diff options
Diffstat (limited to 'l10n-id/dom/chrome/dom/dom.properties')
-rw-r--r-- | l10n-id/dom/chrome/dom/dom.properties | 446 |
1 files changed, 446 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-id/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-id/dom/chrome/dom/dom.properties new file mode 100644 index 0000000000..83e2caa9cc --- /dev/null +++ b/l10n-id/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -0,0 +1,446 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +KillScriptTitle=Perhatian: Skrip tidak responsif +KillScriptMessage=Kemungkinan skrip dalam laman ini sibuk atau tidak merespon. Anda bisa menghentikan jalannya skrip sekarang atau menunggu apakah skrip dapat selesai bekerja. +KillScriptWithDebugMessage=Kemungkinan skrip dalam laman ini sibuk atau tidak merespon. Anda bisa menghentikan jalannya skrip sekarang, buka skrip di program debugger atau menunggu selesainya skrip. +KillScriptLocation=Skrip: %S + +KillAddonScriptTitle=Perhatian: Skrip pengaya tidak responsif +# LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension. +# %2$S is the name of the application (e.g., Firefox). +KillAddonScriptMessage=Skrip dari ekstensi “%1$S” berjalan di laman ini, dan membuat %2$S tidak responsif.\n\nItu mungkin sibuk, atau mungkin berhenti merespons secara permanen. Anda dapat menyetop skripnya sekarang, atau Anda dapat melanjutkan melihat apakah itu akan selesai. +KillAddonScriptGlobalMessage=Cegah skrip ekstensi berjalan pada laman ini sampai muat ulang selanjutnya + +StopScriptButton=Hentikan skrip +DebugScriptButton=Buka dengan program Debug +WaitForScriptButton=Lanjutkan +DontAskAgain=&Jangan tanyakan lagi +WindowCloseBlockedWarning=Skrip tidak diperbolehkan menutup jendela yang tidak dibuka oleh skrip. +OnBeforeUnloadTitle=Yakin? +OnBeforeUnloadMessage2=Laman ini mengajukan konfirmasi apakah Anda ingin meninggalkan laman — informasi yang Anda masukkan mungkin belum disimpan. +OnBeforeUnloadStayButton=Tetap di Laman ini +OnBeforeUnloadLeaveButton=Tinggalkan Laman +EmptyGetElementByIdParam=String kosong ditempatkan ke getElementById(). +SpeculationFailed2=Pohon yang tak imbang telah ditulis lewat document.write() dan menyebabkan data dari jaringan untuk diuraikan ulang. Informasi lebih lanjut: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing +DocumentWriteIgnored=Pemanggilan fungsi document.write() dari skrip eksternal yang dimuat secara asinkron telah diabaikan. +# LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed. +EditorFileDropFailed=Gagal meletakkan berkas ke dalam elemen contenteditable: %S. +FormValidationTextTooLong=Kurangi jumlah karakter hingga maksimum %S karakter atau kurang (Anda menggunakan %S karakter). +FormValidationTextTooShort=Mohon gunakan setidaknya %S karakter (saat ini Anda menggunakan %S karakter). +FormValidationValueMissing=Isi isian ini. +FormValidationCheckboxMissing=Centang kotak ini untuk melanjutkan. +FormValidationRadioMissing=Pilih salah satu dari pilihan yang tersedia. +FormValidationFileMissing=Pilih berkas. +FormValidationSelectMissing=Pilih dari salah satu item pada daftar. +FormValidationInvalidEmail=Masukkan alamat surel. +FormValidationInvalidURL=Masukkan URL. +FormValidationInvalidDate=Silakan masukkan tanggal yang valid. +FormValidationInvalidTime=Masukkan waktu yang valid. +FormValidationInvalidDateTime=Masukkan tanggal dan waktu yang valid. +FormValidationInvalidDateMonth=Masukkan bulan yang valid. +FormValidationInvalidDateWeek=Masukkan minggu yang valid. +FormValidationPatternMismatch=Masukkan sesuai dengan format yang diminta. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value. +FormValidationPatternMismatchWithTitle=Masukkan sesuai dengan format yang diminta: %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number. +FormValidationNumberRangeOverflow=Pilih nilai yang lebih kecil dari %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time. +FormValidationDateTimeRangeOverflow=Pilih waktu sebelum %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number. +FormValidationNumberRangeUnderflow=Pilih nilai yang lebih besar dari %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time. +FormValidationDateTimeRangeUnderflow=Harap pilih waktu yang tidak lebih awal dari %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time. +FormValidationStepMismatch=Pilih nilai yang valid. Nilai valid yang terdekat adalah %S dan %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first. +FormValidationStepMismatchOneValue=Pilih nilai yang valid. Nilai valid yang terdekat adalah %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow): %1$S,%2$S are time. +FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow=Pilih satu nilai antara %1$S dan %2$S. +FormValidationBadInputNumber=Masukkan angka. +FullscreenDeniedDisabled=Permintaan layar penuh ditolak karena API Fullscreen dinonaktifkan oleh preferensi pengguna. +FullscreenDeniedFocusedPlugin=Permintaan layar penuh ditolak karena plugin dalam jendela sedang dalam fokus. +FullscreenDeniedHidden=Permintaan layar penuh ditolak karena dokumen tidak lagi tampak. +FullscreenDeniedHTMLDialog=Permintaan layar penuh ditolak karena elemen yang meminta adalah elemen <dialog>. +FullscreenDeniedContainerNotAllowed=Permintaan layar penuh ditolak karena paling tidak ada satu dokumen yang mengandung elemen yang bukan iframe atau tidak memiliki atribut "mozallowfullscreen". +FullscreenDeniedNotInputDriven=Permintaan layar penuh ditolak karena Element.requestFullScreen() tidak dipanggil dari dalam penangan event buatan pengguna yang pendek. +FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn=Permintaan layar penuh ditolak karena Element.requestFullscreen() tidak dipanggil dari dalam penangan event tetikus bukan dipicu oleh tombol kiri tetikus. +FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=Permintaan layar penuh ditolak karena elemen yang diminta bukan elemen <svg>, <math>, atau HTML. +FullscreenDeniedNotInDocument=Permintaan layar penuh ditolak karena elemen yang meminta tidak lagi dalam dokumennya. +FullscreenDeniedMovedDocument=Permintaan layar penuh ditolak karena elemen yang meminta memiliki dokumen yang berpindah. +FullscreenDeniedLostWindow=Permintaan layar penuh ditolak karena kami tidak lagi punya jendela. +FullscreenDeniedSubDocFullscreen=Permintaan layar penuh ditolak subdokumen dari dokumen yang meminta layar penuh sudah dalam layar penuh. +FullscreenDeniedNotFocusedTab=Permintaan layar penuh ditolak karena elemen yang meminta bukan pada tab yang menjadi fokus saat ini. +FullscreenDeniedFeaturePolicy=Permintaan untuk layar penuh telah ditolak karena direktif FeaturePolicy. +FullscreenExitWindowFocus=Keluar dari layar penuh karena jendela sedang dalam fokus. +RemovedFullscreenElement=Keluar dari layar penuh karena elemen layar penuh dibuang dari dokumen. +FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=Keluar dari layar penuh karena plugin dalam jendela sedang dalam fokus. +PointerLockDeniedDisabled=Permintaan pengunci penunjuk ditolak karena API Pengunci Penunjuk dinonaktifkan dari preferensi pengguna. +PointerLockDeniedInUse=Permintaan pengunci penunjuk ditolak karena penunjuk saat ini dikendalikan oleh dokumen yang lain. +PointerLockDeniedNotInDocument=Permintaan pengunci penunjuk ditolak karena elemen yang diminta tidak dalam dokumen. +PointerLockDeniedSandboxed=Permintaan pengunci penunjuk ditolak karena API Pengunci Penunjuk dibatasi melalui sandbox. +PointerLockDeniedHidden=Permintaan pengunci penunjuk ditolak karena dokumen tidak terlihat. +PointerLockDeniedNotFocused=Permintaan pengunci penunjuk ditolak karena dokumen tidak terfokus. +PointerLockDeniedMovedDocument=Permintaan pengunci penunjuk ditolak karena elemen yang diminta telah pindah dokumen. +PointerLockDeniedNotInputDriven=Permintaan pengunci penunjuk ditolak karena Element.requestPointerLock() tidak dipanggil dari dalam penangan event buatan pengguna yang pendek, dan dokumen tidak dalam layar-penuh. +PointerLockDeniedFailedToLock=Permintaan pengunci penunjuk ditolak karena peramban gagal mengunci penunjuk. +HTMLSyncXHRWarning=Penguraian HTML pada XMLHttpRequest tidak didukung dalam mode sinkronus. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question +ForbiddenHeaderWarning=Percobaan untuk mengatur header terlarang telah ditolak: %S +ResponseTypeSyncXHRWarning=Penggunaan atribut responseType pada XMLHttpRequest tidak lagi didukung pada mode sinkronus dalam konteks jendela. +TimeoutSyncXHRWarning=Penggunaan atribut timeout pada XMLHttpRequest tidak didukung pada mode sinkronus dalam konteks jendela. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest. +UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning=Alih-alih menggunakan navigator.sendBeacon dibandingkan XMLHttpRequest sinkron pada saat pembongkaran dan penyembunyian halaman akan meningkatkan pengalaman pengguna. +JSONCharsetWarning=Percobaan dilakukan untuk mendeklarasikan pendekodean non-UTF-8 untuk JSON yang diambil dengan mengunakan XMLHttpRequest. Hanya UTF-8 yang didukung untuk pendekodean JSON. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource. +MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=HTMLMediaElement yang diteruskan ke createMediaElementSource memiliki sumber daya lintas-asal, node tidak akan menampilkan apa pun. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource. +MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=MediaStream yang diteruskan ke createMediaStreamSource memiliki sumber daya lintas-asal, node tidak akan menampilkan apa pun. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate MediaStreamTrack and createMediaStreamTrackSource. +MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin=MediaStreamTrack yang diteruskan ke createMediaStreamTrackSource memiliki sumber daya lintas-asal, node tidak akan menampilkan apa pun. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream. +MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError=HTMLMediaElement yang ditangkap memainkan MediaStream. Saat ini, mengaplikasikan status volume atau senyap tidak didukung. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream. +MediaElementStreamCaptureCycle=MediaStream yang ditugaskan untuk srcObject berasal dari tangkapan HTMLMediaElement ini, membentuk siklus, tugas diabaikan. +MediaLoadExhaustedCandidates=Semua sumber daya kandidat gagal dimuat. Pemuatan media dijeda. +MediaLoadSourceMissingSrc=Elemen <source> tidak memiliki atribut "src". Pemuatan sumber daya media gagal. +MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate=Penyambungan AudioNodes dari AudioContexts dengan laju sampel yang berbeda saat ini belum tersedia. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadHttpError=Pemuatan HTTP gagal dengan status %1$S. Pemuatan sumber daya media %2$S gagal. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadInvalidURI=URI tidak valid. Pemuatan sumber daya media %S gagal. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadUnsupportedTypeAttribute="type" yang ditentukan pada "%1$S" tidak didukung. Pemuatan sumber daya media %2$S gagal. +MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild=Atribut “type” yang ditentukan untuk “%1$S” tidak didukung. Pemuatan sumber daya media %2$S gagal. Mencoba memuat dari elemen <source> berikutnya. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadUnsupportedMimeType="Content-Type" HTTP pada "%1$S" tidak didukung. Pemuatan sumber daya media %2$S gagal. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding. +MediaLoadDecodeError=Sumber daya media %S tidak dapat didekodekan. +MediaWidevineNoWMF=Mencoba memutar Widevine tanpa Windows Media Foundation. Lihat https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaWMFNeeded=Untuk memutar format video %S, Anda perlu memasang perangkat lunak tambahan dari Microsoft, lihat https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaPlatformDecoderNotFound=Video di laman ini tidak bisa diputar. Sistem Anda mungkin tidak mempunyai codec video yang dibutuhkan untuk: %S +MediaUnsupportedLibavcodec=Video pada laman ini tidak dapat diputar. Sistem Anda memiliki versi yang tidak didukung libavcodec +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English) +MediaDecodeError=Sumber daya media %1$S tidak dapat didekodekan, galat: %2$S +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English) +MediaDecodeWarning=Sumber daya media %1$S dapat didekodekan, tetapi dengan galat: %2$S +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaCannotPlayNoDecoders=Tidak bisa memutar media. Tidak ada dekoder bagi format yang diminta: %S +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaNoDecoders=Tidak ada dekoder bagi beberapa format yang diminta: %S +MediaCannotInitializePulseAudio=Tidak bisa memakai PulseAudio +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure. +MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning=Menggunakan Ekstensi Media Terenkripsi di %S pada konteks yang tidak aman (yaitu non-HTTPS) sudah usang dan akan segera dihapus. Anda harus mempertimbangkan untuk beralih ke sumber aman seperti HTTPS. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string. +MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning=Memanggil navigator.requestMediaKeySystemAccess() (di %S) tanpa melewati kandidat MediaKeySystemConfiguration yang berisi audioCapabilities atau videoCapabilities sudah usang dan akan segera tidak didukung. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string. +MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning=Memanggil navigator.requestMediaKeySystemAccess() (pada %S) yang melewati kandidat MediaKeySystemConfiguration yang berisi audioCapabilities atau videoCapabilities tanpa contentType dengan string “codec” sudah usang dan akan segera tidak didukung. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver" +MutationEventWarning=Penggunaan Mutation Event sudah usang. Gunakan MutationObserver. +BlockAutoplayError=Pemutaran otomatis hanya diizinkan saat disetujui oleh pengguna, situs diaktifkan oleh pengguna, atau media dibisukan. +BlockAutoplayWebAudioStartError=AudioContext dicegah untuk dimulai secara otomatis. Hal ini harus dibuat atau dilanjutkan setelah gerakan pengguna pada halaman. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components" +ComponentsWarning=Penggunaan objek Components sudah usang dan akan segera dihapus. +PluginHangUITitle=Perhatian: Plugin tidak responsif +PluginHangUIMessage=Kemungkinan %S sibuk atau tidak merespon. Anda bisa menghentikan jalannya plugin sekarang atau menunggu apakah plugin dapat selesai bekerja. +PluginHangUIWaitButton=Lanjutkan +PluginHangUIStopButton=Hentikan plugin +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()". +NodeIteratorDetachWarning=Pemanggilan detach() pada NodeIterator tidak lagi mengakibatkan apa pun. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this" +LenientThisWarning=Mengabaikan properti get atau set yang memiliki [LenientThis] karena objek "this" salah. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()" +UseOfCaptureEventsWarning=Penggunaan captureEvents() sudah usang. Untuk memperbaiki kode program Anda, gunakan metode DOM 2 addEventListener(). Untuk bantuan kunjungi http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()" +UseOfReleaseEventsWarning=Penggunaan releaseEvents() sudah usangi. Untuk memperbaiki kode program Anda, gunakan metode DOM 2 removeEventListener(). Untuk bantuan kunjungi http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest" +SyncXMLHttpRequestWarning=XMLHttpRequest sinkron pada utas utama sudah usang karena berdampak negatif pada pengalaman pengguna akhir. Untuk bantuan lebih lanjut kunjungi http://xhr.spec.whatwg.org/ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers" +Window_Cc_ontrollersWarning=window.controllers/Controller telah usang. Jangan gunakan untuk deteksi UA. +ImportXULIntoContentWarning=Mengimpor node XUL ke dokumen konten tidak disarankan lagi. Fungsionalitas ini akan dihapus segera. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB". +IndexedDBTransactionAbortNavigation=Sebuah transaksi IndexedDB yang belum selesai telah dibatalkan karena proses navigasi laman. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers. +IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=Konsumsi memori yang akan berubah terlalu tinggi. Batas anggaran untuk permukaan dokumen dikali dengan %1$S (%2$S piksel). Semua kejadian yang akan berubah pada dokumen akan diabaikan jika melewati batas anggaran. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". +HittingMaxWorkersPerDomain2=Sebuah Worker tidak dapat dijalankan karena ada dokumen lain yang memiliki asal yang sama telah menggunakan jumlah maksimal worker yang ada. Kini Worker ditempatkan dalam antrian dan akan dijalankan setelah ada beberapa worker yang telah selesai melakukan pekerjaannya. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker". +AppCacheWarning=API Application Cache (AppCache) sudah usang dan akan dibuang di suatu saat nanti. Pertimbangkan menggunakan ServiceWorker untuk dukungan luring. