diff options
Diffstat (limited to '')
77 files changed, 1329 insertions, 201 deletions
diff --git a/l10n-ja/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-ja/browser/browser/aboutDialog.ftl index 211c809240..62cc5c52c6 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/aboutDialog.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -25,6 +25,7 @@ update-applying = 更新を適用中... update-failed = 更新に失敗しました。<label data-l10n-name="failed-link">最新バージョンをダウンロード</label> してください。 update-failed-main = 更新に失敗しました。<a data-l10n-name="failed-link-main">最新バージョンをダウンロード</a> してください。 update-adminDisabled = システム管理者により、更新が無効化されています +update-policy-disabled = 所属組織により、更新が無効化されています update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } は最新バージョンです aboutdialog-update-checking-failed = 更新の確認に失敗しました。 update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } は別のインスタンスにより更新中です diff --git a/l10n-ja/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-ja/browser/browser/aboutLogins.ftl index 0d37cbd823..e55ee8fa41 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/aboutLogins.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -9,6 +9,12 @@ about-logins-login-filter = .key = F create-new-login-button = .title = 新しいログイン情報を作成 +about-logins-page-title-name = パスワード +about-logins-login-filter2 = + .placeholder = パスワードを検索 + .key = F +create-login-button = + .title = パスワードを追加します fxaccounts-sign-in-text = 他の端末でもパスワードが使える fxaccounts-sign-in-sync-button = ログインして同期 fxaccounts-avatar-button = @@ -22,7 +28,9 @@ menu = about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = 他のブラウザーからインポート... about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = ファイルからインポート... about-logins-menu-menuitem-export-logins = ログイン情報をエクスポート... -about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = ログイン情報をすべて消去... +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = すべてのログイン情報を消去... +about-logins-menu-menuitem-export-logins2 = パスワードをエクスポート... +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2 = すべてのパスワードを消去... menu-menuitem-preferences = { PLATFORM() -> [windows] オプション @@ -45,6 +53,21 @@ login-list-filtered-count = [one] { $total } 件中 { $count } 件のログイン情報 *[other] { $total } 件中 { $count } 件のログイン情報 } +# Variables +# $count (number) - Number of logins +login-list-count2 = + { $count -> + [one] { $count } 件のパスワード + *[other] { $count } 件のパスワード + } +# Variables +# $count (number) - Number of filtered logins +# $total (number) - Total number of logins +login-list-filtered-count2 = + { $total -> + [one] { $total } 件中 { $count } 件のパスワード + *[other] { $total } 件中 { $count } 件のパスワード + } login-list-sort-label-text = 並べ替え: login-list-name-option = 名前 (昇順) login-list-name-reverse-option = 名前 (降順) @@ -54,11 +77,14 @@ about-logins-login-list-alerts-option = 警告 login-list-last-changed-option = 最終更新日時 login-list-last-used-option = 最終利用日時 login-list-intro-title = ログイン情報はありません +login-list-intro-title2 = 保存されたパスワードはありません login-list-intro-description = { -brand-product-name } にパスワードを保存すると、ここに表示されます。 -about-logins-login-list-empty-search-title = ログイン情報はありません -about-logins-login-list-empty-search-description = 検索条件に一致するログイン情報はありません。 +about-logins-login-list-empty-search-title = ログイン情報が見つかりませんでした +about-logins-login-list-empty-search-title2 = パスワードが見つかりませんでした +about-logins-login-list-empty-search-description = 検索条件に一致する情報はありません。 login-list-item-title-new-login = 新しいログイン情報 login-list-item-subtitle-new-login = 認証情報を入力してください +login-list-item-title-new-login2 = パスワードを追加 login-list-item-subtitle-missing-username = (ユーザー名なし) about-logins-list-item-breach-icon = .title = 漏洩したウェブサイト @@ -77,20 +103,25 @@ about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = 保存したログイン情報を about-logins-login-intro-heading-logged-in = 同期したログイン情報はありません。 