summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-oc/dom
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-15 03:40:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-15 03:40:09 +0000
commitc1701504b2366542c32c5e6eeff1ba62cc75f8f6 (patch)
tree81b15ef2846efcdbb09422dd283399e769cb7ef9 /l10n-oc/dom
parentReleasing progress-linux version 115.10.0esr-1~progress7.99u1. (diff)
downloadfirefox-esr-c1701504b2366542c32c5e6eeff1ba62cc75f8f6.tar.xz
firefox-esr-c1701504b2366542c32c5e6eeff1ba62cc75f8f6.zip
Merging upstream version 115.11.0esr.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-oc/dom')
-rw-r--r--l10n-oc/dom/chrome/dom/dom.properties10
1 files changed, 8 insertions, 2 deletions
diff --git a/l10n-oc/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-oc/dom/chrome/dom/dom.properties
index b22ea4ca94..d22c9a4b7d 100644
--- a/l10n-oc/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/l10n-oc/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -18,7 +18,7 @@ DebugScriptButton=Debogar l'escript
WaitForScriptButton=Contunhar
DontAskAgain=Demandar &pas mai
WindowCloseBlockedWarning=Los escripts pòdon pas tampar una fenèstra qu'es pas estada doberta per un escript.
-OnBeforeUnloadTitle=Sètz segur ?
+OnBeforeUnloadTitle=O volètz vertadièrament ?
OnBeforeUnloadMessage2=Aquesta pagina demanda de confirmar sa tampadura — es possible que de donadas picadas sián pas enregistradas.
OnBeforeUnloadStayButton=Demorar sus la pagina
OnBeforeUnloadLeaveButton=Quitar la pagina
@@ -306,6 +306,7 @@ WindowContentUntrustedWarning=L’atribut ‘content’ dels objèctes Window es
SVGRefLoopWarning=L’element SVG <%S> amb l’ID “%S” conten una bocla de referéncia.
# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
SVGRefChainLengthExceededWarning=Una cadena de referéncia SVG <%S> es tròp longa e es estada arrestada al nivèl de l’element que l’identifiant es « %S ».
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement es obsolèt e serà lèu suprimit dins lo futur. Utilizatz SVGElement.viewportElement a la plaça.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
@@ -326,6 +327,7 @@ ModuleSourceNotAllowed=L’URI de la font del modul es pas autorizar dins aquest
WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=Los scripts de contengut WebExtension pòdon sonque cargar moduls amb URL en moz-extension e non pas : « %S ».
ModuleResolveFailureNoWarn=Error pendent la resolucion de l’especificador de modul « %S ».
ModuleResolveFailureWarnRelative=Error pendent la resolucion de l’especificador de modul « %S ». Los especificadors de modul relatius devon començar per « ./ », « ../ » ou « / ».
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()".
ImportMapInvalidTopLevelKey=Una clau de primièr nivèl invalida « %S » es presenta dins le juntament d’importacion.
ImportMapEmptySpecifierKeys=Las claus dels especificadors pòdon pas èsser de cadenas voidas.
ImportMapAddressesNotStrings=Las adreças devon èsser de cadenas de tèxte.
@@ -356,7 +358,7 @@ AllEntryTypesIgnored=Cap d’entryTypes valid : abandon de l’enregistrament.
# LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
GTK2Conflict2=L’eveniment « key » es pas disponible dins GTK2 : key="%S" modifiers="%S" id="%S"
WinConflict2=L’eveniment « key » es pas disponible per certanas disposicions de clavièr : key="%S" modifiers="%S" id="%S"
-# LOCALIZATION NOTE: do not trnaslated "document.domain"
+# LOCALIZATION NOTE: do not translated "document.domain"
DocumentSetDomainNotAllowedWarning=La definicion de document.domain dins d’un environament isolat d’origina crosada es pas autorizada.
#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
@@ -458,3 +460,7 @@ InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() es obsolèt e se
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit.
SelectOptionsLengthAssignmentWarning=Refús de desplegar la lista d’opcions <select> a causa de la valor assignada a HTMLOptionsCollection.length (value %1$S). La talha maximala acceptada es %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported".
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name="