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". +EmptyWorkerSourceWarning=Percobaan membuat Worker dari sumber yang kosong. Ini mungkin tidak disengaja. +NavigatorGetUserMediaWarning=navigator.mozGetUserMedia telah diganti dengan navigator.mediaDevices.getUserMedia +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers". +RTCPeerConnectionGetStreamsWarning=RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams telah usang. Gunakan RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL. +InterceptionFailedWithURL=Gagal memuat '%S'. ServiceWorker mencegat permintaan dan menjumpai kesalahan tidak diharapkan. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "cors", "Response", "same-origin" or "Request". %1$S is a URL, %2$S is a URL. +CorsResponseForSameOriginRequest=Gagal memuat ‘%1$S’ dengan merespons ‘%2$S’. ServiceWorker tidak diizinkan untuk menyatukan Response CORS untuk Request same-origin. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value. +BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL=Gagal memuat '%1$S'. ServiceWorker menyampaikan Response yang kabur ke FetchEvent.respondWith() saat menangani FetchEvent '%2$S' . Response kabur hanya valid saat RequestMode bernilai 'no-cors'. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL. +InterceptedErrorResponseWithURL=Gagal memuat '%S'. ServiceWorker menyampaikan Response Error ke FetchEvent.respondWith(). Ini umumnya ServiceWorker melakukan pemanggilan fetch() yang tidak valid. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL. +InterceptedUsedResponseWithURL=Gagal memuat '%S'. ServiceWorker yang menyampaikan Response ke FetchEvent.respondWith(). Isi Response mungkin hanya akan dibaca sekali. Gunakan Response.clone() untuk mengakses isi beberapa kali. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %S is a URL. +BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL=Gagal memuat '%S'. ServiceWorker menyampaikan Response opaqueredirect ke FetchEvent.respondWith() saat menangani FetchEvent bukan navigasi. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL. +BadRedirectModeInterceptionWithURL=Gagal memuat ‘%S’. Sebuah ServiceWorker mengirimkan Balasan pengalihan ke FetchEvent.respondWith() sementara RedirectMode tidak ‘mengikuti’. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL. +InterceptionCanceledWithURL=Gagal memuat '%S'. ServiceWorker membatalkan pemuatan dengan memanggil FetchEvent.preventDefault(). +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string. +InterceptionRejectedResponseWithURL=Gagal memuat '%1$S'. ServiceWorker menyampaikan promise ke FetchEvent.respondWith() yang menolak '%2$S'. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string. +InterceptedNonResponseWithURL=Gagal memuat '%1$S'. ServiceWorker menyampaikan promise ke FetchEvent.respondWith() yang diselesaikan oleh nilai bukan Response '%2$S'. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs. +ServiceWorkerScopePathMismatch=Gagal untuk mendaftarkan ServiceWorker: Jalur lingkup yang disediakan ‘%1$S’ tidak di bawah lingkup maks yang diperbolehkan ‘%2$S’. Sesuaikan ruang lingkup, pindahkan skrip Service Worker, atau gunakan header Service-Worker-Allowed HTTP untuk mengizinkan cakupan. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL. +ServiceWorkerRegisterNetworkError=Gagal mendaftarkan/memperbarui ServiceWorker untuk cakupan ‘%1$S’: Muatan gagal dengan status %2$S untuk skrip ‘%3$S’. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL. +ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2=Gagal mendaftarkan/update ServiceWorker untuk cakupan ‘%1$S’: Tipe Konten Buruk ‘%2$S’ diterima untuk skrip ‘%3$S’. Harus berupa JavaScript tipe MIME. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +ServiceWorkerRegisterStorageError=Gagal mendaftarkan/memperbarui ServiceWorker untuk lingkup ‘%S’: Akses penyimpanan dibatasi dalam konteks ini karena pengaturan pengguna atau mode penjelajahan pribadi. +ServiceWorkerGetRegistrationStorageError=Gagal memperoleh pendaftaran ServiceWorker: Akses penyimpanan dalam konteks ini dibatasi karena pengaturan pengguna atau karena mode penjelajahan pribadi. +ServiceWorkerGetClientStorageError=Gagal mendapatkan klien service worker: Akses penyimpanan dibatasi pada konteks ini karena pengaturan pengguna atau mode penjelajahan pribadi. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" and "postMessage". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +ServiceWorkerPostMessageStorageError=ServiceWorker untuk cakupan ‘%S’ gagal mengeksekusi ‘postMessage‘ karena akses penyimpanan dibatasi pada konteks ini karena pengaturan pengguna atau mode penjelajahan pribadi. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +ServiceWorkerGraceTimeoutTermination=Mematikan ServiceWorker untuk cakupan ‘%1$S’ dengan penundaan perjanjian waitUntil/respondWith karena grace timeout. +# LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch". +ServiceWorkerNoFetchHandler=Event handler fetch harus ditambahkan ketika evaluasi awal dari script worker. +ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=document.execCommand('cut'/'copy') ditolak karena tidak dipanggil dari penangan kejadian pendek yang dibuat pengguna dari dalam. +ManifestIdIsInvalid=Anggota id tidak memutuskan ke URL yang valid. +ManifestIdNotSameOrigin=Anggota id harus memiliki asal yang sama dengan anggota start_url. +ManifestShouldBeObject=Manifest harus berupa objek. +ManifestScopeURLInvalid=URL cakupan tidak valid. +ManifestScopeNotSameOrigin=URL cakupan harus memiliki sumber yang sama dengan dokumen. +ManifestStartURLOutsideScope=URL awal ada di luar cakupan, jadi cakupannya tidak valid. +ManifestStartURLInvalid=URL awal tidak valid. +ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=URL awal harus memiliki sumber yang sama dengan dokumen. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string." +ManifestInvalidType=Diharapkan anggota %2$S pada %1$S berupa %3$S. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color." +ManifestInvalidCSSColor=%1$S: %2$S bukan warna CSS yang valid. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "lang: 42 is not a valid language code." +ManifestLangIsInvalid=%1$S: %2$S bukan kode bahasa yang valid. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property whose value is invalid (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is invalid (from 0). %3$S is the name of actual member that is invalid. %4$S is the invalid value. E.g. "icons item at index 2 is invalid. The src member is an invalid URL http://:Invalid" +ManifestImageURLIsInvalid=Item %1$S pada indeks %2$S tidak valid. Anggota %3$S adalah URL yang tidak valid %4$S +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that that contains the unusable image object (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is unusable (from 0). E.g. "icons item at index 2 lacks a usable purpose. It will be ignored." +ManifestImageUnusable=Item %1$S pada indeks %2$S tidak memiliki tujuan yang berguna. Item akan diabaikan. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that contains the unsupported value (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the unsupported value (from 0). %3$S are the unknown purposes. E.g. "icons item at index 2 includes unsupported purpose(s): a b." +ManifestImageUnsupportedPurposes=Item %1$S pada indeks %2$S menyertakan tujuan yang tidak didukung: %3$S. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that has a repeated purpose (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the repeated purpose (from 0). %3$S is the repeated purposes. E.g. "icons item at index 2 includes repeated purpose(s): a b." +ManifestImageRepeatedPurposes=Item %1$S pada indeks %2$S menyertakan tujuan yang berulang %3$S. +PatternAttributeCompileFailure=Gagal memeriksa <input pattern='%S'> karena polanya bukan regexp yang valid: %S +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port +TargetPrincipalDoesNotMatch=Gagal menjalankan 'postMessage' pada 'DOMWindow': Sumber target yang disediakan ('%S') tidak sesuai dengan sumber jendela penerima ('%S'). +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port +RewriteYouTubeEmbed=Menulis ulang Flash tersemat (%S) YouTube gaya lama ke iframe tersemat (%S). Harap mutakhirkan halaman untuk memakai iframe sebagai pengganti /object tersemat, bila mungkin. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port +RewriteYouTubeEmbedPathParams=Menulis ulang Flash tersemat (%S) YouTube gaya lama ke iframe tersemat (%S). Parameter tidak didukung oleh iframe tersemat dan dikonversi. Harap mutakhirkan halaman untuk memakai iframe sebagai pengganti /object tersemat, bila mungkin. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an +# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker", +# "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadEncryptionHeader=ServiceWorker untuk lingkup ‘%1$S’ gagal mendekripsi suatu pesan push. Header ‘Encryption’ mesti termasuk suatu parameter ‘salt‘ unik bagi setiap pesan. Lihat https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 untuk informasi lebih lanjut. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an +# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker", +# "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadCryptoKeyHeader=ServiceWorker untuk lingkup ‘%1$S’ gagal mendekripsi suatu pesan push. Header ‘Crypto-Key’ mesti termasuk suatu parameter ‘dh‘ yang memuat kunci publik server app. Lihat https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 untuk informasi lebih lanjut. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated +# "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid. +# Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and +# "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadEncryptionKeyHeader=ServiceWorker untuk lingkup ‘%1$S’ gagal mendekripsi suatu pesan push. Header ‘Encryption-Key’ mesti termasuk suatu parameter ‘dh‘. Header ini usang dan akan segera dihapus. Harap gunakan ‘Crypto-Key‘ dengan ‘Content-Encoding: aesgcm‘ sebagai pengganti. Lihat https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 untuk informasi lebih lanjut. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "Content-Encoding" header is missing or contains an +# unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding", +# "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadEncodingHeader=ServiceWorker untuk lingkup ‘%1$S’ gagal mendekripsi suatu pesan push. Header ‘Content-Encoding’ mesti berisi ‘aesgcm‘. ‘aesgcm 128‘ diijinkan, tapi usang dan akan segera dihapus. Lihat https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 untuk informasi lebih lanjut. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate +# "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadSenderKey=ServiceWorker untuk lingkup ‘%1$S’ gagal mendekripsi suatu pesan push. Parameter ‘dh‘ dalam header ‘Crypto-Key’ mesti berisi kunci publik Diffie-Hellman server app, terenkode url basis 64 (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) dan dalam bentuk “uncompressed” atau “raw” (65 byte sebelum pengodean). Lihat https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 untuk informasi lebih lanjut. