wildcard = { $scheme }: ‘{ $directive }’ ನಿರ್ದೇಶಿಕೆಗಳಲ್ಲಿನ ವೈಲ್ದ್ಕಾರ್ಡ್ ಮೂಲಗಳು ಕನಿಷ್ಠ ಒಂದು ಜಾಗತಿಕವಲ್ಲದ ಸಬ್-ಡೊಮೈನ್ ಒಳಗಿಂಡಿರಬೇಕಿರುತ್ತದೆ (ಉ.ದಾ., *.com ಬದಲು *.example.com) diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..df5e58c042 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Placeholders for date and time inputs + +datetime-year-placeholder = ವವವವ +datetime-month-placeholder = ತಿತಿ +datetime-day-placeholder = ದಿದಿ +datetime-time-placeholder = -- + +## Field labels for input type=date + + +## Field labels for input type=time + +## Calendar button for input type=date + +# This label is used by screenreaders and other assistive technology +# to indicate the purpose of a toggle button inside of the <input type="date"> +# field that opens/closes a date picker calendar dialog + diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1ec826ec65 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Extension permission description keys are derived from permission names. +## Permissions for which the message has been changed and the key updated +## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map. + +webext-perms-description-bookmarks = ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ಓದಿ ಮತ್ತು ಬದಲಿಸಿ +webext-perms-description-browserSettings = ವೀಕ್ಷಕ ಸಿದ್ದತೆಗಳನ್ನು ಓದಿ ಮತ್ತು ಬದಲಿಸಿ +webext-perms-description-browsingData = ಇತ್ತೀಚಿನ ವೀಕ್ಷಕ ಇತಿಹಾಸ, ಕುಕ್ಕಿಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಭಂದಿತ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಅಳಿಸಿರಿ +webext-perms-description-clipboardRead = ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್ನಿಂದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಪಡೆ +webext-perms-description-clipboardWrite = ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್ನಿಂದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಹಾಕು +webext-perms-description-devtools = ತೆರೆದ ಹಾಳೆಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ದತ್ತಾಂಶಕ್ಕಾಗಿ ಪ್ರವೇಶಾವಕಾಶ ನೀಡಲು ಡೆವಲಪರ್ ಪರಿಕರಗಳನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸಿ +webext-perms-description-downloads = ಕಡತಗಳನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ವೀಕ್ಷಕದ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಓದಿ ಮತ್ತು ಮಾರ್ಪಡಿಸಿ +webext-perms-description-downloads-open = ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಕಡತಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ +webext-perms-description-find = ತೆರೆದ ಎಲ್ಲಾ ಹಾಳೆಗಳಲ್ಲಿನ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಓದು +webext-perms-description-geolocation = ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳವನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ +webext-perms-description-history = ವೀಕ್ಷಣೆಯ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ +webext-perms-description-management = ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಥೀಮ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ +webext-perms-description-nativeMessaging = { -brand-short-name } ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ಇತರೆ ತಂತ್ರಾಂಶಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ವಿನಿಮಯ ಮಾಡಿ +webext-perms-description-notifications = ನಿಮಗೆ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ +webext-perms-description-privacy = ಖಾಸಗಿತನದ ಸಿದ್ದತೆಗಳನ್ನು ಓದಿ ಮತ್ತು ಬದಲಿಸಿ +webext-perms-description-proxy = ವೀಕ್ಷಕ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸಿದ್ದತೆಗಳನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಿ +webext-perms-description-sessions = ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಮುಚ್ಚಲಾದ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು +webext-perms-description-tabs = ವೀಕ್ಷಕದ ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿ +webext-perms-description-topSites = ವೀಕ್ಷಣೆಯ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ +webext-perms-description-webNavigation = ಸಂಚಾರಿಸುವ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ವೀಕ್ಷಕ ಚಟುವಟಿಕೆಯನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿ diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cfdbdc6e4d --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl @@ -0,0 +1,91 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Headers used in the webextension permissions dialog, +## See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +## for an example of the full dialog. +## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $extension (String): replaced with the localized name of the extension. + +webext-perms-header = ಸೇರಿಸು { $extension }? +webext-perms-sideload-header = { $extension } ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ +webext-perms-optional-perms-header = { $extension } ಹೆಚ್ಚಿನ ಅನಿಮತಿಗಳನ್ನು ಕೋರುತ್ತಿದೆ. + +## + +webext-perms-add = + .label = ಸೇರಿಸು + .accesskey = A +webext-perms-cancel = + .label = ರದ್ದುಗೊಳಿಸು + .accesskey = C + +webext-perms-sideload-enable = + .label = ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು + .accesskey = E +webext-perms-sideload-cancel = + .label = ರದ್ದು ಮಾಡು + .accesskey = C + +webext-perms-update-accept = + .label = ಪರಿಷ್ಕರಿಸು + .accesskey = U + +webext-perms-optional-perms-list-intro = ಇದು ಬೇಕಾಗಿದೆ: +webext-perms-optional-perms-allow = + .label = ಅನುಮತಿಸು + .accesskey = A +webext-perms-optional-perms-deny = + .label = ನಿರಾಕರಿಸು + .accesskey = D + +webext-perms-host-description-all-urls = ಎಲ್ಲಾ ಜಾಲತಾಣಗಳ ನಿಮ್ಮ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ + +# Variables: +# $domain (String): will be replaced by the DNS domain for which a webextension is requesting access (e.g., mozilla.org) +webext-perms-host-description-wildcard = ನಿಮ್ಮ { $domain } ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿರುವ ಜಾಲತಾಣಗಳ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ + +# Variables: +# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webext-perms-host-description-too-many-wildcards = + { $domainCount -> + [one] { $domainCount } ಇತರೆ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿರುವ ನಿಮ್ಮ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ + *[other] { $domainCount } ಇತರೆ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿರುವ ನಿಮ್ಮ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ + } +# Variables: +# $domain (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webext-perms-host-description-one-site = { $domain } ಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ + +# Variables: +# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webext-perms-host-description-too-many-sites = + { $domainCount -> + [one] { $domainCount } ಇತರೆ ತಾಣದಲ್ಲಿರುವ ನಿಮ್ಮ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ + *[other] { $domainCount } ಇತರೆ ತಾಣದಲ್ಲಿರುವ ನಿಮ್ಮ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ + } + +## Headers used in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons. +## The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent +## with the value of webext-site-perms-description-gated-perms-{sitePermission}. +## Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $hostname (String): the hostname of the site the add-on is being installed from. + + +## + + +## Headers used in the webextension permissions dialog. +## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $extension (String): replaced with the localized name of the extension being installed. +## $hostname (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions. + + +## These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties + diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..acfe32756d --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Permission Dialog +## Variables: +## $host - the hostname that is initiating the request +## $scheme - the type of link that's being opened. +## $appName - Name of the application that will be opened. + + +## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the +## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start +## of the sentence as your language's grammar allows. + +## Permission Dialog +## Variables: +## $host (string) - The hostname that is initiating the request +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. +## $appName (string) - Name of the application that will be opened. +## $extension (string) - Name of extension that initiated the request + +## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the +## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start +## of the sentence as your language's grammar allows. +## Variables: +## $host (string) - The hostname that is initiating the request +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. + +## + +## Chooser dialog +## Variables: +## $scheme - the type of link that's being opened. + +## Chooser dialog +## Variables: +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. + +choose-other-app-description = ಬೇರೆ ಅನ್ವಯವನ್ನು ಆರಿಸು +choose-app-btn = + .label = ಆರಿಸು… + .accessKey = C +choose-other-app-window-title = ಇನ್ನೊಂದು ಅನ್ವಯ… + diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl new file mode 100644 index 0000000000..10e1885e8b --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This string is shown at the end of the tooltip text for +# <input type='file' multiple> when there are more than 21 files selected +# (when we will only list the first 20, plus an "and X more" line). +# Variables: +# $fileCount (Number): The number of remaining files. +input-file-and-more-files = + { $fileCount -> + [one] ಮತ್ತು ಇನ್ನೊಂದು + *[other] ಮತ್ತು ಇನ್ನೂ { $fileCount } + } diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/notification.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/notification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8b71eaa93b --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/notification.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +close-notification-message = + .tooltiptext = ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಮುಚ್ಚು diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..388eab0508 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +popup-notification-default-button = + .label = OK! + .accesskey = O diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d93a80c6a2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profile-selection-window = + .title = { -brand-short-name } - ಬಳಕೆದಾರ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸು + +profile-selection-button-accept = + .label = { -brand-short-name } ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸು + +profile-selection-button-cancel = + .label = ಹೊರನಡೆ + +profile-selection-new-button = + .label = ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು... + .accesskey = C + +profile-selection-rename-button = + .label = ಪ್ರೊಫೈಲ್ ನ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು... + .accesskey = R + +profile-selection-delete-button = + .label = ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸು... + .accesskey = D + +## Messages used in the profile manager + +profile-manager-description = { -brand-short-name } ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು, ಆದ್ಯತೆಗಳು ಹಾಗು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ನಲ್ಲಿನ ಇನ್ನಿತರೆ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. + +profile-manager-work-offline = + .label = ಆಫ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡು + .accesskey = o + +profile-manager-use-selected = + .label = ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಕೇಳದೆ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಬಳಸು + .accesskey = s diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d05283de53 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +refresh-profile-dialog-button = + .label = { -brand-short-name } ಪುನ:ಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು +refresh-profile = { -brand-short-name } ಅನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ +refresh-profile-button = { -brand-short-name } ಪುನ:ಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು… + +refresh-profile-progress = + .title = { -brand-short-name } ಅನ್ನು ರಿಫ್ರೆಶ್ ಮಾಡು +refresh-profile-progress-description = ಇನ್ನೇನು ಆಯ್ತು… diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e0442084ed --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabmodalprompt-username = + .value = ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು: +tabmodalprompt-password = + .value = ಗುಪ್ತಪದ: + +tabmodalprompt-ok-button = + .label = OK +tabmodalprompt-cancel-button = + .label = ರದ್ದು ಮಾಡು diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8363ea22f6 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +text-action-undo = + .label = ರದ್ದು ಮಾಡು + .accesskey = U + +text-action-undo-shortcut = + .key = Z + +text-action-redo = + .label = ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಮಾಡು + .accesskey = R + +text-action-redo-shortcut = + .key = Y + +text-action-cut = + .label = ಕತ್ತರಿಸು + .accesskey = t + +text-action-cut-shortcut = + .key = X + +text-action-copy = + .label = ಪ್ರತಿ ಮಾಡು + .accesskey = C + +text-action-copy-shortcut = + .key = C + +text-action-paste = + .label = ಅಂಟಿಸು + .accesskey = P + +text-action-paste-shortcut = + .key = V + +text-action-delete = + .label = ಅಳಿಸು + .accesskey = D + +text-action-select-all = + .label = ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆರಿಸು + .accesskey = A + +text-action-select-all-shortcut = + .key = A + +text-action-search-text-box-clear = + .title = ಅಳಿಸು diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/tree.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/tree.ftl new file mode 100644 index 0000000000..80be8113e5 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/tree.