diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-15 03:40:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-15 03:40:09 +0000 |
commit | c1701504b2366542c32c5e6eeff1ba62cc75f8f6 (patch) | |
tree | 81b15ef2846efcdbb09422dd283399e769cb7ef9 /l10n-nn-NO/toolkit | |
parent | Releasing progress-linux version 115.10.0esr-1~progress7.99u1. (diff) | |
download | firefox-esr-c1701504b2366542c32c5e6eeff1ba62cc75f8f6.tar.xz firefox-esr-c1701504b2366542c32c5e6eeff1ba62cc75f8f6.zip |
Merging upstream version 115.11.0esr.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-nn-NO/toolkit')
17 files changed, 168 insertions, 54 deletions
diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-nn-NO/toolkit/chrome/global/narrate.properties index d09c507fe1..2e137f3d35 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/chrome/global/narrate.properties +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -8,6 +8,8 @@ # %S is the keyboard shortcut for the listen command listen-label = Lytt (%S) back = Tilbake +# %S is the keyboard shortcut for the skip back command +previous-label = Tilbake (%S) # %S is the keyboard shortcut for the start command start-label = Start (%S) # %S is the keyboard shortcut for the stop command @@ -15,6 +17,8 @@ stop-label = Stopp (%S) # Keyboard shortcut to toggle the narrate feature narrate-key-shortcut = S forward = Fram +# %S is the keyboard shortcut for the skip forward command +next-label = Fram (%S) speed = Fart selectvoicelabel = Røyst: # Default voice is determined by the language of the document. diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..71acb941d9 --- /dev/null +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-plea = For å hjelpa oss å stilla diagnose og å ordna problemet, kan du senda oss ein krasjrapport. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Detaljar: { $details } +crashreporter-no-run-message = Dette programmet vert køyrt etter eit krasj for å rapportera problemet til programseljaren. -Skal ikkje køyrast direkte. +crashreporter-button-details = Detaljar … +crashreporter-view-report-title = Rapporter innhald +crashreporter-comment-prompt = Legg til kommentar (kommentarar kan sjåast av andre) +crashreporter-report-info = Denne rapporten inneheld og teknisk informasjon om tilstanden til programmet då det krasja. +crashreporter-submit-status = Krasjrapporten din vil bli sendt før du avsluttar eller startar på nytt. +crashreporter-submit-in-progress = Sender inn rapporten din … +crashreporter-submit-success = Rapporten er sendt. +crashreporter-submit-failure = Problem med å senda rapporten din. +crashreporter-resubmit-status = Sender rapportar som tidlegare ikkje vart sendt … +crashreporter-button-quit = Avslut { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = Start { -brand-short-name } på nytt +crashreporter-button-ok = OK +crashreporter-button-close = Lat att +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = Krasj-ID: { $id } + +# Error strings + +crashreporter-error-no-home-dir = Manglar heimemappe diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl index 98d04f646c..152f17342a 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl @@ -108,7 +108,7 @@ disabled-unsigned-heading = .value = Nokre tillegg er slått av disabled-unsigned-description = Desse utvidingane har ikkje blitt kontrollert for bruk i { -brand-short-name }. Du kan <label data-l10n-name="find-addons">finne erstatningar</label> eller spørje utviklaren om å få dei stadfesta. disabled-unsigned-learn-more = Les meir om tiltaka våre for å halde deg trygg på nettet. -disabled-unsigned-devinfo = Utviklarar som er interesserte i å få utvidingane sine stadfesta kan fortsetje ved å lese <label data-l10n-name="learn-more">manualen vår</label>. +disabled-unsigned-devinfo = Utviklarar som er interesserte i å få utvidingane sine stadfesta kan halde fram ved å lese <label data-l10n-name="learn-more">manualen vår</label>. plugin-deprecation-description = Saknar du noko? Nokre programtillegg er ikkje lenger støtta av { -brand-short-name }. <label data-l10n-name="learn-more">Les meir.