summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sr/browser/extensions/formautofill
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:47:29 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:47:29 +0000
commit0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d (patch)
treea31f07c9bcca9d56ce61e9a1ffd30ef350d513aa /l10n-sr/browser/extensions/formautofill
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d.tar.xz
firefox-esr-0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d.zip
Adding upstream version 115.8.0esr.upstream/115.8.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sr/browser/extensions/formautofill')
-rw-r--r--l10n-sr/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties127
1 files changed, 127 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sr/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-sr/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5a19074c94
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -0,0 +1,127 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
+# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillOptionsLink = Подешавања аутоматског попуњавања образаца
+autofillOptionsLinkOSX = Подешавања аутоматског попуњавања образаца
+# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
+# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
+changeAutofillOptions = Промени подешавања аутоматског попуњавања образаца
+changeAutofillOptionsOSX = Промени подешавања аутоматског попуњавања образаца
+changeAutofillOptionsAccessKey = П
+# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
+# shown when saving addresses.
+addressesSyncCheckbox = Дели адресе са синхронизованим уређајима
+# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+creditCardsSyncCheckbox = Дели кредитне картице са синхронизованим уређајима
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
+# notify users that addresses are saved.
+saveAddressesMessage = %S сада памти адресе како бисте могли брже да попуњавате формуларе.
+saveAddressDescriptionLabel = Адреса за чување:
+saveAddressLabel = Сачувај адресу
+saveAddressAccessKey = С
+# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
+# Used on the doorhanger when an address change is detected.
+updateAddressMessage = Да ли бисте желели да ажурирате вашу адресу овим новим информацијама?
+updateAddressOldDescriptionLabel = Стара адреса:
+updateAddressNewDescriptionLabel = Нова адреса:
+createAddressLabel = Направи нову адресу
+createAddressAccessKey = Н
+createAddressDescriptionLabel = Адреса за прављење:
+cancelAddressLabel = Не чувај
+cancelAddressAccessKey = Н
+updateAddressLabel = Ажурирај адресу
+updateAddressAccessKey = А
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
+saveCreditCardMessage = Да ли бисте желели да %S сачува ову кредитну картицу? (Безбедносни код неће бити сачуван)
+saveCreditCardDescriptionLabel = Кредитна картица за чување:
+saveCreditCardLabel = Сачувај кредитну картицу
+saveCreditCardAccessKey = С
+cancelCreditCardLabel = Не чувај
+cancelCreditCardAccessKey = О
+neverSaveCreditCardLabel = Никад немој сачувати кредитне картице
+neverSaveCreditCardAccessKey = Н
+# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+updateCreditCardMessage = Да ли бисте желели да ажурирате вашу кредитну картицу овом новом информацијом?
+updateCreditCardDescriptionLabel = Кредитна картица за ажурирање:
+createCreditCardLabel = Унеси нову кредитну картицу
+createCreditCardAccessKey = У
+updateCreditCardLabel = Ажурирај кредитну картицу
+updateCreditCardAccessKey = А
+# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
+openAutofillMessagePanel = Отвори панел аутоматског попуњавања поруке
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOption2 = Подешавања аутоматског попуњавања образаца
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOptionOSX2 = Подешавања аутоматског попуњавања образаца
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionShort2 = Подешавања аутоматског попуњавања
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Подешавања аутоматског попуњавања
+# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+category.address = адреса
+category.name = име
+category.organization2 = организација
+category.tel = телефон
+category.email = е-пошта
+# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
+fieldNameSeparator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
+# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
+# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
+# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
+phishingWarningMessage = Такође се аутоматски попуњава %S
+phishingWarningMessage2 = Аутоматско попуњавање %S
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
+# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
+insecureFieldWarningDescription = %S је открио небезбедан сајт. Аутоматско попуњавање форми је привремено онемогућено.
+# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
+# form.
+clearFormBtnLabel2 = Обриши форме
+
+autofillHeader = Обрасци и самостално попуњавање
+# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
+autofillAddressesCheckbox = Аутоматски попуни адресе
+# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
+learnMoreLabel = Сазнајте више
+# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
+# list of saved addresses.
+savedAddressesBtnLabel = Сачуване адресе…
+# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
+autofillCreditCardsCheckbox = Аутоматски попуни кредитне картице
+# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
+# of saved credit cards.
+savedCreditCardsBtnLabel = Сачуване кредитне картице…
+
+autofillReauthCheckboxMac = Захтева macOS аутентификацију за аутоматско попуњавање, преглед или уређивање сачуваних кредитних картица.
+autofillReauthCheckboxWin = Захтева Windows аутентификацију за аутоматско попуњавање, преглед или уређивање сачуваних кредитних картица.
+autofillReauthCheckboxLin = Захтева Linux аутентификацију за аутоматску попуњавање, преглед или уређивање кредитних картица.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofillReauthOSDialogMac = промени подешавања аутентификације
+autofillReauthOSDialogWin = Унесите податке за пријаву на Windows да бисте променили подешавања аутентификације.
+autofillReauthOSDialogLin = Унесите податке за пријаву на Linux да бисте променили подешавања аутентификације.
+
+useCreditCardPasswordPrompt.win = %S покушава да употреби сачуване податке о кредитној картици. У наставку потврдите да дозвољавате приступ овом Windows рачуну.
+# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+useCreditCardPasswordPrompt.macos = користи сачуване информације кредитне картице
+useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S покушава да употреби сачуване податке о кредитној картици.