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tree-columnpicker-restore-order = + .label = ಕಾಲಂನ ಕ್ರಮವನ್ನು ಮರಳಿಸ್ಥಾಪಿಸು diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ce1d012718 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +unknowncontenttype-settingschange = + .value = + { PLATFORM() -> + [windows] { -brand-short-name }ನ ಆಯ್ಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ. + *[other] { -brand-short-name }ನ ಆದ್ಯತೆಗಳಲ್ಲಿ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ. + } + +unknowncontenttype-intro = ನೀವು ಇದನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ: +unknowncontenttype-which-is = ಇದು ಒಂದು: +unknowncontenttype-from = ಇಂದ: +unknowncontenttype-prompt = ನೀವು ಈ ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ? +unknowncontenttype-action-question = { -brand-short-name }ಈ ಕಡತದಿಂದ ಏನು ಮಾಡಬೇಕು? +unknowncontenttype-open-with = + .label = ಇದರೊಂದಿಗೆ ತೆರೆ + .accesskey = O +unknowncontenttype-other = + .label = ಇತರೆ… +unknowncontenttype-choose-handler = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] ಆರಿಸು… + *[other] ನೋಡು… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] C + *[other] B + } +unknowncontenttype-save-file = + .label = ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸು + .accesskey = S +unknowncontenttype-remember-choice = + .label = ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಈ ಬಗೆಯ ಕಡತಗಳಿಗೆ ಹೀಗೆಯೆ ಮಾಡು. + .accesskey = a diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a532f4de1e --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +videocontrols-play-button = + .aria-label = ಪ್ಲೇ ಮಾಡು +videocontrols-pause-button = + .aria-label = ವಿರಮಿಸು +videocontrols-mute-button = + .aria-label = ಮೂಕಗೊಳಿಸು +videocontrols-unmute-button = + .aria-label = ಮೂಕಗೊಳಿಸದಿರು +videocontrols-enterfullscreen-button = + .aria-label = ಪೂರ್ಣ ತೆರೆ +videocontrols-exitfullscreen-button = + .aria-label = ಪೂರ್ಣ ತೆರೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು +videocontrols-casting-button-label = + .aria-label = ತೆರೆಗೆ ಕ್ಯಾಸ್ಟ್ ಮಾಡು +videocontrols-closed-caption-off = + .offlabel = ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ + +videocontrols-error-aborted = ವೀಡಿಯೊ ಲೋಡ್ ಆಗುವುದು ನಿಂತಿದೆ. +videocontrols-error-network = ಜಾಲಬಂಧದ ದೋಷದ ಕಾರಣ ವೀಡಿಯೊ ಚಾಲನೆಯು ನಿಂತಿದೆ. +videocontrols-error-decode = ಕಡತವು ಹಾಳಾಗಿರುವ ಕಾರಣದಿಂದ ವೀಡಿಯೊ ಚಾಲನೆಯನ್ನು ನಡೆಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. +videocontrols-error-src-not-supported = ವೀಡಿಯೊ ವಿನ್ಯಾಸ ಅಥವ MIME ಬಗೆಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ. +videocontrols-error-no-source = ಬೆಂಬಲಿತವಾದ ವಿನ್ಯಾಸ ಮತ್ತು MIME ಬಗೆಯೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೆ ವಿಡಿಯೊ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ. +videocontrols-error-generic = ಅಜ್ಞಾತ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ವಿಡಿಯೊ ಚಾಲನೆಯು ನಿಂತುಹೋಗಿದೆ. + +# This message shows the current position and total video duration +# +# Variables: +# $position (String): The current media position +# $duration (String): The total video duration +# +# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video, +# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result +# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always +# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown +# duration video, $position would be "5:00" and the string which is +# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00". +videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span> + diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f3a1708a56 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +wizard-macos-button-back = + .label = ಹಿಂದಕ್ಕೆ ತೆರಳು + .accesskey = B +wizard-linux-button-back = + .label = ಹಿಂದಕ್ಕೆ + .accesskey = B +wizard-win-button-back = + .label = ಹಿಂದಿನ < + .accesskey = B + +wizard-macos-button-next = + .label = ಮುಂದುವರೆ + .accesskey = C +wizard-linux-button-next = + .label = ಮುಂದಕ್ಕೆ + .accesskey = N +wizard-win-button-next = + .label = ಮುಂದಿನ > + .accesskey = N + +wizard-macos-button-finish = + .label = ಆಯಿತು +wizard-linux-button-finish = + .label = ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸು +wizard-win-button-finish = + .label = ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸು + +wizard-macos-button-cancel = + .label = ರದ್ದು ಮಾಡು +wizard-linux-button-cancel = + .label = ರದ್ದು ಮಾಡು +wizard-win-button-cancel = + .label = ರದ್ದು ಮಾಡು diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b896a135a4 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl @@ -0,0 +1,201 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +language-name-aa = ಎಫಾರ್ +language-name-ab = ಅಬ್ಕಾಝೆನ್ +language-name-ae = ಅವೆಸ್ತನ್ +language-name-af = ಆಫ್ರಿಕಾನ್ಸ್ +language-name-ak = ಅಕಾನ್ +language-name-am = ಅಮ್ಹಾರಿಕ್ +language-name-an = ಅರೆಗೆನಿಸ್ +language-name-ar = ಅರೇಬಿಕ್ +language-name-as = ಅಸ್ಸಾಮೀಸ್ +language-name-ast = ಅಸ್ಟುರಿಯನ್ +language-name-av = ಅವೇರಿಕ್ +language-name-ay = ಇಮಾರ +language-name-az = ಅಝರ್ಬೈಜಾನಿ +language-name-ba = ಬಾಶ್ಕಿರ್ +language-name-be = ಬೆಲಾರುಸಿಯನ್ +language-name-bg = ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್ +language-name-bh = ಬಿಹಾರಿ +language-name-bi = ಬಿಸ್ಲಾಮ +language-name-bm = ಬಂಬಾರ +language-name-bn = ಬೆಂಗಾಲಿ +language-name-bo = ಟಿಬೆಟಿಯನ್ +language-name-br = ಬ್ರೆಟನ್ +language-name-bs = ಬೋಸ್ನಿಯನ್ +language-name-ca = ಕೆಟಲಾನ್ +language-name-ce = ಚೆಚನ್ +language-name-ch = ಚಮೊರು +language-name-co = ಕಾರ್ಸಿಕನ್ +language-name-cr = ಕ್ರೀ +language-name-cs = ಜೆಕ್ +language-name-csb = ಕಷುಬಿಯನ್ +language-name-cu = ಚರ್ಚ್ ಸ್ಲೆವಾಕ್ +language-name-cv = ಚುವಾಶ್ +language-name-cy = ವೆಲ್ಶ್ +language-name-da = ಡ್ಯಾನಿಶ್ +language-name-de = ಜರ್ಮನ್ +language-name-dsb = ಲೋಯರ್ ಸೋರ್ಬಿಯನ್ +language-name-dv = ದಿವೇಹಿ +language-name-dz = ಝೊಂಗಾ +language-name-ee = ಅವಾ +language-name-el = ಗ್ರೀಕ್ +language-name-en = ಇಂಗ್ಲೀಷ್ +language-name-eo = ಎಸ್ಪೆರಾಂಟೊ +language-name-es = ಸ್ಪಾನಿಶ್ +language-name-et = ಎಸ್ಟೊನಿಯನ್ +language-name-eu = ಬಾಸ್ಕ್ +language-name-fa = ಪರ್ಶಿಯನ್ +language-name-ff = ಫುಲಾಹ್ +language-name-fi = ಫಿನ್ನಿಶ್ +language-name-fj = ಫಿಜಿಯನ್ +language-name-fo = ಫರೋಯೀಸ್ +language-name-fr = ಫ್ರೆಂಚ್ +language-name-fur = ಫ್ರಿಯುಲಿಯನ್ +language-name-fy = ಫ್ರಿಸಿಯನ್ +language-name-ga = ಐರಿಶ್ +language-name-gd = ಸ್ಕಾಟ್ಸ್ ಗೇಲಿಕ್ +language-name-gl = ಗೆಲೀಶಿಯನ್ +language-name-gn = ಗ್ವರನಿ +language-name-gu = ಗುಜರಾತಿ +language-name-gv = ಮ್ಯಾಂಗ್ಸ್ +language-name-ha = ಹೌಸಾ +language-name-haw = ಹವಾಯಿಯನ್ +language-name-he = ಹೀಬ್ರೂ +language-name-hi = ಹಿಂದಿ +language-name-hil = ಹಿಲಿಗಯ್ನಾನ್ +language-name-ho = ಹಿರಿ ಮೊಟು +language-name-hr = ಕ್ರೊಯೇಶಿಯನ್ +language-name-hsb = ಅಪ್ಪರ್ ಸೋರ್ಬಿಯನ್ +language-name-ht = ಹೈತಿಯನ್ +language-name-hu = ಹಂಗೇರಿಯನ್ +language-name-hy = ಅರ್ಮೇನಿಯನ್ +language-name-hz = ಹೆರಾರೊ +language-name-ia = ಇಂಟರ್ಲಿಂಗುವಾ +language-name-id = ಇಂಡೊನೇಶಿಯನ್ +language-name-ie = ಇಂಟರ್ಲಿಂಗುವೆ +language-name-ig = ಇಗ್ಬೊ +language-name-ii = ಸೆಚವಾನ್ ಇ +language-name-ik = ಇನುಪಿಯಾಕ್ +language-name-io = ಇಡೊ +language-name-is = ಐಸ್ಲ್ಯಾಂಡಿಕ್ +language-name-it = ಇಟಾಲಿಯನ್ +language-name-iu = ಇನಕ್ಟಿಕಟ್ +language-name-ja = ಜಾಪನೀಸ್ +language-name-jv = ಜಾವನೀಸ್ +language-name-ka = ಜಾರ್ಜಿಯನ್ +language-name-kg = ಕಾಂಗೊ +language-name-ki = ಕಿಕುಯು +language-name-kj = ಕ್ವಾನ್ಯಾಮ +language-name-kk = ಕಝಕ್ +language-name-kl = ಗ್ರೀನ್ಲ್ಯಾಂಡಿಕ್ +language-name-km = ಖಮೇರ್ +language-name-kn = ಕನ್ನಡ +language-name-ko = ಕೊರಿಯನ್ +language-name-kok = ಕೊಂಕಣಿ +language-name-kr = ಕನುರಿ +language-name-ks = ಕಶ್ಮೀರಿ +language-name-ku = ಕುರ್ದಿಶ್ +language-name-kv = ಕೊಮಿ +language-name-kw = ಕಾರ್ನಿಶ್ +language-name-ky = ಕಿರ್ಗಿಝ್ +language-name-la = ಲ್ಯಾಟಿನ್ +language-name-lb = ಲಕ್ಸೆಂಬರ್ಗಿಶ್ +language-name-lg = ಗೆಂಡಾ +language-name-li = ಲಿಂಬರ್ಗನ್ +language-name-ln = ಲಿಂಗಾಲ +language-name-lo = ಲಾವೊ +language-name-lt = ಲಿತುವಾನಿಯನ್ +language-name-lu = ಲುಬಾ-ಕಟಾಂಗ್ +language-name-lv = ಲಾಟ್ವಿಯನ್ +language-name-mg = ಮಲಗಸಿ +language-name-mh = ಮಾರ್ಶಲ್ಲೀಸ್ +language-name-mi = ಮಾವೊರಿ +language-name-mk = ಮೆಸೆಡೋನಿಯನ್ +language-name-ml = ಮಲೆಯಾಳಂ +language-name-mn = ಮೊಂಗೊಲಿಯನ್ +language-name-mr = ಮರಾಠಿ +language-name-ms = ಮಲಯ +language-name-mt = ಮಾಲ್ಟೀಸ್ +language-name-my = ಬರ್ಮೀಸ್ +language-name-na = ನೌರು +language-name-nb = ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್ ಬೊಕ್ಮಲ್ +language-name-nd = ಎನ್ಡೆಬೇಲ್, ಉತ್ತರ +language-name-ne = ನೇಪಾಳಿ +language-name-ng = ಎನ್ಡೊಂಗ +language-name-nl = ಡಚ್ +language-name-nn = ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್ ನಿನೋರ್ಸ್ಕ್ +language-name-no = ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್ +language-name-nr = ಎನ್ಡೆಬೇಲ್, ದಕ್ಷಿಣ +language-name-nso = ಸೊತೊ, ಉತ್ತರ +language-name-nv = ನವಾಜೊ +language-name-ny = ಚಿಚೆವಾ +language-name-oc = ಆಕ್ಸಿಟ್ಯಾನ್ +language-name-oj = ಒಜಿಬ್ವಾ +language-name-om = ಒರೊಮೊ +language-name-or = ಒಡಿಯಾ +language-name-os = ಒಸೆಟಿಯನ್ +language-name-pa = ಪಂಜಾಬಿ +language-name-pi = ಪಾಲಿ +language-name-pl = ಪೋಲಿಶ್ +language-name-ps = ಪಾಶ್ತೊ +language-name-pt = ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ +language-name-qu = ಕ್ವೆಕ್ವೇ +language-name-rm = ರಯೆಟೊ-ರೊಮೇನಿಕ್ +language-name-rn = ಕಿರುಂಡಿ +language-name-ro = ರೊಮೇನಿಯನ್ +language-name-ru = ರಶಿಯನ್ +language-name-rw = ಕಿನ್ಯಾರ್ವಾಂಡಾ +language-name-sa = ಸಂಸ್ಕೃತ +language-name-sc = ಸಾರ್ಡಿನಿಯನ್ +language-name-sd = ಸಿಂಧಿ +language-name-se = ಉತ್ತರ ಸಾಮಿ +language-name-sg = ಸಾಂಗೊ +language-name-si = ಸಿಂಹಳೀಸ್ +language-name-sk = ಸ್ಲೋವಾಕ್ +language-name-sl = ಸ್ಲೋವೇನಿಯನ್ +language-name-sm = ಸಮೋವನ್ +language-name-sn = ಶೋನಾ +language-name-so = ಸೋಮಾಲಿ +language-name-son = ಸೋಂಗೇಯ್ +language-name-sq = ಅಲ್ಬೇನಿಯನ್ +language-name-sr = ಸರ್ಬಿಯನ್ +language-name-ss = ಸಿಸ್ವಾಟಿ +language-name-st = ಸೊತೊ, ದಕ್ಷಿಣ +language-name-su = ಸುಂಡನೀಸ್ +language-name-sv = ಸ್ವೀಡಿಶ್ +language-name-sw = ಸ್ವಹಿಲಿ +language-name-ta = ತಮಿಳು +language-name-te = ತೆಲುಗು +language-name-tg = ತಾಜಿಕ್ +language-name-th = ತಾಯ್ +language-name-ti = ಟಿಗ್ರಿನ್ಯಾ +language-name-tig = ಟಿಗ್ರೆ +language-name-tk = ಟರ್ಕ್ಮೆನ್ +language-name-tl = ಟ್ಯಾಗಲಾಗ್ +language-name-tlh = ಕ್ಲಿಂಗನ್ +language-name-tn = ಸ್ವಾನ +language-name-to = ಟೊಂಗಾ +language-name-tr = ಟರ್ಕಿಶ್ +language-name-ts = ಸೋಂಗಾ +language-name-tt = ತಾತಾರ್ +language-name-tw = ಟ್ವಿ +language-name-ty = ತಾಹಿತಿಯನ್ +language-name-ug = ಉಯಿಗುರ್ +language-name-uk = ಉಕ್ರೇನಿಯನ್ +language-name-ur = ಉರ್ದು +language-name-uz = ಉಝ್ಬೆಕ್ +language-name-ve = ವೆಂಡಾ +language-name-vi = ವಿಯೆಟ್ನಾಮೀಸ್ +language-name-vo = ವೊಲಾಪುಕ್ +language-name-wa = ವ್ಯಾಲೂನ್ +language-name-wen = ಸೋರ್ಬಿಯನ್ +language-name-wo = ವೊಲೊಫ್ +language-name-xh = ಕ್ಸೋಸ +language-name-yi = ಯಿದ್ದಿಶ್ +language-name-yo = ಯೊರುಬಾ +language-name-za = ಝುಯಾಂಗ್ +language-name-zh = ಚೈನೀಸ್ +language-name-zu = ಝುಲು diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f610bb7287 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl @@ -0,0 +1,275 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Notice: If you're updating this list, you should also +### update the list in mozIntl.js. + +region-name-ad = ಅಂಡೋರಾ +region-name-ae = ಯುನೈಟೆಡ್ ಅರಬ್ ಎಮಿರೈಟ್ಸ್ +region-name-af = ಅಫ್ಗಾನಿಸ್ತಾನ +region-name-ag = ಆಂಟಿಗಯವಾ ಹಾಗು ಬರ್ಬುಡಾ +region-name-ai = ಆಂಗ್ವಿಲ್ಲಾ +region-name-al = ಅಲಬೇನಿಯಾ +region-name-am = ಅರ್ಮೇನಿಯಾ +region-name-ao = ಅಂಗೋಲಾ +region-name-aq = ಅಂಟಾರ್ಟಿಕಾ +region-name-ar = ಅರ್ಜಂಟೀನಾ +region-name-as = ಅಮೇರಿಕನ್ ಸಮೋವಾ +region-name-at = ಆಸ್ಟ್ರಿಯಾ +region-name-au = ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ +region-name-aw = ಅರುಬಾ +region-name-az = ಅಝರ್ಬೈಜಾನ್ +region-name-ba = ಬೋಸ್ನಿಯಾ ಹಾಗು ಹರ್ಝೆಗೋವಿನಾ +region-name-bb = ಬಾರ್ಬಡೋಸ್ +region-name-bd = ಬಾಂಗ್ಲದೇಶ +region-name-be = ಬೆಲ್ಜಿಯಂ +region-name-bf = ಬರ್ಕಿನಾ ಫಾಸೋ +region-name-bg = ಬಲ್ಗೇರಿಯಾ +region-name-bh = ಬಹರೈನ್ +region-name-bi = ಬುರುಂಡಿ +region-name-bj = ಬೆನಿನ್ +region-name-bl = ಸೈಂಟ್ ಬಾರ್ತೆಲೆಮಿ +region-name-bm = ಬರ್ಮುಡಾ +region-name-bn = ಬ್ರೂನೈ +region-name-bo = ಬೋಲಿವಿಯಾ +region-name-br = ಬ್ರಝಿಲ್ +region-name-bs = ಬಹಮಸ್ +region-name-bt = ಭೂತಾನ್ +region-name-bv = ಬಾವೆಟ್ ದ್ವೀಪ +region-name-bw = ಬೋಟ್ಸ್ವಾನಾ +region-name-by = ಬೆಲಾರಸ್ +region-name-bz = ಬೆಲೈಝ್ +region-name-ca = ಕೆನಡ +region-name-cc = ಕೋಕೋಸ್ (ಕೀಲಿಂಗ್) ದ್ವೀಪಗಳು +region-name-cd = ಕಾಂಗೋ (ಕಿನ್ಶಾಸ್) +region-name-cf = ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ +region-name-cg = ಕಾಂಗೋ (ಬ್ರಾಝ್ವಿಲ್) +region-name-ch = ಸ್ವಿಟ್ಜರ್ಲ್ಯಾಂಡ್ +region-name-ci = ಕೋಟ್ ಡಿ'ಇವೊಯಿರ್ +region-name-ck = ಕುಕ್ ದ್ವೀಪಗಳು +region-name-cl = ಚಿಲಿ +region-name-cm = ಕೆಮರೂನ್ +region-name-cn = ಚೈನಾ +region-name-co = ಕೊಲಂಬಿಯಾ +region-name-cp = ಕ್ಲಿಪ್ಪೆರ್ಟನ್ ದ್ವೀಪ +region-name-cr = ಕೋಸ್ಟಾರಿಕಾ +region-name-cu = ಕ್ಯೂಬಾ +region-name-cw = ಕ್ಯುರಶೊ +region-name-cx = ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ದ್ವೀಪ +region-name-cy = ಸೈಪ್ರಸ್ +region-name-de = ಜರ್ಮನಿ +region-name-dg = ಡಿಯಗೊ ಗಾರ್ಶಿಯ +region-name-dj = ಜಿಬೂಟಿ +region-name-dk = ಡೆನ್ಮಾರ್ಕ್ +region-name-dm = ಡೋಮಿನಿಕಾ +region-name-do = ಡೊಮಿನಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ +region-name-dz = ಅಲ್ಜೀರಿಯಾ +region-name-ec = ಈಕ್ವೆಡಾರ್ +region-name-ee = ಎಸ್ಟೋನಿಯಾ +region-name-eg = ಈಜಿಪ್ಟ್ +region-name-eh = ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಸಹಾರಾ +region-name-er = ಎರಿಟಾರಾ +region-name-es = ಸ್ಪೇನ್ +region-name-et = ಇತಿಯೋಪಿಯಾ +region-name-fi = ಫಿನ್ಲ್ಯಾಂಡ್ +region-name-fj = ಫಿಜಿ +region-name-fk = ಫಾಕ್ಲ್ಯಾಂಡ್ ದ್ವೀಪಗಳು(ಮಾಲ್ವಿನಾಸ್) +region-name-fm = ಮೈಕ್ರೋನೇಸಿಯಾ, ಫೆಡರಲ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್ ಆಫ್ +region-name-fo = ಫರೋ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಗಳು +region-name-fr = ಫ್ರಾನ್ಸ್ +region-name-ga = ಗೆಬೋನ್ +region-name-gb = ಯುನೈಟೆಡ್ ಕಿಂಗಡಮ್ +region-name-gd = ಗ್ರೆನೆಡಾ +region-name-ge = ಜಾರ್ಜಿಯಾ +region-name-gf = ಫ್ರೆಂಚ್ ಗಯಾನಾ +region-name-gg = ಗರ್ನಸಿ +region-name-gh = ಘಾನಾ +region-name-gi = ಗಿಬ್ರಾಲ್ಟರ್ +region-name-gl = ಗ್ರೀನ್ಲ್ಯಾಂಡ್ +region-name-gm = ಗಾಂಬಿಯ +region-name-gn = ಗಿನಿ +region-name-gp = ಗ್ವಾಡೆಲೂಪ್ +region-name-gq = ಇಕ್ವೆಟೋರಿಯಲ್ ಗಿನಿ +region-name-gr = ಗ್ರೀಸ್ +region-name-gs = ಸೌತ್ ಜಾರ್ಜಿಯಾ ಹಾಗು ಸೌತ್ ಸ್ಯಾಂಡ್ವಿಚ್ ದ್ವೀಪಗಳು +region-name-gt = ಗ್ವಾಟೆಮಾಲಾ +region-name-gu = ಗ್ವಾಮ್ +region-name-gw = ಗಿನಿ-ಬಿಸಾವು +region-name-gy = ಗಯಾನಾ +region-name-hk = ಹಾಂಗ್ ಕಾಂಗ್ +region-name-hm = ಹರ್ಡ್ ದ್ವೀಪ ಹಾಗು ಮೆಕ್ಡೊನಾಲ್ಡ್ ದ್ವೀಪಗಳು +region-name-hn = ಹೊಂಡುರಾಸ್ +region-name-hr = ಕ್ರೊಯೇಶಿಯಾ +region-name-ht = ಹೈತಿ +region-name-hu = ಹಂಗೇರಿ +region-name-id = ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ +region-name-ie = ಐರ್ಲ್ಯಾಂಡ್ +region-name-il = ಇಸ್ರೇಲ್ +region-name-im = ಐಲ್ ಆಫ್ ಮ್ಯಾನ್ +region-name-in = ಇಂಡಿಯಾ +region-name-io = ಬ್ರಿಟೀಶ್ ಇಂಡಿಯನ್ ಓಶಿಯನ್ ಟೆರಿಟರಿ +region-name-iq = ಇರಾಕ್ +region-name-ir = ಇರಾನ್ +region-name-is = ಐಲ್ಯಾಂಡ್ +region-name-it = ಇಟಲಿ +region-name-je = ಜರ್ಸಿ +region-name-jm = ಜಮೈಕಾ +region-name-jo = ಜೋರ್ಡಾನ್ +region-name-jp = ಜಪಾನ್ +region-name-ke = ಕೀನ್ಯಾ +region-name-kg = ಕಿರ್ಗಿಸ್ತಾನ್ +region-name-kh = ಕಾಂಬೋಡಿಯಾ +region-name-ki = ಕಿರಿಬಾಟಿ +region-name-km = ಕಾಮರೋಸ್ +region-name-kn = ಸೈಂಟ್ ಕಿಟ್ಸ್ ಹಾಗು ನೆವಿಸ್ +region-name-kp = ಉತ್ತರ ಕೊರಿಯ +region-name-kr = ದಕ್ಷಿಣ ಕೊರಿಯ +region-name-kw = ಕುವೈಟ್ +region-name-ky = ಕೇಮ್ಯಾನ್ ದ್ವೀಪಗಳು +region-name-kz = ಕಝಕಿಸ್ತಾನ್ +region-name-la = ಲಾವೋಸ್ +region-name-lb = ಲೆಬೆನಾನ್ +region-name-lc = ಸೈಂಟ್ ಲೂಸಿಯಾ +region-name-li = ಲಿಕ್ಟನ್ಸ್ಟೈನ್ +region-name-lk = ಶ್ರೀ ಲಂಕಾ +region-name-lr = ಲಿಬೀರಿಯಾ +region-name-ls = ಲೆಸೊಟೊ +region-name-lt = ಲಿತುವಾನಿಯಾ +region-name-lu = ಲಕ್ಸಂಬರ್ಗ್ +region-name-lv = ಲಾಟ್ವಿಯಾ +region-name-ly = ಲಿಬಿಯಾ +region-name-ma = ಮೊರೊಕ್ಕೊ +region-name-mc = ಮೊನ್ಯಾಕೊ +region-name-md = ಮಾಲ್ಡೋವಾ +region-name-me = ಮೊಂಟೆನಿಗ್ರೋ +region-name-mf = ಸೈಂಟ್ ಮಾರ್ಟಿನ್ +region-name-mg = ಮಡಗಾಸ್ಕರ್ +region-name-mh = ಮಾರ್ಶಲ್ ದ್ವೀಪಗಳು +region-name-ml = ಮಾಲಿ +region-name-mm = ಬರ್ಮ +region-name-mn = ಮಂಗೋಲಿಯಾ +region-name-mo = ಮಕಾವು +region-name-mp = ನಾರ್ತರ್ನ್ ದ್ವೀಪಗಳು +region-name-mq = ಮಾರ್ಟಿನೀಕ್ +region-name-mr = ಮಾರಿಟೇನಿಯಾ +region-name-ms = ಮಾಂಟ್ಸೆರಾಟ್ +region-name-mt = ಮಾಲ್ಟಾ +region-name-mu = ಮಾರಿಶಸ್ +region-name-mv = ಮಾಲ್ಡೀವ್ಸ್ +region-name-mw = ಮಲವಾಯಿ +region-name-mx = ಮೆಕ್ಸಿಕೋ +region-name-my = ಮಲೇಶಿಯಾ +region-name-mz = ಮೊಝಾಂಬಿಕ್ +region-name-na = ನಮೀಬಿಯಾ +region-name-nc = ನ್ಯೂ ಕೆಲಡೋನಿಯಾ +region-name-ne = ನೈಜರ್ +region-name-nf = ನೋರ್ಫಕ್ ದ್ವೀಪ +region-name-ng = ನೈಜೀರಿಯಾ +region-name-ni = ನಿಕರಾಗುವಾ +region-name-nl = ನೆದರ್ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್ +region-name-no = ನಾರ್ವೆ +region-name-np = ನೇಪಾಲ್ +region-name-nr = ನೌರು +region-name-nu = ನಿಉಎ +region-name-nz = ನ್ಯೂಝಿಲ್ಯಾಂಡ್ +region-name-om = ಒಮಾನ್ +region-name-pa = ಪನಾಮ +region-name-pe = ಪೆರು +region-name-pf = ಫ್ರೆಂಚ್ ಪಾಲಿನೇಸಿಯಾ +region-name-pg = ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ +region-name-ph = ಫಿಲಿಪೀನ್ಸ್ +region-name-pk = ಪಾಕಿಸ್ತಾನ್ +region-name-pl = ಪೋಲ್ಯಾಂಡ್ +region-name-pm = ಸೈಂಟ್ ಪಿಯರ್ ಹಾಗು ಮೆಕಲಾನ್ +region-name-pn = ಪಿಟ್ಕಅರ್ನ್ ದ್ವೀಪಗಳು +region-name-pr = ಪೋರ್ಟಾ ರಿಕಾ +region-name-pt = ಪೋರ್ಚುಗಲ್ +region-name-pw = ಪಲಾವ್ +region-name-py = ಪರುಗ್ವೆ +region-name-qa = ಕತಾರ್ +region-name-qm = ಮಿಡ್ವೆ ದ್ವೀಪಗಳು +region-name-qs = ಬಸ್ಸಾಸ್ ದ ಇಂಡಿಯ +region-name-qu = ಜುಯ ದೆ ನೊವ ದ್ವೀಪ +region-name-qw = ವೇಕ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ +region-name-qx = ಗ್ಲೊರಿಯೊಸೊ ದ್ವೀಪಗಳು +region-name-qz = ಎಕ್ರೋಟಿರಿ +region-name-re = ರಿಯೂನಿಯನ್ +region-name-ro = ರೊಮೇನಿಯಾ +region-name-rs = ಸರ್ಬಿಯ +region-name-ru = ರಷಿಯಾ +region-name-rw = ರುವಾಂಡಾ +region-name-sa = ಸೌದಿ ಅರೇಬಿಯಾ +region-name-sb = ಸಾಲೋಮನ್ ದ್ವೀಪಗಳು +region-name-sc = ಸಿಶೆಲ್ಸ್ +region-name-sd = ಸುಡಾನ್ +region-name-se = ಸ್ವೀಡನ್ +region-name-sg = ಸಿಂಗಪೂರ್ +region-name-sh = ಸೈಂಟ್ ಹೆಲೆನ, ಅಸೆನ್ಷನ್, ಮತ್ತು ಟ್ರಿಸ್ಟನ್ ಡ ಕುನ್ಹ +region-name-si = ಸ್ಲೋವೇನಿಯಾ +region-name-sk = ಸ್ಲೊವಾಕಿಯಾ +region-name-sl = ಸಿಯರಾ ಲಿಯೋನ್ +region-name-sm = ಸ್ಯಾನ್ ಮ್ಯಾರಿನೋ +region-name-sn = ಸೆನೆಗಲ್ +region-name-so = ಸೊಮಾಲಿಯಾ +region-name-sr = ಸುರನಾಮ +region-name-ss = ದಕ್ಷಿಣ ಸುಡಾನ್ +region-name-st = ಸಾವ್ ಟುಮೆ ಹಾಗು ಪ್ರಿನ್ಸಿಪ +region-name-sv = ಎಲ್ ಸಾಲ್ವೆಡಾರ್ +region-name-sx = ಸೈಂಟ್ ಮಾರ್ಟಿನ್ +region-name-sy = ಸಿರಿಯಾ +region-name-tc = ಟರ್ಕ್ಸ್ ಹಾಗು ಕಾಯ್ಕಸ್ ದ್ವೀಪಗಳು +region-name-td = ಚಾಡ್ +region-name-tf = ಫ್ರೆಂಚ್ ಸದರನ್ ಮತ್ತು ಅಂಟಾರ್ಟಿಕ್ ಪ್ರದೇಶಗಳು +region-name-tg = ಟೋಗೋ +region-name-th = ಥೈಲ್ಯಾಂಡ್ +region-name-tj = ತಜಿಕಿಸ್ತಾನ್ +region-name-tk = ಟೊಕೆಲಾವ್ +region-name-tl = ತಿಮೊರ್-ಲೆಸ್ಟ್ +region-name-tm = ತುರ್ಕಮೆನಿಸ್ತಾನ್ +region-name-tn = ಟುನಿಸಿಯಾ +region-name-to = ಟೊಂಗೋ +region-name-tr = ಟರ್ಕಿ +region-name-tt = ಟ್ರಿನಿಡಾಡ್ ಹಾಗು ಟೊಬಾಗೊ +region-name-tv = ಟುವಾಲು +region-name-tw = ತೈವಾನ್ +region-name-tz = ಟಾಂಜಾನಿಯಾ +region-name-ua = ಉಕ್ರೇನ್ +region-name-ug = ಉಗಾಂಡಾ +region-name-us = ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್ +region-name-uy = ಉರುಗ್ವೆ +region-name-uz = ಉಝ್ಬೇಕಿಸ್ತಾನ್ +region-name-va = ವ್ಯಾಟಿಕನ್ ಸಿಟಿ +region-name-vc = ಸೈಂಟ್ ವಿನ್ಸೆಂಟ್ ಹಾಗು ದಿ ಗ್ರೆನಡೀನ್ಸ್ +region-name-ve = ವೆನಿಝುವಲಾ +region-name-vg = ವರ್ಜಿನ್ ಐಲಂಡ್ಸ್, ಬ್ರಿಟಿಷ್ +region-name-vi = ವರ್ಜಿನ್ ಐಲಂಡ್ಸ್, ಯೂ.ಎಸ್. +region-name-vn = ವಿಯೆಟ್ನಾಮ್ +region-name-vu = ವಾನುವಾಟು +region-name-wf = ವಾಲಿಸ್ ಹಾಗು ಫುಟುನಾ +region-name-ws = ಸಮೋವಾ +region-name-xa = ಆಶ್ಮೋರ್ ಮತ್ತು ಕಾರ್ಟಿಯರ್ ದ್ವೀಪಗಳು +region-name-xb = ಬೇಕರ್ ದ್ವೀಪ +region-name-xc = ಕೋರಲ್ ಸೀ ದೀಪಗಳು +region-name-xd = ಧೆಕೆಲಿಯ +region-name-xe = ಯುರೋಪ ದ್ವೀಪ +region-name-xg = ಗಾಜಾ ಸ್ಟ್ರಿಪ್ +region-name-xh = ಹೌಲಾಂಡ್ ದ್ವೀಪಗಳು +region-name-xj = ಜಾನ್ ಮಯೇನ್ +region-name-xk = ಕೊಸೊವೊ +region-name-xl = ಪಲ್ಮೈರ ಅಟಾಲ್ +region-name-xm = ಕಿಂಗ್ಮನ್ ರೀಫ್ +region-name-xp = ಪರಸೆಲ್ ದ್ವೀಪಗಳು +region-name-xq = ಜಾರ್ವಿಸ್ ದ್ವೀಪ +region-name-xr = ಸ್ವಲ್ಬಾರ್ಡ್ +region-name-xs = ಸ್ಪಾರ್ಟ್ಲಿ ದ್ವೀಪಗಳು +region-name-xt = ಟ್ರೋಮೆಲಿನ್ ದ್ವೀಪ +region-name-xu = ಜಾನ್ಸ್ಟನ್ ಎಟೊಲ್ +region-name-xv = ನವಸ್ಸಾ ದ್ವೀಪ +region-name-xw = ವೆಸ್ಟ್ ಬ್ಯಾಂಕ್ +region-name-ye = ಯೆಮನ್ +region-name-yt = ಮಯಾಟ್ +region-name-za = ಸೌತ್ ಆಫ್ರಿಕಾ +region-name-zm = ಝಾಂಬಿಯಾ +region-name-zw = ಝಿಂಬಾಬ್ವೆ diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..238dc9a3a4 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl @@ -0,0 +1,60 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Find Bar. + +findbar-next = + .tooltiptext = ವಾಕ್ಯದ ಮುಂದಿನ ಇರುವಿಕೆಯನ್ನು ಹುಡುಕು +findbar-previous = + .tooltiptext = ವಾಕ್ಯದ ಹಿಂದಿನ ಇರುವಿಕೆಯನ್ನು ಹುಡುಕು + +findbar-find-button-close = + .tooltiptext = ಹುಡುಕು ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮುಚ್ಚು + +findbar-case-sensitive = + .label = ಕೇಸನ್ನು Match + .accesskey = c + .tooltiptext = ಕೇಸ್ನ ಸಂವೇದನೆಯೊಂದಿಗೆ ಹುಡುಕಿ + +findbar-entire-word = + .label = ಸಂಪೂರ್ಣ ಪದಗಳು + .accesskey = W + .tooltiptext = ಸಂಪೂರ್ಣ ಪದಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಹುಡುಕು + +findbar-not-found = ವಾಕ್ಯವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ + +findbar-wrapped-to-top = ಪುಟದ ಕೊನೆಯನ್ನು ತಲುಪಿದೆ, ಮೇಲಿನಿಂದ ಆರಂಭಿಸು +findbar-wrapped-to-bottom = ಪುಟದ ಮೇಲ್ಭಾಗವನ್ನು ತಲುಪಿದೆ, ಕೆಳಗಿನಿಂದ ಆರಂಭಿಸು + +findbar-normal-find = + .placeholder = ಪುಟದಲ್ಲಿ ಹುಡುಕು +findbar-fast-find = + .placeholder = ಕ್ಷಿಪ್ರ ಹುಡುಕಾಟ +findbar-fast-find-links = + .placeholder = ಕ್ಷಿಪ್ರ ಹುಡುಕಾಟ (ಕೊಂಡಿಗಳು ಮಾತ್ರ) + +findbar-case-sensitive-status = + .value = (ಕೇಸ್ ಸಂವೇದಿ) +findbar-entire-word-status = + .value = (ಸಂಪೂರ್ಣ ಪದಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ) + +# Variables: +# $current (Number): Index of the currently selected match +# $total (Number): Total count of matches +findbar-found-matches = + .value = + { $total -> + [one] { $total } ರಲ್ಲಿ { $current } ಹೊಂದುತ್ತದೆ + *[other] { $total } ರಲ್ಲಿ { $current } ಹೊಂದುತ್ತವೆ + } + +# Variables: +# $limit (Number): Total count of matches allowed before counting stops +findbar-found-matches-count-limit = + .value = + { $limit -> + [one] { $limit } ಕ್ಕಿಂತಲೂ ಹೆಚ್ಚು ಹೊಂದುತ್ತದೆ + *[other] { $limit } ಕ್ಕಿಂತಲೂ ಹೆಚ್ಚು ಹೊಂದುತ್ತವೆ + } diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..23686e7677 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl @@ -0,0 +1,60 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-intro = { $hostname } ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ ಸುರಕ್ಷತಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ. + +cert-error-mitm-intro = ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳು ತಮ್ಮ ಗುರುತನ್ನು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳ ಮೂಲಕ ಸಾಬೀತುಪಡಿಸುತ್ತವೆ, ಅವನ್ನು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪ್ರಾಧಿಕಾರಗಳು ನೀಡುತ್ತವೆ. + +cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } ಅನ್ನು ಲಾಭರಹಿತ ಮೊಜಿಲ್ಲಾ ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ, ಇದು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಮುಕ್ತ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪ್ರಾಧಿಕಾರ (CA) ಅಂಗಡಿಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ. ಸಿಎ ಸ್ಟೋರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಧಿಕಾರಿಗಳು ಬಳಕೆದಾರರ ಸುರಕ್ಷತೆಗಾಗಿ ಉತ್ತಮ ಅಭ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ. + +cert-error-trust-cert-invalid = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಂಬಲಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ಒಂದು ಅಮಾನ್ಯವಾದ CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಿಂದ ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ. + +cert-error-trust-untrusted-issuer = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಂಬಲಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅದನ್ನು ಒದಗಿಸಿದವರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಂಬಲಾಗಿಲ್ಲ. + +cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಂಬಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಸಿಗ್ನೇಚರ್ ಅಲ್ಗಾರಿತಮ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಇದನ್ನು ಸಹಿಮಾಡಲಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಆ ಅಲ್ಗಾರಿತಮ್ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿಲ್ಲ. + +cert-error-trust-expired-issuer = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಂಬಲಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅದನ್ನು ಒದಗಿಸಿದವರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿದೆ. + +cert-error-trust-self-signed = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಂಬಲಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ಸ್ವತಃ ಸಹಿ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. + +cert-error-untrusted-default = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಒಂದು ನಂಬಲರ್ಹ ಮೂಲದಿಂದ ಒದಗಿ ಬಂದಿಲ್ಲ. + +# Variables: +# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present. +cert-error-details-hsts-label = HTTP ಸ್ಟ್ರಿಕ್ಟ್ ಟ್ರಾನ್ಸ್ಪೋರ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯುರಿಟಿ: { $hasHSTS } + +# Variables: +# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present. +cert-error-details-key-pinning-label = HTTP ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿ ಪಿನ್ನಿಂಗ್: { $hasHPKP } + +cert-error-details-cert-chain-label = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಕೊಂಡಿ: + +## Messages used for certificate error titles + +connectionFailure-title = ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ +deniedPortAccess-title = ಈ ವಿಳಾಸವು ಪ್ರತಿಬಂಧಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ + +fileNotFound-title = ಕಡತವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ +fileAccessDenied-title = ಕಡತ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ +generic-title = ಓಹ್. +captivePortal-title = ಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ ಲಾಗಿನ್ ಆಗಿ +netInterrupt-title = ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ ಅಡಚಣೆಯಾಗಿದೆ +notCached-title = ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ವಾಯಿದೆ ತೀರಿದೆ +netOffline-title = ಆಫ್ಲೈನ್ ಕ್ರಮ +contentEncodingError-title = ವಿಷಯದ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್ ದೋಷ +unsafeContentType-title = ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಕಡತದ ಬಗೆ +netReset-title = ಸಂಪರ್ಕವು ಮರಳಿ ಹೊಂದಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿತು +netTimeout-title = ಸಂಪರ್ಕದ ಕಾಲಾವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ +unknownProtocolFound-title = ವಿಳಾಸವನ್ನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿಲ್ಲ +proxyConnectFailure-title = ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಪರಿಚಾರಕವು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುತ್ತಿದೆ +proxyResolveFailure-title = ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಪರಿಚಾರಕವನ್ನು ಪತ್ತೆಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ +redirectLoop-title = ಪುಟವು ಸರಿಯಾಗಿ ಮರಳಿ ನಿರ್ದೇಶನಗೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ +unknownSocketType-title = ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ +nssFailure2-title = ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ +corruptedContentError-title = ವಿಷಯ ಹಾಳಾದ ದೋಷ +sslv3Used-title = ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ +inadequateSecurityError-title = ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿಲ್ಲ +blockedByPolicy-title = ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಪುಟ diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..89fc506fa2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl @@ -0,0 +1,90 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Error page titles + +neterror-page-title = ಪುಟವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ತೊಂದರೆ ಎದುರಾಗಿದೆ +neterror-blocked-by-policy-page-title = ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಪುಟ +neterror-captive-portal-page-title = ಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ ಲಾಗಿನ್ ಆಗಿ +neterror-dns-not-found-title = ಪರಿಚಾರಕವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ +neterror-malformed-uri-page-title = ಅಮಾನ್ಯವಾದ URL + +## Error page actions + +neterror-copy-to-clipboard-button = ಪಠ್ಯವನ್ನು ನಕಲುಫಲಕಕ್ಕೆ ಪ್ರತಿಮಾಡು +neterror-learn-more-link = ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ... +neterror-open-portal-login-page-button = ಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕ ಲಾಗಿನ್ ಪುಟವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ +neterror-pref-reset-button = ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸು +neterror-return-to-previous-page-button = ಹಿಂದೆ ಹೋಗು +neterror-try-again-button = ಮರಳಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸು + +## + +neterror-pref-reset = ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸುರಕ್ಷತೆ ಸಿದ್ಧತೆಗಳಿಂದಾಗಿ ಇದು ಸಂಭವಿಸುತ್ತಿರಬೇಕು. ನೀವು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಬಯಸುವಿರಾ? +neterror-error-reporting-automatic = ಈ ತರಹದ ದೋಷಗಳನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಿ { -vendor-short-name }ಗೆ ಅಪಾಯಕಾರಿ ತಾಣಗಳನ್ನು ಗುರುತು ಹಿಡಿಯಲು ಮತ್ತು ತಡೆಹಿಡಿಯಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ + +## Specific error messages + +neterror-generic-error = { -brand-short-name } ಕ್ಕೆ ಈ ಪುಟವನ್ನು ಕೆಲವೊಂದು ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. + +neterror-load-error-try-again = ತಾಣವು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಅಲಭ್ಯವಾಗಿದೆ ಅಥವ ಬಹುವಾಗಿ ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತಿದೆ. ಕೆಲವು ಕ್ಷಣಗಳನಂತರ ಮರಳಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. +neterror-load-error-connection = ನಿಮಗೆ ಯಾವುದೆ ಪುಟವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲುಆಗದೇ ಹೋದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದ ಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ. +neterror-load-error-firewall = ನಿಮ್ಮ ಗಣಕ ಅಥವ ಜಾಲಬಂಧವು ಒಂದು ಫೈರ್ವಾಲ್ ಅಥವ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಇಂದ ಸಂರಕ್ಷಿತಗೊಂಡಿದ್ದೆ, { -brand-short-name } ವುಜಾಲವನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಅನುಮತಿ ಇದೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. + +## TRR-only specific messages +## Variables: +## $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use. + +## Native fallback specific messages +## Variables: +## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use. + +## + +neterror-file-not-found-filename = ಕ್ಯಾಪಿಟಲೈಸೇಶನ್ಗಾಗಿ ಅಥವ ಇತರೆ ಬೆರಳಚ್ಚು ದೋಷಗಳಿಗಾಗಿ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ. +neterror-file-not-found-moved = ಕಡತವು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆಯೆ, ಹೆಸರು ಬದಲಾಯಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆಯೆ ಅಥವ ಅಳಿಸಲ್ಪಟಿದೆಯೆ ಎಂದು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ. + +neterror-access-denied = ಅದನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿರಬಹುದು, ಜರುಗಿಸಿರಬಹುದು, ಅಥವಾ ಕಡತದ ಅನುಮತಿಗಳು ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ತಡೆಹಿಡಿಯುತ್ತಿರಬಹುದು. + +neterror-unknown-protocol = ಈ ವಿಳಾಸವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಬೇರೊಂದು ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ನೀವು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುವುದು ಅಗತ್ಯವಾಗಿರುತ್ತದೆ. + +neterror-redirect-loop = ಕುಕಿಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸುವುದು ಅಥವ ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವುದನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿವುದು ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಈ ತೊಂದರೆಗೆ ಕಾರಣವಾಗಿರುತ್ತದೆ. + +neterror-unknown-socket-type-psm-installed = ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಸುರಕ್ಷತಾ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವು ಅನುಸ್ಥಾಪಿತಗೊಂಡಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. +neterror-unknown-socket-type-server-config = ಪರಿಚಾರಕದ ಸ್ಟಾಂಡರ್ಡ ಅಲ್ಲದ ಸಂರಚನೆ ಇದಕ್ಕೆ ಕಾರಣವಾಗಿರಬಹುದು. + +neterror-not-cached-intro = ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ ದಸ್ತಾವೇಜು { -brand-short-name } ನ ಕ್ಯಾಶೆಯಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. +neterror-not-cached-sensitive = As a security precautionಸುರಕ್ಷತಾ ಮುನ್ನೆಚ್ಚರಿಕೆಯಾಗಿ, { -brand-short-name } ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಸಂವೇದಿ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಮರಳಿ-ಮನವಿ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ. +neterror-not-cached-try-again = ಜಾಲತಾಣದಿಂದ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಮರಳಿ-ಮನವಿ ಮಾಡಲು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸು ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. + +neterror-net-offline = ಆನ್ಲೈನ್ ಕ್ರಮಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ ನಂತರ ಪುಟವನ್ನು ಮರಳಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು “ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸು” ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ. + +neterror-proxy-resolve-failure-settings = ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು ಸರಿ ಇವೆಯೆ ಎಂದು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ. +neterror-proxy-resolve-failure-connection = ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯ ನಿರತವಾಗಿರುವ ಒಂದು ಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕ ಇದೆ ಎಂದು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. +neterror-proxy-resolve-failure-firewall = ನಿಮ್ಮ ಗಣಕ ಅಥವ ಜಾಲಬಂಧವು ಒಂದು ಫೈರ್ವಾಲ್ ಅಥವ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಇಂದ ಸಂರಕ್ಷಿತಗೊಂಡಿದ್ದೆ, { -brand-short-name } ವು ಜಾಲವನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಅನುಮತಿ ಇದೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. + +neterror-proxy-connect-failure-settings = ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು ಸರಿ ಇವೆಯೆ ಎಂದು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ. +neterror-proxy-connect-failure-contact-admin = ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಪರಿಚಾರಕವು ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿದೆಯೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಜಾಲ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ. + +neterror-content-encoding-error = ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ತಿಳಿಸಲು ಜಾಲತಾಣದ ಮಾಲಿಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ. + +neterror-unsafe-content-type = ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ತಿಳಿಸಲು ಜಾಲತಾಣದ ಮಾಲಿಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ. + +neterror-nss-failure-not-verified = ನೀವು ನೋಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವ ಪುಟವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಪಡೆಯಲಾದ ಮಾಹಿತಿಯ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹತೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ . +neterror-nss-failure-contact-website = ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ತೊಂದರೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಜಾಲತಾಣದ ಮಾಲಿಕರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ. + +neterror-corrupted-content-intro = ನೀವು ನೋಡಲು ಬಯಸುವ ಪುಟವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಮಾಹಿತಿ ವರ್ಗಾವಣೆಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ದೋಷವು ಕಂಡು ಬಂದಿದೆ. +neterror-corrupted-content-contact-website = ಈ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಲು ಜಾಲತಾಣದ ಮಾಲಿಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ. + +# Do not translate "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". +neterror-sslv3-used = ಸುಧಾರಿತ ಮಾಹಿತಿ: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +neterror-inadequate-security-intro = <b>{ $hostname }</b>ಹಳತಾದ ಮತ್ತು ಆಕ್ರಮಣಕ್ಕೆ ಸಿಲುಕಬಹುದಾದ ಸುರಕ್ಷತಾ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದೆ. ಆಕ್ರಮಣಕಾರ ನಿಮಗೆ ಸುರಕ್ಷಿತ ಎನಿಸಬಹುದಾದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸುಲಭವಾಗಿ ಬಹಿರಂಗಪಡಿಸಬಲ್ಲ. ಜಾಲತಾಣದ ನಿರ್ವಾಹಕ ಈ ಸರ್ವರ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಭೇಟಿ ನೀಡುವುದಕ್ಕಿಂತ ಮುಂಚೆ ಸರಿಪಡಿಸಬೇಕಿದೆ. +# Do not translate "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". +neterror-inadequate-security-code = ದೋಷದ ಸಂಕೇತ: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY + diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..11e42d8ddb --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl @@ -0,0 +1,346 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE. +# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in +# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or +# refactoring them in some way, the script will need updating. + +psmerr-ssl-disabled = ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಹೊಂದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ SSL ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಅಶಕ್ತಗೊಂಡಿದೆ. +psmerr-ssl2-disabled = ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಹೊಂದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ತಾಣವು ಹಳೆಯ, ಅಸುರಕ್ಷಿತವಾದ SSL ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ. + +# This is a multi-line message. +psmerr-hostreusedissuerandserial = + ನೀವು ಒಂದು ಸಮರ್ಪಕವಲ್ಲದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ಪರಿಚಾರಕ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಅಥವ ಇಮೈಲ್ ಮೂಲಕ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಅವರಿಗೆ ಒದಗಿಸಿ: + + ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಹೊಂದಿರುವ ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆಯು ಹಾಗು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಥಾರಿಟಿಯು ಒದಗಿಸಿದ ಇನ್ನೊಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆಯು ಒಂದೆ ಆಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ವಿಶಿಷ್ಟವಾದ ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಒಂದು ಹೊಸ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಒದಗಿಸಿ. + +ssl-error-export-only-server = ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಜೊತೆಗಾರ ಅತ್ಯುನ್ನತ-ಮಟ್ಟದ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. +ssl-error-us-only-server = ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಜೊತೆಗಾರನಿಗೆ ಅತ್ಯುನ್ನತ-ಮಟ್ಟದ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಆದರೆ ಅದು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ. +ssl-error-no-cypher-overlap = ಪೀರ್ ನೊಂದಿಗೆ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: ಯಾವುದೆ ಸಾಮಾನ್ಯಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್(ಗಳು) ಇಲ್ಲ. +ssl-error-no-certificate = ದೃಢೀಕರಣಕ್ಕೆ ಅಗತ್ಯವಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಥವ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಪತ್ತೆಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ. +ssl-error-bad-certificate = ಪೀರ್ ನೊಂದಿಗೆ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: ಪೀರ್ ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ತಿರಸ್ಕರಿಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. +ssl-error-bad-client = ಕ್ಲೈಂಟ್ನಿಂದ ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ ಸಮರ್ಪಕವಲ್ಲದ ಮಾಹಿತಿಯು ಒದಗಿ ಬಂದಿದೆ. +ssl-error-bad-server = ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ಕ್ಲೈಂಟ್ಗೆ ಸಮರ್ಪಕವಲ್ಲದ ಮಾಹಿತಿಯು ಒದಗಿ ಬಂದಿದೆ. +ssl-error-unsupported-certificate-type = ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಬಗೆಯ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ. +ssl-error-unsupported-version = ಪೀರ್ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದೆ ಸುರಕ್ಷತಾ ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದೆ. +ssl-error-wrong-certificate = ಕ್ಲೈಂಟ್ ದೃಢೀಕರಣವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: ಕೀಲಿ ದತ್ತಸಂಚಯದಲ್ಲಿನ ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ದತ್ತಸಂಚಯದಲ್ಲಿರುವ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿಯೊಂದಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. +ssl-error-bad-cert-domain = ಪೀರ್ ನೊಂದಿಗೆ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು ಪರಿಚಾರಕದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದೊಂದಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. +ssl-error-post-warning = ಗುರುತಿಸಲಾಗದ SSL ದೋಷ ಸಂಕೇತ. +ssl-error-ssl2-disabled = ಪೀರ್ ಕೇವಲ SSL ಆವೃತ್ತಿ 2 ಅನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಅದು ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. +ssl-error-bad-mac-read = SSL ಸಮರ್ಪಕವಲ್ಲದ ಒಂದು ಮೆಸೇಜ್ ಅತೆಂಟಿಕೇಶನ್ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಒಂದು ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ. +ssl-error-bad-mac-alert = SSL ಪೀರ್ ಸಮರ್ಪಕವಲ್ಲದ ಒಂದು ಮೆಸೇಜ್ ಅತೆಂಟಿಕೇಶನ್ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಿದೆ. +ssl-error-bad-cert-alert = SSL ಪೀರ್ ನಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. +ssl-error-revoked-cert-alert = SSL ಪೀರ್ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ರದ್ದು ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ ಎಂದು ತಿರಸ್ಕರಿಸಿದೆ. +ssl-error-expired-cert-alert = SSL ಪೀರ್ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಕಾಲಾವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ ಎಂದು ತಿರಸ್ಕರಿಸಿದೆ. +ssl-error-ssl-disabled = ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: SSL ಅಶಕ್ತಗೊಂಡಿದೆ. +ssl-error-fortezza-pqg = ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: SSL ಪೀರ್ ಇನ್ನೊಂದು ಫೋರ್ಟೆಝಾ (FORTEZZA) ಕ್ಷೇತ್ರವಾಗಿದೆ. +ssl-error-unknown-cipher-suite = ಒಂದು ಅಜ್ಞಾತ SSL ಸಿಫರ್ ಸೂಟ್ಗೆ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ. +ssl-error-no-ciphers-supported = ಈ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಸಿಫರ್ ಸೂಟ್ಗಳು ಶಕ್ತಗೊಂಡಿಲ್ಲ. +ssl-error-bad-block-padding = SSL ಸಮರ್ಪಕವಲ್ಲದ ಬ್ಲಾಕ್ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಒಂದು ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ. +ssl-error-rx-record-too-long = SSL ಅನುಮತಿ ಇರುವ ಗರಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಮೀರಿದ ಒಂದು ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ. +ssl-error-tx-record-too-long = SSL ಅನುಮತಿ ಇರುವ ಗರಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಮೀರಿದ ಒಂದು ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ. +ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL ಒಂದು ಅಸಮರ್ಪಕವಾದ ಹೆಲೊ ಮನವಿ ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ. +ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL ಒಂದು ಅಸಮರ್ಪಕವಾದ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಹೆಲೊ ಮನವಿ ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ. +ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL ಒಂದು ಅಸಮರ್ಪಕವಾದ ಪರಿಚಾರಕ ಹೆಲೊ ಮನವಿ ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ. +ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL ಒಂದು ಅಸಮರ್ಪಕವಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ. +ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL ಒಂದು ಅಸಮರ್ಪಕವಾದ ಪರಿಚಾರಕ ಕೀಲಿ ಎಕ್ಸ್ಚೇಂಜ್ ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ. +ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL ಒಂದು ಅಸಮರ್ಪಕವಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಮನವಿ ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ. +ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL ಒಂದು ಅಸಮರ್ಪಕವಾದ ಪರಿಚಾರಕ ಹೆಲೊ ಡನ್ ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ. +ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL ಒಂದು ಅಸಮರ್ಪಕವಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪರಿಶೀಲನಾ ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ. +ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL ಒಂದು ಅಸಮರ್ಪಕವಾದ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಕೀಲಿ ಎಕ್ಸ್ಚೇಂಜ್ ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ. +ssl-error-rx-malformed-finished = SSL ಒಂದು ಅಸಮರ್ಪಕವಾದ ಮುಗಿಯಲ್ಪಟ್ಟ ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ. +ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL ಒಂದು ಅಸಮರ್ಪಕವಾದ ಸಿಫರ್ ಸ್ಪೆಕ್ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ. +ssl-error-rx-malformed-alert = SSL ಒಂದು ಅಸಮರ್ಪಕವಾದ ಎಚ್ಚರಿಕಾ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ. +ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL ಒಂದು ಅಸಮರ್ಪಕವಾದ ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ. +ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL ಒಂದು ಅಸಮರ್ಪಕವಾದ ಅನ್ವಯ ಮಾಹಿತಿ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ. +ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಹೆಲೊ ಮನವಿ ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ . +ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಹೆಲೊ ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ. +ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಪರಿಚಾರಕ ಹೆಲೊ ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ. +ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ. +ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಪರಿಚಾರಕ ಕೀಲಿ ಎಕ್ಸ್ಚೇಂಜ್ ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ. +ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಮನವಿ ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ. +ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಪರಿಚಾರಕ ಹೆಲೊ ಡನ್ ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ. +ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪರಿಶೀಲನಾ ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ. +ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಕೀಲಿ ಎಕ್ಸ್ಚೇಂಜ್ ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ. +ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಮುಗಿಯಲ್ಪಟ್ಟ ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ. +ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಸಿಫರ್ ಸ್ಪೆಕ್ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ. +ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಅಸಮರ್ಪಕವಾದ ಎಚ್ಚರಿಕಾ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ. +ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ. +ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಅನ್ವಯ ಮಾಹಿತಿ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ. +ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL ಅಜ್ಞಾತ ಬಗೆಯ ವಿಷಯವನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಒಂದು ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ. +ssl-error-rx-unknown-handshake = SSLಅಜ್ಞಾತ ಬಗೆಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಒಂದು ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ. +ssl-error-rx-unknown-alert = SSL ಒಂದು ಅಜ್ಞಾತ ಎಚ್ಚರಿಕಾ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡ ಒಂದು ಎಚ್ಚರಿಕಾ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ. +ssl-error-close-notify-alert = SSL ಪೀರ್ ಈ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದೆ. +ssl-error-handshake-unexpected-alert = SSL ಪೀರ್ ಪಡೆದುಕೊಂಡ ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅದು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿರಲಿಲ್ಲ. +ssl-error-decompression-failure-alert = SSL ಪೀರ್ ತಾನು ಪಡೆದುಕೊಂಡ ಒಂದು SSL ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಡಿಕಂಪ್ರೆಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ. +ssl-error-handshake-failure-alert = SSL ಪೀರ್ ಒಂದು ಅಂಗೀಕರಿಸಬಹುದಾದ ಭದ್ರತಾ ನಿಯತಾಂಕಗಳ ಸಂಗ್ರಹವನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು (ನೆಗೋಶಿಯೇಟ್) ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. +ssl-error-illegal-parameter-alert = ಒಂದು ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶದಲ್ಲಿ ದ್ದ ವಿಷಯವು ಅಂಗೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲದ್ದರಿಂದ SSL ಪೀರ್ ಅದನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸಿದೆ. +ssl-error-unsupported-cert-alert = SSL ಪೀರ್ ಪಡೆದುಕೊಂಡ ಬಗೆಯ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಬಗೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. +ssl-error-certificate-unknown-alert = SSL ಪೀರ್ ಪಡೆದುಕೊಂಡ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಒಂದಿಷ್ಟು ನಿಶ್ಚಿತವಲ್ಲದ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. +ssl-error-generate-random-failure = SSL ಗೆ ತನ್ನ ಮನಸೊ ಇಚ್ಛೆ ಸಂಖ್ಯಾ ಉತ್ಪಾದಕದಲ್ಲಿ ಒಂದು ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ. +ssl-error-sign-hashes-failure = ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಮಾಹಿತಿಯಡಿಜಿಟಲಿ ಸಹಿಯನ್ನು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. +ssl-error-extract-public-key-failure = SSL ಗೆ ಪೀರ್ ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಿಂದ ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ತೆಗೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. +ssl-error-server-key-exchange-failure = SSL ಪರಿಚಾರಕ ಕೀಲಿ ಎಕ್ಸ್ಚೇಂಜ್ ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ ಅನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸುವಲ್ಲಿ ಸೂಚಿಸಲಾಗದ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ. +ssl-error-client-key-exchange-failure = SSL ಕ್ಲೈಂಟ್ ಕೀಲಿ ಎಕ್ಸ್ಚೇಂಜ್ ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ ಅನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸುವಲ್ಲಿ ಸೂಚಿಸಲಾಗದ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ. +ssl-error-encryption-failure = ಬಲ್ಕ್ ಮಾಹಿತಿ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಿಫರ್ ಸೂಟ್ನಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ. +ssl-error-decryption-failure = ಬಲ್ಕ್ ಮಾಹಿತಿ ಡಿಕ್ರಿಪ್ಶನ್ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಿಫರ್ ಸೂಟ್ನಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.. +ssl-error-socket-write-failure = ಕೆಳಗಿರುವ ಸಾಕೆಟ್ಗೆ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಆದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ. +ssl-error-md5-digest-failure = MD5 ಡೈಜೆಸ್ಟ್ ಕಾರ್ಯವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ. +ssl-error-sha-digest-failure = SHA-1 ಡೈಜೆಸ್ಟ್ ಕಾರ್ಯವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ. +ssl-error-mac-computation-failure = MAC ಕಂಪ್ಯೂಟೇಶನ್ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ. +ssl-error-sym-key-context-failure = ಸಿಮಿಟ್ರಿಕ್ ಕೀಲಿ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ. +ssl-error-sym-key-unwrap-failure = ಕ್ಲೈಂಟ್ ಕೀಲಿ ಎಕ್ಸ್ಚೇಂಜ್ ಸಂದೇಶದಲ್ಲಿ ಸಿಮಿಟ್ರಿಕ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ. +ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = SSL ಪರಿಚಾರಕವು ರಫ್ತು ಸಿಫರ್ ಸೂಟ್ನೊಂದಿಗೆ ಡೊಮೆಸ್ಟಿಕ್-ಮಟ್ಟದ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಬಳಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ. +ssl-error-iv-param-failure = PKCS11 ಕೋಡ್ IV ಅನ್ನು ಒಂದು ಪರಮ್ಗೆ ಅನುವಾದಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ. +ssl-error-init-cipher-suite-failure = ಆರಿಸಲಾದ ಸಿಫರ್ ಸೂಟ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ. +ssl-error-session-key-gen-failure = SSL ಆಧಿವೇಶನಕ್ಕೆ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ. +ssl-error-no-server-key-for-alg = ಪರಿಚಾರಕವು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ ಕೀಲಿ ಎಕ್ಸ್ಚೇಂಜ್ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ಗೆ ಯಾವುದೆ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. +ssl-error-token-insertion-removal = ಕಾರ್ಯವು ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ PKCS#11 ಟೋಕನ್ ಸೇರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ ಅಥವ ತೆಗೆದು ಹಾಕಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. +ssl-error-token-slot-not-found = ಒಂದು ಅಗತ್ಯವಾದ ಕಾರ್ಯಕ್ಕಾಗಿನ PKCS#11 ಟೋಕನ್ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ. +ssl-error-no-compression-overlap = ಪೀರ್ ನೊಂದಿಗೆ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: ಯಾವುದೆ ಸಾಮಾನ್ಯ ಸಂಕುಚನಾ(ಕಂಪ್ರೆಶನ್) ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್(ಗಳು) ಇಲ್ಲ. +ssl-error-handshake-not-completed = ಈಗಿನ ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ ಸಂಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳದೆ ಇನ್ನೊಂದು SSL ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. +ssl-error-bad-handshake-hash-value = ಪೀರ್ ನಿಂದ ಒಂದು ಅಸಮರ್ಪಕ ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ ಹ್ಯಾಶ್ ಮೌಲ್ಯಗಳು ದೊರೆತಿವೆ. +ssl-error-cert-kea-mismatch = ಒದಗಿಸಲಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಕೀಲಿ ಎಕ್ಸ್ಚೇಂಜ್ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ ಜೊತೆಗೆ ಬಳಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. +ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = ಯಾವುದೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಥಾರಟಿಯು SSL ಕ್ಲೈಂಟ್ ದೃಢೀಕರಣಕ್ಕೆ ನಂಬಲಾಗಿಲ್ಲ. +ssl-error-session-not-found = ಕ್ಲೈಂಟ್ನ SSL ಅಧಿವೇಶನ ID ಪರಿಚಾರಕದ ಅಧಿವೇಶನದ ಕ್ಯಾಶೆಯಲ್ಲಿ ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ. +ssl-error-decryption-failed-alert = ಪೀರ್ ತಾನು ಪಡೆದುಕೊಂಡ ಒಂದು SSL ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಡಿಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. +ssl-error-record-overflow-alert = ಪೀರ್ ಅನುಮತಿ ಇರುವುದಕ್ಕಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿರುವ ಒಂದು SSL ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ. +ssl-error-unknown-ca-alert = ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಒದಗಿಸಲಾದ CA ಯನ್ನು ಪೀರ್ ಪತ್ತೆ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ ಹಾಗು ನಂಬುತ್ತಿಲ್ಲ. +ssl-error-access-denied-alert = ಪೀರ್ ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ, ಆದರೆ ಅದಕ್ಕೆ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. +ssl-error-decode-error-alert = ಪೀರ್ ಒಂದು SSL ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಡಿಕೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ. +ssl-error-decrypt-error-alert = ಸಹಿ ಪರಿಶೀಲನೆ ಅಥವ ಕೀಲಿ ಎಕ್ಸ್ಚೇಂಜ್ನಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆಯನ್ನು ಪೀರ್ ವರದಿ ಮಾಡಿದೆ. +ssl-error-export-restriction-alert = ನೆಗೋಶಿಯೆಶನ್ ರಫ್ತು ನಿಯಮಾವಳಿಗಳಿಗೆ ಅನುವರ್ತನೀಯವಾಗಿಲ್ಲ ಎಂದು ಪೀರ್ ವರದಿ ಮಾಡಿದೆ. +ssl-error-protocol-version-alert = ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗದ ಅಥವ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಆವೃತ್ತಿ ಎಂದು ಪೀರ್ ವರದಿ ಮಾಡಿದೆ . +ssl-error-insufficient-security-alert = ಕ್ಲೈಂಟಿನಿಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿರುವ ಸಿಫರುಳಿಗಿಂತ ಇನ್ನಷ್ಟು ಸುರಕ್ಷಿತವಾದವುಗಳು ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. +ssl-error-internal-error-alert = ಪೀರ್ ಒಂದು ಆಂತರಿಕ ದೋಷವನ್ನು ಎದುರಿಸಿದೆ ಎಂದು ಅದು ವರದಿ ಮಾಡಿದೆ. +ssl-error-user-canceled-alert = ಪೀರ್ ಬಳಕೆದಾರ ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ ಅನ್ನು ರದ್ದು ಮಾಡಿದೆ. +ssl-error-no-renegotiation-alert = ಪೀರ್ SSL ಸುರಕ್ಷತಾ ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ರಿನೆಗೋಶಿಯೇಶನ್ ಮಾಡುವಲು ಅನುಮತಿ ನೀಡುತ್ತಿಲ್ಲ. +ssl-error-server-cache-not-configured = SSL ಪರಿಚಾರಕ ಕ್ಯಾಶೆಯು ಈ ಸಾಕೆಟ್ಗಾಗಿ ಸಂರಚಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ ಹಾಗು ಅಶಕ್ತಗೊಂಡಿಲ್ಲ. +ssl-error-unsupported-extension-alert = SSL ಪೀರ್ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ TLS ಹೆಲೊ ಎಕ್ಸ್ಟೆನ್ಷನ್ ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. +ssl-error-certificate-unobtainable-alert = SSL ಪೀರ್ ಒದಗಿಸಲಾದ URL ನಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ. +ssl-error-unrecognized-name-alert = ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಲಸಲಾದ DNS ಹೆಸರಿಗೆ SSL ಪೀರ್ ಯಾವುದೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. +ssl-error-bad-cert-status-response-alert = SSL ಪೀರ್ ತನ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳಿಗೆ ಒಂದು OCSP ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ. +ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = SSL ಪೀರ್ ಸರಿಯಲ್ಲದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಹ್ಯಾಶ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಿದೆ. +ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL ಒಂದು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ನ್ಯೂ ಸೆಶನ್ ಟಿಕೆಟ್ ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದೆ. +ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL ಒಂದು ಸರಿಯಲ್ಲದ ನ್ಯೂ ಸೆಶನ್ ಟಿಕೆಟ್ ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದೆ. +ssl-error-decompression-failure = ಡಿಕಂಪ್ರೆಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದೆ ಇರುವಂತಹ ರೀತಿಯ ಒಂದು ಸಂಕುಚನಗೊಳಿಸಲಾದ ದಾಖಲೆಯನ್ನು SSL ಸ್ವೀಕರಿಸಿದೆ. +ssl-error-renegotiation-not-allowed = ಈ SSL ಸಾಕೆಟ್ನಲ್ಲಿ ಮರುಸಂಧಾನಕ್ಕೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ. +ssl-error-unsafe-negotiation = ಪೀರ್ ಹಳೆಯ ಶೈಲಿಯ ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ ಅನ್ನು (ಅತ್ಯಂತ ದುರ್ಭಲವಾದ) ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ. +ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL ಒಂದು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಸಂಕುಚನಗೊಳಿಸದೆ ಇರುವ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದೆ. +ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = ಸರ್ವರ್ ಕೀ ಎಕ್ಸ್ಚೇಂಡ್ ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶದಲ್ಲಿ SSL ಒಂದು ದುರ್ಭಲವಾದ ಕ್ಷಣಿಕ Diffie-Hellman ಕೀ ಅನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದೆ. +ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL ಅಮಾನ್ಯವಾದ NPN ವಿಸ್ತರಣೆ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದೆ. +ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = SSL ಸವಲತ್ತು SSL 2.0 ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ. +ssl-error-feature-not-supported-for-servers = SSL ಸವಲತ್ತು ಪೂರೈಕೆಗಣಕಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ. +ssl-error-feature-not-supported-for-clients = SSL ಸವಲತ್ತಿಗೆ ಕ್ಲೈಂಟ್ಗಳಲ್ಲಿ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ. +ssl-error-invalid-version-range = SSL ಆವೃತ್ತಿ ಶ್ರೇಣಿ ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ +ssl-error-cipher-disallowed-for-version = ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ಆವೃತ್ತಿಗಾಗಿ SSL ಪೀರ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾದ ಒಂದು ಸಿಫರ್ ಸೂಟ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. +ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL ಒಂದು ಅಸಮರ್ಪಕವಾದ ಹೆಲೊ ಮನವಿ ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ. +ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಹೆಲೊ ಮನವಿ ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ. +ssl-error-feature-not-supported-for-version = SSL ಸವಲತ್ತಿನ ಬೆಂಬಲ ಪ್ರೋಟೋಕೋಲ್ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಇಲ್ಲ. +ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಮನವಿ ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ. +ssl-error-unsupported-hash-algorithm = TLS ಪೀರ್ನಿಂದ ಬೆಂಬಲವಿರದ ಹ್ಯಾಶ್ ಅಲ್ಗಾರಿತಮ್. +ssl-error-digest-failure = ಡೈಜೆಸ್ಟ್ ಕಾರ್ಯವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ. +ssl-error-incorrect-signature-algorithm = ಡಿಜಿಟಲಿ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾದ ಘಟಕದಲ್ಲಿ ತಪ್ಪಾಗಿ ಸಹಿಮಾಡಿದ ಅಲ್ಗಾರಿತಮ್ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ. +ssl-error-next-protocol-no-callback = ಮುಂದಿನ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ನೆಗೋಶಿತೇಶನ್ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಮೊದಲೆ ಕಾಲ್ಬ್ಯಾಕ್ ಅನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. +ssl-error-next-protocol-no-protocol = ಕ್ಲೈಂಟ್ ತನ್ನ ALPN ವಿಸ್ತರಣೆಯಲ್ಲಿ ಪ್ರಕಟಿಸಿದ ಯಾವುದೆ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ಗಳನ್ನು ಸರ್ವರ್ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. +ssl-error-inappropriate-fallback-alert = ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ ಅನ್ನು ಸರ್ವರ್ ತಿರಸ್ಕರಿಸಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಸರ್ವರ್ ಬೆಂಬಲಿಸುವ TLS ಆವೃತ್ತಿಗಿಂತಲೂ ಕೆಳಗಿನದಕ್ಕೆ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಅನ್ನು ಇಳಿಸಲಾಗಿದೆ. +ssl-error-weak-server-cert-key = ತುಂಬ ದುರ್ಬಲ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಹೊಂದಿದೆ. +ssl-error-rx-short-dtls-read = DTLS ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಬಫರ್ನಲ್ಲಿ ಇಡುವಷ್ಟು ಸ್ಥಳವಿಲ್ಲ. +ssl-error-no-supported-signature-algorithm = ಬೆಂಬಲಿತ TLS ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿತಮ್ ಅನ್ನು ಸಂರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. +ssl-error-unsupported-signature-algorithm = ಪಿಯರ್ ಬೆಂಬಲಿತವಲ್ಲದ ಸಹಿ ಮತ್ತು ಅಲ್ಗಾರಿತಮ್ನ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಬಳಸಿದೆ. +ssl-error-missing-extended-master-secret = ಸರಿಯಾದ extended_master_secret extension ನೊಂದಿಗೆ ಜೊತೆ ಪಿಯರ್ ಪುನರಾರಂಭಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿತು. +ssl-error-unexpected-extended-master-secret = ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ extended_master_secret extension ನೊಂದಿಗೆ ಜೊತೆ ಪಿಯರ್ ಪುನರಾರಂಭಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿತು. + +sec-error-io = ಸುರಕ್ಷತಾ ದೃಢೀಕರಣದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಒಂದು I/O ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ. +sec-error-library-failure = ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೈಬ್ರರಿ ವಿಫಲತೆ. +sec-error-bad-data = ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೈಬ್ರರಿ: ಸರಿಯಲ್ಲದ ಮಾಹಿತಿಯು ಒದಗಿ ಬಂದಿದೆ. +sec-error-output-len = ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೈಬ್ರರಿ: ಔಟ್ಪುಟ್ ಗಾತ್ರದ ದೋಷ. +sec-error-input-len = ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೈಬ್ರರಿಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಔಟ್ಪುಟ್ ಗಾತ್ರದ ದೋಷವು ಕಂಡು ಬಂದಿದೆ. +sec-error-invalid-args = ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೈಬ್ರರಿ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ಗಳು. +sec-error-invalid-algorithm = ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೈಬ್ರರಿ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್. +sec-error-invalid-ava = ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೈಬ್ರರಿ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ AVA. +sec-error-invalid-time = ಅಸಮರ್ಪಕವಾಗಿ ಫಾರ್ಮಾಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಮಯ ದ ಸಾಲು. +sec-error-bad-der = ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೈಬ್ರರಿ: ಅಸಮರ್ಪಕವಾಗಿ ಫಾರ್ಮಾಟ್ ಮಾಡಲಾದ DER-ಎನ್ಕೋಡ್ ಆದಂತಹ ಸಂದೇಶ. +sec-error-bad-signature = ಪೀರ್ ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಒಂದು ಅಮಾನ್ಯ ಸಹಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. +sec-error-expired-certificate = ಪೀರ್ ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಕಾಲಾವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ. +sec-error-revoked-certificate = ಪೀರ್ ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. +sec-error-unknown-issuer = ಪೀರ್ ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಒದಗಿಸಿದವರನ್ನು ಗುರುತಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. +sec-error-bad-key = ಪೀರ್ ನ ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ. +sec-error-bad-password = ನಮೂದಿಸಲಾದ ಸುರಕ್ಷತಾ ಗುಪ್ತಪದವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ. +sec-error-retry-password = ಹೊಸದಾಗಿ ನಮೂದಿಸಲಾದ ಗುಪ್ತಪದವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. +sec-error-no-nodelock = ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೈಬ್ರರಿ: ಯಾವುದೆ ನೋಡ್ಲಾಕ್ ಇಲ್ಲ. +sec-error-bad-database = ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೈಬ್ರರಿ:ಸರಿಯಲ್ಲದ ದತ್ತಸಂಚಯ. +sec-error-no-memory = ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೈಬ್ರರಿ:ಮೆಮೊರಿ ನಿಯೋಜನೆಯಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ. +sec-error-untrusted-issuer = ಬಳಕೆದಾರನು ಪೀರ್ ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಒದಗಿಸಿದವರನ್ನು ನಂಬಿಕೆ ಅರ್ಹರಲ್ಲ ಎಂದು ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ. +sec-error-untrusted-cert = ಪೀರ್ ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ನಂಬಿಕೆ ಅರ್ಹವಲ್ಲ ಎಂದು ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ. +sec-error-duplicate-cert = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ನಿಮ್ಮ ದತ್ತಸಂಚಯದಲ್ಲಿ ಈಗಾಗಲೆ ಇದೆ. +sec-error-duplicate-cert-name = ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಹೆಸರಿನ ಇನ್ನೊಂದು ಪ್ರತಿ ಈಗಾಗಲೆ ನಿಮ್ಮ ದತ್ತಸಂಚಯದಲ್ಲಿ ಇದೆ. +sec-error-adding-cert = ದತ್ತಸಂಚಯಕ್ಕೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಸೇರ್ಪಡಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ. +sec-error-filing-key = ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಕ್ಕೆ ಕೀಲಿಯನ್ನು ತುಂಬಿಸುವಾಗ ದೋಷ. +sec-error-no-key = ಕೀಲಿ ದತ್ತಸಂಚಯದಲ್ಲಿ ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಕ್ಕಾಗಿನ ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ. +sec-error-cert-valid = ಇದೊಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವಾಗಿದೆ. +sec-error-cert-not-valid = ಇದುಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವಾಗಿಲ್ಲ. +sec-error-cert-no-response = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಲೈಬ್ರರಿ: ಯಾವುದೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವಿಲ್ಲ +sec-error-expired-issuer-certificate = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿತರಿಸಿದವರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಕಾಲಾವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದ ದಿನಾಂಕ ಹಾಗು ಸಮಯವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ. +sec-error-crl-expired = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿತರಿಸಿದವರ CRLನ ಕಾಲಾವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ. ಅದನ್ನು ಪರಿಷ್ಕರಿಸಿ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದ ದಿನಾಂಕ ಹಾಗು ಸಮಯವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ. +sec-error-crl-bad-signature = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿತರಿಸಿದವರ CRL ಒಂದು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಹಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. +sec-error-crl-invalid = ಹೊಸ CRL ಒಂದು ಅಮಾನ್ಯ ರಚನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. +sec-error-extension-value-invalid = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಎಕ್ಸ್ಟೆನ್ಶನ್ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ. +sec-error-extension-not-found = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಎಕ್ಸ್ಟೆನ್ಶನ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ. +sec-error-ca-cert-invalid = ವಿತರಿಸಿದವರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ. +sec-error-path-len-constraint-invalid = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಪಥದ ಗಾತ್ರದ ನಿರ್ಬಂಧವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ. +sec-error-cert-usages-invalid = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಬಳಕೆಯ ಕ್ಷೇತ್ರವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ. +sec-internal-only = **ಆಂತರಿಕ ಘಟಕ ONLY** +sec-error-invalid-key = ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಕೀಲಿಯು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. +sec-error-unknown-critical-extension = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಆಜ್ಞಾತ ಸಂದಿಗ್ಧ(ಕ್ರಿಟಿಕಲ್)ಎಕ್ಸ್ಟೆನ್ಶನ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. +sec-error-old-crl = ಹೊಸ CRL ಈಗಿರುವದಕ್ಕಿಂತ ಹೊಸತಾಗಿಲ್ಲ . +sec-error-no-email-cert = ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಅಥವ ಸಹಿ ಆಗಿಲ್ಲ: ನೀವು ಒಂದು ಇಮೈಲ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. +sec-error-no-recipient-certs-query = ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಆಗಿಲ್ಲ: ಸ್ವೀಕರಿಸುವ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರಿಗೂ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ನೀವು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. +sec-error-not-a-recipient = ಡೀಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ:ನೀವು ಒಬ್ಬ ಪಡೆಯುವವರಾಗಿಲ್ಲ, ಅಥವ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಹಾಗು ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ. +sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = ಡೀಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ: ಕೀಲಿ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಕ್ಕೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. +sec-error-pkcs7-bad-signature = ಸಹಿ ಪರಿಶೀಲನೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: ಯಾವುದೆ ಸೈನರ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ, ಬಹಳ ಸೈನರುಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿದೆ, ಅಥವ ಅಸಮರ್ಪಕ ಅಥವ ಭ್ರಷ್ಟ ಮಾಹಿತಿ. +sec-error-unsupported-keyalg = ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಅಥವ ಅಜ್ಞಾತ ಕೀಲಿ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್. +sec-error-decryption-disallowed = ಡೀಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ: ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲದ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ ಅಥವ ಕೀಲಿಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಎನಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. +sec-error-no-krl = ಈ ತಾಣದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೆ KRL ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ. +sec-error-krl-expired = ಈ ತಾಣದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಕ್ಕಾಗಿನ KRL ನ ಕಾಲಾವಧಿ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ. +sec-error-krl-bad-signature = ಈ ತಾಣದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ KRL ನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಅಮಾನ್ಯವಾದಸಹಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. +sec-error-revoked-key = ಈ ತಾಣದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಕ್ಕಾಗಿನ ಕೀಲಿಯು ರದ್ದು ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. +sec-error-krl-invalid = ಹೊಸ KRL ಒಂದು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. +sec-error-need-random = ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೈಬ್ರರಿ: ಆಯಾಚಿತ (random) ಮಾಹಿತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. +sec-error-no-module = ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೈಬ್ರರಿ: ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಯಾವುದೆ ಸುರಕ್ಷತಾ ಘಟಕವು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. +sec-error-no-token = ಸುರಕ್ಷತಾ ಕಾರ್ಡ್ ಅಥವ ಟೋಕನ್ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ, ಆರಂಭಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಅಥವ ತೆಗೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. +sec-error-read-only = ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೈಬ್ರರಿ: ಓದಲು-ಮಾತ್ರವಿರುವ ದತ್ತಸಂಚಯ. +sec-error-no-slot-selected = ಯಾವುದೆ ಸ್ಲಾಟ್ ಅಥವ ಟೋಕನ್ ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲ. +sec-error-cert-nickname-collision = ಇದೆ ಉಪ ಹೆಸರಿನ ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. +sec-error-key-nickname-collision = ಇದೆ ಉಪ ಹೆಸರಿನ ಒಂದು ಕೀಲಿ ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. +sec-error-safe-not-created = ಸುರಕ್ಷಿತ ವಸ್ತುವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ +sec-error-baggage-not-created = ಬ್ಯಾಗೇಜ್ ವಸ್ತುವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ +sec-error-bad-export-algorithm = ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ. +sec-error-exporting-certificates = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ. +sec-error-importing-certificates = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ +sec-error-pkcs12-decoding-pfx = ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಡಿಕೋಡಿಂಗ್ ದೋಷ. ಕಡತವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ. +sec-error-pkcs12-invalid-mac = ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಅಮಾನ್ಯ MAC. ಸರಿಯಲ್ಲದ ಗುಪ್ತಪದ ಅಥವ ಭ್ರಷ್ಟವಾದ ಕಡತ. +sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. MAC ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ. +sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಕೇವಲ ಗುಪ್ತಪದದ ಭದ್ರತೆ ಹಾಗು ಖಾಸಗಿ ವಿಧಾನಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ. +sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಕಡತದ ವಿನ್ಯಾಸವು ಹಾಳಾಗಿದೆ. +sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ. +sec-error-pkcs12-unsupported-version = ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಕಡತದ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ. +sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಸರಿಯಲ್ಲದ ಖಾಸಗಿ ಗುಪ್ತಪದ. +sec-error-pkcs12-cert-collision = ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಇದೆ ಉಪ ಹೆಸರು ದತ್ತಸಂಚಯದಲ್ಲಿ ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. +sec-error-user-cancelled = ಬಳಕೆದಾರನು ರದ್ದು ಮಾಡಲು ಬಯಸಿದ್ದಾನೆ. +sec-error-pkcs12-duplicate-data = ಆಮದು ಮಾಡಕೊಳ್ಳಲಿಲ್ಲ, ದತ್ತಸಂಚಯದಲ್ಲಿ ಈಗಾಗಲೆ ಇದೆ. +sec-error-message-send-aborted = ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. +sec-error-inadequate-key-usage = ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾದ ಕಾರ್ಯಕ್ಕೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಕೀಲಿಯ ಬಳಕೆಯು ಸಾಕಷ್ಟಿಲ್ಲ. +sec-error-inadequate-cert-type = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಪ್ರಕಾರವು ಅನ್ವಯಕ್ಕೆ ಪ್ರಮಾಣಿಕೃತವಾಗಿಲ್ಲ. +sec-error-cert-addr-mismatch = ಸೈನಿಂಗ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿನ ವಿಳಾಸವು ಸಂದೇಶ ಹೆಡರ್ ಗಳಲ್ಲಿನ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. +sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ. +sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸರಪಳಿಯನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ. +sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = ರಫ್ತು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಥವ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಉಪಹೆಸರಿನಿಂ ದ ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. +sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = ರಫ್ತು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಪತ್ತೆಮಾಡಲು ಹಾಗು ರಫ್ತುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. +sec-error-pkcs12-unable-to-write = ರಫ್ತು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ರಫ್ತು ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. +sec-error-pkcs12-unable-to-read = ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಆಮದು ಕಡತವನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. +sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = ರಫ್ತು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಕೀಲಿ ದತ್ತಸಂಚಯ ಭ್ರಷ್ಟಗೊಂಡಿದೆ ಅಥವ ಅಳಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. +sec-error-keygen-fail = ಸಾರ್ವಜನಿಕ/ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ ಜೋಡಿಯನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. +sec-error-invalid-password = ನಮೂದಿಸಲಾದ ಗುಪ್ತಪದವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೊಂದನ್ನು ಆರಿಸಿ. +sec-error-retry-old-password = ನಮೂದಿಸಲಾದ ಹಳೆಯ ಗುಪ್ತಪದವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. +sec-error-bad-nickname = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಉಪಹೆಸರು ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ. +sec-error-not-fortezza-issuer = ಪೀರ್ FORTEZZA ಸರಪಳಿಯು ಒಂದು non-FORTEZZA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. +sec-error-cannot-move-sensitive-key = ಒಂದು ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಅದು ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಜಾಗಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. +sec-error-js-invalid-module-name = ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಘಟಕದ ಹೆಸರು. +sec-error-js-invalid-dll = ಘಟಕದ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮಾರ್ಗ/ಕಡತದಹೆಸರು +sec-error-js-add-mod-failure = ಘಟಕವನ್ನು ಸೇರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ +sec-error-js-del-mod-failure = ಘಟಕವನ್ನು ಸೇರ್ಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ +sec-error-old-krl = ಹೊಸ KRL ಈಗಿರುವುದಕ್ಕಿಂತ ಹೊಸತಾಗಿಲ್ಲ. +sec-error-ckl-conflict = ಹೊಸ CKL ಯನ್ನು ಒದಗಿಸಿದವರು ಈಗಿರುವ CKL ಅನ್ನು ಒದಗಿಸಿದವರು ಒಬ್ಬರೇ ಆಗಿಲ್ಲ. ಈಗಿನ CKL ಅನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕು. +sec-error-cert-not-in-name-space = ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಥಾರಿಟಿಗೆ ಈ ಹೆಸರಿನ ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ. +sec-error-krl-not-yet-valid = ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಕೀಲಿ ರದ್ದತಿ ಪಟ್ಟಿಯು ಇನ್ನೂ ಮಾನ್ಯಗೊಂಡಿಲ್ಲ. +sec-error-crl-not-yet-valid = ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ರದ್ದತಿ ಪಟ್ಟಿಯು ಇನ್ನೂ ಮಾನ್ಯಗೊಂಡಿಲ್ಲ. +sec-error-unknown-cert = ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ. +sec-error-unknown-signer = ಸೈನ್ ಮಾಡಿದವರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ. +sec-error-cert-bad-access-location = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಸ್ಥಿತಿ ಪರಿಚಾರಕದ ಸ್ಥಳವು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. +sec-error-ocsp-unknown-response-type = OCSP ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಡಿಕೋಡ್ ಆಗಿಲ್ಲ; ಅದು ಒಂದು ಅಜ್ಞಾತ ಬಗೆಯದ್ದಾಗಿದೆ. +sec-error-ocsp-bad-http-response = OCSP ಪರಿಚಾರಕವು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ/ಅಮಾನ್ಯವಾದ HTTP ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಮರಳಿಸಿದೆ. +sec-error-ocsp-malformed-request = OCSP ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ ಮನವಿಯು ಭ್ರಷ್ಟಗೊಂಡಂತೆ ಅಥವ ಅಸಮರ್ಪಕವಾಗಿರುವಂತೆ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ. +sec-error-ocsp-server-error = OCSP ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ ಒಂದು ಆಂತರಿಕ ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ. +sec-error-ocsp-try-server-later = OCSP ಪರಚಾರಕವು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದ ನಂತರ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು ಸಲಹೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ. +sec-error-ocsp-request-needs-sig = OCSP ಪರಿಚಾರಕವು ಈ ಮನವಿಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸಹಿಯನ್ನು ಬಯಸುತ್ತದೆ. +sec-error-ocsp-unauthorized-request = OCSP ಪರಿಚಾರಕವು ಈ ಮನವಿಯನ್ನು ಅನಧೀಕೃತ ಎಂದು ತಿರಸ್ಕರಿಸಿದೆ. +sec-error-ocsp-unknown-response-status = OCSP ಪರಿಚಾರಕವು ಒಂದು ಗುರುತಿಸಲಾಗದ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಮರಳಿಸಿದೆ. +sec-error-ocsp-unknown-cert = OCSP ಪರಿಚಾರಕವು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. +sec-error-ocsp-not-enabled = ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುವ ಮೊದಲು ನೀವು OCSP ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಬೇಕು. +sec-error-ocsp-no-default-responder = ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುವ ಮೊದಲು ನೀವು OCSP ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಪ್ರತಿಸ್ಪಂದಕವನ್ನು(ರೆಸ್ಪಾಂಡರ್) ಹೊಂದಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. +sec-error-ocsp-malformed-response = OCSP ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ಬಂದ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವು ಭ್ರಷ್ಟಗೊಂಡಿದೆ ಅಥವ ಅಸಮರ್ಪಕವಾಗಿ ರಚಿತಗೊಂಡಿದೆ. +sec-error-ocsp-unauthorized-response = ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಕ್ಕೆ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಒದಗಿಸಲು OCSP ಪ್ರತಿಸ್ಪಂದನದ ಸೈನರ್ ಅಧಿಕಾರವಿಲ್ಲ. +sec-error-ocsp-future-response = OCSP ಪ್ರತಿಸ್ಪಂದನವು ಇನ್ನೂ ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ (ಭವಿಷ್ಯದ ಒಂದು ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ). +sec-error-ocsp-old-response = OCSP ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವು ಬಹಳ ಹಳೆಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. +sec-error-digest-not-found = ಸಹಿ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶದಲ್ಲಿ CMS ಅಥವ PKCS #7 ಡೈಜೆಸ್ಟ್ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ. +sec-error-unsupported-message-type = CMS ಅಥವ PKCS #7 ಸಂದೇಶದ ಬಗೆಯು ಬೆಂಬಲವಾಗಿಲ್ಲ. +sec-error-module-stuck = PKCS #11 ಘಟಕವನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ಇನ್ನೂ ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತಿದೆ. +sec-error-bad-template = ASN.1 ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಡಿಕೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ. ಸೂಚಿಸಲಾದ ರಚನಾವಳಿಯು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ. +sec-error-crl-not-found = ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ CRL ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ. +sec-error-reused-issuer-and-serial = ಈಗಿರುವ ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಒದಗಿಸಿದವರು/ಅನುಕ್ರಮವನ್ನೇ ಹೊಂದಿರುವ ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ನೀವು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ್ದೀರಿ, ಆದರೆ ಅವರೆಡೂ ಒಂದೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವಲ್ಲ. +sec-error-busy = NSS ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗಿಲ್ಲ. ವಸ್ತುಗಳು ಇನ್ನೂ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ. +sec-error-extra-input = DER-ಎನ್ಕೋಡ್ ಆದಂತಹ ಸಂದೇಶವು ಬಳಸದೆ ಇರುವ ಹೆಚ್ಚಿನ ದಂತ್ತಾಂಶವಿದೆ. +sec-error-unsupported-elliptic-curve = ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಎಲಿಪ್ಟಿಕಲ್ ಕರ್ವ್. +sec-error-unsupported-ec-point-form = ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಎಲಿಪ್ಟಿಕಲ್ ಕರ್ವ್ ಪಾಯಿಂಟ್ ಫಾರ್ಮ್. +sec-error-unrecognized-oid = ಗುರುತಿಸಲಾಗದ ವಸ್ತು ಪತ್ತೆಗಾರ(ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ ಐಡೆಂಟಿಫಯರ್). +sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = OCSP ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರದಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ OCSP ಸೈನಿಂಗ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ +sec-error-revoked-certificate-crl = ಒದಗಿಸಿದವರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ರದ್ದತಿ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ರದ್ದು ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. +sec-error-revoked-certificate-ocsp = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ರದ್ದು ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ ಎಂದು ಒದಗಿಸಿದವರ OCSP ಪ್ರತಿಸ್ಪಂದಕವು ವರದಿ ಮಾಡಿದೆ. +sec-error-crl-invalid-version = ಒದಗಿಸಿದವರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ರದ್ದತಿ ಪಟ್ಟಿಯು ಒಂದು ಅಜ್ಞಾತ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. +sec-error-crl-v1-critical-extension = ಒದಗಿಸಿದವರ V1 ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ರದ್ದತಿ ಪಟ್ಟಿಯು ಒಂದು ಸಂದಿಗ್ಧ ಎಕ್ಸ್ಟೆನ್ಶನ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. +sec-error-crl-unknown-critical-extension = ಒದಗಿಸಿದವರ V2 ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ರದ್ದತಿ ಪಟ್ಟಿಯು ಒಂದು ಸಂದಿಗ್ಧ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. +sec-error-unknown-object-type = ಅಜ್ಞಾತ ಪ್ರಕಾರದ ವಸ್ತುವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ. +sec-error-incompatible-pkcs11 = PKCS #11 ಚಾಲಕವು ಒಂದು ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳದ ಬಗೆಯಲ್ಲಿ ಸ್ಪೆಕ್ ಅನ್ನು ಉಲ್ಲಂಘಿಸುತ್ತಿದೆ. +sec-error-no-event = ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಹೊಸ ಸ್ಲಾಟ್ ಸನ್ನಿವೇಶವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. +sec-error-crl-already-exists = CRL ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ. +sec-error-not-initialized = NSS ವು ಆರಂಭಗೊಂಡಿಲ್ಲ. +sec-error-token-not-logged-in = ಕಾರ್ಯವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ PKCS#11 ಟೋಕನ್ ಒಳಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿಲ್ಲ. +sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = ಸಂರಚಿಸಲಾದ OCSP ಪ್ರತಿಸ್ಪಂದಕದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ. +sec-error-ocsp-bad-signature = OCSP ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವು ಒಂದು ಅಮಾನ್ಯ ಸಹಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. +sec-error-out-of-search-limits = ಸರ್ಟ್ ಮಾನ್ಯಗೊಳಿಕೆಯ ಹುಡುಕಾಟವು ಹುಡಕಾಟದ ಮಿತಿಯ ಹೊರಗಿದೆ +sec-error-invalid-policy-mapping = ಪಾಲಿಸಿ ಮ್ಯಾಪಿಂಗ್ ಎನಿಪಾಲಿಸಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು +sec-error-policy-validation-failed = ಸರ್ಟ್ ಸರಪಳಿಯು ಪಾಲಿಸಿ ಮಾನ್ಯಗೊಳಿಕೆಯಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ +sec-error-unknown-aia-location-type = certಸರ್ಟ್ AIA ಎಕ್ಸ್ಟೆನ್ಶನ್ನಲ್ಲಿ ಗೊತ್ತಿರದ ರೀತಿಯ ಸ್ಥಳದ ಬಗೆ +sec-error-bad-http-response = ಪರಿಚಾರಕವು ಸರಿಯಲ್ಲದ HTTP ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವನ್ನು ಮರಳಿಸಿದೆ +sec-error-bad-ldap-response = ಪರಿಚಾರಕವು ತಪ್ಪು LDAP ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವನ್ನು ಮರಳಿಸಿದೆ +sec-error-failed-to-encode-data = ASN1 ಎನ್ಕೋಡರಿನೊಂದಿಗೆ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಎನ್ಕೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ +sec-error-bad-info-access-location = ಸರ್ಟ್ ಎಕ್ಸ್ಟೆನ್ಶನ್ನಲ್ಲಿ ತಪ್ಪು ಮಾಹಿತಿ ನಿಲುಕಣೆ +sec-error-libpkix-internal = ಸರ್ಟ್ ಮಾನ್ಯಗೊಳಿಕೆಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ Libpkix ಆಂತರಿಕ ದೋಷವು ಕಂಡುಬಂದಿದೆ. +sec-error-pkcs11-general-error = A PKCS #11 ಮಾಡ್ಯೂಲ್ CKR_GENERAL_ERROR ಅನ್ನು ಮರಳಿಸಿದ್ದು, ಇದು ಸರಿಪಡಿಸಲಾಗದ ಒಂದು ದೋಷವು ಎದುರಾಗಿದೆ ಎನ್ನುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. +sec-error-pkcs11-function-failed = ಒಂದು PKCS #11 ಮಾಡ್ಯೂಲ್ CKR_FUNCTION_FAILED ಅನ್ನು ಮರಳಿಸಿದ್ದು, ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಎಂದು ಇದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಇದೇ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ನಡೆಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಲ್ಲಿ ನೀವು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಬಹುದು. +sec-error-pkcs11-device-error = A PKCS #11 ಮಾಡ್ಯೂಲ್ CKR_DEVICE_ERROR ಅನ್ನು ಮರಳಿಸಿದ್ದು, ಇದು ಟೋಕನ್ ಅಥವ ಸ್ಲಾಟ್ನಲ್ಲಿ ಒಂದು ತೊಂದರೆ ಎದುರಾಗಿದೆ ಎನ್ನುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. +sec-error-bad-info-access-method = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಎಕ್ಸ್ಟೆನ್ಶನ್ನಲ್ಲಿ ತಪ್ಪು ಮಾಹಿತಿ ನಿಲುಕಣೆ ವಿಧಾನ. +sec-error-crl-import-failed = ಒಂದು CRL ಅನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವ ಪ್ರಯತ್ನದಲ್ಲಿ ದೋಷ. +sec-error-expired-password = ಗುಪ್ತಪದದ ವಾಯಿದೆ ತೀರಿದೆ. +sec-error-locked-password = ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ. +sec-error-unknown-pkcs11-error = ಅಜ್ಞಾತ PKCS #11 ದೋಷ. +sec-error-bad-crl-dp-url = URL in CRL ವಿತರಣೆ ಬಿಂದುವಿನ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಥವ ಬೆಂಬಲವಿರದ URL. +sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಒಂದು ಅಸುರಕ್ಷತೆಯ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾದ ಒಂದು ಸಹಿಯ ಅಲ್ಗಾರಿತಮ್ ಇಂದ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. + +mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = ಸರ್ವರ್ ಕೀ ಪಿನ್ನಿಂಗ್ (HPKP) ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ ಆದರೆ ಪಿನ್ಸೆಟ್ಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ನಂಬಿಕಸ್ತ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಕೀ ಪಿನ್ನಿಂಗ್ ಉಲ್ಲಂಘನೆಯನ್ನು ಅತಿಕ್ರಮಿಸಲು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ. +mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = ಮೂಲಭೂತ ನಿರ್ಬಂಧಗಳ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅತಾರಿಟಿ ಎಂದು ಗುರುತಿಸಲು ಬಳಸುತ್ತಿದೆ. ಸಮರ್ಪಕವಾಗಿ ನೀಡಲಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಸಂದರ್ಭ ಹೀಗೆ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ. +mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = ಒಂದು ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಾಧಿಸಲು ಅಗತ್ಯವಿರುವುದಕ್ಕಿಂತಲೂ ಅತ್ಯಂತ ಚಿಕ್ಕದಾದ ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸರ್ವರ್ ಒದಗಿಸಿದೆ. +mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = ಸರ್ವರ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ನಂಬಿಕಸ್ತ ಆಂಕರ್ ಅಲ್ಲದ ಒಂದು X.509 ಆವೃತ್ತಿ 1 ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ. X.509 ಆವೃತ್ತಿ 1 ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳು ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಇತರೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಸಹಿ ಮಾಡಲು ಇದನ್ನು ಬಳಸಬಾರದು. +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = ಸರ್ವರ್ ಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ ಸರ್ಟಿಫಿಕೇಟ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಸ್ತುತ ಪಡಿಸಿದೆ. +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = ಇನ್ನೂ ಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವೊಂದನ್ನು ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನೀಡಲು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ. +mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿನ ಸಹಿ ವಲಯದಲ್ಲಿರುವ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿತಮ್ ತನ್ನಲ್ಲಿರುವ signatureAlgorithm ವಲಯಕ್ಕೆ ಹೊಂದುತ್ತಿಲ್ಲ. +mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = ಪರಿಶೀಲನೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಕ್ಕೆ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು OCSP ಪ್ರತಿಸ್ಪಂದನದಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. +mozilla-pkix-error-validity-too-long = ಸರ್ವರ್ ಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ ಸರ್ಟಿಫಿಕೇಟ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಸ್ತುತ ಪಡಿಸಿದೆ. +mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = ಒಂದು ಅವಶ್ಯ TLS ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ. +mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = ಸರ್ವರ್ ಸಲ್ಲಿಸಿದೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವ ಒಂದು ಪೂರ್ಣಾಂಕದ ಅಮಾನ್ಯ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್ ಹೊಂದಿದೆ. ಸಾಮಾನ್ಯ ಕಾರಣಗಳು ಋಣಾತ್ಮಕ ಸರಣಿ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು, ಋಣಾತ್ಮಕ RSA ಮಾಡ್ಯುಲಿ, ಮತ್ತು ಅಗತ್ಯಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಉದ್ದವಾದ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್ಗಳು. + +xp-java-remove-principal-error = ಪ್ರಮುಖವಾದುದನ್ನು(ಪ್ರಿನ್ಸಿಪಲ್) ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗಲಿಲ್ಲ +xp-java-delete-privilege-error = ಸವಲತ್ತನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲಾಗಲಿಲ್ಲ +xp-java-cert-not-exists-error = ಪ್ರಮುಖವಾದ(ಪ್ರಿನ್ಸಿಪಲ್) ಇದು ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ + +xp-sec-fortezza-bad-card = ಫೊರ್ಟೆಝಾ ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಸಮರ್ಪಕವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅದನ್ನು ತೆಗೆದು ನಿಮಗೆ ಒದಗಿಸಿದವರಿಗೆ ಮರಳಿಸಿ. +xp-sec-fortezza-no-card = ಯಾವುದೆ ಫೊರ್ಟೆಝಾ ಕಾರ್ಡುಗಳು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ +xp-sec-fortezza-none-selected = ಯಾವುದೆ ಫೊರ್ಟೆಝಾ ಕಾರ್ಡುಗಳು ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲ +xp-sec-fortezza-more-info = ದಯವಿಟ್ಟು ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ವ್ಯಕ್ತಿತ್ವ ಒಂದನ್ನು ಆರಿಸಿ +xp-sec-fortezza-person-not-found = ವ್ಯಕ್ತಿತ್ವವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ +xp-sec-fortezza-no-more-info = ಆ ವ್ಯಕ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಯಾವುದೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿ ಇಲ್ಲ +xp-sec-fortezza-bad-pin = ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪಿನ್ +xp-sec-fortezza-person-error = ಫೊರ್ಟೆಝಾ ವ್ಯಕ್ತಿತ್ವವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fb0ff3ba77 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Save and update password doorhanger + +password-manager-save-password-button-allow = + .label = ಉಳಿಸು + .accesskey = S +password-manager-password-password-button-allow = + .label = ಅಪ್ಡೇಟ್ + .accesskey = U +password-manager-update-password-button-deny = + .label = ಪರಿಷ್ಕರಿಸಬೇಡ + .accesskey = D +# This is displayed in place of the username when it is missing. +password-manager-no-username-placeholder = ಬಳಕೆದಾರನ ಹೆಸರಿಲ್ಲ +password-manager-toggle-password = + .label = ಗುಪ್ತಪದ ತೋರಿಸು + .accesskey = h +password-manager-confirm-password-change = ಗುಪ್ತಪದದ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸು +password-manager-select-username = ಪರಿಷ್ಕರಿಸಬೇಕಿರುವ ಲಾಗಿನ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು: diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl new file mode 100644 index 0000000000..03322555e1 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -0,0 +1,213 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) + +pdfjs-previous-button = + .title = ಹಿಂದಿನ ಪುಟ +pdfjs-previous-button-label = ಹಿಂದಿನ +pdfjs-next-button = + .title = ಮುಂದಿನ ಪುಟ +pdfjs-next-button-label = ಮುಂದಿನ +# .title: Tooltip for the pageNumber input. +pdfjs-page-input = + .title = ಪುಟ +# Variables: +# $pagesCount (Number) - the total number of pages in the document +# This string follows an input field with the number of the page currently displayed. +pdfjs-of-pages = { $pagesCount } ರಲ್ಲಿ +# Variables: +# $pageNumber (Number) - the currently visible page +# $pagesCount (Number) - the total number of pages in the document +pdfjs-page-of-pages = ({ $pagesCount } ರಲ್ಲಿ { $pageNumber }) +pdfjs-zoom-out-button = + .title = ಕಿರಿದಾಗಿಸು +pdfjs-zoom-out-button-label = ಕಿರಿದಾಗಿಸಿ +pdfjs-zoom-in-button = + .title = ಹಿರಿದಾಗಿಸು +pdfjs-zoom-in-button-label = ಹಿರಿದಾಗಿಸಿ +pdfjs-zoom-select = + .title = ಗಾತ್ರಬದಲಿಸು +pdfjs-presentation-mode-button = + .title = ಪ್ರಸ್ತುತಿ (ಪ್ರಸೆಂಟೇಶನ್) ಕ್ರಮಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು +pdfjs-presentation-mode-button-label = ಪ್ರಸ್ತುತಿ (ಪ್ರಸೆಂಟೇಶನ್) ಕ್ರಮ +pdfjs-open-file-button = + .title = ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆ +pdfjs-open-file-button-label = ತೆರೆಯಿರಿ +pdfjs-print-button = + .title = ಮುದ್ರಿಸು +pdfjs-print-button-label = ಮುದ್ರಿಸಿ + +## Secondary toolbar and context menu + +pdfjs-tools-button = + .title = ಉಪಕರಣಗಳು +pdfjs-tools-button-label = ಉಪಕರಣಗಳು +pdfjs-first-page-button = + .title = ಮೊದಲ ಪುಟಕ್ಕೆ ತೆರಳು +pdfjs-first-page-button-label = ಮೊದಲ ಪುಟಕ್ಕೆ ತೆರಳು +pdfjs-last-page-button = + .title = ಕೊನೆಯ ಪುಟಕ್ಕೆ ತೆರಳು +pdfjs-last-page-button-label = ಕೊನೆಯ ಪುಟಕ್ಕೆ ತೆರಳು +pdfjs-page-rotate-cw-button = + .title = ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆಯಲ್ಲಿ ತಿರುಗಿಸು +pdfjs-page-rotate-cw-button-label = ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆಯಲ್ಲಿ ತಿರುಗಿಸು +pdfjs-page-rotate-ccw-button = + .title = ಅಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆಯಲ್ಲಿ ತಿರುಗಿಸು +pdfjs-page-rotate-ccw-button-label = ಅಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆಯಲ್ಲಿ ತಿರುಗಿಸು +pdfjs-cursor-text-select-tool-button = + .title = ಪಠ್ಯ ಆಯ್ಕೆ ಉಪಕರಣವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ +pdfjs-cursor-text-select-tool-button-label = ಪಠ್ಯ ಆಯ್ಕೆಯ ಉಪಕರಣ +pdfjs-cursor-hand-tool-button = + .title = ಕೈ ಉಪಕರಣವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ +pdfjs-cursor-hand-tool-button-label = ಕೈ ಉಪಕರಣ + +## Document properties dialog + +pdfjs-document-properties-button = + .title = ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಗುಣಗಳು... +pdfjs-document-properties-button-label = ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಗುಣಗಳು... +pdfjs-document-properties-file-name = ಕಡತದ ಹೆಸರು: +pdfjs-document-properties-file-size = ಕಡತದ ಗಾತ್ರ: +# Variables: +# $size_kb (Number) - the PDF file size in kilobytes +# $size_b (Number) - the PDF file size in bytes +pdfjs-document-properties-kb = { $size_kb } KB ({ $size_b } ಬೈಟ್ಗಳು) +# Variables: +# $size_mb (Number) - the PDF file size in megabytes +# $size_b (Number) - the PDF file size in bytes +pdfjs-document-properties-mb = { $size_mb } MB ({ $size_b } ಬೈಟ್ಗಳು) +pdfjs-document-properties-title = ಶೀರ್ಷಿಕೆ: +pdfjs-document-properties-author = ಕರ್ತೃ: +pdfjs-document-properties-subject = ವಿಷಯ: +pdfjs-document-properties-keywords = ಮುಖ್ಯಪದಗಳು: +pdfjs-document-properties-creation-date = ರಚಿಸಿದ ದಿನಾಂಕ: +pdfjs-document-properties-modification-date = ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾದ ದಿನಾಂಕ: +# Variables: +# $date (Date) - the creation/modification date of the PDF file +# $time (Time) - the creation/modification time of the PDF file +pdfjs-document-properties-date-string = { $date }, { $time } +pdfjs-document-properties-creator = ರಚಿಸಿದವರು: +pdfjs-document-properties-producer = PDF ಉತ್ಪಾದಕ: +pdfjs-document-properties-version = PDF ಆವೃತ್ತಿ: +pdfjs-document-properties-page-count = ಪುಟದ ಎಣಿಕೆ: +pdfjs-document-properties-page-size-unit-inches = ಇದರಲ್ಲಿ +pdfjs-document-properties-page-size-orientation-portrait = ಭಾವಚಿತ್ರ +pdfjs-document-properties-page-size-orientation-landscape = ಪ್ರಕೃತಿ ಚಿತ್ರ + +## Variables: +## $width (Number) - the width of the (current) page +## $height (Number) - the height of the (current) page +## $unit (String) - the unit of measurement of the (current) page +## $name (String) - the name of the (current) page +## $orientation (String) - the orientation of the (current) page + + +## + +pdfjs-document-properties-close-button = ಮುಚ್ಚು + +## Print + +pdfjs-print-progress-message = ಮುದ್ರಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… +# Variables: +# $progress (Number) - percent value +pdfjs-print-progress-percent = { $progress }% +pdfjs-print-progress-close-button = ರದ್ದು ಮಾಡು +pdfjs-printing-not-supported = ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಈ ಜಾಲವೀಕ್ಷಕದಲ್ಲಿ ಮುದ್ರಣಕ್ಕೆ ಸಂಪೂರ್ಣ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ. +pdfjs-printing-not-ready = ಎಚ್ಚರಿಕೆ: PDF ಕಡತವು ಮುದ್ರಿಸಲು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಲೋಡ್ ಆಗಿಲ್ಲ. + +## Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons + +pdfjs-toggle-sidebar-button = + .title = ಬದಿಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹೊರಳಿಸು +pdfjs-toggle-sidebar-button-label = ಬದಿಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹೊರಳಿಸು +pdfjs-document-outline-button-label = ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಹೊರರೇಖೆ +pdfjs-attachments-button = + .title = ಲಗತ್ತುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು +pdfjs-attachments-button-label = ಲಗತ್ತುಗಳು +pdfjs-thumbs-button = + .title = ಚಿಕ್ಕಚಿತ್ರದಂತೆ ತೋರಿಸು +pdfjs-thumbs-button-label = ಚಿಕ್ಕಚಿತ್ರಗಳು +pdfjs-findbar-button = + .title = ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಹುಡುಕು +pdfjs-findbar-button-label = ಹುಡುಕು + +## Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) + +# Variables: +# $page (Number) - the page number +pdfjs-thumb-page-title = + .title = ಪುಟ { $page } +# Variables: +# $page (Number) - the page number +pdfjs-thumb-page-canvas = + .aria-label = ಪುಟವನ್ನು ಚಿಕ್ಕಚಿತ್ರದಂತೆ ತೋರಿಸು { $page } + +## Find panel button title and messages + +pdfjs-find-input = + .title = ಹುಡುಕು + .placeholder = ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಹುಡುಕು… +pdfjs-find-previous-button = + .title = ವಾಕ್ಯದ ಹಿಂದಿನ ಇರುವಿಕೆಯನ್ನು ಹುಡುಕು +pdfjs-find-previous-button-label = ಹಿಂದಿನ +pdfjs-find-next-button = + .title = ವಾಕ್ಯದ ಮುಂದಿನ ಇರುವಿಕೆಯನ್ನು ಹುಡುಕು +pdfjs-find-next-button-label = ಮುಂದಿನ +pdfjs-find-highlight-checkbox = ಎಲ್ಲವನ್ನು ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡು +pdfjs-find-match-case-checkbox-label = ಕೇಸನ್ನು ಹೊಂದಿಸು +pdfjs-find-reached-top = ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಮೇಲ್ಭಾಗವನ್ನು ತಲುಪಿದೆ, ಕೆಳಗಿನಿಂದ ಆರಂಭಿಸು +pdfjs-find-reached-bottom = ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಕೊನೆಯನ್ನು ತಲುಪಿದೆ, ಮೇಲಿನಿಂದ ಆರಂಭಿಸು +pdfjs-find-not-found = ವಾಕ್ಯವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ + +## Predefined zoom values + +pdfjs-page-scale-width = ಪುಟದ ಅಗಲ +pdfjs-page-scale-fit = ಪುಟದ ಸರಿಹೊಂದಿಕೆ +pdfjs-page-scale-auto = ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಗಾತ್ರಬದಲಾವಣೆ +pdfjs-page-scale-actual = ನಿಜವಾದ ಗಾತ್ರ +# Variables: +# $scale (Number) - percent value for page scale +pdfjs-page-scale-percent = { $scale }% + +## PDF page + + +## Loading indicator messages + +pdfjs-loading-error = PDF ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ. +pdfjs-invalid-file-error = ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಥವ ಹಾಳಾದ PDF ಕಡತ. +pdfjs-missing-file-error = PDF ಕಡತ ಇಲ್ಲ. +pdfjs-unexpected-response-error = ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಪೂರೈಕೆಗಣಕದ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ. +pdfjs-rendering-error = ಪುಟವನ್ನು ನಿರೂಪಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ. + +## Annotations + +# .alt: This is used as a tooltip. +# Variables: +# $type (String) - an annotation type from a list defined in the PDF spec +# (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +pdfjs-text-annotation-type = + .alt = [{ $type } ಟಿಪ್ಪಣಿ] + +## Password + +pdfjs-password-label = PDF ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ. +pdfjs-password-invalid = ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಗುಪ್ತಪದ, ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. +pdfjs-password-ok-button = OK +pdfjs-password-cancel-button = ರದ್ದು ಮಾಡು +pdfjs-web-fonts-disabled = ಜಾಲ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ: ಅಡಕಗೊಳಿಸಿದ PDF ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. + +## Editing + + +## Alt-text dialog + + +## Editor resizers +## This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. + diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ab9af244c8 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + +## Note that this uses .tooltip rather than the standard '.title' +## or '.tooltiptext' - but it has the same effect. Code in the +## picture-in-picture window will read and copy this to an in-document +## DOM node that then shows the tooltip. +## +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + +## + +## Note that this uses .tooltip rather than the standard '.title' +## or '.tooltiptext' - but it has the same effect. Code in the +## picture-in-picture window will read and copy this to an in-document +## DOM node that then shows the tooltip. + +## + diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..827c53c863 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-not-set = + .value = (ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ) + +pw-change-success-title = ಗುಪ್ತಪದದ ಬದಲಾವಣೆ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ +pw-change-failed-title = ಗುಪ್ತಪದದ ಬದಲಾವಣೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ +pw-remove-button = + .label = ತೆಗೆದು ಹಾಕು + +set-password-old-password = ಪ್ರಸ್ತುತ ಗುಪ್ತಪದ: +set-password-new-password = ಹೊಸ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸು: +set-password-reenter-password = ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ನಮೂದಿಸು: +set-password-meter = ಗುಪ್ತಪದದ ದರ್ಜೆ ಮಾಪಕ +set-password-meter-loading = ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ + +remove-info = + .value = ಮುಂದುವರೆಯಲು ನೀವು ಹೊಸಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಲೇ ಬೇಕು: +remove-password-old-password = + .value = ಪ್ರಸ್ತುತ ಇರುವ ಗುಪ್ತಪದ: diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c06dc0d26c --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl @@ -0,0 +1,112 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +print-setup = + .title = ಪುಟದ ಸಿದ್ಧತೆ +custom-prompt-title = ನನ್ನಿಚ್ಛೆಯ... +custom-prompt-prompt = ನಿಮ್ಮ ಇಚ್ಛೆಯ ಹೆಡರ್/ಫೂಟರ್ ಪಠ್ಯ +basic-tab = + .label = ಫಾರ್ಮಾಟ್ ಮತ್ತು ಆಯ್ಕೆಗಳು +advanced-tab = + .label = ಅಂಚುಗಳು ಮತ್ತು ಹೆಡರ್/ಫೂಟರುಗಳು +format-group-label = + .value = ಫಾರ್ಮಾಟ್ +orientation-label = + .value = ನಿಲುವು(ಓರಿಯಂಟೇಶನ್): +portrait = + .label = ಉದ್ದಚಿತ್ರ + .accesskey = P +landscape = + .label = ಅಡ್ಡಚಿತ್ರ + .accesskey = L +scale = + .label = ಅಳತೆ: + .accesskey = S +scale-percent = + .value = % +shrink-to-fit = + .label = ಪುಟದ ಅಗಲಕ್ಕೆ ಹೊಂದುವಂತೆ ಕುಗ್ಗಿಸು + .accesskey = W +options-group-label = + .value = ಆಯ್ಕೆಗಳು +print-bg = + .label = ಹಿನ್ನಲೆಯನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು (ಚಿತ್ರಗಳು ಮತ್ತು ಬಣ್ಣಗಳು) + .accesskey = B +margin-group-label-inches = + .value = ಅಂಚುಗಳು (ಇಂಚುಗಳು) +margin-group-label-metric = + .value = ಅಂಚುಗಳು (ಮಿಲಿಮೀಟರುಗಳು) +margin-top = + .value = ಮೇಲೆ: + .accesskey = T +margin-top-invisible = + .value = ಮೇಲೆ: +margin-bottom = + .value = ಕೆಳಗೆ: + .accesskey = B +margin-bottom-invisible = + .value = ಕೆಳಗೆ: +margin-left = + .value = ಎಡ: + .accesskey = L +margin-left-invisible = + .value = ಎಡ: +margin-right = + .value = ಬಲ: + .accesskey = R +margin-right-invisible = + .value = ಬಲ: +header-footer-label = + .value = ಹೆಡರುಗಳು ಮತ್ತು ಫೂಟರುಗಳು +hf-left-label = + .value = ಎಡ: +hf-center-label = + .value = ಮಧ್ಯ: +hf-right-label = + .value = ಬಲ: +header-left-tip = + .tooltiptext = ಎಡ ಹೆಡರ್ +header-center-tip = + .tooltiptext = ಮಧ್ಯ ಹೆಡರ್ +header-right-tip = + .tooltiptext = ಬಲ ಹೆಡರ್ +footer-left-tip = + .tooltiptext = ಎಡ ಫೂಟರ್ +footer-center-tip = + .tooltiptext = ಮಧ್ಯ ಫೂಟರ್ +footer-right-tip = + .tooltiptext = ಬಲ ಫೂಟರ್ +hf-blank = + .label = --ಖಾಲಿ-- +hf-title = + .label = ಶೀರ್ಷಿಕೆ +hf-url = + .label = URL +hf-date-and-time = + .label = ಕಾಲ/ಸಮಯ +hf-page = + .label = ಪುಟ # +hf-page-and-total = + .label = # ನಲ್ಲಿ # ಪುಟ +hf-custom = + .label = ನನ್ನಿಚ್ಛೆಯ... +print-preview-window = + .title = ಮುದ್ರಣ ಮುನ್ನೋಟ +print-title = + .value = ಶೀರ್ಷಿಕೆ: +print-preparing = + .value = ತಯಾರಾಗುತ್ತಿದೆ... +print-progress = + .value = ಪ್ರಗತಿ: +print-window = + .title = ಮುದ್ರಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ +print-complete = + .value = ಮುದ್ರಣವು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ. + +# Variables +# $percent (integer) - Number of printed percentage +print-percent = + .value = { $percent }% +dialog-cancel-label = ರದ್ದು ಮಾಡು +dialog-close-label = ಮುಚ್ಚು diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5d3aa7011a --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl @@ -0,0 +1,57 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +printpreview-simplify-page-checkbox = + .label = ಪುಟವನ್ನು ಸುಲಭವಾಗಿಸಿ + .accesskey = i + .tooltiptext = ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಈ ಪುಟವು ಸುಲಭವಾಗುವುದಿಲ್ಲ +printpreview-simplify-page-checkbox-enabled = + .label = { printpreview-simplify-page-checkbox.label } + .accesskey = { printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey } + .tooltiptext = ಸರಾಗವಾಗಿ ಓದುವುದಕ್ಕಾಗಿ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ +printpreview-close = + .label = ಮುಚ್ಚು + .accesskey = C +printpreview-portrait = + .label = ಭಾವಚಿತ್ರ + .accesskey = o +printpreview-landscape = + .label = ಪ್ರಕೃತಿ ಚಿತ್ರ + .accesskey = L +printpreview-scale = + .value = ಅಳತೆ: + .accesskey = S +printpreview-shrink-to-fit = + .label = ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುವಂತೆ ಕುಗ್ಗಿಸು +printpreview-custom = + .label = ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ... +printpreview-print = + .label = ಮುದ್ರಿಸು... + .accesskey = P +printpreview-of = + .value = ನಲ್ಲಿ +printpreview-page-setup = + .label = ಪುಟದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು... + .accesskey = u +printpreview-page = + .value = ಪುಟ: + .accesskey = a + +## Variables +## $percent (integer) - menuitem percent label +## $arrow (String) - UTF-8 arrow character for navigation buttons + +printpreview-homearrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = ಮೊದಲ ಪುಟ +printpreview-previousarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = ಹಿಂದಿನ ಪುಟ +printpreview-nextarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = ಮುಂದಿನ ಪುಟ +printpreview-endarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = ಕೊನೆಯ ಪುಟ + diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9ee0783cfb --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# This is temporary until bug 1521632 is fixed + +elevation-update-wizard = + .title = ತಂತ್ರಾಂಶ ನವೀಕರಣ +elevation-details-link-label = + .value = ವಿವರಗಳು +elevation-error-manual = ನೀವು ಈ ಕೊಂಡಿಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿ ಅಲ್ಲಿಂದ ಇತ್ತೀಚಿನ ಒಂದು ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ { -brand-short-name } ಅನ್ನು ಹಸ್ತಮುಖೇನ ನವೀಕರಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ: +elevation-finished-page = ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಸಿದ್ಧಗೊಂಡಿದೆ +elevation-finished-background-page = { -brand-short-name } ಗಾಗಿನ ಸುರಕ್ಷತೆ ಹಾಗು ದೃಢತೆಯ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಒಂದನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದ್ದು ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗೆ ಅದು ಸಿದ್ಧಗೊಂಡಿದೆ. +elevation-finished-background = ಅಪ್ಡೇಟ್: +elevation-more-elevated = ಈ ಪರಿಷ್ಕರಣೆಗೆ ನಿರ್ವಾಹಕರ ಅನುಮತಿ ಅವಶ್ಯವಿದೆ. ಪರಿಷ್ಕರಣೆಯು ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ { -brand-short-name } ಪ್ರಾರಂಭವಾದಾಗ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. ನೀವು ಈಗ { -brand-short-name } ಮತ್ತೆ ಶುರುಮಾಡಬಹುದು, ಕೆಲಸವನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸಬಹುದು ಮತ್ತು ನಂತರ ಮರು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬಹುದು, ಅಥವಾ ಈ ಪರಿಷ್ಕರಣೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಬಹುದು. diff --git a/l10n-kn/toolkit/toolkit/updates/history.ftl b/l10n-kn/toolkit/toolkit/updates/history.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f45e4611af --- /dev/null +++ b/l10n-kn/toolkit/toolkit/updates/history.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-title = ಪೂರ್ವಇತಿಹಾಸದ ನವೀಕರಣ + +close-button-label = + .buttonlabelcancel = ಮುಚ್ಚು + .title = ಪೂರ್ವಇತಿಹಾಸದ ನವೀಕರಣ + +no-updates-label = ಇನ್ನೂ ಸಹ ಯಾವುದೇ ನವೀಕರಣಗಳು ಅನುಸ್ಥಾಪಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ +name-header = ನವೀಕರಣದ ಹೆಸರು +date-header = ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ದಿನಾಂಕ +type-header = ಪ್ರಕಾರ +state-header = ಸ್ಥಿತಿ + +# Used to display update history +# +# Variables: +# $name (String): name of the update +# $buildID (String): build identifier from the local updates.xml +update-full-build-name = { $name } ({ $buildID }) + +update-details = ವಿವರಗಳು + +update-installed-on = ಅನುಸ್ಥಾಪಿತವಾದ ದಿನಾಂಕ: { $date } + +update-status = ಸ್ಥಿತಿ: { $status } |