summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sr/browser/installer/override.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:47:29 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:47:29 +0000
commit0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d (patch)
treea31f07c9bcca9d56ce61e9a1ffd30ef350d513aa /l10n-sr/browser/installer/override.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d.tar.xz
firefox-esr-0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d.zip
Adding upstream version 115.8.0esr.upstream/115.8.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sr/browser/installer/override.properties')
-rw-r--r--l10n-sr/browser/installer/override.properties86
1 files changed, 86 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sr/browser/installer/override.properties b/l10n-sr/browser/installer/override.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4dfb4927e6
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/browser/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=$BrandFullName инсталација
+UninstallCaption=$BrandFullName деинсталација
+BackBtn=< &Назад
+NextBtn=&Следеће >
+AcceptBtn=Прихватам услове споразума о лиценци
+DontAcceptBtn=Не прихватам услове споразума о лиценци
+InstallBtn=&Инсталирај
+UninstallBtn=Д&еинсталирај
+CancelBtn=&Откажи
+CloseBtn=&Затвори
+BrowseBtn=П&реглед…
+ShowDetailsBtn=Приказ детаља
+ClickNext=Кликните на „Следеће” да бисте наставили.
+ClickInstall=Кликните на „Инсталирај” да бисте започели инсталацију.
+ClickUninstall=Кликните на „Деинсталирај” да бисте започели деинсталацију.
+Completed=Завршено
+LicenseTextRB=Прегледајте споразум о лиценци пре него што инсталирате $BrandFullNameDA. Ако прихватате све услове лиценце, изаберите прву опцију испод. $_CLICK
+ComponentsText=Изаберите компоненте које желите да инсталирате и искључите оне које не желите. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=Изаберите компоненте за инсталацију:
+DirText=Програм ће инсталирати $BrandFullNameDA у наведену фасциклу. Можете је променити тако што ћете кликнути на „Потражи” и изабрати другу фасциклу. $_CLICK
+DirSubText=Одредишна фасцикла
+DirBrowseText=Изаберите фасциклу у коју ћете инсталирати $BrandFullNameDA:
+SpaceAvailable="Слободно простора: "
+SpaceRequired="Потребно простора: "
+UninstallingText=$BrandFullNameDA ће бити деинсталиран из следеће фасцикле. $_CLICK
+UninstallingSubText=Даинсталирање из:
+FileError=Грешка при отварању датотеке за упис: \\r\n\\r\n$0\\r\n\\r\nПритисните "Откажи" да прекинете инсталацију,\\r\n"Понови" да пробате опет, или\\r\n"Занемари" да прескочите ову датотеку.
+FileError_NoIgnore=Грешка при отварању датотеке за упис: \\r\n\\r\n$0\\r\n\\r\nПритисните "Понови" да пробате опет, или\\r\n"Откажи" да прекинете инсталацију.
+CantWrite="Није могућ упис: "
+CopyFailed=Копирање није успело
+CopyTo="Копирај у "
+Registering="Регистровање: "
+Unregistering="Опозив регистрације: "
+SymbolNotFound="Није могуће пронаћи симбол: "
+CouldNotLoad="Није могуће учитати: "
+CreateFolder="Направи фасциклу: "
+CreateShortcut="Направи скраћеницу: "
+CreatedUninstaller="Направљен је програм за деинсталацију: "
+Delete="Уклони датотеку: "
+DeleteOnReboot="Уклони при рестарту: "
+ErrorCreatingShortcut="Грешка при уклањању скраћенице: "
+ErrorCreating="Грешка при стварању: "
+ErrorDecompressing=Грешка при декомпримовању података. Програм за инсталацију је вероватно оштећен.
+ErrorRegistering=Грешка при регистровању DLL-а
+ExecShell=„Извршна команда љуска: “
+Exec="Изврши: "
+Extract="Извуци: "
+ErrorWriting="Извуци: грешка при упису у датотеку "
+InvalidOpcode=Програм за инсталацију је оштећен: неважећи кôд операције
+NoOLE="Не постоји OLE за: "
+OutputFolder="Излазна фасцикла: "
+RemoveFolder="Уклони фасциклу: "
+RenameOnReboot="Преименуј при рестарту: "
+Rename="Преименуј: "
+Skipped="Прескочено: "
+CopyDetails=Копирај детаље у бележницу
+LogInstall=Води записник о инсталацији
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G