summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-tr/dom/chrome
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-15 03:40:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-15 03:40:09 +0000
commitc1701504b2366542c32c5e6eeff1ba62cc75f8f6 (patch)
tree81b15ef2846efcdbb09422dd283399e769cb7ef9 /l10n-tr/dom/chrome
parentReleasing progress-linux version 115.10.0esr-1~progress7.99u1. (diff)
downloadfirefox-esr-c1701504b2366542c32c5e6eeff1ba62cc75f8f6.tar.xz
firefox-esr-c1701504b2366542c32c5e6eeff1ba62cc75f8f6.zip
Merging upstream version 115.11.0esr.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-tr/dom/chrome')
-rw-r--r--l10n-tr/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties17
-rw-r--r--l10n-tr/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties6
-rw-r--r--l10n-tr/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties4
-rw-r--r--l10n-tr/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties4
-rw-r--r--l10n-tr/dom/chrome/appstrings.properties16
-rw-r--r--l10n-tr/dom/chrome/dom/dom.properties67
-rw-r--r--l10n-tr/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties2
-rw-r--r--l10n-tr/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties6
-rw-r--r--l10n-tr/dom/chrome/layout/css.properties34
-rw-r--r--l10n-tr/dom/chrome/layout/htmlparser.properties48
-rw-r--r--l10n-tr/dom/chrome/layout/layout_errors.properties34
-rw-r--r--l10n-tr/dom/chrome/layout/printing.properties6
-rw-r--r--l10n-tr/dom/chrome/layout/xmlparser.properties6
-rw-r--r--l10n-tr/dom/chrome/mathml/mathml.properties8
-rw-r--r--l10n-tr/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties6
-rw-r--r--l10n-tr/dom/chrome/security/csp.properties107
-rw-r--r--l10n-tr/dom/chrome/security/security.properties76
-rw-r--r--l10n-tr/dom/chrome/xslt/xslt.properties16
18 files changed, 275 insertions, 188 deletions
diff --git a/l10n-tr/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties b/l10n-tr/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
index c56287fdd1..4ea1dd73b2 100644
--- a/l10n-tr/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
+++ b/l10n-tr/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
@@ -10,7 +10,7 @@ alert = uyarı
menupopup = açılır menü
document = belge
pane = bölme
-dialog = diyalog
+dialog = iletişim kutusu
separator = ayraç
toolbar = araç çubuğu
statusbar = durum çubuğu
@@ -32,7 +32,7 @@ switch = değiştir
pushbutton = düğme
checkbutton = onay düğmesi
radiobutton = radyo düğmesi
-combobox = kombo kutu
+combobox = birleşik giriş kutusu
progressbar = ilerleme çubuğu
slider = sürgü
spinbutton = döndürme düğmesi
@@ -42,7 +42,7 @@ equation = denklem
buttonmenu = düğme menüsü
whitespace = beyaz alan
pagetablist = sekme listesi
-canvas = kanvas
+canvas = canvas
checkmenuitem = onay menüsü öğesi
passwordtext = parola metni
radiomenuitem = radyo menü öğesi
@@ -53,12 +53,12 @@ header = üst bilgi
footer = alt bilgi
paragraph = paragraf
entry = girdi
-caption = alt yazı
+caption = altyazı
heading = başlık
section = bölüm
form = form
-comboboxlist = kombo kutu listesi
-comboboxoption = kombo kutu seçeneği
+comboboxlist = birleşik giriş kutusu listesi
+comboboxoption = birleşik giriş kutusu seçeneği
imagemap = resim haritası
listboxoption = seçenek
listbox = liste kutusu
@@ -99,14 +99,13 @@ underscript = alt karakter
headingLevel = başlık düzeyi %S
# Landmark announcements
-banner = banner
+banner = ana başlık
complementary = ek
contentinfo = içerik bilgisi
main = ana
navigation = gezinti
search = arama
-
region = bölge
+# Object states
stateRequired = gerekli
-
diff --git a/l10n-tr/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties b/l10n-tr/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
index bf76def505..67ada1034a 100644
--- a/l10n-tr/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
+++ b/l10n-tr/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
@@ -4,8 +4,8 @@
jump = Atla
press = Bas
-check = Kontrol et
-uncheck = Kontrol etme
+check = İşaretle
+uncheck = İşareti kaldır
select = Seç
open = Aç
close = Kapat
@@ -36,7 +36,7 @@ dateField = tarih alanı
# The Role Description for WAI-ARIA Landmarks
application = uygulama
search = arama
-banner = banner
+banner = ana başlık
navigation = gezinti
complementary = ek
content = içerik
diff --git a/l10n-tr/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties b/l10n-tr/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
index e18659fe4f..563348e962 100644
--- a/l10n-tr/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
+++ b/l10n-tr/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
@@ -4,8 +4,8 @@
jump = Atla
press = Bas
-check = Kontrol et
-uncheck = Kontrol etme
+check = İşaretle
+uncheck = İşareti kaldır
select = Seç
open = Aç
close = Kapat
diff --git a/l10n-tr/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/l10n-tr/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
index e18659fe4f..563348e962 100644
--- a/l10n-tr/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
+++ b/l10n-tr/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
@@ -4,8 +4,8 @@
jump = Atla
press = Bas
-check = Kontrol et
-uncheck = Kontrol etme
+check = İşaretle
+uncheck = İşareti kaldır
select = Seç
open = Aç
close = Kapat
diff --git a/l10n-tr/dom/chrome/appstrings.properties b/l10n-tr/dom/chrome/appstrings.properties
index e6450dcdfe..2b6ba2b509 100644
--- a/l10n-tr/dom/chrome/appstrings.properties
+++ b/l10n-tr/dom/chrome/appstrings.properties
@@ -3,7 +3,7 @@
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
malformedURI2=Lütfen URL’nin doğruluğunu gözden geçirip yeniden deneyin.
-fileNotFound=%S dosyası bulunamıyor. Lütfen konumu kontrol edin ve tekrar deneyin.
+fileNotFound=%S dosyası bulunamıyor. Lütfen konumu kontrol edip yeniden deneyin.
fileAccessDenied=%S dosyası okunamıyor.
dnsNotFound2=%S bulunamadı. Lütfen adını kontrol edip yeniden deneyin.
unknownProtocolFound=Aşağıdakilerden (%S) birisi kayıtlı bir protokol değil veya bu bağlamda kullanılmasına izin verilmiyor.
@@ -12,16 +12,16 @@ netInterrupt=%S ile bağlantı ansızın kesildi. Bazı verilerin aktarımı ger
netTimeout=%S ile bağlantı zaman aşımına uğradı.
redirectLoop=Bu URL için yönlendirme sınırı aşıldı. İstenen sayfa yüklenemiyor. Bunun nedeni çerezlerin engellenmesi olabilir.
confirmRepostPrompt=Uygulama bu sayfayı göstermek için daha önce gerçekleştirilen eylemi (ör. arama emri ya da sipariş teyidi) tekrarlayacak olan bilgiyi yeniden göndermeli.
-resendButton.label=Tekrar gönder
-unknownSocketType=Bu belge Personal Security Manager (PSM) kurulu olmadıkça görüntülenemez. PSM'yi indirip kurun ve tekrar deneyin veya sistem yöneticinizle iletişime geçin.
+resendButton.label=Yeniden gönder
+unknownSocketType=Bu belge Personal Security Manager (PSM) kurulu olmadıkça görüntülenemez. PSM’yi indirip kurun ve yeniden deneyin veya sistem yöneticinizle iletişime geçin.
netReset=Bu belge hiçbir veri içermiyor.
notCached=Bu belge artık mevcut değil.
-netOffline=Bu belge çevirimdışı olarak görüntülenemez. Çevrimiçi olmak için Dosya menüsündeki Çevrimdışı çalış işaretini kaldırın.
+netOffline=Bu belge çevrimdışı olarak görüntülenemez. Çevrimiçi olmak için Dosya menüsündeki Çevrimdışı çalış işaretini kaldırın.
isprinting=Belge yazdırılırken veya yazdırma ön izlemesindeyken değiştirilemez.
-deniedPortAccess=Güvenlik sebepleri yüzünden verilen port numarasını erişim kapalı.
-proxyResolveFailure=Ayarladığınız vekil sunucu bulunamıyor. Lütfen vekil sunucu ayarlarınızı kontrol edip tekrar deneyin.
-proxyConnectFailure=Ayarladığınız Vekil sunucuya erişim esnasında bağlantı reddedildi. Vekil sunucu ayarlarınızı kontrol edip tekrar deneyin.
-contentEncodingError=Bakmaya çalıştığınız sayfa gösterilemiyor çünkü sayfada geçersiz veya desteklenmeyen bir sıkıştırma biçimi kullanıyor.
+deniedPortAccess=Güvenlik nedeniyle, verilen port numarasına erişim devre dışı bırakılmıştır.
+proxyResolveFailure=Ayarladığınız vekil sunucu bulunamıyor. Lütfen vekil sunucu ayarlarınızı kontrol edip yeniden deneyin.
+proxyConnectFailure=Ayarladığınız vekil sunucuya erişim esnasında bağlantı reddedildi. Vekil sunucu ayarlarınızı kontrol edip yeniden deneyin.
+contentEncodingError=Bakmaya çalıştığınız sayfa gösterilemiyor çünkü sayfada geçersiz veya desteklenmeyen bir sıkıştırma biçimi kullanılıyor.
unsafeContentType=Bakmak istediğiniz sayfa açılması güvenli olmayan bir dosya türünde kaydedilmiş olduğundan gösterilemiyor. Lütfen site sahipleriyle iletişim kurup onları bu sorundan haberdar edin.
malwareBlocked=%S konumundaki sitenin saldırı sitesi olduğu bildirildi ve güvenlik tercihlerinize dayanılarak site engellendi.
harmfulBlocked=%S adresindeki sitenin yüksek olasılıkla zararlı bir site olduğu rapor edilmiş. Güvenlik tercihlerinize dayanılarak site engellendi.
diff --git a/l10n-tr/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-tr/dom/chrome/dom/dom.properties
index a7d812954d..ec39b77bfe 100644
--- a/l10n-tr/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/l10n-tr/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -18,22 +18,23 @@ DebugScriptButton=Betikte hata ayıkla
WaitForScriptButton=Devam et
DontAskAgain=&Bunu bir daha sorma
WindowCloseBlockedWarning=Betikler kendileri tarafından açılmayan pencereleri kapatamazlar.
+WindowCloseByScriptBlockedWarning=Betikler yalnızca betikler tarafından açılan pencereleri kapatabilir.
OnBeforeUnloadTitle=Emin misiniz?
OnBeforeUnloadMessage2=Lütfen bu sayfayı terk etmek istediğinizi onaylayın. Sayfaya girdiğiniz bilgiler kaydedilmemiş olabilir.
OnBeforeUnloadStayButton=Sayfada kal
OnBeforeUnloadLeaveButton=Sayfayı terk et
-EmptyGetElementByIdParam=getElementById()'ye boş dizgi aktarıldı.
+EmptyGetElementByIdParam=getElementById()’ye boş dizgi aktarıldı.
SpeculationFailed2=document.write() kullanılarak yazılan dengesiz bir araç, ağdan gelen verinin yeniden yorumlanmasına sebep oldu. Daha fazla bilgi için: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing
DocumentWriteIgnored=Asenkron olarak yüklenen bir dış betikten gelen document.write() çağrısı görmezden gelindi.
# LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed.
EditorFileDropFailed=contenteditable bir elemana dosya bırakma başarısız oldu: %S.
-FormValidationTextTooLong=Lütfen bu metni %S veya daha az karakter olarak şekilde kısaltın. (Şu anda %S karakter kullanıyorsunuz.)
+FormValidationTextTooLong=Lütfen bu metni %S veya daha az karakter olacak şekilde kısaltın. (Şu anda %S karakter kullanıyorsunuz.)
FormValidationTextTooShort=Lütfen en az %S karakter kullanın. (Şu anda %S karakter kullanıyorsunuz.)
FormValidationValueMissing=Lütfen bu alanı doldurun.
FormValidationCheckboxMissing=Devam etmek için lütfen bu kutuyu işaretleyin.
FormValidationRadioMissing=Lütfen bu seçeneklerden birini seçin.
FormValidationFileMissing=Lütfen bir dosya seçin.
-FormValidationSelectMissing=Lütfen listeden bir öge seçin.
+FormValidationSelectMissing=Lütfen listeden bir öğe seçin.
FormValidationInvalidEmail=Lütfen bir e-posta adresi yazın.
FormValidationInvalidURL=Lütfen bir URL yazın.
FormValidationInvalidDate=Lütfen geçerli bir tarih girin.
@@ -59,7 +60,7 @@ FormValidationStepMismatchOneValue=Lütfen geçerli bir değer seçin. En yakın
# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow): %1$S,%2$S are time.
FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow=Lütfen %1$S ile %2$S arasında bir değer seçin.
FormValidationBadInputNumber=Lütfen bir sayı yazın.
-FullscreenDeniedDisabled=Tam ekran isteği reddedildi çünkü Fullscreen API'si kullanıcı tercihlerinde devre dışı bırakılmış.
+FullscreenDeniedDisabled=Tam ekran isteği reddedildi çünkü Fullscreen API’si kullanıcı tercihlerinde devre dışı bırakılmış.
