diff options
Diffstat (limited to 'l10n-cy/dom/chrome')
6 files changed, 126 insertions, 8 deletions
diff --git a/l10n-cy/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties b/l10n-cy/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties index 092ab09f67..0402c20e3a 100644 --- a/l10n-cy/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties +++ b/l10n-cy/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties @@ -11,7 +11,7 @@ open = Agor close = Cau switch = Newid click = Clicio -collapse= Cwympo +collapse= Lleihau expand = Ehangu activate= Gweithredu cycle = Cylchdroi diff --git a/l10n-cy/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties b/l10n-cy/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties index 61c58120ae..1f4c16794e 100644 --- a/l10n-cy/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties +++ b/l10n-cy/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties @@ -11,7 +11,7 @@ open = Agor close = Cau switch = Newid click = Clicio -collapse= Cwympo +collapse= Lleihau expand = Ehangu activate= Gweithredu cycle = Cylchdroi diff --git a/l10n-cy/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/l10n-cy/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties index 61c58120ae..1f4c16794e 100644 --- a/l10n-cy/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties +++ b/l10n-cy/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties @@ -11,7 +11,7 @@ open = Agor close = Cau switch = Newid click = Clicio -collapse= Cwympo +collapse= Lleihau expand = Ehangu activate= Gweithredu cycle = Cylchdroi diff --git a/l10n-cy/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-cy/dom/chrome/dom/dom.properties index 12a1080c94..b40005f186 100644 --- a/l10n-cy/dom/chrome/dom/dom.properties +++ b/l10n-cy/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -18,6 +18,7 @@ DebugScriptButton=Dadfygio'r sgript WaitForScriptButton=Ymlaen DontAskAgain=&Peidiwch gofyn i mi eto WindowCloseBlockedWarning=Efallai na fydd sgriptiau'n cau ffenestri nad agorwyd gan sgriptiau. +WindowCloseByScriptBlockedWarning=Dim ond cau sgriptiau ffenestri sydd wedi'u hagor gan sgriptiau. OnBeforeUnloadTitle=Ydych chi'n siŵr? OnBeforeUnloadMessage2=Mae'r dudalen hon yn gofyn i chi gadarnhau eich bod am adael - efallai na fydd data'n cael ei gadw. OnBeforeUnloadStayButton=Aros ar y Dudalen @@ -304,16 +305,22 @@ NotificationsRequireUserGesture=Dim ond o fewn triniwr digwyddiad byr wedi ei gy NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=Nid yw gofyn am ganiatâd Hysbysiad y tu allan i drinwr digwyddiadau sy'n cael ei gynhyrchu gan ddefnyddwyr yn anghymeradwy ac ni fydd yn cael ei gefnogi yn y dyfodol. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top" WindowContentUntrustedWarning=Mae priodwedd ‘content’ gwrthrychau Windows yn anghymeradwy. Defnyddiwch ‘window.top’ yn lle hynny. + # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID. SVGRefLoopWarning=Mae gan SVG <%S> gydag ID “%S” gylch cyfeirinod. # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. SVGRefChainLengthExceededWarning=Cafodd gadwyn cyfeirio SVG <%S> sy'n rhy hir ei adael wrth yr elfen gydag ID “%S”. -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. -SVGDeselectAll=Mae SVGSVGElement.deselectAll yn anghymeradwy gan ei fod yn dyblygu ymarferoldeb o'r API Selection. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. SVGNearestViewportElement=Mae SVGGgraphicsElement.nearestViewportElement yn anghymeradwy a bydd yn cael ei dileu yn y dyfodol. Defnyddiwch SVGElement.viewportElement yn ei lle. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. SVGFarthestViewportElement=Mae SVGGgraphicsElement.farthestViewportElement yn anghymeradwy a bydd yn cael ei dileu yn y dyfodol. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. +SVGDeselectAllWarning=Mae SVGSVGElement.deselectAll yn anghymeradwy gan ei fod yn dyblygu ymarferoldeb swyddogaethau o'r API Selection. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. +SVGNearestViewportElementWarning=Mae SVGGgraphicsElement.nearestViewportElement yn anghymeradwy a bydd yn cael ei dileu yn y dyfodol. Defnyddiwch SVGElement.viewportElement yn ei lle. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. +SVGFarthestViewportElementWarning=Mae SVGGgraphicsElement.farthestViewportElement yn anghymeradwy a bydd yn cael ei dileu yn y dyfodol. + # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". ScriptSourceEmpty=Mae priodoledd ‘%S’ elfen <script> yn wag. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". @@ -330,6 +337,8 @@ ModuleSourceNotAllowed=Nid oes caniatâd ar gyfer ffynhonnell modiwl URI yn y dd WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=Dim ond modiwlau ag URLau moz-estyniad y gall sgriptiau cynnwys WebExtension eu llwytho ac nid: “%S”. ModuleResolveFailureNoWarn=Gwall wrth ddatrys manyleb modiwl “%S”. ModuleResolveFailureWarnRelative=Gwall wrth ddatrys manylebwr modiwl “%S”. Rhaid i fanylebwyr modiwlau cymharol ddechrau gyda “./”, “../” neu “/”. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()". +IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning=Mae’r dewis ‘locale’ ar gyfer IDBObjectStore.createIndex() yn anghymeradwy. ImportMapInvalidTopLevelKey=Roedd allwedd lefel uchaf annilys “%S” yn bresennol yn y map mewnforio. ImportMapEmptySpecifierKeys=Nid yw bysellau manyleb yn gallu bod yn llinynnau gwag. ImportMapAddressesNotStrings=Rhaid i gyfeiriadau fod yn llinynnau. @@ -470,9 +479,6 @@ InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=Mae InstallTrigger.install() yn anghymera # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit. SelectOptionsLengthAssignmentWarning=Wedi gwrthod ehangu rhestr opsiynau <select> trwy aseiniad i HTMLOptionsCollection.length (gwerth %1$S). Yr uchafswm maint a gefnogir yw %2$S. -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported". -IsExternalCTAP2SecurityKeySupportedWarning=Mae isExternalCTAP2SecurityKeySupported() yn anghymeradwy. - InvalidFormControlUnfocusable=Nid oes modd ffocysu ar reoli ffurflen annilys. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name=" InvalidNamedFormControlUnfocusable=Nid oes modd ffocysu ar y rheolydd ffurflen annilys gydag name=‘%S’. diff --git a/l10n-cy/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-cy/dom/chrome/security/csp.properties index b2d8b6d6a3..a161f7c0a9 100644 --- a/l10n-cy/dom/chrome/security/csp.properties +++ b/l10n-cy/dom/chrome/security/csp.properties @@ -17,6 +17,105 @@ CSPROViolation = Digwyddodd trosedd o bolisi adrodd yn unig CSP ("%1$S"). Caniat # %1$S is the directive that has been violated. # %2$S is the URI of the resource which violated the directive. CSPROViolationWithURI = Gwelodd gosodiadau'r dudalen lwytho adnodd yn %2$S ("%1$S"). Mae adroddiad CSP yn cael ei hanfon. + +# CSP Warnings: + +# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem) +CSPInlineStyleViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro arddull fewnol (%2$S) rhag cael ei osod oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineStyleViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem) +CSPROInlineStyleViolation = (Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro arddull mewn-lein (%2$S) rhag cael ei osod oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPInlineScriptViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro arddull fewnol (%2$S) rhag cael ei osod oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPROInlineScriptViolation = (Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro arddull mewn-lein (%2$S) rhag cael ei osod oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPEventHandlerScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr) +CSPEventHandlerScriptViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro arddull fewnol (%2$S) rhag cael ei osod oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROEventHandlerScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr) +CSPROEventHandlerScriptViolation = (Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro arddull mewn-lein (%2$S) rhag cael ei osod oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPEvalScriptViolation): +# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPEvalScriptViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro gwerth JavaScript (%2$S) rhag cael ei weithredu oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” (Ar goll 'anniogel-eval') +# LOCALIZATION NOTE (CSPROEvalScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPROEvalScriptViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro gwerth JavaScript (%2$S) rhag cael ei weithredu oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” (Ar goll 'anniogel-eval') +# LOCALIZATION NOTE (CSPWasmEvalScriptViolation): +# WebAssembly is a feature name. +# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPWasmEvalScriptViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro WebAssembly (%2$S) rhag cael ei weithredu oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” ('wasm-unsafe-eval' neu 'anniogel-eval' coll) +# LOCALIZATION NOTE (CSPROWasmEvalScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# WebAssembly is a feature name. +# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPROWasmEvalScriptViolation = (Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro WebCynulliad (%2$S) rhag cael ei weithredu oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” ('wasm-unsafe-eval' neu 'unsafe-eval' coll) +# LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src) +CSPStyleViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro arddull (%3$S) yn %2$S rhag cael ei osod oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROStyleViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src) +CSPROStyleViolation = (Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro arddull (%3$S) yn %2$S rhag cael ei gymhwyso oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPScriptViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro sgript (%3$S) yn %2$S rhag cael ei gweithredu oherwydd ei bod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPROScriptViolation = (Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro sgript (%3$S) yn %2$S rhag cael ei gweithredu oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPWorkerViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src) +CSPWorkerViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro sgript gweithiwr (%3$S) ar %2$S rhag cael ei gweithredu oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROWorkerViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src) +CSPROWorkerViolation = (Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro sgript (%3$S) yn %2$S rhag cael ei gweithredu oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPGenericViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src) +CSPGenericViolation = Fe wnaeth gosodiadau'r dudalen rwystro llwytho adnodd (%3$S) yn %2$S oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROGenericViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src) +CSPROGenericViolation = (Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro llwytho adnodd (%3$S) yn %2$S oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” + # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport): # %1$S is the URI we attempted to send a report to. triedToSendReport = Wedi ceisio anfon adroddiad at URI annilys: "%1$S" @@ -119,6 +218,16 @@ duplicateDirective = Mae cyfarwyddebau %1$S dyblyg wedi eu canfod. Bydd yr holl # %1$S is the option that could not be understood couldntParseInvalidSandboxFlag = Methu didoli baner blwch tywod annilys ‘%1$S’ +# LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues): +# %1$S is the number of passed tokens. +invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = Wedi derbyn nifer annilys o docynnau ar gyfer y gyfarwyddeb ‘require-trusted-types-for’: %1$S; yn disgwyl 1 +# LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue): +# %1$S is the passed token +invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = Wedi derbyn tocyn annilys ar gyfer y gyfarwyddeb ‘require-trusted-types-for’: %1$S; yn disgwyl ‘script’ +# LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression): +# %1$S is the passed token +invalidTrustedTypesExpression = Wedi derbyn tocyn annilys ar gyfer y gyfarwyddeb ‘types trusted’: %1$S + # LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix): # Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon. # %S is a console message that is being prefixed here. diff --git a/l10n-cy/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-cy/dom/chrome/security/security.properties index cb1027e833..c1ad7595ee 100644 --- a/l10n-cy/dom/chrome/security/security.properties +++ b/l10n-cy/dom/chrome/security/security.properties @@ -46,6 +46,9 @@ LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=Ni ddylid annog llwytho cynnwys c # LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download MixedContentBlockedDownload = Wedi rhwystro llwytho cynnwys anniogel “%S”. +# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download +BlockedInsecureDownload = Rydym wedi rhwystro llwytho i lawr nad yw'n ddiogel: “%S”. + # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe" BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Mae modd i iframe sydd ag allow-scripts ac allow-same-origin i'w briodweddau sandbox fedru tynnu ei sandbox. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe" |