diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 01:47:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 01:47:29 +0000 |
commit | 0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d (patch) | |
tree | a31f07c9bcca9d56ce61e9a1ffd30ef350d513aa /l10n-ur/netwerk/necko.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d.tar.xz firefox-esr-0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d.zip |
Adding upstream version 115.8.0esr.upstream/115.8.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ur/netwerk/necko.properties')
-rw-r--r-- | l10n-ur/netwerk/necko.properties | 57 |
1 files changed, 57 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ur/netwerk/necko.properties b/l10n-ur/netwerk/necko.properties new file mode 100644 index 0000000000..370d6a30a6 --- /dev/null +++ b/l10n-ur/netwerk/necko.properties @@ -0,0 +1,57 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#ResolvingHost=Looking up +#ConnectedTo=Connected to +#ConnectingTo=Connecting to +#SendingRequestTo=Sending request to +#TransferringDataFrom=Transferring data from + +3=%1$S کے لیے نظر دوڑا رہا ہے… +4=%1$S… سے جڑا ہوا +5=%1$S کو فرمائش بھیج رہا ہے… +6=%1$S سے کوائف منتقل کر رہا ہے… +7=%1$S کے ساتھ جڑ رہا ہے… +8=%1$S پڑھا +9=%1$S لکھا +10=%1$S کے لیے انتظار کر رہا ہے… +11=%1$S کے لیے نظر دوڑا رہا ہے… +12=%1$S پر TLS ہینڈشیک کارگردگی کر رحا ہے… +13=%1$S پر TLS ہینڈشیک ختم ہوا… + +RepostFormData=یہ صفحہ ایک نئے محل وقوع کی طرف بھیجا جا رہا ہے۔ کیا آپ اپنا ٹائپ کیے ہوئے فارم کوائف نئے محل وقوع پر دوبارہ بھیجنا چاہتے ہیں؟ + +# Directory listing strings +DirTitle=%1$S کا اشاریہ +DirGoUp=اعلیٰ تر سطح ڈائریکٹری تک +ShowHidden=پوشیدہ آبجیکٹ دکھائیں +DirColName=نام +DirColSize=سائز +DirColMTime=آخری بار ترمیم کردہ +DirFileLabel=مسل: + +SuperfluousAuth=آپ سائٹ "%1$S" میں نام صارف "%2$S" کے ساتھ لاگ ان کرنے لگے ہیں، لیکن ویب سائٹ کو توثیق کاری درکار نہیں ہے۔ یہ آپ کو دھوکا دینے کی کوشش ہو سکتی ہے۔\n\nکیا "%1$S" وہ سائٹ ہے جو آپ ملاحظہ کرنا چاہتے ہیں؟ +AutomaticAuth=آپ نام صارف "%2$S" کے ساتھ سائٹ "%1$S" میں لاگ ان ہونےوالے ہیں۔ + +TrackerUriBlocked=”%1$S“ پر ذریعہ محفوظ شدہ براؤزنگ کی طرف سے روک دیا گیا۔ +UnsafeUriBlocked=%1$S پر ذریعہ محفوظ شدہ براؤزنگ کی طرف سے روک دیا گیا۔ +CookieBlockedByPermission="%1$S" پر کوکیز یا اسٹوریج تک رسائی کی درخواست کو کسٹم کوکی کی اجازت کی وجہ سے روک دیا گیا تھا۔ +CookieBlockedTracker=%1$Sپر کوکی یا اسٹوریج تک رسائی کی درخواست کو مسدود کردیا گیا تھا کیونکہ یہ ٹریکر کی جانب سے آیا ہے اور مواد کو مسدود کرنےکا اہل ہے۔ +CookieBlockedAll=%1$Sپر کوکی یا اسٹوریج تک رسائی کی درخواست مسدود کردی گئی تھی کیونکہ ہم اسٹوریج تک رسائی کی تمام درخواستوں کو مسدود کررہے ہیں۔ +CookieBlockedForeign=%1$Sپر کوکی یا اسٹوریج تک رسائی کی درخواست کو مسدود کردیا گیا تھا کیونکہ ہم تیسری پارٹی کے اسٹوریج تک رسائی کی تمام درخواستوں کو مسدود کررہے ہیں اور مواد کو مسدود کرنے کے اہل ہیں + +# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs. +# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs. +# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs. + +# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure): %1$S is the cookie name. Do not localize "sameSite=none" and "secure". +# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "sameSite", "sameSite=none" and "secure". +# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced): %1$S is the cookie name. Do not localize "sameSite", "lax" and "sameSite=lax". +# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "sameSite", "lax" and "sameSite=lax", "sameSite=none". +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is cookie name. Do not localize "sameSite", "lax", "strict" and "none" +# LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes. +# LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes. +# LOCALIZATION NOTE (CookieSchemefulRejectForBeta): %1$S is the cookie name. %2$S is the hostname. +# LOCALIZATION NOTE (CookieSchemefulReject): %1$S is the cookie name. %2$S is the hostname. + |