FullscreenDeniedFocusedPlugin=Tam ekran isteği reddedildi çünkü pencereli bir yan uygulamaya odaklanılmış.
FullscreenDeniedHidden=Tam ekran isteği reddedildi çünkü belge artık görünür değil.
FullscreenDeniedHTMLDialog=Tam ekran isteği reddedildi çünkü isteği yapan eleman <dialog> elemanı.
@@ -77,29 +78,29 @@ FullscreenDeniedFeaturePolicy=FeaturePolicy direktifleri nedeniyle tam ekran ist
FullscreenExitWindowFocus=Bir pencereye odaklanıldığı için tam ekrandan çıkıldı.
RemovedFullscreenElement=Tam ekrandan çıkıldı çünkü tam ekran elemanı belgeden çıkarıldı.
FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=Tam ekrandan çıkıldı çünkü pencereli yan uygulamaya odaklanıldı.
-PointerLockDeniedDisabled=İşaretçi kilidi isteği reddedildi çünkü Pointer Lock API'si kullanıcı tercihlerinde devre dışı bırakılmış.
+PointerLockDeniedDisabled=İşaretçi kilidi isteği reddedildi çünkü Pointer Lock API’si kullanıcı tercihlerinde devre dışı bırakılmış.
PointerLockDeniedInUse=İşaretçi kilidi isteği reddedildi çünkü işaretçi şu anda başka bir belge tarafından kontrol ediliyor.
PointerLockDeniedNotInDocument=İşaretçi kilidi isteği reddedildi çünkü istenen eleman bir belge içinde değil.
-PointerLockDeniedSandboxed=İşaretçi kilidi isteği reddedildi çünkü Pointer Lock API'si sandbox ile kısıtlanıyor.
+PointerLockDeniedSandboxed=İşaretçi kilidi isteği reddedildi çünkü Pointer Lock API’si sandbox ile kısıtlanıyor.
PointerLockDeniedHidden=İşaretçi kilidi isteği reddedildi çünkü belge görünür değil.
PointerLockDeniedNotFocused=İşaretçi kilidi isteği reddedildi çünkü belge odakta değil.
PointerLockDeniedMovedDocument=İşaretçi kilidi isteği reddedildi çünkü isteği yapan eleman belge değiştirdi.
-PointerLockDeniedNotInputDriven=İşaretçi kilidi talebi reddedildi, çünkü Element.requestPointerLock() kullanıcı tarafından üretilen kısa bir olay yürütücü içinden çağrılmadı ve belge tam ekranda görüntülenmiyordu.
+PointerLockDeniedNotInputDriven=İşaretçi kilidi isteği reddedildi çünkü Element.requestPointerLock() kısa çalışan kullanıcı tanımlı olay işleyici içinden çağrılmadı ve belge tam ekranda görüntülenmiyordu.
PointerLockDeniedFailedToLock=İşaretçi kilidi isteği reddedildi çünkü tarayıcı işaretçiyi kilitleyemedi.
-HTMLSyncXHRWarning=Senkronize modda XMLHttpRequest'te HTML işleme desteklenmez.
+HTMLSyncXHRWarning=Senkronize modda XMLHttpRequest’te HTML işleme desteklenmez.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question
-ForbiddenHeaderWarning=Yasak üstbilgi ayarlama denemesi reddedildi: %S
+ForbiddenHeaderWarning=Yasak üst bilgi ayarlama denemesi reddedildi: %S
ResponseTypeSyncXHRWarning=Senkronize modda pencere içeriğinde XMLHttpRequest’in responseType özniteliği artık desteklenmemektedir.
TimeoutSyncXHRWarning=XMLHttpRequest timeout özniteliği, senkronize modda pencere bağlamında desteklenmez.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest.
UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning=unload ve pagehide sırasında senkronize XMLHttpRequest yerine navigator.sendBeacon kullanılması kullanıcı deneyimini artırır.
JSONCharsetWarning=XMLHttpRequest ile alınan JSON için UTF-8 olmayan bir kodlama tanımlama girişiminde bulunuldu. JSON çözümlemesi için yalnızca UTF-8 desteklenir.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource.
-MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=createMediaStreamSource'a aktarılan HTMLMediaElement çapraz kökenli kaynağa sahip; çıktı sessiz olacak.
+MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=createMediaElementSource’a aktarılan HTMLMediaElement çapraz kökenli kaynağa sahip. Düğüm çıktısı sessiz olacak.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource.
-MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=createMediaStreamSource'a aktarılan MediaStream çapraz kökenli kaynağa sahip; çıktı sessiz olacak.
+MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=createMediaStreamSource’a aktarılan MediaStream çapraz kökenli kaynağa sahip. Düğüm çıktısı sessiz olacak.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate MediaStreamTrack and createMediaStreamTrackSource.
-MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin=createMediaStreamTrackSource'a aktarılan MediaStreamTrack çapraz kökenli kaynağa sahip. Düğüm çıktısı sessiz olacak.
+MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin=createMediaStreamTrackSource’a aktarılan MediaStreamTrack çapraz kökenli kaynağa sahip. Düğüm çıktısı sessiz olacak.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError=Yakalanan HTMLMediaElement bir MediaStream oynatıyor. Ses seviyesini değiştirme veya sesi kapatma şu anda desteklenmiyor.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
@@ -113,7 +114,7 @@ MediaLoadHttpError=HTTP yüklemesi %1$S durum koduyla başarısız oldu. %2$S ad
MediaLoadInvalidURI=Geçersiz URI. %S adresli ortam kaynağı yüklemesi başarısız oldu.
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=“%1$S” için belirtilen “type” özniteliği desteklenmiyor. %2$S ortam kaynağının yüklenmesi başarısız oldu.
-MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild=“%1$S” için belirtlilen “type” özniteliği desteklenmiyor. %2$S ortam kaynağı yüklenemedi. Bir sonraki <source> elemanından yüklenmeye çalışılıyor.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild=“%1$S” için belirtilen “type” özniteliği desteklenmiyor. %2$S ortam kaynağı yüklenemedi. Bir sonraki <source> elemanından yüklenmeye çalışılıyor.
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
MediaLoadUnsupportedMimeType=“%1$S” için bu HTTP “Content-Type” desteklenmiyor. %2$S ortam kaynağının yüklenmesi başarısız oldu.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
@@ -131,7 +132,7 @@ MediaDecodeWarning=%1$S adresindeki ortam kaynağı çözüldü ama şu hatayı
# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
MediaCannotPlayNoDecoders=Medya oynatılamıyor. İstenen biçimler için çözücü yok: %S
# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaNoDecoders=İstenen bazı formatlar için çözücü yok: %S
+MediaNoDecoders=İstenen bazı biçimler için çözücü yok: %S
MediaCannotInitializePulseAudio=PulseAudio kullanılamıyor
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure.
MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning=%S üzerinde güvensiz (örn. HTTPS olmayan) sayfalarda Encrypted Media Extensions kullanımı eskimiştir ve yakında kaldırılacaktır. HTTPS gibi güvenli bir kökene geçmeyi düşünmelisiniz.
@@ -304,15 +305,22 @@ NotificationsRequireUserGesture=Bildirim izni yalnızca kısa süreliğine çal
NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=Kısa çalışan, kullanıcı tarafından oluşturulan olay işleyicisi dışında bildirim izni istenmesi kullanımdan kaldırılacak ve gelecekte desteklenmeyecek.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top"
WindowContentUntrustedWarning=Pencere nesnelerinin ‘content’ özelliği artık eski. Bunun yerine lütfen ‘window.top’ özelliğini kullanın.
+
# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID.
SVGRefLoopWarning=%S SVG'si (“%S” kimliğine sahip) bir başvuru döngüsüne sahip.
# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
SVGRefChainLengthExceededWarning=Çok uzun olan %S SVG başvuru zinciri “%S” kimliğine sahip öğede terk edildi.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement eskimiştir ve ileride tamamen kullanımdan kaldırılacaktır. Bunun yerine SVGElement.viewportElement kullanın.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement eskimiştir ve ileride tamamen kullanımdan kaldırılacaktır.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
+SVGDeselectAllWarning=SVGSVGElement.deselectAll, Selection API'sindeki işlevle benzer olduğu için kullanımdan kaldırılmıştır.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
+SVGNearestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement eskimiştir ve ileride tamamen kullanımdan kaldırılacaktır. Bunun yerine SVGElement.viewportElement kullanın.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
+SVGFarthestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement eskimiştir ve ileride tamamen kullanımdan kaldırılacaktır.
+
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
ScriptSourceEmpty=<script> elemanının ‘%S’ özniteliği boş.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
@@ -326,26 +334,28 @@ ModuleSourceMalformed=Modül kaynak URI’si kusurlu: “%S”.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
ScriptSourceNotAllowed=Bu belgede <script> kaynak URI’sine izin verilmiyor: “%S”.
ModuleSourceNotAllowed=Modül kaynak URI’sine bu belgede izin verilmiyor: “%S”.
-WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=WebExtension içerik betikleri yalnızca moz-extension URL'sine sahip modülleri yükleyebilir, şunu yüklemeyez: “%S”
+WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=WebExtension içerik betikleri yalnızca moz-extension URL’sine sahip modülleri yükleyebilir, şunu yükleyemez: “%S”
ModuleResolveFailureNoWarn=Modül belirteci “%S” çözülürken hata oluştu.
ModuleResolveFailureWarnRelative=Modül belirteci “%S” çözülürken hata oluştu. Göreceli modül belirteçleri “./”, “../” veya “/” ile başlamalıdır.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()".
+IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning=IDBObjectStore.createIndex() için ‘locale’ seçeneği kullanımdan kaldırılmıştır.
ImportMapInvalidTopLevelKey=İçe aktarma eşlemesinde geçersiz bir üst düzey anahtar “%S” vardı.
ImportMapEmptySpecifierKeys=Belirteç anahtarları boş dizgi olamaz.
ImportMapAddressesNotStrings=Adresler dizgi olmalıdır.
ImportMapInvalidAddress=“%S” adresi geçersiz.
# %1$S is the specifier key, %2$S is the URL.
ImportMapAddressNotEndsWithSlash=“%1$S” belirteç anahtarı için geçersiz bir adres verildi. “%1$S” eğik çizgi ile bittiği için “%2$S” adresinin de eğik çizgi ile bitmesi gerekiyor.
-ImportMapScopePrefixNotParseable=“%S” kapsam öneki URL'si ayrıştırılabilir değildi.
+ImportMapScopePrefixNotParseable=“%S” kapsam ön eki URL’si ayrıştırılabilir değildi.
ImportMapResolutionBlockedByNullEntry=“%S” belirtecinin çözülmesi boş bir giriş tarafından engellendi.
ImportMapResolutionBlockedByAfterPrefix=Ön ekten sonraki alt dizgi, içe aktarma eşlemesindeki adrese uygun bir URL olarak ayrıştırılamadığından “%S” belirtecinin çözülmesi engellendi.
ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix=Ayrıştırılan URL, içe aktarma eşlemesindeki adresle başlamadığından “%S” belirtecinin çözülmesi engellendi.
ImportMapResolveInvalidBareSpecifierWarnRelative=“%S” belirteci çıplak boş belirteçti ama hiçbir şeyle eşlenmedi. Göreli modül belirteçleri “./”, “../” veya “/” ile başlamalıdır.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script type='importmap'>", "src".
-ImportMapExternalNotSupported=Harici import map'ler desteklenmiyor: src özniteliğine sahip <script type='importmap'> şu anda desteklenmiyor.
+ImportMapExternalNotSupported=Harici import map’ler desteklenmiyor: src özniteliğine sahip <script type='importmap'> şu anda desteklenmiyor.
ImportMapNotAllowedMultiple=Birden fazla içe aktarma eşlemesine izin verilmiyor.
ImportMapNotAllowedAfterModuleLoad=Bir modül yüklemesi veya önyüklemesi başladıktan sonra içe aktarma eşlemesine izin verilmez.
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name.
-InvalidKeyframePropertyValue=“%1$S” anahtar kare özellik değeri “%2$S” sözdizimine göre geçersiz.
+InvalidKeyframePropertyValue=“%1$S” keyframe özellik değeri “%2$S” sözdizimine göre geçersiz.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ReadableStream".
ReadableStreamReadingFailed=ReadableStream’deki veri okunamadı: “%S”.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "registerProtocolHandler"
@@ -354,7 +364,7 @@ MotionEventWarning=Hareket sensörü kullanımı eskimiştir.
OrientationEventWarning=Yönelim sensörü kullanımı eskimiştir.
ProximityEventWarning=Yakınlık sensörü kullanımı eskimiştir.
AmbientLightEventWarning=Ortam ışığı sensörü kullanımı eskimiştir.
-UnsupportedEntryTypesIgnored=Desteklenmeyen entryType'lar görmezden geliniyor: %S.
+UnsupportedEntryTypesIgnored=Desteklenmeyen entryType’lar görmezden geliniyor: %S.
AllEntryTypesIgnored=Geçerli entryTypes yok. Kayıttan vazgeçiliyor.
# LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
GTK2Conflict2=GTK2 tuş olayı mevcut değil: tuş=“%S” değiştiriciler=“%S” id=“%S”
@@ -363,7 +373,7 @@ WinConflict2=Tuş olayı bazı klavye düzenlerinde kullanılamıyor: tuş=“%S
DocumentSetDomainNotAllowedWarning=Çapraz kökenli yalıtılmış bir ortamda document.domain ayarlanmasına izin verilmiyor.