login-intro-description = 別の端末の { -brand-product-name } に保存したログイン情報は、以下の手順で取得できます: login-intro-instructions-fxa = ログイン情報を保存した端末で { -fxaccount-brand-name } を作成、またはログインしてください。 +about-logins-login-intro-heading-message = パスワードを安全な場所に保管します +login-intro-description2 = { -brand-product-name } に保存されたすべてのパスワードが暗号化されます。加えて、ウェブサイトからの漏洩を監視し、あなたの情報が影響を受ける場合は通知します。<a data-l10n-name="breach-alert-link">詳細情報</a> login-intro-instructions-fxa2 = ログイン情報を保存した端末でアカウントを作成、またはログインしてください。 login-intro-instructions-fxa-settings = [設定] > [同期] > [同期をオンにする...] で、ログイン情報とパスワードのチェックボックスを選択してください。 login-intro-instructions-fxa-passwords-help = <a data-l10n-name="passwords-help-link">パスワードのサポート記事</a> で詳細なヘルプを確認できます。 about-logins-intro-browser-only-import = 他のブラウザーにログイン情報が保存されている場合は、<a data-l10n-name="import-link">それらを { -brand-product-name } にインポートできます</a>。 about-logins-intro-import2 = { -brand-product-name } 以外のブラウザーでログイン情報を保存した場合は、<a data-l10n-name="import-browser-link">そのブラウザーから</a> または <a data-l10n-name="import-file-link">ファイルから</a> インポートできます。 +about-logins-intro-import3 = 上のプラス記号のボタンをクリックしてパスワードを追加しましょう。パスワードは <a data-l10n-name="import-browser-link">別のブラウザー</a> や <a data-l10n-name="import-file-link">ファイルから</a> もインポートできます。 ## Login +# Header for adding a password +about-logins-login-item-new-login-title = パスワードを追加 login-item-new-login-title = 新しいログイン情報を作成 login-item-edit-button = 編集 about-logins-login-item-remove-button = 消去 login-item-origin-label = ウェブサイトの URL login-item-tooltip-message = ログインするウェブサイトの正確な URL と一致することを確認してください。 -about-logins-origin-tooltip = ログインするウェブサイトの正確な URL と一致することを確認してください。 +about-logins-origin-tooltip2 = ログインするウェブサイトのページと一致する完全なアドレスを入力してください。 # Variables # $webTitle (String) - Website title of the password being changed. about-logins-edit-password-tooltip = このサイトの現在のパスワードを保存していることを確認してください。保存したパスワードをここで変更しても { $webTitle } のパスワードは変更されません。 @@ -108,6 +139,7 @@ login-item-password-reveal-checkbox = login-item-copy-password-button-text = コピー login-item-copied-password-button-text = コピーしました! login-item-save-changes-button = 変更を保存 +about-logins-login-item-save-changes-button = 保存 login-item-save-new-button = 保存 login-item-cancel-button = キャンセル @@ -135,6 +167,11 @@ about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = ログイン情報を編集 # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = 保存したログイン情報を編集 +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win = パスワードを編集するには、Windows でのあなたの資格情報を入力してください。これはアカウントのセキュリティ保護に役立ちます。 +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx = 保存したパスワードを編集 # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows. about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = ログイン情報を表示するには、Windows でのあなたの資格情報を入力してください。これはアカウントのセキュリティ保護に役立ちます。 # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins @@ -150,6 +187,11 @@ about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = ログイン情報を # This message can be seen when attempting to export a password in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = 保存したログイン情報とパスワードをエクスポート +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win = パスワードをエクスポートするには、Windows でのあなたの資格情報を入力してください。これはアカウントのセキュリティ保護に役立ちます。 +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx = 保存したパスワードをエクスポート ## Primary Password notification @@ -165,6 +207,10 @@ confirmation-dialog-dismiss-button = .title = キャンセル about-logins-confirm-remove-dialog-title = このログイン情報を消去しますか? confirm-delete-dialog-message = この操作は取り消すことができません。 +# Title for modal to confirm the removal of one saved password +about-logins-confirm-delete-dialog-title = パスワードを消去しますか? +# Message for modal to confirm the removal of one saved password +about-logins-confirm-delete-dialog-message = この操作は取り消すことができません。 about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = 消去 ## Variables @@ -182,31 +228,61 @@ about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label = } about-logins-confirm-remove-all-dialog-title = { $count -> - [one] { $count } 個のログイン情報を消去しますか? - *[other] { $count } 個のログイン情報をすべて消去しますか? + [one] { $count } 件のログイン情報を消去しますか? + *[other] { $count } 件のすべてのログイン情報を消去しますか? } about-logins-confirm-remove-all-dialog-message = { -brand-short-name } に保存したログイン情報と、ここ表示される情報漏洩の警告が消去されます。この操作は取り消すことができません。 about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title = { $count -> - [one] すべての端末から { $count } 個のログイン情報を消去しますか? - *[other] すべての端末から { $count } 個のログイン情報をすべて消去しますか? + [one] すべての端末から { $count } 件のログイン情報を消去しますか? + *[other] すべての端末から { $count } 件のすべてのログイン情報を消去しますか? } about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message= { $count -> - [1] { -fxaccount-brand-name } と同期した端末すべての { -brand-short-name } に保存したログイン情報が消去されます。ここ表示される情報漏洩の警告も消去されます。この操作は取り消すことができません。 - *[other] { -fxaccount-brand-name } と同期した端末すべての { -brand-short-name } に保存したログイン情報がすべて消去されます。ここ表示される情報漏洩の警告も消去されます。この操作は取り消すことができません。 + [1] { -fxaccount-brand-name } と同期した全端末の { -brand-short-name } に保存したログイン情報が消去されます。ここ表示される情報漏洩の警告も消去されます。この操作は取り消すことができません。 + *[other] { -fxaccount-brand-name } と同期した全端末の { -brand-short-name } に保存したすべてのログイン情報が消去されます。ここ表示される情報漏洩の警告も消去されます。この操作は取り消すことができません。 } -about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message2= +# Checkbox for modal to confirm the removal of saved passwords +about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 = { $count -> - [1] アカウントと同期した端末すべての { -brand-short-name } に保存したログイン情報が消去されます。ここ表示される情報漏洩の警告も消去されます。この操作は取り消すことができません。 - *[other] アカウントと同期した端末すべての { -brand-short-name } に保存したログイン情報がすべて消去されます。ここ表示される情報漏洩の警告も消去されます。この操作は取り消すことができません。 + [1] はい、このパスワードを消去します + *[other] はい、これらのパスワードを消去します + } +# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user is NOT synced +about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2 = + { $count -> + [one] { $count } 件のパスワードを消去しますか? + *[other] { $count } 件のすべてのパスワードを消去しますか? + } +# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user is NOT synced +about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2 = + { $count -> + [1] { -brand-short-name } に保存されたパスワードを消去します。ここ表示される情報漏洩の警告も消去されます。この操作は取り消すことができません。 + *[other] { -brand-short-name } に保存されたすべてのパスワードを消去します。ここ表示される情報漏洩の警告も消去されます。この操作は取り消すことができません。 + } +# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user IS SYNCED +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2 = + { $count -> + [one] { $count } 件のパスワードを全端末から消去しますか? + *[other] { $count } 件のすべてのパスワードを全端末から消去しますか? + } +# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user IS synced. +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3 = + { $count -> + [1] アカウントと同期した全端末の { -brand-short-name } に保存されたパスワードを消去します。ここ表示される情報漏洩の警告も消去されます。この操作は取り消すことができません。 + *[other] アカウントと同期した全端末の { -brand-short-name } に保存されたすべてのパスワードを消去します。ここ表示される情報漏洩の警告も消去されます。この操作は取り消すことができません。 } ## -about-logins-confirm-export-dialog-title = ログイン情報とパスワードをエクスポート +about-logins-confirm-export-dialog-title = ログイン情報とパスワードのエクスポート about-logins-confirm-export-dialog-message = あなたのパスワードは可読テキストとして保存されます。(例: BadP@ssw0rd) エクスポートされたファイルを開ける人なら誰でも内容を読み取ることが可能になります。 about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = エクスポート... +about-logins-confirm-export-dialog-title2 = パスワードのエクスポートについて +about-logins-confirm-export-dialog-message2 = + パスワードをエクスポートすると、人の読めるテキスト形式でファイルに保存されます。 + このファイルを使用した後は必ず削除して、この端末を使用する他者にあなたのパスワードが見られないようにしてください。 +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2 = エクスポートを続ける about-logins-alert-import-title = インポート完了 about-logins-alert-import-message = インポート結果を表示 confirm-discard-changes-dialog-title = 未保存の変更を破棄しますか? @@ -248,6 +324,11 @@ about-logins-export-file-picker-title = ログイン情報をファイルにエ # The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. # This must end in .csv about-logins-export-file-picker-default-filename = logins.csv +# Title of the file picker dialog +about-logins-export-file-picker-title2 = パスワードを { -brand-short-name } からエクスポート +# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. +# This must end in .csv +about-logins-export-file-picker-default-filename2 = passwords.csv about-logins-export-file-picker-export-button = エクスポート # A description for the .csv file format that may be shown as the file type # filter by the operating system. @@ -257,6 +338,8 @@ about-logins-export-file-picker-csv-filter-title = CSV ファイル # Title of the file picker dialog about-logins-import-file-picker-title = ログイン情報ファイルをインポート +# Title of the file picker dialog +about-logins-import-file-picker-title2 = パスワードを { -brand-short-name } にインポート about-logins-import-file-picker-import-button = インポート # A description for the .csv file format that may be shown as the file type # filter by the operating system. @@ -280,7 +363,19 @@ about-logins-import-dialog-items-modified = } about-logins-import-dialog-items-no-change = { $count -> - *[other] <span>ログイン情報の重複:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(インポートされませんでした)</span> + *[other] <span>重複したログイン情報:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(インポートされませんでした)</span> + } +about-logins-import-dialog-items-added2 = + { $count -> + *[other] <span>新しいパスワードの追加:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-modified2 = + { $count -> + *[other] <span>既存のエントリーの更新:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-no-change2 = + { $count -> + *[other] <span>重複したエントリー:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> } about-logins-import-dialog-items-error = { $count -> @@ -302,6 +397,7 @@ about-logins-import-dialog-error-try-import-again = インポートを再試行. about-logins-import-dialog-error-cancel = キャンセル about-logins-import-report-title = インポート結果 about-logins-import-report-description = ログイン情報とパスワードが { -brand-short-name } にインポートされました。 +about-logins-import-report-description2 = パスワードが { -brand-short-name } にインポートされました。 # # Variables: # $number (number) - The number of the row @@ -309,6 +405,9 @@ about-logins-import-report-row-index = { $number } 行 about-logins-import-report-row-description-no-change = 重複: 既存のログイン情報と同一です about-logins-import-report-row-description-modified = 既存のログイン情報を更新しました about-logins-import-report-row-description-added = 新しいログイン情報を追加しました +about-logins-import-report-row-description-no-change2 = 重複: 既存のエントリーと同一です +about-logins-import-report-row-description-modified2 = 既存のエントリーを更新しました +about-logins-import-report-row-description-added2 = 新しいパスワードを追加しました about-logins-import-report-row-description-error = エラー: 列がありません ## @@ -324,15 +423,27 @@ about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = エラー: { $f about-logins-import-report-added = { $count -> - *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">新しいログイン情報の追加</div> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">新しいログイン情報を追加しました</div> } about-logins-import-report-modified = { $count -> - *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">既存のログイン情報の更新</div> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">既存のログイン情報を更新しました</div> } about-logins-import-report-no-change = { $count -> - *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">重複</div> <div data-l10n-name="not-imported">(インポートされませんでした)</div> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">ログイン情報が重複</div> <div data-l10n-name="not-imported">(インポートされませんでした)</div> + } +about-logins-import-report-added2 = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">新しいパスワードを追加しました</div> + } +about-logins-import-report-modified2 = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">既存のエントリーを更新しました</div> + } +about-logins-import-report-no-change2 = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">エントリーが重複</div> <div data-l10n-name="not-imported">(インポートされませんでした)</div> } about-logins-import-report-error = { $count -> diff --git a/l10n-ja/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/l10n-ja/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl index 49dc8a74df..2a3f82d8a5 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl @@ -8,8 +8,8 @@ restore-page-tab-title = セッションの復元 restore-page-error-title = ご迷惑をおかけして申し訳ありません。 