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate +# "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadSalt=ServiceWorker untuk lingkup ‘%1$S’ gagal mendekripsi suatu pesan push. Parameter ‘salt‘ dalam header ‘Encryption’ mesti terenkode url basis 64 (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) dan dalam paling tidak 16 byte sebelum pengodean. Lihathttps://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 untuk informasi lebih lanjut. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size. +# Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for +# aesgcm). +PushMessageBadRecordSize=ServiceWorker untuk lingkup ‘%1$S’ gagal mendekripsi suatu pesan push. Parameter ‘rs‘ dalam ‘Encryption’ mesti antara %2$S dan 2^36 -31, atau sama sekali tidak dipakai. Lihat https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 untuk informasi lebih lanjut. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger +# than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate +# "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size +# (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm). +PushMessageBadPaddingError=ServiceWorker untuk lingkup ‘%1$S’ gagal mendekripsi suatu pesan push. Suatu rekaman dalam pesan terenkripsi tidak diganjal dengan benar. Lihat https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 untuk informasi lebih lanjut. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails +# and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker". +# %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadCryptoError=ServiceWorker untuk lingkup ‘%1$S’ gagal mendekripsi suatu pesan push. Untuk bantuan tentang enkripsi harap lihat https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec. +PreventDefaultFromPassiveListenerWarning=Mengabaikan pemanggilan ‘preventDefault()’ untuk tipe event ‘%1$S’ dari sebuah listener yang terdaftar sebagai ‘passive’. +# LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated +ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning=ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap sudah usang dan akan segera dihapus. Gunakan ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap sebagai gantinya. +IIRFilterChannelCountChangeWarning=Perubahan cacah kanal IIRFilterNode mungkin menghasilkan gangguan audio. +BiquadFilterChannelCountChangeWarning=Perubahan cacah kanal BiquadFilterNode mungkin menghasilkan gangguan audio. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png" +GenericImageNamePNG=gambar.png +GenericFileName=berkas +GeolocationInsecureRequestIsForbidden=Permintaan Geolokasi hanya dapat dipenuhi dalam konteks yang aman. +NotificationsInsecureRequestIsForbidden=Izin notifikasi hanya akan diminta dalam konteks aman. +NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden=Izin Notifikasi hanya akan diminta dalam documen tingkat atas atau iframe dengan same-origin. +NotificationsRequireUserGesture=Izin notifikasi hanya bisa diminta dari dalam handler event yang dibuat pengguna dalam jangka waktu pendek. +NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=Meminta izin Notifikasi di luar event handler yang dihasilkan pengguna dan yang berjalan singkat sudah usang dan tidak akan didukung di masa mendatang. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top" +WindowContentUntrustedWarning=Atribut ‘content’ dari obyek Window tidak berlaku lagi. Gunakan ‘window.top’ sebagai gantinya. +# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID. +SVGRefLoopWarning=SVG <%S> dengan ID “%S” memiliki perulangan referensi. +# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. +SVGRefChainLengthExceededWarning=Sebuah rantai referensi SVG <%S> yang terlalu panjang telah diabaikan pada elemen dengan ID “%S”. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. +SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement tidak digunakan lagi dan akan dihapus di masa mendatang. Gunakan SVGElement.viewportElement sebagai gantinya. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. +SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement tidak digunakan lagi dan akan dihapus di masa mendatang. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceEmpty=‘%S’ atribut dari elemen <script> kosong. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceInvalidUri=‘%S’ atribut dari element <script> bukan URI valid: “%S” +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceLoadFailed=Gagal memuat <script> dengan sumber “%S”. +ModuleSourceLoadFailed=Gagal memuat modul dengan sumber “%S”. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceMalformed=<script> sumber URI gagal terbentuk: “%S”. +ModuleSourceMalformed=Sumber modul URI gagal terbentuk: “%S”. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceNotAllowed=Sumber <script> URI tidak diizinkan dalam dokumen ini: “%S”. +ModuleSourceNotAllowed=Sumber modul URI tidak diizinkan dalam dokumen ini: “%S”. +WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=Skrip konten WebExtension hanya dapat memuat modul dengan URL moz-Extension dan bukan: “%S”. +ModuleResolveFailureNoWarn=Kesalahan dalam menemukan modul specifier “%S”. +ModuleResolveFailureWarnRelative=Kesalahan dalam menemukan modul specifier “%S”. Modul specifier relatif harus diawali dengan “./”, “../”, atau “/”. +ImportMapInvalidTopLevelKey=Kunci tingkat atas “%S” yang tidak valid terdapat pada peta impor. +ImportMapEmptySpecifierKeys=Kunci penentu tidak boleh berupa string kosong. +ImportMapAddressesNotStrings=Alamat harus berupa string. +ImportMapInvalidAddress=Alamat “%S” tidak valid. +# %1$S is the specifier key, %2$S is the URL. +ImportMapAddressNotEndsWithSlash=Alamat yang tidak valid diberikan untuk kunci penentu “%1$S”; karena “%1$S” diakhiri dengan garis miring, alamat “%2$S” juga harus diakhiri dengan garis miring. +ImportMapScopePrefixNotParseable=URL awalan cakupan “%S” tidak dapat diuraikan. +ImportMapResolutionBlockedByNullEntry=Resolusi penentu “%S” diblokir oleh entri kosong. +ImportMapResolutionBlockedByAfterPrefix=Resolusi penentu “%S” diblokir karena substring setelah prefiks tidak dapat diuraikan sebagai URL relatif terhadap alamat di peta impor. +ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix=Resolusi penentu “%S” diblokir karena URL yang diuraikan tidak dimulai dengan alamat dalam peta impor. +ImportMapResolveInvalidBareSpecifierWarnRelative=Penentu “%S” adalah penentu yang kosong, tetapi tidak dipetakan kembali untuk apapun. Penentu modul relatif harus dimulai dengan “./”, “../” atau “/”. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script type='importmap'>", "src". +ImportMapExternalNotSupported=Peta impor eksternal tidak didukung: <script type='importmap'> dengan atribut src saat ini tidak didukung. +ImportMapNotAllowedMultiple=Beberapa peta impor tidak diizinkan. +ImportMapNotAllowedAfterModuleLoad=Peta impor tidak diizinkan setelah pemuatan modul atau pramuat awal dimulai. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name. +InvalidKeyframePropertyValue=Nilai properti keyframe “%1$S” tidak valid pada sintaks untuk “%2$S”. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ReadableStream". +ReadableStreamReadingFailed=Gagal membaca data dari ReadableStream: “%S”. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "registerProtocolHandler" +RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning=Tidak dapat menggunakan registerProtocolHandler dalam mode penjelajahan pribadi. +MotionEventWarning=Penggunaan sensor gerak sudah usang. +OrientationEventWarning=Penggunaan sensor orientasi sudah usang. +ProximityEventWarning=Penggunaan sensor kedekatan sudah usang. +AmbientLightEventWarning=Penggunaan sensor cahaya ambien sudah usang. +UnsupportedEntryTypesIgnored=Abaikan entryTypes yang tidak didukung: %S. +AllEntryTypesIgnored=Tidak ada entryTypes yang valid; pendaftaran dibatalkan. +# LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S” +GTK2Conflict2=Kunci event tidak tersedia pada GTK2: kunci=“%S” modifier=“%S” id=“%S” +WinConflict2=Kunci event tidak tersedia pada beberapa layout papan ketik: kunci=“%S” modifier=“%S” id=“%S” +# LOCALIZATION NOTE: do not trnaslated "document.domain" +DocumentSetDomainNotAllowedWarning=Pengaturan document.domain di lingkungan cross-origin yang terisolasi tidak diizinkan. + +#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only. +DeprecatedTestingInterfaceWarning=TestingDeprecatedInterface adalah antarmuka khusus pengetesan dan pesan ini adalah pesan tentang keusangannya. +#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only. +DeprecatedTestingMethodWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() adalah metode khusus pengetesan dan ini adalah pesan bantahannya. +#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only. +DeprecatedTestingAttributeWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute adalah atribusi khusus pengetesan dan ini adalah pesan bantahannya. +# LOCALIZATION NOTE (CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D and createImageBitmap. +CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning=Penggunaan CanvasRenderingContext2D dalam createImageBitmap telah usang. + +# LOCALIZATION NOTE (DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D, drawWindow and tabs.captureTab. +DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning=Penggunaan metode drawWindow dari CanvasRenderingContext2D sudah usang. Gunakan API ekstensi tab.captureTab sebagai gantinya https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab + +# LOCALIZATION NOTE (MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning): Do not translate mozRequestFullScreen. +MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning=mozRequestFullScreen() telah usang. +# LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenchange. +MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning=onmozfullscreenchange telah usang. +# LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenerror. +MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning=onmozfullscreenerror telah usang. +# LOCALIZATION NOTE(External_AddSearchProviderWarning): Do not translate AddSearchProvider. +External_AddSearchProviderWarning=AddSearchProvider dibantah. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozPressure" and "PointerEvent.pressure". +MouseEvent_MozPressureWarning=MouseEvent.mozPressure sudah usang. Gunakan PointerEvent.pressure. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate small, normal, big and mathsize. +MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning=“small”, “normal”, dan “big” adalah nilai yang sudah usang untuk atribut mathsize dan tidak akan didukung di masa mendatang. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate veryverythinmathspace, verythinmathspace, +# thinmathspace, mediummathspace, thickmathspace, verythickmathspace, veryverythickmathspace and MathML. +MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning=“veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace”, dan “veryverythickmathspace” adalah nilai yang sudah usang untuk panjang MathML dan tidak akan didukung di masa mendatang. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight. +MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning=Atribut MathML “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle”,dan “fontweight” sudah usang dan tidak akan didukung di masa mendatang. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and STIXGeneral. %S is a documentation URL. +MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning=Dukungan untuk rendering operator MathML yang diperluas dengan font STIXGeneral sudah usang dan dapat dihapus di masa mendatang. Untuk rincian tentang huruf baru yang akan terus didukung, lihat %S +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptminsize. +MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning=Atribut MathML “scriptminsize” sudah usang dan tidak akan didukung di masa mendatang. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptsizemultiplier. +MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning=Atribut MathML “scriptsizemultiplier” sudah usang dan tidak akan didukung di masa mendatang. +FormSubmissionUntrustedEventWarning=Pengiriman formulir melalui event pengiriman tidak tepercaya sudah usang dan tidak akan didukung di masa mendatang. +WebShareAPI_Failed=Operasi berbagi gagal. +WebShareAPI_Aborted=Operasi berbagi dibatalkan. +# LOCALIZATION NOTE (UnknownProtocolNavigationPrevented): %1$S is the destination URL. +UnknownProtocolNavigationPrevented=Navigasi yang dicegah ke “%1$S” karena protokol yang tidak dikenal. +PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning=Tidak dapat memposting pesan yang berisi objek memori bersama ke jendela cross-origin. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the resource in question +UnusedLinkPreloadPending=Sumber daya di "%S" dimuat dengan pramuat tautan tidak digunakan dalam beberapa detik. Pastikan semua atribut tag pramuat diatur dengan benar. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-same-origin and sandbox (though you may translate "sandboxed"). +RequestStorageAccessNullPrincipal=document.requestStorageAccess() tidak dapat dipanggil pada dokumen dengan asal yang buram, seperti iframe dalam kotak pasir tanpa allow-same-origin pada atribut sandbox-nya. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-storage-access-by-user-activation and sandbox (though you may translate "sandboxed"). +RequestStorageAccessSandboxed=document.requestStorageAccess() tidak dapat dipanggil dalam iframe kotak pasir tanpa allow-storage-access-by-user-activation pada atribut sandbox-nya. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess() and iframe. +RequestStorageAccessNested=document.requestStorageAccess() tidak dapat dipanggil dalam iframe bersarang. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(). In some locales it may be preferable to not translate "event handler", either. +RequestStorageAccessUserGesture=document.requestStorageAccess() hanya bisa diminta dari dalam handler event yang dibuat pengguna dalam jangka waktu pendek. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Location" and "History". +LocChangeFloodingPrevented=Terlalu banyak panggilan ke API Lokasi atau Riwayat dalam jangka waktu singkat. +FolderUploadPrompt.title = Konfirmasi Unggahan +# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the folder the user selected in the file picker. +FolderUploadPrompt.message = Yakin akan mengunggah semua berkas dari “%S”? Lakukan ini hanya jika Anda mempercayai situs ini. +FolderUploadPrompt.acceptButtonLabel = Unggah +InputPickerBlockedNoUserActivation=Pemilih <input> diblokir karena tidak tersedia aktivasi pengguna. +ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation=Iframe dengan protokol eksternal diblokir karena tidak tersedia aktivasi pengguna, atau karena tidak cukup waktu yang tersedia sejak iframe terakhir dimuat. +MultiplePopupsBlockedNoUserActivation=Pembukaan beberapa popup diblokir karena tidak tersedia aktivasi pengguna. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the preload that was ignored. +PreloadIgnoredInvalidAttr=Prapemuatan %S diabaikan karena nilai “as” atau “type” yang tidak dikenal, atau atribut “media” yang tidak cocok. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "agent cluster". +BlobDifferentClusterError=Tidak dapat mengakses URL blob “%S” dari klaster agen berbeda. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.setCapture()" and "Element.setPointerCapture()"". +ElementSetCaptureWarning=Element.setCapture() sudah usang. Gunakan Element.setPointerCapture() saja. Untuk bantuan lebih lanjut, https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()". +ElementReleaseCaptureWarning=Element.releaseCapture() sudah usang. Gunakan Element.releasePointerCapture() saja. Untuk bantuan lebih lanjut, https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Document.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()". +DocumentReleaseCaptureWarning=Document.releaseCapture() sudah usang. Gunakan Element.releasePointerCapture() saja. Untuk bantuan lebih lanjut, https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture + +# LOCALIZATION NOTE: Don't translate browser.runtime.lastError, %S is the error message from the unchecked value set on browser.runtime.lastError. +WebExtensionUncheckedLastError=nilai browser.runtime.lastError tidak diperiksa: %S + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "OffscreenCanvas.toBlob()" and "OffscreenCanvas.convertToBlob()". +OffscreenCanvasToBlobWarning=OffscreenCanvas.toBlob() sudah usang. Gunakan OffscreenCanvas.convertToBlob() saja. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger" +InstallTriggerDeprecatedWarning=InstallTrigger sudah usang dan akan dihapus di masa mendatang. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger.install()" +InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() sudah usang dan akan dihapus di masa mendatang. Untuk bantuan lebih lanjut, https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/ + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit. +SelectOptionsLengthAssignmentWarning=Ditolak untuk memperluas daftar opsi <select> melalui penugasan ke HTMLOptionCollection.length (nilai %1$S). Ukuran maksimum yang didukung adalah %2$S. + |