#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
-DeprecatedTestingInterfaceWarning=TestingDeprecatedInterface yalnızca test amaçlı bir öznitelikdir ve bu da test amaçlı kullanımdan kaldırma mesajıdır.
+DeprecatedTestingInterfaceWarning=TestingDeprecatedInterface yalnızca test amaçlı bir özniteliktir ve bu da test amaçlı kullanımdan kaldırma mesajıdır.
#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
DeprecatedTestingMethodWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() yalnızca test amaçlı bir yöntemdir ve bu da test amaçlı kullanımdan kaldırma mesajıdır.
#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
@@ -372,7 +382,7 @@ DeprecatedTestingAttributeWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute
CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning=CreateImageBitmap içinde CanvasRenderingContext2D kullanımı kaldırılmıştır.
# LOCALIZATION NOTE (DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D, drawWindow and tabs.captureTab.
-DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning=CanvasRenderingContext2D üzerinden drawWindow yönetiminin kullanımı kaldırılmıştır. Onun yerine tabs.captureTab uzantıları API'sini kullanın. https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
+DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning=CanvasRenderingContext2D üzerinden drawWindow yönteminin kullanımı kaldırılmıştır. Onun yerine tabs.captureTab uzantıları API’sini kullanın. https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
# LOCALIZATION NOTE (MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning): Do not translate mozRequestFullScreen.
MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning=mozRequestFullScreen() kullanımdan kaldırılmıştır.
@@ -395,9 +405,9 @@ MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning=MathML öznitelikleri “background”,
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozInputSource" and "PointerEvent.pointerType".
MozInputSourceWarning=MouseEvent.mozInputSource kullanımdan kaldırıldı. Onun yerine PointerEvent.pointerType kullanın.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initMouseEvent()" and "MouseEvent()".
-InitMouseEventWarning=initMouseEvent() kullanımdan kaldırıldı. Onun yerine MouseEvent() constructor'ını kullanın.
+InitMouseEventWarning=initMouseEvent() kullanımdan kaldırıldı. Onun yerine MouseEvent() constructor’ını kullanın.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initNSMouseEvent()" and "MouseEvent()".
-InitNSMouseEventWarning=initNSMouseEvent() kullanımdan kaldırıldı. Onun yerine MouseEvent() constructor'ını kullanın.
+InitNSMouseEventWarning=initNSMouseEvent() kullanımdan kaldırıldı. Onun yerine MouseEvent() constructor’ını kullanın.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML. %S is the deprecated length value.
MathML_DeprecatedMathSpaceValue2Warning=MathML uzunluk değeri “%S” kullanımdan kaldırılmıştır ve ileride desteği tamamen sonlanacaktır.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate mathvariant or MathML. %S is the deprecated value of the mathvariant attribute.
@@ -422,13 +432,13 @@ PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning=Paylaşılan bir bellek nesnes
UnusedLinkPreloadPending=Link preload ile önyüklenen “%S” adresindeki kaynak birkaç saniye içinde kullanılmadı. preload etiketinin tüm özniteliklerinin doğru ayarlandığından emin olun.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-same-origin and sandbox (though you may translate "sandboxed").
-RequestStorageAccessNullPrincipal=document.requestStorageAccess(), opak kökeni olan bir belgeye (örn. sandbox özniteliğinde allow-same-origin olmayan bir sandboxed iframe) çağrılamaz.
+RequestStorageAccessNullPrincipal=document.requestStorageAccess(), opak kökeni olan bir belgeye (örn. sandbox özniteliğinde allow-same-origin bulunmayan, sandbox içinde bir iframe) çağrılamaz.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-storage-access-by-user-activation and sandbox (though you may translate "sandboxed").
RequestStorageAccessSandboxed=document.requestStorageAccess(), sandbox özniteliğinde allow-storage-access-by-user-activation olmayan bir sandboxed iframe’de çağrılamaz.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess() and iframe.
RequestStorageAccessNested=document.requestStorageAccess(), içe içe geçmiş bir iframe’de çağrılamaz.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(). In some locales it may be preferable to not translate "event handler", either.
-RequestStorageAccessUserGesture=document.requestStorageAccess() yalnızca kısa süreli ve kullanıcı tarafından oluşturulmuş bir event handler’dan istenebilir.
+RequestStorageAccessUserGesture=document.requestStorageAccess() yalnızca kısa süreli ve kullanıcı tarafından oluşturulmuş bir olay işleyiciden istenebilir.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), Permissions Policy and storage-access.
RequestStorageAccessPermissionsPolicy=storage-acces özelliğinin Permissions Policy tarafından engellendiği durumlarda document.requestStorageAccess() çağrılamayabilir.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess()
@@ -440,7 +450,7 @@ FolderUploadPrompt.title = Yüklemeyi onayla
FolderUploadPrompt.message = “%S” klasöründeki tüm dosyaları yüklemek istediğinizden emin misiniz? Yalnızca siteye güveniyorsanız yükleme yapın.
FolderUploadPrompt.acceptButtonLabel = Yükle
InputPickerBlockedNoUserActivation=Kullanıcı etkinleştirmesi olmadığı için <input> seçici engellendi.
-ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation=Harici protokole sahip iframe, kullanıcı etkinleştirmesinin olmaması veya bu tür son iframe'in yüklenmesinden bu yana yeterli zaman geçmemesi nedeniyle engellendi.
+ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation=Harici protokole sahip iframe, kullanıcı etkinleştirmesinin olmaması veya bu tür son iframe’in yüklenmesinden bu yana yeterli zaman geçmemesi nedeniyle engellendi.
MultiplePopupsBlockedNoUserActivation=Kullanıcı etkinleştirmesi olmadığı için çoklu açılır pencere açılması engellendi.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the preload that was ignored.
PreloadIgnoredInvalidAttr=Bilinmeyen “as” veya “type” değerleri ya da eşleşmeyen “media” özniteliği nedeniyle %S önyüklemesi yok sayıldı.
@@ -469,9 +479,6 @@ InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() eskimiştir ve i
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit.
SelectOptionsLengthAssignmentWarning=HTMLOptionsCollection.length özelliğine değer atama yoluyla <select> seçenek listesini genişletme reddedildi (değer %1$S). Desteklenen maksimum boyut: %2$S.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported".
-IsExternalCTAP2SecurityKeySupportedWarning=isExternalCTAP2SecurityKeySupported() kullanımdan kaldırıldı.
-
InvalidFormControlUnfocusable=Geçersiz bir form elemanına odaklanılamaz.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name="
InvalidNamedFormControlUnfocusable=name=‘%S’ özniteliğine sahip geçersiz form elemanına odaklanılamaz.
diff --git a/l10n-tr/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/l10n-tr/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
index f5ee591066..af74c00136 100644
--- a/l10n-tr/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
+++ b/l10n-tr/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
@@ -12,7 +12,7 @@ ForgotPostWarning=Form enctype=%S içeriyor ama method=POST içermiyor. Bunun ye
ForgotFileEnctypeWarning=Form bir dosya girdisi içeriyor ama formda method=POST ve nctype=multipart/form-data eksik. Dosya gönderilmeyecektir.
# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName
DefaultFormSubject=%S form iletisi
-CannotEncodeAllUnicode=Tüm Unicode karakterleri kodlayamayan %S kodlamasında bir form gönderildi, bu yüzden kullanıcı girdisi hasar görebilir. Bu sorunu önlemek için, sayfa, formu UTF-8 kodlamasıyla gönderecek şekilde değiştirilmelidir. Bunun için tüm sayfanın kodlaması UTF-8 olarak değiştirilebilir veya form elementinde accept-charset=utf-8 tanımlanabilir.
+CannotEncodeAllUnicode=Tüm Unicode karakterleri kodlayamayan %S kodlamasında bir form gönderildi, bu yüzden kullanıcı girdisi hasar görebilir. Bu sorunu önlemek için, sayfa, formu UTF-8 kodlamasıyla gönderecek şekilde değiştirilmelidir. Bunun için tüm sayfanın kodlaması UTF-8 olarak değiştirilebilir veya form elemanında accept-charset=utf-8 tanımlanabilir.
AllSupportedTypes=Tüm desteklenen türler
# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a
# <input type='file'> when there is no file selected yet.
diff --git a/l10n-tr/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/l10n-tr/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
index ec27c76869..67a26dc455 100644
--- a/l10n-tr/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
+++ b/l10n-tr/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
@@ -8,14 +8,14 @@
#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type
#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type
#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type
-ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (%S resmi, %S × %S piksel)
+ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (%S resmi, %S\u00A0\u00D7\u00A0%S piksel)
ImageTitleWithoutDimensions=%S (%S resmi)
-ImageTitleWithDimensions2=(%S resmi, %S × %S piksel)
+ImageTitleWithDimensions2=(%S resmi, %S\u00A0\u00D7\u00A0%S piksel)
ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(%S resmi)
MediaTitleWithFile=%S (%S nesnesi)
MediaTitleWithNoInfo=(%S nesnesi)
-InvalidImage=“%S” resmi hatalı olduğu için gösterilemiyor.
+InvalidImage=\u201c%S\u201d resmi hatalı olduğu için gösterilemiyor.
UnsupportedImage=“%S” resmi desteklenmeyen özellikler gerektirdiği için görüntülenemiyor.
ScaledImage=Ölçeklendi (%%%S)
diff --git a/l10n-tr/dom/chrome/layout/css.properties b/l10n-tr/dom/chrome/layout/css.properties
index 9b70b9ec96..f1d4bba4de 100644
--- a/l10n-tr/dom/chrome/layout/css.properties
+++ b/l10n-tr/dom/chrome/layout/css.properties
@@ -15,35 +15,35 @@ PEPRSyntaxFieldInvalidName=@property sözdizimi tanımlayıcısı ‘%S’ geçe
PEPRSyntaxFieldUnclosedDataTypeName=@property sözdizimi tanımlayıcısı ‘%S’ kapanmamış bir veri tipi adı içeriyor.
PEPRSyntaxFieldUnexpectedEOF=@property sözdizimi tanımlayıcısı ‘%S’ eksik.
PEPRSyntaxFieldUnknownDataTypeName=@property sözdizimi tanımlayıcısı ‘%S’ bilinmeyen bir veri tipi adı içeriyor.
-PEValueParsingError='%1$S' değeri işlenirken hata oluştu.
-PEUnknownAtRule=Tanınmayan at-rule veya '%1$S' at-rule işlemesinde hata.
+PEValueParsingError=‘%1$S’ değeri işlenirken hata oluştu.
+PEUnknownAtRule=Tanınmayan at kuralı veya ‘%1$S’ at kuralı işlemesinde hata.
PEMQUnexpectedOperator=Medya listesinde beklenmeyen operatör.
PEMQUnexpectedToken=Medya listesinde beklenmeyen ‘%1$S’ jetonu.
-PEAtNSUnexpected=@namespace içinde beklenmeyen jeton: '%1$S'.
+PEAtNSUnexpected=@namespace içinde beklenmeyen jeton: ‘%1$S’.
PEKeyframeBadName=@keyframes kuralının adı için beklenen tanımlayıcı.
PEBadSelectorRSIgnored=Hatalı seçici nedeniyle kural kümesi görmezden gelindi.
PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=Hatalı seçici nedeniyle keyframe kuralı görmezden gelindi.
PESelectorGroupNoSelector=Seçici bekleniyor.
PESelectorGroupExtraCombinator=Asılı birleştirici.
-PEClassSelNotIdent=Sınıf seçici için tanımlayıcı bekleniyordu ama '%1$S' bulundu.
+PEClassSelNotIdent=Sınıf seçici için tanımlayıcı bekleniyordu ama ‘%1$S’ bulundu.
PETypeSelNotType=Eleman adı veya ‘*’ bekleniyordu ama ‘%1$S’ bulundu.
-PEUnknownNamespacePrefix=Bilinmeyen namespace ön eki '%1$S'.
+PEUnknownNamespacePrefix=Bilinmeyen isim uzayı ön eki ‘%1$S’.
PEAttributeNameExpected=Öznitelik adı için tanımlayıcı bekleniyordu ama '%1$S' bulundu.
-PEAttributeNameOrNamespaceExpected=Öznitelik adı veya isim uzayı bekleniyordu ama '%1$S' bulundu.
-PEAttSelNoBar='|' bekleniyordu ama '%1$S' bulundu.
-PEAttSelUnexpected=Öznitelik seçicide beklenmeyen jeton: '%1$S'.
-PEAttSelBadValue=Öznitelik seçicide tanımlayıcı veya değer dizgisi bekleniyordu ama '%1$S' bulundu.
-PEPseudoSelBadName=sözde-sınıf veya sözde-eleman tanımlayıcısı bekleniyordu ama '%1$S' bulundu.
-PEPseudoSelEndOrUserActionPC=pseudo-element sonrasında seçici sonu veya kullanıcı eylemi pseudo-class'ı bekleniyordu ama '%1$S' bulundu.
-PEPseudoSelUnknown=Bilinmeyen pseudo-class veya pseudo-element '%1$S'.
-PEPseudoClassArgNotIdent=Sözde-sınıf parametresi için tanımlayıcı bekleniyordu ama '%1$S' bulundu.
