diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-15 03:40:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-15 03:40:09 +0000 |
commit | c1701504b2366542c32c5e6eeff1ba62cc75f8f6 (patch) | |
tree | 81b15ef2846efcdbb09422dd283399e769cb7ef9 /l10n-sv-SE/dom/chrome/dom/dom.properties | |
parent | Releasing progress-linux version 115.10.0esr-1~progress7.99u1. (diff) | |
download | firefox-esr-c1701504b2366542c32c5e6eeff1ba62cc75f8f6.tar.xz firefox-esr-c1701504b2366542c32c5e6eeff1ba62cc75f8f6.zip |
Merging upstream version 115.11.0esr.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sv-SE/dom/chrome/dom/dom.properties')
-rw-r--r-- | l10n-sv-SE/dom/chrome/dom/dom.properties | 16 |
1 files changed, 11 insertions, 5 deletions
diff --git a/l10n-sv-SE/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-sv-SE/dom/chrome/dom/dom.properties index e0376f3a23..1eb702cbd0 100644 --- a/l10n-sv-SE/dom/chrome/dom/dom.properties +++ b/l10n-sv-SE/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -18,6 +18,7 @@ DebugScriptButton=Felsök skript WaitForScriptButton=Fortsätt DontAskAgain=&Fråga mig inte igen WindowCloseBlockedWarning=Skript får inte stänga fönster som inte har öppnats av skript. +WindowCloseByScriptBlockedWarning=Skript kan endast stänga fönster som har öppnats av ett skript. OnBeforeUnloadTitle=Är du säker? OnBeforeUnloadMessage2=Den här sidan vill att du bekräftar att du vill lämna sidan — information som du har angett kanske inte sparas. OnBeforeUnloadStayButton=Stanna på sidan @@ -304,16 +305,22 @@ NotificationsRequireUserGesture=Aviseringstillståndet får endast begäras frå NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=Att begära meddelandetillstånd utanför en användargenererad händelseshanterare som har en kort körning är föråldrad och stöds inte i framtiden. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top" WindowContentUntrustedWarning=Attributet ‘content’ i Window-objekten är föråldrat. Vänligen använd ‘window.top’ istället. + # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID. SVGRefLoopWarning=SVG <%S> med ID “%S” har en referensslinga. # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. SVGRefChainLengthExceededWarning=En SVG <%S> referenskedja som var för lång övergavs vid elementet med ID “%S”. -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. -SVGDeselectAll=SVGSVGElement.deselectAll är föråldrad eftersom det duplicerar funktionalitet från Selection API. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement är föråldrad och kommer att tas bort vid ett framtida datum. Använd SVGElement.viewportElement istället. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement är föråldrad och kommer att tas bort vid ett framtida datum. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. +SVGDeselectAllWarning=SVGSVGElement.deselectAll är föråldrad eftersom det duplicerar funktionalitet från Selection API. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. +SVGNearestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement är föråldrad och kommer att tas bort vid ett framtida datum. Använd SVGElement.viewportElement istället. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. +SVGFarthestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement är föråldrad och kommer att tas bort vid ett framtida datum. + # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". ScriptSourceEmpty=‘%S’ attributet för <script> -elementet är tomt. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". @@ -330,6 +337,8 @@ ModuleSourceNotAllowed=Modulkälla URI är inte tillåtet i detta dokument: “% WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=WebExtension-innehållsskript får bara ladda moduler med moz-tilläggs-URL:er och inte: "%S". ModuleResolveFailureNoWarn=Fel vid lösning av modulspecifikator "%S". ModuleResolveFailureWarnRelative=Fel vid lösning av modulspecifikator "%S". Relativa modulspecifikatorer måste börja med "./", "../" eller "/". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()". +IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning=Alternativet ‘locale’ för IDBObjectStore.createIndex() är föråldrat. ImportMapInvalidTopLevelKey=En ogiltig toppnyckel "%S" fanns i importkartan. ImportMapEmptySpecifierKeys=Specifieringsnycklar får inte vara tomma strängar. ImportMapAddressesNotStrings=Adresser behöver vara strängar. @@ -470,9 +479,6 @@ InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() är föråldrad # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit. SelectOptionsLengthAssignmentWarning=Vägrade att utöka <select> alternativlistan via tilldelning till HTMLOptionsCollection.length (värde %1$S). Den maximala storleken som stöds är %2$S. -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported". -IsExternalCTAP2SecurityKeySupportedWarning=isExternalCTAP2SecurityKeySupported() är föråldrad. - InvalidFormControlUnfocusable=En ogiltig formulärkontroll kan inte fokuseras. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name=" InvalidNamedFormControlUnfocusable=Den ogiltiga formulärkontrollen med name=‘%S’ kan inte fokuseras. |