</label> legacy-warning-show-legacy = Vis forelda utvidingar legacy-extensions = @@ -220,6 +220,9 @@ shortcuts-no-addons = Du har ingen utvidinga aktiverte. shortcuts-no-commands = Følgjande utvidingar har ikkje snarvegar: shortcuts-input = .placeholder = Skriv inn ein snarveg +# Accessible name for a trashcan icon button that removes an existent shortcut +shortcuts-remove-button = + .aria-label = Fjern snarveg shortcuts-browserAction2 = Aktiver verktøylinjeknapp shortcuts-pageAction = Aktiver sidehandling shortcuts-sidebarAction = Vis/gøym sidepanelet diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl index d28a3b2b7c..2b3319d7bd 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl @@ -5,7 +5,7 @@ # This is the title of the page about-logging-title = Om logging about-logging-page-title = Logghandsamar -about-logging-current-log-file = Gjeldande loggfil +about-logging-current-log-file = Gjeldande loggfil: about-logging-new-log-file = Ny loggfil: about-logging-currently-enabled-log-modules = Aktiverte loggmodular for augneblinken: about-logging-log-tutorial = Sjå <a data-l10n-name="logging">HTTP-loggning</a> for instruksjonar om korleis du brukar dette verktyet. @@ -38,6 +38,8 @@ about-logging-preset-networking-websocket-label = WebSockets about-logging-preset-networking-websocket-description = Loggmodular for å diagnostisere WebSocket-problem about-logging-preset-networking-http3-label = HTTP/3 about-logging-preset-networking-http3-description = Loggmodular for å diagnostisere HTTP/3- og QUIC-problem +about-logging-preset-networking-http3-upload-speed-label = HTTP/3-opplastingsfart +about-logging-preset-networking-http3-upload-speed-description = Loggmodular for å diagnostisere problem med HTTP/3-opplastingsfart about-logging-preset-media-playback-label = Medieavspeling about-logging-preset-media-playback-description = Loggmodular for å diagnostisere problem med medieavspeling (ikkje for problem med videokonferansar) about-logging-preset-webrtc-label = WebRTC diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl index 3bd64d9181..195f714c7f 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -187,6 +187,11 @@ media-codec-support-unsupported = Ikkje støtta media-codec-support-error = Kodek-støtteinformasjon utilgjengeleg. Prøv på nytt etter å ha spelt av ei mediefil. media-codec-support-lack-of-extension = Installer utviding +## Media Content Decryption Modules (CDM) +## See EME Spec for more explanation for following technical terms +## https://w3c.github.io/encrypted-media/ + + ## intl-title = Internasjonalisering og lokalisering @@ -410,3 +415,7 @@ pointing-device-mouse = Mus pointing-device-touchscreen = Berøringsskjerm pointing-device-pen-digitizer = Digitalpenn pointing-device-none = Inga peikeeining + +## Content Analysis (DLP) + +content-analysis-active = Aktiv diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl index 7eecd3d5fc..a2e26b48ce 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl @@ -28,17 +28,38 @@ about-webauthn-results-general-error = Feil! ## Labels about-webauthn-new-pin-label = Ny PIN-kode: +about-webauthn-repeat-pin-label = Repeter ny PIN-kode: about-webauthn-current-pin-label = Gjeldande PIN-kode: +about-webauthn-pin-required-label = Skriv inn PIN-koden din: +about-webauthn-credential-list-subsection-title = Innloggingsdetaljar: +about-webauthn-enrollment-name-label = Registreringsnamn (valfritt): +about-webauthn-confirm-deletion-label = Du er i ferd med å slette: ## Buttons +about-webauthn-current-set-pin-button = Vel PIN-kode +about-webauthn-current-change-pin-button = Endre PIN-kode +# List is a verb, as in "Show list of credentials" +about-webauthn-list-credentials-button = List opp innloggingsdetaljar +# List is a verb, as in "Show list of all enrollments" +about-webauthn-list-bio-enrollments-button = Vis registreringar +about-webauthn-add-bio-enrollment-button = Legg til registrering about-webauthn-cancel-button = Avbryt about-webauthn-send-pin-button = OK about-webauthn-delete-button = Slett +about-webauthn-start-enrollment-button = Start registrering +about-webauthn-update-button = Oppdater ## Authenticator options fields ## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id +about-webauthn-auth-option-uv = Brukarstadfesting +about-webauthn-auth-option-up = Brukarnærvær +about-webauthn-auth-option-clientpin = Klient PIN-kode +about-webauthn-auth-option-rk = Resident-nøkkel +about-webauthn-auth-option-plat = Plattformeining +about-webauthn-auth-option-largeblobs = Store blobbar +about-webauthn-auth-option-bioenroll = Biometrisk registrering # Shows when boolean value for an option is True. True should not be translated. about-webauthn-auth-option-true = True # Shows when boolean value of an option is False. False should not be translated. @@ -58,3 +79,12 @@ about-webauthn-auth-info-true = Sann # Shows when boolean value for an info field is False. False should not be translated. about-webauthn-auth-info-false = Falsk about-webauthn-auth-info-null = Ikkje støtta + +## Bio enrollment sample feedbacks + + +## Scan (e.g. of fingerprint) was off-center (e.g. too high, too left, etc.). + + +## + diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl index 8e2af10a79..e9d4fbd8d7 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl @@ -43,3 +43,4 @@ # View" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand # and kept in English. -firefoxview-brand-name = Firefox oversyn +-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index 4c64c218bc..9cd7027c5b 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -3,3 +3,10 @@ # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. contentanalysis-operationtype-clipboard = utklippstavle +contentanalysis-operationtype-dropped-text = sleppt tekst +# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt" +contentanalysis-customdisplaystring-description = opplasting av «{ $filename }» +contentanalysis-warndialog-response-allow = Bruk innhald +contentanalysis-warndialog-response-deny = Avbryt +contentanalysis-inprogress-quit-title = Avslutte { -brand-shorter-name }? +contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Ja, avslutt diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index e4f085e43c..102260e560 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -11,6 +11,57 @@ autofill-options-link-osx = Innstillingar for autoutfylling av skjema ## The credit card capture doorhanger +credit-card-capture-save-button = + .label = Lagre + .accessKey = L +credit-card-capture-cancel-button = + .label = Ikkje no + .accessKey = k +credit-card-capture-never-save-button = + .label = Aldri lagre kort + .accessKey = A # Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +credit-card-update-doorhanger-header = Oppdatere kortet? +credit-card-update-doorhanger-description = Kort som skal oppdaterast: +credit-card-capture-save-new-button = + .label = Lagre som nytt kort + .accessKey = L +credit-card-capture-update-button = + .label = Oppdater eksisterende kort + .accessKey = O +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = Tøm autoutfylt skjema +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autofill-manage-addresses-label = Handsam adresser +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autofill-manage-payment-methods-label = Handsam betalingsmåtar + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = American Express +autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire +autofill-card-network-diners = Diners Club +autofill-card-network-discover = Discover +autofill-card-network-jcb = JCB +autofill-card-network-mastercard = MasterCard +autofill-card-network-mir = MIR +autofill-card-network-unionpay = Union Pay +autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Fyller også automatisk ut { $categories } +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = Fyller ut automatisk { $categories } +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = adresse +autofill-category-name = namn +autofill-category-organization = organisasjon +autofill-category-tel = telefon +autofill-category-email = e-post diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl index 301203285c..e843a6fd24 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl @@ -6,12 +6,13 @@ common-dialog-title-null = Denne sida seier: common-dialog-title-system = { -brand-short-name } # Title displayed when the origin of a web dialog is unknown. common-dialog-title-unknown = Ukjend - +# An indicator showing that Firefox is waiting for an operation to finish +common-dialog-spinner = + .alt = Oppteken common-dialog-username = .value = Brukarnamn common-dialog-password = .value = Passord - common-dialog-copy-cmd = .label = Kopier .accesskey = K diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl index 7cc0de7615..92f5b5be7a 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl @@ -16,7 +16,7 @@ prompt-to-install-no-button = Ikkje installer ## Strings for a dialog that opens if the installation failed. install-failed-title = { -brand-short-name } installasjonen var mislykka. -install-failed-message = Klarte ikkje å installere { -brand-short-name }, men vil fortsetje å køyre. +install-failed-message = Klarte ikkje å installere { -brand-short-name }, men vil halde fram med å køyre. ## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing ## installation of the app in the Applications directory if one is detected, diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl index 01b859d32c..97662f226d 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl @@ -5,95 +5,66 @@ # Variables: # $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. cert-error-intro = { $hostname } brukar eit ugyldig sikkerheitssertifikat. - cert-error-mitm-intro = Nettstadar beviser identiteten sin via sertifikat, som vert skrivne ut av sertifikatstyremakter. - cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } er støtta av den ideelle organisasjonen Mozilla, som driv ein heilt open database for sertifiseringsstyremakter (CA Store). Denne databasen hjelper til med å sikre at sertifiseringssstyremaktene følgjer beste praksis for brukarsikkerheit. - cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } brukar CA-butikken til Mozilla for å stadfeste om eit samband er trygt, heller enn sertifikat som kjem frå operativsystemet til brukaren. Så om eit anti-virusprogram eller eit nettverk avlyttar ei tilkopling med eit stryggingssertifikat skrive ut av ein CA som ikkje finst i Mozillas CA-butikk, vert tilkoplinga sett på som utrygg. - -cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Nokon prøver å etterlikne nettsida, og du bør ikkje fortsetje. - +cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Nokon prøver å etterlikne nettsida, og du bør ikkje halde fram. # Variables: # $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. cert-error-trust-unknown-issuer = Nettstadar beviser identiteten sin via sertifikat. { -brand-short-name } stolar ikkje på { $hostname } fordi sertifikatutskrivaren er ukjend, sertifikatet er sjølvsignert, eller fordi serveren ikkje sender dei rette mellomsertifikata. - cert-error-trust-cert-invalid = Sertifikatet er ikke tiltrudd fordi det er skrive ut av eit ugyldig CA-sertifikat. - cert-error-trust-untrusted-issuer = Sertifikatet er ikkje tiltrudd fordi utskrivarsertifikatet ikkje er tiltrudd. - cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Sertifikatet er ikkje tiltrudd fordi det vart signert med ein signaturalgoritme som er avslått fordi algoritmen ikkje er trygg. - cert-error-trust-expired-issuer = Sertifikatet er ikkje tiltrudd fordi utskrivarsertifikatet har gått ut på dato. - cert-error-trust-self-signed = Sertifikatet er ikkje tiltrudd fordi det er sjølvsignert. - cert-error-trust-symantec = Sertifikat er skrivne ut av GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte og VeriSign er ikkje lenger sett på som trygge fordi desse sertifikatstyremaktene ikkje klarte å følgje tidlegare tryggingspraksis. - cert-error-untrusted-default = Sertifikatet kjem ikkje frå ei tiltrudd kjelde. - # Variables: # $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. cert-error-domain-mismatch = Nettstadar beviser identiteten sin via sertifikat. { -brand-short-name } stolar ikkje på denne nettstaden fordi han brukar eit sertifikat som ikkje er gyldig for { $hostname }. - # Variables: # $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. # $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid. cert-error-domain-mismatch-single = Nettstadar beviser identiteten sin via sertifikat. { -brand-short-name } stoler ikkje på denne nettstaden fordi han brukar eit sertifikat som ikkje er gyldig for { $hostname }. Sertifikatet er berre gyldig for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>. - # Variables: # $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. # $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid. cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Nettstadar beviser identiteten sin via sertifikat. { -brand-short-name } stoler ikkje på denne nettstaden fordi han brukar eit sertifikat som ikkje er gyldig for { $hostname }. Sertifikatet er berre gyldig for { $alt-name }. - # Variables: # $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. # $subject-alt-names (string) - Alternate domain names for which the cert is valid. cert-error-domain-mismatch-multiple = Nettstadar beviser identiteten sin via sertifikat. { -brand-short-name } stolar ikkje på denne nettstaden fordi han brukar eit sertifikat som ikkje er gyldig for { $hostname }. Sertifikatet er berre gyldig for følgjande namn: { $subject-alt-names } - # Variables: # $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. # $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time. cert-error-expired-now = Nettstadar beviser identitet ved hjelp av sikkerheits-sertifikat som er gyldige i ein bestemt periode. Sertifikatet for { $hostname } gjekk ut { $not-after-local-time }. - # Variables: # $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. # $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time. cert-error-not-yet-valid-now = Nettstadar beviser identitet ved hjelp av sikkerheits-sertifikat som er gyldige i ein bestemt periode. Sertifikatet for { $hostname } vil ikkje vere gyldig før { $not-before-local-time }. - # Variables: # $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. cert-error-code-prefix = Feilkode: { $error } - # Variables: # $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. cert-error-code-prefix-link = Feilkode: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a> - # Variables: # $hostname (string) - Hostname of the website with SSL error. # $errorMessage (string) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing. cert-error-ssl-connection-error = Ein feil oppstod under tilkopling til { $hostname }. { $errorMessage } - # Variables: # $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. cert-error-symantec-distrust-description = Nettstadar viser identiteten sin via sertifikat, som vert skrivne ut av sertifikatstyremakter. Dei fleste nettlesarar stolar ikkje lenger på sertifikat skrivne ut av GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte og VeriSign. { $hostname } brukar eit sertifikat frå ein av desse styremaktene, og dermed kan ikkje identiteten til nettstaden bevisast. - cert-error-symantec-distrust-admin = Du kan varsle nettsideadministratoren om dette problemet. - cert-error-old-tls-version = Denne nettstaden støttar kanskje ikkje versjon 1.2 av TLS-protokollen, som er minimumsversjonen som vert støtta av { -brand-short-name }. - # Variables: # $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present. cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS } - # Variables: # $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present. cert-error-details-key-pinning-label = Festa HTTP-nøkkel: { $hasHPKP } - cert-error-details-cert-chain-label = Sertifikatkjede: - open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Opne nettstad i nytt vindauge - # Variables: # $hostname (string) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error. csp-xfo-blocked-long-desc = For å ta vare på sikkerheita di, vil { $hostname } ikkje tillate at { -brand-short-name } viser sida dersom ein annan nettstad har bygd henne inn. For å sjå denne sida, må du opne henne i eit nytt vindauge. @@ -105,10 +76,8 @@ deniedPortAccess-title = Tilgang til denne adressa er avgrensa # "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. # You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. dnsNotFound-title = Hmm. Vi har problem med å finne nettstaden. - dns-not-found-trr-only-title2 = Muleg sikkerheitsrisiko ved å søkje opp dette domenet dns-not-found-native-fallback-title2 = Muleg sikkerheitsrisiko ved å søkje opp dette domenet - fileNotFound-title = Fann ikkje fila fileAccessDenied-title = Tilgang til fila vart nekta generic-title = Ops. diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl index e933963aa8..75aa1a322d 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl @@ -2,6 +2,7 @@ # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + # DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE. # This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in # gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or @@ -9,13 +10,11 @@ psmerr-ssl-disabled = Kan ikkje kopla til trygt, fordi SSL-protokollen er slått av. psmerr-ssl2-disabled = Kan ikkje kople til trygt, fordi nettstaden brukar ein eldre, utrygg versjon av SSL-protokollen. - # This is a multi-line message. psmerr-hostreusedissuerandserial = Du har motteke eit ugyldig sertifikat. Kontakt den ansvarlige for tenaren, eller e-postmottakaren, og gje dei følgande informasjon: Sertifikatet inneheld det same serienummeret som eit anna sertifikat som er utgjeve av denne sertifikatutgjevaren. Skaff eit nytt sertifikat med unikt serienummer. - ssl-error-export-only-server = Klarte ikkje å kommunisere trygt. Motparten støttar ikkje sterk kryptering. ssl-error-us-only-server = Klarte ikkje å kommunisere trygt. Motparten krev ei sterk kryptering som ikkje er støtta. ssl-error-no-cypher-overlap = Kan ikkje kommunisere trygt med motparten: Har ingen felles krypteringsalgoritme. @@ -150,9 +149,8 @@ ssl-error-weak-server-cert-key = Tenar-sertifikatet inneheld ein offentlig nøkk ssl-error-rx-short-dtls-read = Ikkje nok plass i buffer for DTLS-oppføring. ssl-error-no-supported-signature-algorithm = Ingen støtta TLS signaturalgoritmar vart konfigurerte. ssl-error-unsupported-signature-algorithm = Motparten brukte ein ustøtta kombinasjon av signatur og hash-algoritmar. -ssl-error-missing-extended-master-secret = Motparten freista å fortsetje utan ei gyldig extended_master_secret-utviding. -ssl-error-unexpected-extended-master-secret = Motparten freista å fortsetje med ei uventa extended_master_secret-utviding. - +ssl-error-missing-extended-master-secret = Motparten freista å halde fram utan ei gyldig extended_master_secret-utviding. +ssl-error-unexpected-extended-master-secret = Motparten freista å halde fram med ei uventa extended_master_secret-utviding. sec-error-io = Ein I/O-feil oppstod under sikkerheitsautorisasjon. sec-error-library-failure = feil i tryggingsbibliotek. sec-error-bad-data = tryggingsbibliotek: tok imot ugyldige data. @@ -319,7 +317,6 @@ sec-error-locked-password = Passordet er låst. sec-error-unknown-pkcs11-error = Ukjend PKCS #11-feil. sec-error-bad-crl-dp-url = Ugyldig eller ustøtta URL i CRL distribusjonspunktnamn. sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = Sertifikatet vart signert med ein signaturalgoritme som er deaktivert fordi den er utrygg. - mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = Tenaren brukar key pinning (HPKP), men ingen tiltrudde sertifikat vart funne som passar til pin-settet. Brot på key-pinning kan ikkje overstyrast. mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = Tenaren brukar eit sertifikat som identifiserer det som ein sertifikatutskrivar. For eit rett utskrive sertifikat bør ikkje dette skje. mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = Tenaren brukar eit sertifikat med ein nøkkelstorleik som er for liten til å etablere ei sikker tilkopling. @@ -334,11 +331,9 @@ mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = Tenaren spesifiserte eit sertifika mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = Serveren presenterte eit sertifikat med eit tomt unikt utskrivarnamn. mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed = Ei ytterlegare policy-avgrensing mislykkast ved validering av dette sertifikatet. mozilla-pkix-error-self-signed-cert = Sertifikatet er ikkje tiltrudd fordi det er sjølvsignert. - xp-java-remove-principal-error = Klarte ikkje å fjerne kontohavar xp-java-delete-privilege-error = Klarte ikkje å slette privilegiet xp-java-cert-not-exists-error = Denne principalen har ikkje eit sertifikat - xp-sec-fortezza-bad-card = Fortezza-kort har ikkje vorte skikkeleg initialisert. Fjern det, og returner det til utskrivaren. xp-sec-fortezza-no-card = Ingen Fortezza-kort vart funne xp-sec-fortezza-none-selected = Ingen Fortezza-kort er valt diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index 