-PEColorNotColor=Renk bekleniyordu ama '%1$S' bulundu.
+PEAttributeNameOrNamespaceExpected=Öznitelik adı veya isim uzayı bekleniyordu ama ‘%1$S’ bulundu.
+PEAttSelNoBar=‘|’ bekleniyordu ama ‘%1$S’ bulundu.
+PEAttSelUnexpected=Öznitelik seçicide beklenmeyen jeton: ‘%1$S’.
+PEAttSelBadValue=Öznitelik seçicide tanımlayıcı veya değer dizgisi bekleniyordu ama ‘%1$S’ bulundu.
+PEPseudoSelBadName=Sözde sınıf veya sözde eleman tanımlayıcısı bekleniyordu ama ’%1$S’ bulundu.
+PEPseudoSelEndOrUserActionPC=Sözde eleman sonrasında seçici sonu veya kullanıcı eylemi sözde sınıfı bekleniyordu ama ’%1$S’ bulundu.
+PEPseudoSelUnknown=Bilinmeyen sözde sınıf veya sözde eleman ’%1$S’.
+PEPseudoClassArgNotIdent=Sözde sınıf parametresi için tanımlayıcı bekleniyordu ama ’%1$S’ bulundu.
+PEColorNotColor=Renk bekleniyordu ama ‘%1$S’ bulundu.
PEParseDeclarationDeclExpected=Deklarasyon bekleniyordu ama ‘%1$S’ bulundu.
-PEUnknownFontDesc=@font-face kuralında bilinmeyen tanımlayıcı '%1$S'.
-PEMQExpectedFeatureName=Ortam özelliği adı bekleniyordu ama '%1$S' bulundu.
+PEUnknownFontDesc=@font-face kuralında bilinmeyen ‘%1$S’ tanımlayıcısı.
+PEMQExpectedFeatureName=Ortam özelliği adı bekleniyordu ama ‘%1$S’ bulundu.
PEMQNoMinMaxWithoutValue=min- veya max- içeren ortam özelliklerinin değeri olmalıdır.
PEMQExpectedFeatureValue=Ortam özelliği için geçersiz değer bulundu.
-PEExpectedNoneOrURL='none' veya URL bekleniyordu ama '%1$S' bulundu.
+PEExpectedNoneOrURL=‘none’ veya URL bekleniyordu ama ‘%1$S’ bulundu.
PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction=‘none’, URL veya filter işlevi bekleniyordu ama ‘%1$S’ bulundu.
PEDisallowedImportRule=@import kuralları, "constructed" stil sayfalarında henüz geçerli değildir.
PENeverMatchingHostSelector=‘%S’ içinde :host seçicisi özelliksiz değildir ve asla eşleşme sağlamaz. :host() kullanmak istemiş olabilir misiniz?
diff --git a/l10n-tr/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/l10n-tr/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
index f1e5ef288b..be45829550 100644
--- a/l10n-tr/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
+++ b/l10n-tr/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
@@ -4,27 +4,27 @@
# Encoding warnings and errors
EncNoDeclarationFrame=Çerçevelenmiş bir belgenin karakter kodlaması belirtilmemiş. Bu belge, onu çerçeveleyen belge olmadan görüntülenirse daha farklı görünebilir.
-EncXmlDecl=Bir HTML belgesininin karakter kodlaması, XML deklarasyon söz dizimi kullanılarak bildirildi. Bu uygun değildir ve kodlamanın head kısmının başlangıcında meta etiketiyle bildirilmesi daha verimlidir.
-EncMetaTooLate=Karakter kodlamasını bildirmeye çalışan meta etiketi çok geç bulunduğu için karakter kodlaması içeriğe bakılarak tahmin edildi. Meta etiketinin belgenin head kısmının başlangıcına taşınması gerekiyor.
-EncMetaTooLateFrame=Karakter kodlamasını bildirmeye çalışan meta etiketi çok geç bulunduğu için üst belgenin karakter kodlaması kullanıldı. Meta etiketinin belgenin head kısmının başlangıcına taşınması gerekiyor.
+EncXmlDecl=Bir HTML belgesinin karakter kodlaması, XML deklarasyon söz dizimi kullanılarak deklare edildi. Bu uygun değildir ve kodlamanın head kısmının başlangıcında meta etiketiyle deklare edilmesi daha verimlidir.
+EncMetaTooLate=Karakter kodlamasını deklare etmeye çalışan meta etiketi çok geç bulunduğu için karakter kodlaması içeriğe bakılarak tahmin edildi. Meta etiketinin belgenin head kısmının başlangıcına taşınması gerekiyor.
+EncMetaTooLateFrame=Karakter kodlamasını deklare etmeye çalışan meta etiketi çok geç bulunduğu için üst belgenin karakter kodlaması kullanıldı. Meta etiketinin belgenin head kısmının başlangıcına taşınması gerekiyor.
EncMetaAfterHeadInKilobyte=Belgenin karakter kodlamasını belirten meta etiketi, belgenin head kısmının başlangıcına taşınmalıdır.
-EncNoDecl=Belgenin karakter kodlaması bildirilmediği için karakter kodlaması içeriğe bakılarak tahmin edildi. Karakter kodlamasının Content-Type HTTP üstbilgisinde meta etiketiyle veya bayt sıra işaretiyle bildirilmesi gerekiyor.
-EncNoDeclPlain=Belgenin karakter kodlaması bildirilmediği için karakter kodlaması içeriğe bakılarak tahmin edildi. Karakter kodlamasının Content-Type HTTP üstbilgisinde veya bayt sıra işaretiyle bildirilmesi gerekiyor.
+EncNoDecl=Belgenin karakter kodlaması bildirilmediği için karakter kodlaması içeriğe bakılarak tahmin edildi. Karakter kodlamasının Content-Type HTTP üst bilgisinde meta etiketiyle veya bayt sıra işaretiyle bildirilmesi gerekiyor.
+EncNoDeclPlain=Belgenin karakter kodlaması bildirilmediği için karakter kodlaması içeriğe bakılarak tahmin edildi. Karakter kodlamasının Content-Type HTTP üst bilgisinde veya bayt sıra işaretiyle bildirilmesi gerekiyor.
EncMetaUnsupported=Bir meta etiketinde HTML belgesi için desteklenmeyen bir karakter kodlaması deklare edildi. Deklarasyon görmezden gelindi.
EncProtocolUnsupported=Transfer protokolü düzeyinde desteklenmeyen bir karakter kodlaması deklare edildi. Deklarasyon görmezden gelindi.
EncMetaUtf16=Karakter kodlamasını UTF-16 olarak deklare eden bir meta etiketi kullanıldı. Bu, UTF-8 deklarasyonu olarak kabul edilecektir.
-EncMetaUserDefined=Karakter kodlamasını x-user-defined olarak deklare eden bir meta etiketi kullanılmış. Bunu, kasıtlı olarak yanlış kodlanan eski yazı tipleri ile uyumluluk için windows-1252 deklarasyonu olarak yorumladık. Bu site Unicode'a geçmelidir.
-EncMetaReplacement=Siteler arası betik tehlikesine yol açabilecek bir kodlama bildiren bir meta etiketi kullanıldı. Bildirilen kodlama yerine yedek kodlama kullanıldı.
+EncMetaUserDefined=Karakter kodlamasını x-user-defined olarak deklare eden bir meta etiketi kullanılmış. Bunu, kasıtlı olarak yanlış kodlanan eski yazı tipleri ile uyumluluk için windows-1252 deklarasyonu olarak yorumladık. Bu site Unicode’a geçmelidir.
+EncMetaReplacement=Siteler arası betik çalıştırma tehlikesine yol açabilecek bir kodlama bildiren bir meta etiketi kullanıldı. Bildirilen kodlama yerine yedek kodlama kullanıldı.
EncProtocolReplacement=Aktarım protokolü düzeyinde siteler arası betik çalıştırma tehlikesi olan bir kodlama bildirildi. Bunun yerine yedek kodlama kullanıldı.
-EncDetectorReload=Belgenin karakter kodlaması bildirilmediği için karakter kodlaması içeriğe bakılarak tahmin edildi. Bu nedenle belge yeniden yüklendi. Karakter kodlamasının Content-Type HTTP üstbilgisinde meta etiketiyle veya bayt sıra işaretiyle başlığında bildirilmesi gerekiyor.
-EncDetectorReloadPlain=Belgenin karakter kodlaması bildirilmediği için karakter kodlaması içeriğe bakılarak tahmin edildi. Bu nedenle belge yeniden yüklendi. Karakter kodlamasının Content-Type HTTP üstbilgisinde veya bayt sıra işaretiyle başlığında bildirilmesi gerekiyor.
+EncDetectorReload=Belgenin karakter kodlaması bildirilmediği için karakter kodlaması içeriğe bakılarak tahmin edildi. Bu nedenle belge yeniden yüklendi. Karakter kodlamasının Content-Type HTTP üst bilgisinde meta etiketiyle veya bayt sıra işaretiyle başlığında bildirilmesi gerekiyor.
+EncDetectorReloadPlain=Belgenin karakter kodlaması bildirilmediği için karakter kodlaması içeriğe bakılarak tahmin edildi. Bu nedenle belge yeniden yüklendi. Karakter kodlamasının Content-Type HTTP üst bilgisinde veya bayt sıra işaretiyle başlığında bildirilmesi gerekiyor.
EncError=Bayt akışı, deklare edilen karakter kodlamasına göre hatalıydı. Karakter kodlama deklarasyonu yanlış olabilir.
-EncErrorFrame=Bayt akışı, üst belgeden devralınan karakter kodlamasına göre hatalıydı. Karakter kodlamasının, bir meta etiketi veya bayt sıra işareti kullanılarak Content-Type HTTP üstbilgisinde bildirilmesi gerekir.
-EncErrorFramePlain=Bayt akışı, üst belgeden devralınan karakter kodlamasına göre hatalıydı. Karakter kodlamasının Content-Type HTTP üstbilgisinde veya bir bayt sırası işareti kullanılarak bildirilmesi gerekir.
-EncSpeculationFailMeta=Kodlamayı bildiren meta etiketinden önce ASCII olmayan karakterler bulunduğu için Belgenin başlangıcı yeniden ayrıştırıldı. Meta, head'in ilk alt öğesi olmalı ve meta'dan önce ASCII olmayan yorumlar bulunmamalıdır.
+EncErrorFrame=Bayt akışı, üst belgeden devralınan karakter kodlamasına göre hatalıydı. Karakter kodlamasının, bir meta etiketi veya bayt sıra işareti kullanılarak Content-Type HTTP üst bilgisinde bildirilmesi gerekir.
+EncErrorFramePlain=Bayt akışı, üst belgeden devralınan karakter kodlamasına göre hatalıydı. Karakter kodlamasının Content-Type HTTP üst bilgisinde veya bir bayt sırası işareti kullanılarak bildirilmesi gerekir.
+EncSpeculationFailMeta=Kodlamayı bildiren meta etiketinden önce ASCII olmayan karakterler bulunduğu için belgenin başlangıcı yeniden ayrıştırıldı. Meta, head’in ilk alt öğesi olmalı ve meta’dan önce ASCII olmayan yorumlar bulunmamalıdır.
EncSpeculationFailXml=Belgenin başlangıcı yeniden ayrıştırıldı. Belgenin ASCII olmayan karakterler içeren kısmında meta etiketi bulunamadığı için XML deklarasyon sözdizimi kullanıldı. XML deklarasyon sözdizimi yerine head kısmının başında bir meta etiketi kullanılmalıdır.
# The audience of the following message isn't the author of the document but other people debugging browser behavior.
-EncSpeculationFail2022=ISO-2022-JP, ASCII uyumlu olmayan bir kodlama olduğundan belgenin başlangıcı yeniden işlendi.
+EncSpeculationFail2022=ISO-2022-JP, ASCII uyumlu olmayan bir kodlama olduğundan belgenin başlangıcı yeniden ayrıştırıldı.
# The bulk of the messages below are derived from
# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java
@@ -35,8 +35,8 @@ errGarbageAfterLtSlash=“</” sonrasında gereksiz veri.
errLtSlashGt=“</>” görüldü. Olası sebepler: Kaçışı yapılmamış “<” (“&lt;” şeklinde kaçışını yapın.) veya hatalı yazılmış bitirme etiketi.
errCharRefLacksSemicolon=Karakter referansı noktalı virgülle sonlandırılmadı.
errNoDigitsInNCR=Sayısal karakter referansında rakam yok.
-errGtInSystemId=sistem tanımlayıcısında “>”.
-errGtInPublicId=açık tanımlayıcıda “>”.
+errGtInSystemId=Sistem tanımlayıcısında “>”.
+errGtInPublicId=Açık tanımlayıcıda “>”.
errNamelessDoctype=İsimsiz doctype.
errConsecutiveHyphens=Ardışık tireler yorumu sonlandırmadı. Yorum içinde “--” kullanılamaz, ama örneğin “- -” kullanılabilir.
errPrematureEndOfComment=Yorum erken bitti. Yorumu düzgün şekilde bitirmek için “-->” kullanın.
@@ -49,7 +49,7 @@ errSlashNotFollowedByGt=Bölü işareti sonrasında “>” gelmedi.
errNoSpaceBetweenAttributes=Öznitelikler arasında boşluk yok.
errUnquotedAttributeStartLt=Tırnak dışı bir öznitelik değeri “<” ile başlıyor. Olası sebep: Hemen öncesinde “>” eksik.
errUnquotedAttributeStartGrave=Tırnak dışı bir öznitelik değeri “`” ile başlıyor. Olası sebep: Tırnak olarak yanlış karakter kullanımı.
-errUnquotedAttributeStartEquals=“=Tırnak dışı bir öznitelik değeri ” ile başlıyor. Olası sebep: Sahipsiz çift eşittir işareti.
+errUnquotedAttributeStartEquals=Tırnak dışı bir öznitelik değeri “=” ile başlıyor. Olası sebep: Sahipsiz çift eşittir işareti.
errAttributeValueMissing=Öznitelik değeri eksik.
errBadCharBeforeAttributeNameLt=Öznitelik adı beklenirken “<” görüldü. Olası sebep: Hemen öncesinde “>” eksik.
errEqualsSignBeforeAttributeName=Öznitelik adı beklenirken “=” görüldü. Olası sebep: Öznitelik adı eksik.
@@ -61,7 +61,7 @@ errNotSemicolonTerminated=Belirtilen karakter referansı noktalı virgülle sonl
errNoNamedCharacterMatch=“&” bir karakter referansı başlatmadı. (“&” muhtemelen “&amp;” şeklinde kaçırılmalıydı.)
errQuoteBeforeAttributeName=Öznitelik adı beklerken tırnak işareti görüldü. Olası sebep: Hemen öncesinde “=” eksik.
errLtInAttributeName=Öznitelik adında “<” var. Olası sebep: Hemen öncesinde “>” eksik.
-errQuoteInAttributeName=Öznitelik adında tırnak işaret var. Olası sebep: Daha önceki bir tırnak işareti eksik.
+errQuoteInAttributeName=Öznitelik adında tırnak işareti var. Olası sebep: Daha önceki bir tırnak işareti eksik.
errExpectedPublicId=Açık tanımlayıcı bekleniyordu ama doctype sona erdi.
errBogusDoctype=Uydurma doctype.
maybeErrAttributesOnEndTag=Bitiş etiketinde öznitelik var.
@@ -84,23 +84,23 @@ errNcrOutOfRange=Karakter referansı izin verilen Unicode dizisinin dışında.
errNcrUnassigned=Karakter referansı, kalıcı olarak ataması kaldırılmış bir kod noktasına genişliyor.
errDuplicateAttribute=Çift öznitelik.
errEofInSystemId=Sistem tanımlayıcısı içinde dosya sonu.
-errExpectedSystemId=Sistem tanımlayıcı bekleniyordu ama doctype sona erdi.
+errExpectedSystemId=Sistem tanımlayıcısı bekleniyordu ama doctype sona erdi.
errMissingSpaceBeforeDoctypeName=doctype adı öncesinde eksik boşluk.
errNestedComment=Yorum içinde “<!--” görüldü. Olası sebep: İç içe geçmiş yorum (İzin verilmez.)
errNcrZero=Karakter referansı sıfıra genişliyor.
errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=Doctype “SYSTEM” anahtar kelimesiyle tırnak arasında boşluk yok.
errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=Doctype açık ve sistem tanımlayıcıları arasında boşluk yok.
-errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=doctype “PUBLIC” anahtar kelimesiyle alıntı arasında boşluk yok.
+errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=doctype “PUBLIC” anahtar kelimesiyle tırnak arasında boşluk yok.
# Tree builder errors
-errDeepTree=Belge ağacı çok derin. Ağaç 513 element derinliğinde olacak şekilde düzleştirilecek.
+errDeepTree=Belge ağacı çok derin. Ağaç 513 eleman derinliğinde olacak şekilde düzleştirilecek.
errStrayStartTag2=Sahipsiz başlangıç etiketi “%1$S”.
errStrayEndTag=Sahipsiz bitirme etiketi “%1$S”.
errUnclosedElements=Bitirme etiketi “%1$S” görüldü, ama açık elemanlar var.
errUnclosedElementsImplied=Bitirme etiketi “%1$S” uygulandı, ama açık elemanlar vardı.
errUnclosedElementsCell=Bir tablo hücresi dolaylı olarak kapatıldı ama açık elemanlar vardı.
errStrayDoctype=Sahipsiz doctype.
-errAlmostStandardsDoctype=Neredeyse standart modu doctype'ı. “<!DOCTYPE html>” bekleniyordu.
+errAlmostStandardsDoctype=Almost standards modu doctype’ı. “<!DOCTYPE html>” bekleniyordu.
errQuirkyDoctype=Dolambaçlı doctype. “<!DOCTYPE html>” bekleniyordu.
errAlmostStandardsDoctypeVerbose=Bu sayfa almost standards modunda. Sayfa düzeni etkilenebilir. Standards modu için “<!DOCTYPE html>” kullanın.
errQuirkyDoctypeVerbose=Bu sayfa quirks modunda. Sayfa düzeni etkilenebilir. Standards modu için “<!DOCTYPE html>” kullanın.
@@ -131,14 +131,14 @@ errEndTagSeenWithSelectOpen=“%1$S” bitiş etiketi, “select” açık.
errGarbageInColgroup=“colgroup” parçasında gereksiz veri.
errEndTagBr=“br” bitirme etiketi.
errNoElementToCloseButEndTagSeen=Kapsamda “%1$S” elemanı yok ama bir “%1$S” bitiş etiketi görüldü.
-errHtmlStartTagInForeignContext=Yabancı bir isim uzayı bağlamında HTML başlangıç etiketi (%1$S).
+errHtmlStartTagInForeignContext=Yabancı bir isim uzayı bağlamında HTML başlangıç etiketi “%1$S”.
errNoTableRowToClose=Kapatılacak tablo satırı yok.
errNonSpaceInTable=Tablo içinde yanlış konumlandırılmış boşluk dışı karakterler.
-errUnclosedChildrenInRuby=“ruby” içinde kapatılmamış alt.
+errUnclosedChildrenInRuby=“ruby” içinde kapatılmamış alt elemanlar.
errStartTagSeenWithoutRuby=Bir “ruby” elemanı açılmadan “%1$S” başlatma etiketi görüldü.
errSelfClosing=Boş olmayan bir HTML elemanında kendini kapatma söz dizimi (“/>”) kullanıldı. Bölü işareti görmezden gelinerek başlangıç etiketi gibi davranılıyor.
errNoCheckUnclosedElementsOnStack=Yığın içinde kapatılmamış elemanlar var.
errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement=Bitiş etiketi “%1$S” geçerli açık elemanın (“%2$S”) adıyla eşleşmedi.
-errEndTagViolatesNestingRules=Bitiş etiketi “%1$S” yuvalama kurallarını ihlal ediyor.
+errEndTagViolatesNestingRules=Bitiş etiketi “%1$S” iç içe geçme kurallarını ihlal ediyor.
errEndWithUnclosedElements=Bitirme etiketi “%1$S” görüldü ama kapatılmamış elemanlar var.
errListUnclosedStartTags=Kapatılmamış eleman veya elemanlar.
diff --git a/l10n-tr/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/l10n-tr/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
index 42468d9c8a..ac08353a08 100644
--- a/l10n-tr/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
+++ b/l10n-tr/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
@@ -2,39 +2,37 @@
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-ImageMapRectBoundsError=<area shape="rect"> etiketi içindeki "coords" özniteliği "left,top,right,bottom" biçiminde değil.
-ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=<area shape="circle"> etiketi içindeki "coords" özniteliği "center-x,center-y,radius" biçiminde değil.
-ImageMapCircleNegativeRadius=<area shape="circle"> etiketi içindeki "coords" özniteliği negatif bir yarıçap değerine eşit.
-ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=<area shape="poly"> etiketi içindeki "coords" özniteliği "x1,y1,x2,y2 …" biçiminde değil.
-ImageMapPolyOddNumberOfCoords=<area shape="poly">etiketi içindeki "coords" özniteliğinde son "y" koordinatı eksik (doğru biçim: "x1,y1,x2,y2 …").
+ImageMapRectBoundsError=<area shape="rect"> etiketi içindeki “coords” özniteliği “left,top,right,bottom” biçiminde değil.
+ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=<area shape="circle"> etiketi içindeki “coords” özniteliği “center-x,center-y,radius” biçiminde değil.
+ImageMapCircleNegativeRadius=<area shape="circle"> etiketi içindeki “coords” özniteliği negatif bir yarıçap değerine eşit.
+ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=<area shape="poly"> etiketi içindeki “coords” özniteliği “x1,y1,x2,y2 …” biçiminde değil.
+ImageMapPolyOddNumberOfCoords=<area shape="poly"> etiketi içindeki “coords” özniteliğinde son “y” koordinatı eksik (doğru biçim: “x1,y1,x2,y2 …”).
ScrollLinkedEffectFound3=Bu sitede scroll-linked positioning efekti kullanılıyor gibi görünüyor. Bu efekt, asenkron panning ile birlikte düzgün çalışmayabilir. Ayrıntılar için https://firefox-source-docs.mozilla.org/performance/scroll-linked_effects.html adresine bakabilir, ilgili araçlar ve özelliklerle ilgili tartışmaya katılabilirsiniz.
## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea):
## %1$S is an integer value of the area of the frame
## %2$S is an integer value of the area of a limit based on the viewport size
-CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea=Canlandırma bu dizicide oynatılamıyor çünkü çerçeve (%1$S) görüntüleme alanına göre çok geniş (%2$S değerinden büyük)
+CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea=Animasyon bu compositor’da oynatılamıyor çünkü çerçeve (%1$S) görüntüleme alanına göre çok geniş (%2$S değerinden büyük)
## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2):
## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size
## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size
## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit
-CompositorAnimationWarningContentTooLarge2=Canlandırma bu dizicide oynatılamıyor çünkü çerçeve boyutu (%1$S, %2$S) görüntüleme alanına göre çok geniş (%3$S, %4$S değerinden veya üst sınır değerlerinden [%5$S, %6$S] büyük)
+CompositorAnimationWarningContentTooLarge2=Animasyon bu compositor’da oynatılamıyor çünkü çerçeve boyutu (%1$S, %2$S) görüntüleme alanına göre çok geniş [%3$S, %4$S değerinden veya üst sınır değerlerinden (%5$S, %6$S) büyük]
## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden):
## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it.
-CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden=‘backface-visibility: hidden’ dönüşüm canlandırmaları bu dizicide çalıştırılamaz
+CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden=‘backface-visibility: hidden’ transform animasyonları bu compositor’da çalıştırılamaz
## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG,
-## CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties,
-## CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations,
## CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive,
## CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive):
## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it.
-CompositorAnimationWarningTransformSVG=SVG dönüşümü olan nesnelerdeki ‘transform’ canlandırması bu dizicide çalıştırılamaz
-CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties=Geometrik özellikler aynı nesnede ve aynı anda canlandırılacağında, ‘transform’ canlandırmaları bu dizicide çalıştırılamaz
-CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations=Aynı anda başlayan geometrik özellik canlandırmalarıyla eşzamanlı olması gerektiğinden, ‘transform’ canlandırmaları bu dizicide çalıştırılamaz
-CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive=Çerçeve ‘transform’ canlandırması için etkin olarak işaretlenmediğinden canlandırma bu dizicide çalıştırılamaz
-CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules=Transform ile ilgili özelliklerin üzerinde !important kuralları yazıldığı için transform animasyonu dizicide çalışamıyor
-CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive=Çerçeve ‘opacity’ canlandırması için etkin olarak işaretlenmediğinden canlandırma bu dizicide çalıştırılamaz
-CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver=Nesnenin çizim gözcüleri olduğundan (-moz-element veya SVG kırpma/maskeleme) canlandırma bu dizicide çalıştırılamaz
+CompositorAnimationWarningTransformSVG=SVG transform’ları olan elemanlardaki ‘transform’ animasyonu bu compositor’da çalıştırılamaz
+CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties=Geometrik özelliklerin animasyonları aynı elemanda ve aynı anda oynatıldığında, ‘transform’ animasyonları bu compositor’da çalıştırılamaz
+CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations=Aynı anda başlayan geometrik özellik animasyonlarıyla eşzamanlı olması gerektiğinden, ‘transform’ animasyonları bu compositor’da çalıştırılamaz
+CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive=Çerçeve ‘transform’ animasyonu için etkin olarak işaretlenmediğinden animasyon bu compositor’da çalıştırılamaz
+CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules=Transform ile ilgili özelliklerin üzerinde !important kuralları yazıldığı için transform animasyonu compositor’da çalışamıyor
+CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive=Çerçeve ‘opacity’ animasyonu için etkin olarak işaretlenmediğinden animasyon bu compositor’da çalıştırılamaz
+CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver=Elemanın çizim gözcüleri olduğundan (-moz-element veya SVG kırpma/maskeleme) animasyon bu compositor’da çalıştırılamaz
CompositorAnimationWarningHasCurrentColor=‘background-color’ animasyonları ‘current-color’ keyframe ile compositor’da çalıştırılamaz.