166530dc3c..476e4c15bf 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -301,8 +301,12 @@ pdfjs-editor-ink-button-label = Teikne pdfjs-editor-stamp-button = .title = Legg til eller rediger bilde pdfjs-editor-stamp-button-label = Legg til eller rediger bilde -pdfjs-editor-remove-button = - .title = Fjern + +## Remove button for the various kind of editor. + + +## + # Editor Parameters pdfjs-editor-free-text-color-input = Farge pdfjs-editor-free-text-size-input = Storleik @@ -341,3 +345,16 @@ pdfjs-editor-alt-text-textarea = ## Editor resizers ## This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. + +## Color picker + +pdfjs-editor-colorpicker-yellow = + .title = Gul +pdfjs-editor-colorpicker-green = + .title = Grøn +pdfjs-editor-colorpicker-blue = + .title = Blå +pdfjs-editor-colorpicker-pink = + .title = Rosa +pdfjs-editor-colorpicker-red = + .title = Raud diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl index 74da2343dd..373685da70 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl @@ -4,20 +4,16 @@ password-not-set = .value = (ikkje valt) - failed-pp-change = Klarte ikkje å endre hovudpassordet. incorrect-pp = Du skreiv ikkje inn rett gjeldande hovudpassord. Prøv på nytt. pp-change-ok = Hovudpassordet er endra. - settings-pp-erased-ok = Du har sletta hovudpassordet ditt. Lagra passord og private sertifikatnøklar administrert av { -brand-short-name } vil ikkje vere verna. settings-pp-not-wanted = Åtvaring! Du har bestemt deg for ikkje å bruke eit hovudpassord. Lagra passord og private sertifikatnøklar administrert av { -brand-short-name } vil ikkje vere verna. - pp-change2empty-in-fips-mode = Du er for tida i FIPS-modus. FIPS krev at du brukar eit hovudpassord. pw-change-success-title = Vellykka passordendring pw-change-failed-title = Mislykka passordendring pw-remove-button = .label = Fjern - primary-password-dialog = .title = Hovudpassord set-password-old-password = Gjeldande passord: @@ -28,11 +24,10 @@ set-password-meter-loading = Lastar primary-password-admin = Administratoren din krev at du har eit hovudpassord for å lagre passord. primary-password-description = Dersom du treng å verne sensitiv informasjon, som til dømes innloggingar og passord, kan du bruke eit hovudpassord. Dersom du lagar eit hovudpassord, må du skrive inn passordet for kvar programøkt der { -brand-short-name } hentar ut lagra informasjon som er beskytta av passordet. primary-password-warning = Ver sikker på at du hugsar hovudpassordet. Dersom du gløymer hovudpassordet vil du ikkje få tilgang til informasjonen som er beskytta av det på denne eininga. - remove-primary-password = .title = Fjern hovudpassordet remove-info = - .value = Du må skrive inn gjeldande passord for å fortsetje: + .value = Du må skrive inn gjeldande passord for å halde fram: remove-primary-password-warning1 = Hovudpassordet ditt vert brukt for å ta vare på sensitiv informasjon som innloggningar og passord. remove-primary-password-warning2 = Dersom du fjernar hovudpassordet vil informasjonen ikkje vere beskytta dersom datamaskina blir angripen og kompromittert. remove-password-old-password = diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl index 478527b021..2bbb46ec66 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl @@ -11,4 +11,4 @@ elevation-error-manual = Du kan oppdatere { -brand-short-name } manuelt ved å g elevation-finished-page = Oppdatering klar for innstallering elevation-finished-background-page = Ei tryggings- og stabilitetsoppdatering for { -brand-short-name } er lasta ned og klar for installering. elevation-finished-background = Oppdatering: -elevation-more-elevated = Denne oppdateringa krev administratorrettar. Opdateringa vil bli installert neste gong { -brand-short-name } vert starta. Du kan starte { -brand-short-name } på nytt no, fortsetje med å arbeide og starte på nytt seinare, eller du kan avvise denne opdateringa. +elevation-more-elevated = Denne oppdateringa krev administratorrettar. Opdateringa vil bli installert neste gong { -brand-short-name } vert starta. Du kan starte { -brand-short-name } på nytt no, halde fram med å arbeide og starte på nytt seinare, eller du kan avvise denne opdateringa. |