## LOCALIZATION NOTE: Do not translate zoom, calc(), "transform", "transform-origin: 0 0"
@@ -42,7 +40,7 @@ ZoomPropertyWarning=Bu sayfada standart dışı “zoom” özelliği kullanıl
## LOCALIZATION NOTE(PrincipalWritingModePropagationWarning):
## Do not translate <html>, <body>, CSS, "writing-mode", "direction", "text-orientation", :root, and "The Principal Writing Mode" because they are technical terms.
-PrincipalWritingModePropagationWarning=<html> elemanı oluşturulurken “writing-mode”, “direction” ve “text-orientation” CSS özelliklerinde kullanılan değerler <body> elemanının hesaplanan değerlerinden alınır, <html> elemanının kendi değerlerinden alınmaz. Bu özellikleri :root CSS pseudo-class'ına atamayı düşünebilirsiniz. Daha fazla bilgi için https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow adresindeki “The Principal Writing Mode” başlığına bakın.
+PrincipalWritingModePropagationWarning=<html> elemanı oluşturulurken “writing-mode”, “direction” ve “text-orientation” CSS özelliklerinde kullanılan değerler <body> elemanının hesaplanan değerlerinden alınır, <html> elemanının kendi değerlerinden alınmaz. Bu özellikleri :root CSS sözde sınıfına atamayı düşünebilirsiniz. Daha fazla bilgi için https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow adresindeki “The Principal Writing Mode” başlığına bakın.
## LOCALIZATION NOTE(ScrollAnchoringDisabledInContainer):
## %1$S is an integer value with the total number of adjustments
diff --git a/l10n-tr/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-tr/dom/chrome/layout/printing.properties
index 81ba4cefeb..5a5c611727 100644
--- a/l10n-tr/dom/chrome/layout/printing.properties
+++ b/l10n-tr/dom/chrome/layout/printing.properties
@@ -4,7 +4,7 @@
# Page number formatting
## @page_number The current page number
-#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+#LOCALIZATION NOTE (pagenumber): Do not translate %ld in the following line.
# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
# The first %ld will receive the the page number
pagenumber=%1$d
@@ -41,14 +41,14 @@ PERR_FAILURE=Yazdırma sırasında bir hata oluştu.
PERR_ABORT=Yazdırma işlemi durduruldu veya iptal edildi.
PERR_NOT_AVAILABLE=Bazı yazdırma işlevleri şu anda kullanılamıyor.
-PERR_NOT_IMPLEMENTED=Bazı yazıcı fonksiyonları henüz mevcut değil.
+PERR_NOT_IMPLEMENTED=Bazı yazdırma işlevleri henüz mevcut değil.
PERR_OUT_OF_MEMORY=Yazdırma için yeterli boş bellek yok.
PERR_UNEXPECTED=Yazdırma sırasında beklenmedik bir hata oluştu.
PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=Hiç yazıcı mevcut değil.
PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=Hiç yazıcı mevcut değil, yazdırma ön izlemesi görüntülenemiyor.
PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=Seçilen yazıcı bulunamadı.
-PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=Dosyaya yazdırmek için çıktı dosyası açılamadı.
+PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=Dosyaya yazdırmak için çıktı dosyası açılamadı.
PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=Yazdırma işi başlatılırken yazdırma başarısız oldu.
PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=Yazdırma işi tamamlanırken yazdırma başarısız oldu.
PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=Yeni bir sayfa başlatılırken yazdırma başarısız oldu.
diff --git a/l10n-tr/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/l10n-tr/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
index 5cfb30187a..6aafdeea0e 100644
--- a/l10n-tr/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
+++ b/l10n-tr/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
@@ -27,12 +27,12 @@
22 = belge yalnız başına değil
23 = beklenmedik ayrıştırıcı durumu
24 = parametre verisi olarak tanımlanmış
-27 = bir isim boşluğuna önek bağlanmamış
-28 = önek tanımı engellenmemeli
+27 = bir isim uzayına ön ek bağlanmamış
+28 = ön ek deklarasyonu kaldırılmamalı
29 = parametre verisinde tam olmayan biçimleme
30 = XML deklarasyonu doğru biçimlenmemiş
31 = metin deklarasyonu doğru biçimlenmemiş
-32 = public id'de kural dışı karakter(ler) var
+32 = public id’de kural dışı karakter(ler) var
38 = rezerve ön ek (xml) tanımsız veya başka bir isim uzayı ismine bağlı olmamalıdır
39 = rezerve ön ek (xmlns) tanımlı veya tanımsız olmamalıdır
40 = ön ek, rezerve edilmiş isim uzayı isimlerinden birine bağlı olmamalıdır
diff --git a/l10n-tr/dom/chrome/mathml/mathml.properties b/l10n-tr/dom/chrome/mathml/mathml.properties
index b2661b2ca6..e5e7944933 100644
--- a/l10n-tr/dom/chrome/mathml/mathml.properties
+++ b/l10n-tr/dom/chrome/mathml/mathml.properties
@@ -3,13 +3,13 @@
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
InvalidChild=Geçersiz işaretleme: <%1$S>, <%2$S> altında kullanılamaz.
-ChildCountIncorrect=Geçersiz işaretleme: <%1$S/> etketi için hatalı alt öge sayısı.
+ChildCountIncorrect=Geçersiz işaretleme: <%1$S/> etiketi için hatalı alt eleman sayısı.
DuplicateMprescripts=Geçersiz işaretleme: <mmultiscripts/> içinde birden fazla <mprescripts/> var.
# LOCALIZATION NOTE: The first child of <mmultiscript/> is the base, that is the element to which scripts are attached.
NoBase=Geçersiz işaretleme: <mmultiscripts/> içinde bir adet Base elemanı bekleniyordu, bulunamadı.
SubSupMismatch=Geçersiz işaretleme: <mmultiscripts/> içinde eksik as/üs çifti.
# LOCALIZATION NOTE: When localizing the single quotes ('), follow the conventions in css.properties for your target locale.
-AttributeParsingError=<%3$S/> için '%2$S' özniteliğinin '%1$S' değeri işlenirken hata oluştu. Öznitelik görmezden gelindi.
-AttributeParsingErrorNoTag='%2$S' özniteliğinin '%1$S' değeri işlenirken hata oluştu. Öznitelik görmezden gelindi.
-LengthParsingError=MathML öznitelik değeri '%1$S' uzunluk olarak işlenirken hata oluştu. Öznitelik görmezden gelindi.
+AttributeParsingError=<%3$S/> için ‘%2$S’ özniteliğinin ‘%1$S’ değeri işlenirken hata oluştu. Öznitelik görmezden gelindi.
+AttributeParsingErrorNoTag=‘%2$S’ özniteliğinin ‘%1$S’ değeri işlenirken hata oluştu. Öznitelik görmezden gelindi.
+LengthParsingError=MathML öznitelik değeri ‘%1$S’ uzunluk olarak işlenirken hata oluştu. Öznitelik görmezden gelindi.
diff --git a/l10n-tr/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties b/l10n-tr/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
index f568076d40..373c881981 100644
--- a/l10n-tr/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
+++ b/l10n-tr/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
@@ -5,9 +5,9 @@
readError=Kaynak dosya okunamadığı için %S kaydedilemedi.\n\nDaha sonra yeniden deneyin veya sunucu yöneticisine danışın.
writeError=%S kaydedilemedi, çünkü bilinmeyen bir hata meydana geldi.\n\nBaşka bir yere kaydetmeyi deneyin.
launchError=%S açılamadı, çünkü bilinmeyen bir hata meydana geldi.\n\nÖnce diske kaydedip daha sonra açmayı deneyin.
-diskFull=Diskte %S dosyasını kaydetmek için yeteri kadar boş yer yok.\n\nDiskteki gereksiz dosyaları sildikten sonra yeniden denemeyi ya da başka bir yere kaydetmeyi deneyin.
-readOnly=%S kaydedilemedi çünkü disk, klasör veya dosya yazma korumalı.\n\nDiskteki yazma korumasını kaldırıp yeniden denemeyi veya başka bir yere kaydetmeyi deneyin.
-accessError=%S kaydedilemedi çünkü o klasörün içeriğini değiştiremezsiniz.\n\nKlasör özelliklerini değiştirip yeniden deneyin ya da başka bir yere kaydetmeyi deneyin.
+diskFull=Diskte %S dosyasını kaydetmek için yeteri kadar boş yer yok.\n\nDiskteki gereksiz dosyaları sildikten sonra yeniden deneyin ya da dosyayı başka bir yere kaydetmeyi deneyin.
+readOnly=%S kaydedilemedi çünkü disk, klasör veya dosya yazma korumalı.\n\nDiskteki yazma korumasını kaldırıp yeniden deneyin veya dosyayı başka bir yere kaydetmeyi deneyin.
+accessError=%S kaydedilemedi çünkü o klasörün içeriğini değiştiremezsiniz.\n\nKlasör özelliklerini değiştirip yeniden deneyin ya da dosyayı başka bir yere kaydetmeyi deneyin.
SDAccessErrorCardReadOnly=SD kart kullanımda olduğu için dosya indirilemiyor.
SDAccessErrorCardMissing=SD kart bulunamadığı için dosya indirilemiyor.
helperAppNotFound=%S açılamadı, çünkü ilgili yardımcı uygulama ortada yok. Seçimlerinizdeki yardımcı uygulamayı değiştirin.
diff --git a/l10n-tr/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-tr/dom/chrome/security/csp.properties
index 73f5f98acf..0dec3f7d40 100644
--- a/l10n-tr/dom/chrome/security/csp.properties
+++ b/l10n-tr/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -12,21 +12,102 @@ CSPViolation = Bu sayfanın ayarları bir kaynağın yüklenmesini engelledi: %1
CSPViolationWithURI = Bu sayfanın ayarları %2$S üzerindeki bir kaynağın yüklenmesini engelledi (“%1$S”).
# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation):
# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
-CSPROViolation = Salt rapor bir CSP ilkesi için bir ihlal oluştu (“%1$S”). Davranışa izin verildi ve bir CSP raporu gönderildi.
+CSPROViolation = Report-only CSP ilkesi için bir ihlal oluştu (“%1$S”). Davranışa izin verildi ve bir CSP raporu gönderildi.
# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI):
# %1$S is the directive that has been violated.
# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
CSPROViolationWithURI = Sayfa ayarları %2$S kaynağının yüklendiğini gözledi (“%1$S”). Bir CSP raporu gönderiliyor.
+
+# CSP Warnings:
+
+# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineStyleViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPEventHandlerScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROEventHandlerScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPEvalScriptViolation):
+# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROEvalScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPWasmEvalScriptViolation):
+# WebAssembly is a feature name.
+# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROWasmEvalScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# WebAssembly is a feature name.
+# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROStyleViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPWorkerViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROWorkerViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPGenericViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROGenericViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
+
# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
-triedToSendReport = Geçersiz adrese rapor gönderilmeye çalışıldı: “%1$S”
+triedToSendReport = Geçersiz URI’ye rapor gönderilmeye çalışıldı: “%1$S”
tooManyReports = Kısa bir süre içinde çok fazla CSP raporunun gönderilmesi engellendi.
# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI):
# %1$S is the report URI that could not be parsed
-couldNotParseReportURI = rapor adresi işlenemedi: %1$S
+couldNotParseReportURI = rapor URI’si işlenemedi: %1$S
# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective):
# %1$S is the unknown directive
-couldNotProcessUnknownDirective = Bilinmeyen ‘%1$S’ yönergesi işlenemedi
+couldNotProcessUnknownDirective = Bilinmeyen ‘%1$S’ direktifi işlenemedi
# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption):
# %1$S is the option that could not be understood
ignoringUnknownOption = Bilinmeyen %1$S seçeneği görmezden geliniyor
@@ -59,30 +140,30 @@ ignoringUnsafeEval = “%1$S” içindeki ‘unsafe-eval’ veya ‘wasm-unsafe-
# LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce):
# %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic'
# 'strict-dynamic' should not be localized
-strictDynamicButNoHashOrNonce = “%1$S” içinde geçerli bir nonce veya hash’i olmayan ‘strict-dynamic’ anahtar kelimesi tüm script’lerin yüklenmesini engelleyebilir
+strictDynamicButNoHashOrNonce = “%1$S” içinde geçerli bir nonce veya hash’i olmayan ‘strict-dynamic’ anahtar kelimesi tüm betiklerin yüklenmesini engelleyebilir
# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
-reportURInotHttpsOrHttp2 = Rapor URI'si (%1$S) HTTP veya HTTPS URI olmalıdır.
+reportURInotHttpsOrHttp2 = Rapor URI’si (%1$S) HTTP veya HTTPS URI olmalıdır.
# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
# %1$S is the ETLD of the page with the policy
-reportURInotInReportOnlyHeader = Bu sitenin (%1$S) rapor URI'si olmayan bir Report-Only ilkesi var. CSP bu ilkenin ihlallerini engelleyemez ve raporlayamaz.
+reportURInotInReportOnlyHeader = Bu sitenin (%1$S) rapor URI’si olmayan bir Report-Only ilkesi var. CSP bu ilkenin ihlallerini engelleyemez ve raporlayamaz.
# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource):
# %1$S is the CSP Source that could not be parsed
failedToParseUnrecognizedSource = Tanınmayan %1$S kaynağının işlenmesi başarısız oldu
# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest):
# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
-upgradeInsecureRequest = Güvensiz '%1$S' isteği '%2$S' kullanmak üzere yükseltiliyor
+upgradeInsecureRequest = Güvensiz ‘%1$S’ isteği ‘%2$S’ kullanmak üzere yükseltiliyor
# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective):
-ignoreSrcForDirective = '%1$S' direktifi için srcs görmezden geliniyor
+ignoreSrcForDirective = ‘%1$S’ direktifi için srcs görmezden geliniyor
# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword):
# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword
-hostNameMightBeKeyword = %1$S anahtar kelime olarak değil, ana bilgisayar adı olarak yorumlanıyor. Bunun anahtar kelime olmasını istediyseniz '%2$S' (tek tırnak içinde) kullanın.
+hostNameMightBeKeyword = %1$S anahtar kelime olarak değil, ana bilgisayar adı olarak yorumlanıyor. Bunun anahtar kelime olmasını istediyseniz ‘%2$S’ (tek tırnak içinde) kullanın.
# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective):
# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss')
-notSupportingDirective = '%1$S' direktifi desteklenmiyor. Direktif ve değerler görmezden gelinecek.
+notSupportingDirective = ‘%1$S’ direktifi desteklenmiyor. Direktif ve değerler görmezden gelinecek.
# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent):
# %1$S is the URL of the blocked resource load.
-blockAllMixedContent = Güvensiz '%1$S' isteği engelleniyor.
+blockAllMixedContent = Güvensiz ‘%1$S’ isteği engelleniyor.
# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues):
# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values
ignoringDirectiveWithNoValues = Hiçbir parametre içermediği için ‘%1$S’ görmezden geliniyor.
@@ -114,7 +195,7 @@ couldntParseInvalidHost = Geçersiz %1$S sunucusu işlenemedi
couldntParsePort = %1$S portu işlenemedi
# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective):
# %1$S is the name of the duplicate directive
-duplicateDirective = Birden fazla %1$S yönergesi tespit edildi. İlki dışındaki tüm yönergeler görmezden gelinecek.
+duplicateDirective = Birden fazla %1$S direktifi tespit edildi. İlki dışındaki tüm direktifler görmezden gelinecek.
# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
# %1$S is the option that could not be understood
couldntParseInvalidSandboxFlag = Geçersiz sandbox bayrağı ‘%1$S’ işlenemedi
diff --git a/l10n-tr/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-tr/dom/chrome/security/security.properties
index ea08e40525..6081717419 100644
--- a/l10n-tr/dom/chrome/security/security.properties
+++ b/l10n-tr/dom/chrome/security/security.properties
@@ -4,50 +4,52 @@
# Mixed Content Blocker
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
-BlockMixedDisplayContent = "%1$S" karma görüntü içeriğinin yüklenmesi engellendi
-BlockMixedActiveContent = "%1$S" karma etkin içeriğinin yüklenmesi engellendi
+BlockMixedDisplayContent = “%1$S” karma gösterim içeriğinin yüklenmesi engellendi
+BlockMixedActiveContent = “%1$S” karma etkin içeriğinin yüklenmesi engellendi
# CORS
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
CORSDisabled=Çapraz köken isteği engellendi: Aynı Köken İlkesi, %1$S üzerindeki uzak kaynağın okunmasına izin vermiyor. (Sebep: CORS devre dışı.)
CORSDidNotSucceed2=Çapraz köken isteği engellendi: Aynı Köken İlkesi, %1$S üzerindeki uzak kaynağın okunmasına izin vermiyor. (Sebep: CORS isteği başarısız oldu.) Durum kodu: %2$S.
-CORSOriginHeaderNotAdded=Çapraz köken isteği engellendi: Aynı Köken İlkesi, %1$S üzerindeki uzak kaynağın okunmasına izin vermiyor. (Sebep: CORS ‘Origin’ üstbilgisi eklenemedi.)
+CORSOriginHeaderNotAdded=Çapraz köken isteği engellendi: Aynı Köken İlkesi, %1$S üzerindeki uzak kaynağın okunmasına izin vermiyor. (Sebep: CORS ‘Origin’ üst bilgisi eklenemedi.)
CORSExternalRedirectNotAllowed=Çapraz köken isteği engellendi: Aynı Köken İlkesi, %1$S üzerindeki uzak kaynağın okunmasına izin vermiyor. (Sebep: CORS isteğinin harici yönlendirmesine izin verilmiyor.)
CORSRequestNotHttp=Çapraz köken isteği engellendi: Aynı Köken İlkesi, %1$S üzerindeki uzak kaynağın okunmasına izin vermiyor. (Sebep: CORS isteği http değil.)
-CORSMissingAllowOrigin2=Çapraz köken isteği engellendi: Aynı Köken İlkesi, %1$S üzerindeki uzak kaynağın okunmasına izin vermiyor. (Sebep: CORS üstbilgisi ‘Access-Control-Allow-Origin’ eksik.) Durum kodu: %2$S.
-CORSMultipleAllowOriginNotAllowed=Çapraz köken isteği engellendi: Aynı Köken İlkesi, %1$S üzerindeki uzak kaynağın okunmasına izin vermiyor. (Sebep: Birden fazla ‘Access-Control-Allow-Origin’ CORS üstbilgisine izin verilmiyor.)
-CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=Çapraz köken isteği engellendi: Aynı Köken İlkesi, %1$S üzerindeki uzak kaynağın okunmasına izin vermiyor. (Sebep: CORS üstbilgisi ‘Access-Control-Allow-Origin’, ‘%2$S’ ile eşleşmiyor.)
-CORSNotSupportingCredentials=Cross-Origin isteği engellendi: Same Origin ilkesi, ‘%1$S’ üzerindeki uzak kaynağın okunmasına izin vermiyor. (Nedeni: ‘Access-Control-Allow-Origin’ CORS header’ı ‘*’ ise kimlik bilgisi desteklenmiyor.)
-CORSMethodNotFound=Çapraz köken isteği engellendi: Aynı Köken İlkesi, %1$S üzerindeki uzak kaynağın okunmasına izin vermiyor. (Sebep: CORS üstbilgisi 'Access-Control-Allow-Methods'ta metot bulunamadı.)
-CORSMissingAllowCredentials=Çapraz köken isteği engellendi: Aynı Köken İlkesi, %1$S üzerindeki uzak kaynağın okunmasına izin vermiyor. (Sebep: CORS üstbilgisi 'Access-Control-Allow-Credentials'ta 'true' bekleniyordu.)
+CORSMissingAllowOrigin2=Çapraz köken isteği engellendi: Aynı Köken İlkesi, %1$S üzerindeki uzak kaynağın okunmasına izin vermiyor. (Sebep: CORS üst bilgisi ‘Access-Control-Allow-Origin’ eksik.) Durum kodu: %2$S.
+CORSMultipleAllowOriginNotAllowed=Çapraz köken isteği engellendi: Aynı Köken İlkesi, %1$S üzerindeki uzak kaynağın okunmasına izin vermiyor. (Sebep: Birden fazla ‘Access-Control-Allow-Origin’ CORS üst bilgisine izin verilmiyor.)
+CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=Çapraz köken isteği engellendi: Aynı Köken İlkesi, %1$S üzerindeki uzak kaynağın okunmasına izin vermiyor. (Sebep: CORS üst bilgisi ‘Access-Control-Allow-Origin’, ‘%2$S’ ile eşleşmiyor.)
+CORSNotSupportingCredentials=Çapraz köken isteği engellendi: Aynı Köken İlkesi, ‘%1$S’ üzerindeki uzak kaynağın okunmasına izin vermiyor. (Sebep: CORS üst bilgisi ‘Access-Control-Allow-Origin’ değeri ‘*’ ise kimlik bilgisi desteklenmez.)
+CORSMethodNotFound=Çapraz köken isteği engellendi: Aynı Köken İlkesi, %1$S üzerindeki uzak kaynağın okunmasına izin vermiyor. (Sebep: CORS üst bilgisi ‘Access-Control-Allow-Methods’ta metot bulunamadı.)
+CORSMissingAllowCredentials=Çapraz köken isteği engellendi: Aynı Köken İlkesi, %1$S üzerindeki uzak kaynağın okunmasına izin vermiyor. (Sebep: CORS üst bilgisi ‘Access-Control-Allow-Credentials’ta ‘true’ değeri bekleniyordu.)
CORSPreflightDidNotSucceed3=Çapraz köken isteği engellendi: Aynı Köken İlkesi, %1$S üzerindeki uzak kaynağın okunmasına izin vermiyor. (Sebep: CORS preflight yanıtı başarısız oldu.) Durum kodu: %2$S.
-CORSInvalidAllowMethod=Çapraz köken isteği engellendi: Aynı Köken İlkesi, %1$S üzerindeki uzak kaynağın okunmasına izin vermiyor. (Sebep: CORS üstbilgisi 'Access-Control-Allow-Methods'ta geçersiz '%2$S' jetonu.)
-CORSInvalidAllowHeader=Çapraz köken isteği engellendi: Aynı Köken İlkesi, %1$S üzerindeki uzak kaynağın okunmasına izin vermiyor. (Sebep: CORS üstbilgisi 'Access-Control-Allow-Headers'ta geçersiz '%2$S' jetonu.)
-CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2=Çapraz köken isteği engellendi: Aynı Köken İlkesi, %1$S üzerindeki uzak kaynağın okunmasına izin vermiyor. (Sebep: CORS başlangıç yanıtındaki ‘Access-Control-Allow-Headers’ CORS üstbilgisine göre ‘%2$S’ üstbilgisine izin verilmiyor.)
-
+CORSInvalidAllowMethod=Çapraz köken isteği engellendi: Aynı Köken İlkesi, %1$S üzerindeki uzak kaynağın okunmasına izin vermiyor. (Sebep: CORS üst bilgisi ‘Access-Control-Allow-Methods’ta geçersiz ‘%2$S’ jetonu.)
+CORSInvalidAllowHeader=Çapraz köken isteği engellendi: Aynı Köken İlkesi, %1$S üzerindeki uzak kaynağın okunmasına izin vermiyor. (Sebep: CORS üst bilgisi ‘Access-Control-Allow-Headers’ta geçersiz ‘%2$S’ jetonu.)
+CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2=Çapraz köken isteği engellendi: Aynı Köken İlkesi, %1$S üzerindeki uzak kaynağın okunmasına izin vermiyor. (Sebep: CORS preflight yanıtındaki ‘Access-Control-Allow-Headers’ CORS üst bilgisine göre ‘%2$S’ üst bilgisine izin verilmiyor.)
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
STSUnknownError=Strict-Transport-Security: Site tarafından bildirilen üst bilgi işlenirken bilinmeyen bir hata oluştu.
STSCouldNotParseHeader=Strict-Transport-Security: Site, başarıyla çözemediğimiz bir üst bilgi belirtti.
-STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: Site, 'max-age' direktifi içermeyen bir üst bilgi belirtti.
-STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: Site, birden fazla 'max-age' direktifi içeren bir üst bilgi belirtti.
-STSInvalidMaxAge=Strict-Transport-Security: Site, geçersiz bir 'max-age' direktifi içeren bir üst bilgi belirtti.
-STSMultipleIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Site, birden fazla 'includeSubDomains' direktifi içeren bir üst bilgi belirtti.
-STSInvalidIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Site, geçersiz bir 'includeSubDomains' direktifi içeren bir üst bilgi belirtti.
-STSCouldNotSaveState=Strict-Transport-Security: Sitenin bir Strict-Transport-Security hot olduğunu bildiren bir hata oluştu.
+STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: Site, ‘max-age’ direktifi içermeyen bir üst bilgi belirtti.
+STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: Site, birden fazla ‘max-age’ direktifi içeren bir üst bilgi belirtti.
+STSInvalidMaxAge=Strict-Transport-Security: Site, geçersiz bir ‘max-age’ direktifi içeren bir üst bilgi belirtti.
+STSMultipleIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Site, birden fazla ‘includeSubDomains’ direktifi içeren bir üst bilgi belirtti.
+STSInvalidIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Site, geçersiz bir ‘includeSubDomains’ direktifi içeren bir üst bilgi belirtti.
+STSCouldNotSaveState=Strict-Transport-Security: Sitenin bir Strict-Transport-Security ana bilgisayarı olduğunu bildiren bir hata oluştu.
InsecurePasswordsPresentOnPage=Güvensiz bir sayfada (http://) parola alanları var. Bu, kullanıcı giriş bilgilerinin çalınmasına yol açabilecek bir güvenlik riskidir.
InsecureFormActionPasswordsPresent=Güvensiz bir form eylemine sahip (http://) bir formda parola alanları var. Bu, kullanıcı giriş bilgilerinin çalınmasına yol açabilecek bir güvenlik riskidir.
InsecurePasswordsPresentOnIframe=Güvensiz bir çerçevede (http://) parola alanları var. Bu, kullanıcı giriş bilgilerinin çalınmasına yol açabilecek bir güvenlik riskidir.
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
-LoadingMixedActiveContent2=Güvenli bir sayfadaki "%1$S" karma (güvensiz) etkin içeriği yükleniyor
-LoadingMixedDisplayContent2=Güvenli bir sayfadaki "%1$S" karma (güvensiz) gösterim içeriği yükleniyor
+LoadingMixedActiveContent2=Güvenli bir sayfadaki “%1$S” karma (güvensiz) etkin içeriği yükleniyor
+LoadingMixedDisplayContent2=Güvenli bir sayfadaki “%1$S” karma (güvensiz) gösterim içeriği yükleniyor
LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=Güvenli bir sayfaya yan uygulama içinde “%1$S” karma (güvensiz) içeriğin yüklenmesi önerilmez ve yakında bloke edilecektir.
# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
MixedContentBlockedDownload = “%S” adresindeki güvensiz içeriğin indirilmesi engellendi.
+# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
+BlockedInsecureDownload = Güvenli olmayan bir indirmeyi engelledik: “%S”.
+
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
-BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=sandbox özniteliği hem allow-scripts hem de allow-same-origin olan bir iframe, sandbox'tan çıkabilir.
+BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=sandbox özniteliği hem allow-scripts hem de allow-same-origin olan bir iframe, sandbox’tan çıkabilir.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe"
BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent=sandbox özniteliğinde hem allow-top-navigation hem de allow-top-navigation-by-user-activation kullanılan bir iframe, üst navigasyona izin verir.
@@ -55,20 +57,20 @@ BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent=sandbox özniteliğinde hem allow
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute.
MalformedIntegrityHash=script elemanındaki integrity özniteliğinde bozulmuş bir hash var: “%1$S”. Doğru biçim: “<hash algorithm>-<hash value>”.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
-InvalidIntegrityLength=integrity özniteliğindeki hash'in uzunluğu yanlış.
+InvalidIntegrityLength=integrity özniteliğindeki hash’in uzunluğu yanlış.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
InvalidIntegrityBase64=integrity özniteliğindeki hash çözülemedi.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). "%2$S" is the value we saw.
IntegrityMismatch2=integrity özniteliğindeki “%1$S” hash’lerinin hiçbiri alt kaynağın içeriğiyle eşleşmiyor. Hesaplanan hash “%2$S”.
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI.
-IneligibleResource="%1$S" CORS etkin veya same-origin olmadığı için bütünlük kontrolü yapılamaz.
+IneligibleResource=CORS etkin veya same-origin olmadığından “%1$S” için bütünlük kontrolü yapılamaz.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute.
-UnsupportedHashAlg=integrity özniteliğinde desteklnmeyen hash algoritması: "%1$S"
+UnsupportedHashAlg=integrity özniteliğinde desteklenmeyen hash algoritması: “%1$S”
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
NoValidMetadata=integrity özniteliği geçerli bir meta verisi içermiyor.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4".
-WeakCipherSuiteWarning=Bu site şifreleme için RC4 şifresini kullanıyor ama bu şifreleme eski ve güvensiz.\u0020
+WeakCipherSuiteWarning=Bu site şifreleme için RC4 şifresini kullanıyor ama bu şifreleme eski ve güvensiz.
DeprecatedTLSVersion2=Bu site, kullanımdan kaldırılmış bir TLS sürümünü kullanıyor. Lütfen TLS 1.2 veya 1.3’e yükseltin.
@@ -76,7 +78,7 @@ DeprecatedTLSVersion2=Bu site, kullanımdan kaldırılmış bir TLS sürümünü
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff".
MimeTypeMismatch2=“%1$S” kaynağı, eşleşmeyen MIME türü (“%2$S”) nedeniyle engellendi (X-Content-Type-Options: nosniff).
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
-XCTOHeaderValueMissing=X-Content-Type-Options header uyarısı: Gönderdiğiniz değer “%1$S” idi. “nosniff” göndermek mi istediniz?
+XCTOHeaderValueMissing=X-Content-Type-Options üst bilgisi uyarısı: Gönderdiğiniz değer “%1$S” idi. “nosniff” göndermek mi istediniz?
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
XTCOWithMIMEValueMissing=“%1$S” kaynağı; bilinmeyen, yanlış veya eksik MIME türü nedeniyle işlenmedi (X-Content-Type-Options: nosniff).
@@ -84,19 +86,18 @@ BlockScriptWithWrongMimeType2=“%1$S” üzerinden gelen betik, izin verilmeyen
WarnScriptWithWrongMimeType=“%1$S” betiğinin MIME türü (“%2$S”) geçerli bir JavaScript MIME türü olmamasına rağmen betik yüklendi.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()"
BlockImportScriptsWithWrongMimeType=“%1$S” üzerinden gelen betiğin importScripts() ile yüklenmesi, izin verilmeyen bir MIME türü (“%2$S”) nedeniyle engellendi.
-BlockWorkerWithWrongMimeType=“%1$S” worker'ının yüklenmesi, izin verilmeyen bir MIME türü (“%2$S”) nedeniyle engellendi.
+BlockWorkerWithWrongMimeType=“%1$S” worker’ının yüklenmesi, izin verilmeyen bir MIME türü (“%2$S”) nedeniyle engellendi.
BlockModuleWithWrongMimeType=“%1$S” modülünün yüklenmesi, izin verilmeyen bir MIME türü (“%2$S”) nedeniyle engellendi.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI".
-BlockTopLevelDataURINavigation=Üst düzey data: URI'ye ulaşıma izin verilmiyor (“%1$S” yüklenmesi engellendi)
-
+BlockTopLevelDataURINavigation=Üst düzey data: URI’ye ulaşıma izin verilmiyor (“%1$S” yüklenmesi engellendi)
BlockRedirectToDataURI=Veriye yönlendiriliyor: URI’ye izin verilmedi (“%1$S” yüklenmesi engellendi)
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "file: URI". “%1$S” is the whole URI of the loaded file. “%2$S” is the MIME type e.g. "text/plain".
BlockFileScriptWithWrongMimeType=Betik dosyadan yükleniyor: MIME türü (“%2$S”) geçerli bir JavaScript MIME türü olmadığı için URI (“%1$S”) engellendi.
# LOCALIZATION NOTE: “%S” is the whole URI of the loaded file.
-BlockExtensionScriptWithWrongExt=Dosya uzantısına izin verilmediği için “%S” URI'sindeki betiğin yüklenmesi engellendi.
+BlockExtensionScriptWithWrongExt=Dosya uzantısına izin verilmediği için “%S” URI’sindeki betiğin yüklenmesi engellendi.
RestrictBrowserEvalUsage=Üst işlemlerde ve sistem bağlamlarındaki eval() ve eval benzeri kullanımlara izin verilmiyor. (“%1$S” kullanımı engellendi.)
@@ -124,18 +125,18 @@ FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue= Özellik ilkesi: “%S” özelliğine ait
FeaturePolicyInvalidAllowValue=Özellik ilkesi: Desteklenmeyen izin değeri “%S” atlanıyor.
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
-ReferrerLengthOverLimitation=HTTP Referrer üst bilgisi: Uzunluk “%1$S” bayt sınırını aşıyor: referrer üst bilgisi yalnızca köken olacak şekilde kısaltıdı: “%2$S”
+ReferrerLengthOverLimitation=HTTP Referrer üst bilgisi: Uzunluk “%1$S” bayt sınırını aşıyor: referrer üst bilgisi yalnızca köken olacak şekilde kısaltıldı: “%2$S”
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
-ReferrerOriginLengthOverLimitation=HTTP Referrer üst bilgisi: Referrer içindeki köken uzunluu “%1$S” bayt sınırını aşıyor: “%2$S” kökenli referrer kaldırıldı.
+ReferrerOriginLengthOverLimitation=HTTP Referrer üst bilgisi: Referrer içindeki köken uzunluğu “%1$S” bayt sınırını aşıyor: “%2$S” kökenli referrer kaldırıldı.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "no-referrer-when-downgrade", "origin-when-cross-origin" and "unsafe-url". %S is the URI of the loading channel.
-ReferrerPolicyDisallowRelaxingWarning=Referrer ilkesi: ‘no-referrer-when-downgrade’, ‘origin-when-cross-origin’ ve ‘unsafe-url’, gibi daha az kısıtlamalı ilkeler yakında siteler arası istekler için görmezden gelinmeye başlanacaktır: %S
+ReferrerPolicyDisallowRelaxingWarning=Referrer ilkesi: ‘no-referrer-when-downgrade’, ‘origin-when-cross-origin’ ve ‘unsafe-url’ gibi daha az kısıtlamalı ilkeler yakında siteler arası istekler için görmezden gelinmeye başlanacaktır: %S
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the ignored referrer policy, %2$S is the URI of the loading channel.
ReferrerPolicyDisallowRelaxingMessage=Referrer ilkesi: Siteler arası istek için daha az kısıtlamalı “%1$S” referrer ilkesi görmezden geliniyor: %2$S
# X-Frame-Options
# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options".
-XFrameOptionsInvalid = “%2$S” yüklenirken geçersiz X-Frame-Options üstbilgisi bulundu: “%1$S” geçerli bir direktif değil.
+XFrameOptionsInvalid = “%2$S” yüklenirken geçersiz X-Frame-Options üst bilgisi bulundu: “%1$S” geçerli bir direktif değil.
# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options".
XFrameOptionsDeny=Bir çerçeveye “%2$S” yüklenmesi “%1$S“ olarak ayarlanan “X-Frame-Options“ yönergesi ile reddedildi.
@@ -155,11 +156,12 @@ HTTPSOnlyFailedDowngradeAgain = Güvensiz “%S” isteği yükseltilemedi. Yeni
# %1$S is the URL of the upgraded speculative TCP connection; %2$S is the upgraded scheme.
HTTPSOnlyUpgradeSpeculativeConnection = Güvensiz spekülatif “%1$S” TCP bağlantısı “%2$S” kullanmak üzere yükseltiliyor.
+
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
-IframeSandboxBlockedDownload = Tetikleyici iframe sandbox olarak ayarlandığı için “%S” indirmesi engellendi.
+IframeSandboxBlockedDownload = Tetikleyici iframe’de sandbox bayrağı ayarlandığı için “%S” indirmesi engellendi.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
-SandboxBlockedCustomProtocols = Korumalı alan bağlamından özel “%S” protokolüne gezinme engellendi.
+SandboxBlockedCustomProtocols = Korumalı alan (sandbox) bağlamından özel “%S” protokolüne gezinme engellendi.
# Sanitizer API
# LOCALIZATION NOTE: Please do not localize "DocumentFragment". It's the name of an API.
diff --git a/l10n-tr/dom/chrome/xslt/xslt.properties b/l10n-tr/dom/chrome/xslt/xslt.properties
index 60512b4468..47ee7f059b 100644
--- a/l10n-tr/dom/chrome/xslt/xslt.properties
+++ b/l10n-tr/dom/chrome/xslt/xslt.properties
@@ -2,33 +2,33 @@
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-1 = XSLT-Stylesheet ayrıştırma hatası oluştu.
+1 = XSLT stil dosyası ayrıştırma hatası oluştu.
2 = XPath ifadesinin ayrıştırılmasında hata oluştu.
3 =
4 = XSLT dönüşümü hatalı.
5 = Geçersiz XSLT/XPath fonksiyonu.
-6 = XSLT-Stylesheet (muhtemelen) bir özyineleme içeriyor.
+6 = XSLT stil dosyası (muhtemelen) bir özyineleme içeriyor.
7 = XSLT 1.0 içindeki öznitelik değeri geçersiz.
8 = Bir XPath ifadesinin bir NodeSet döndürmesi bekleniyordu.
9 = XSLT dönüşümü <xsl:message> tarafından sonlandırıldı.
10 = XSLT stil dosyası yüklenmesinde bir ağ hatası oluştu:
-11 = XSLT stil dosyası için belirtilen bir XML mimetype yok:
+11 = XSLT stil dosyası için belirtilen bir XML mimetype’ı yok:
12 = Bir XSLT stil dosyası doğrudan veya dolaylı olarak kendini içe aktarıyor veya içeriyor:
13 = Yanlış sayıda argümanla bir XPath fonksiyonu çağrıldı.
14 = Bilinmeyen bir XPath uzantı fonksiyonu çağrıldı.
-15 = XPath işleme hatası: ')' bekleniyordu:
+15 = XPath işleme hatası: ‘)’ bekleniyordu:
16 = XPath işleme hatası: geçersiz eksen:
17 = XPath işleme hatası: İsim veya Nodetype testi bekleniyordu:
-18 = XPath işleme hatası: ']' bekleniyordu:
+18 = XPath işleme hatası: ‘]’ bekleniyordu:
19 = XPath işleme hatası: geçersiz değişken adı:
20 = XPath işleme hatası: beklenmeyen ifade sonu:
21 = XPath işleme hatası: operatör bekleniyordu:
22 = XPath işleme hatası: kapatılmamış düzanlamlı ifade:
-23 = XPath işleme hatası: ':' bekleniyordu:
-24 = XPath işleme hatası: '!' beklenmiyor, olumsuzlaştırma için not() kullanın:
+23 = XPath işleme hatası: ‘:‘ bekleniyordu:
+24 = XPath işleme hatası: ‘!‘ beklenmiyor, olumsuzlaştırma için not() kullanın:
25 = XPath işleme hatası: geçersiz karakter bulundu:
26 = XPath işleme hatası: binary operatörü gerekli:
-27 = Güvenlik önlemi olarak XSLT biçem yaprağının yüklenmesi durduruldu.
+27 = Güvenlik önlemi olarak XSLT stil dosyasının yüklenmesi durduruldu.
28 = Geçersiz bir ifade değerlendiriliyor.
29 = Dengesiz küme parantezi.
30 = Geçersiz QName sahibi bir bileşen yaratılıyor.