restore-page-problem-desc = 前回のブラウジングセッションを正常に復元できませんでした。もう一度試すには [セッションを復元] を選択してください。 restore-page-try-this = まだセッションを復元できない場合は、いずれかのタブが問題の原因となっています。前回のタブの一覧を見て、復元する必要のないタブのチェックマークを外してから復元してください。 -restore-page-hide-tabs = 前回のタブを表示 -restore-page-show-tabs = 前回のタブを隠す +restore-page-hide-tabs = 前回のタブを隠す +restore-page-show-tabs = 前回のタブを表示 # When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a # header above the group of tabs for each window. # diff --git a/l10n-ja/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-ja/browser/browser/addonNotifications.ftl index 160adbae45..498690369a 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/addonNotifications.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/addonNotifications.ftl @@ -40,6 +40,7 @@ site-permission-install-first-prompt-midi-message = このアクセスは安全 ## xpinstall-disabled-locked = ソフトウェアのインストールはシステム管理者により無効化されています。 +xpinstall-disabled-by-policy = ソフトウェアのインストールは所属組織により無効化されています。 xpinstall-disabled = ソフトウェアのインストールは現在無効になっています。[有効にする] をクリックしてから再度試してください。 xpinstall-disabled-button = .label = 有効にする @@ -51,6 +52,13 @@ xpinstall-disabled-button = addon-install-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) はシステム管理者によりブロックされています。 # This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. addon-domain-blocked-by-policy = このサイトによるソフトウェアのインストールの確認は、システム管理者によりブロックされています。 +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy. +# Variables: +# $addonName (String): the name of the add-on. +# $addonId (String): the ID of add-on. +addon-installation-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) は所属組織によりブロックされています。 +# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. +addon-install-domain-blocked-by-policy = このサイトによるソフトウェアのインストールの確認は、所属組織によりブロックされています。 addon-install-full-screen-blocked = 全画面表示モード中または全画面表示モードに入る前は、アドオンのインストールが許可されていません。 # Variables: # $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on. diff --git a/l10n-ja/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-ja/browser/browser/appmenu.ftl index 099b0d2ae2..4149789b19 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/appmenu.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/appmenu.ftl @@ -73,6 +73,16 @@ appmenu-remote-tabs-turn-on-sync = appmenu-remote-tabs-showmore = .label = さらにタブを表示 .tooltiptext = この端末からのタブをさらに表示します +# This is shown when there are inactive tabs which are not being shown. +# Variables +# $count (Number) - The number of inactive tabs which are not being shown (at least 1) +appmenu-remote-tabs-showinactive = + .label = + { $count -> + [one] 休止中のタブを表示 + *[other] 休止中の { $count } 個のタブを表示 + } + .tooltiptext = 休止中のタブをこの端末で表示します # This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs appmenu-remote-tabs-notabs = タブがありません # This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. @@ -163,6 +173,10 @@ profiler-popup-capture-shortcut = # devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js # Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + profiler-popup-presets-web-developer-description = 一般的なウェブアプリをデバッグするための低負荷な推奨プリセットです。 profiler-popup-presets-web-developer-label = .label = ウェブ開発 @@ -252,3 +266,13 @@ appmenu-developer-tools-extensions = .label = 開発者用拡張機能 appmenuitem-report-broken-site = .label = 動作しないサイトを報告 + +## Panel for privacy and security products + +appmenuitem-sign-in-account = アカウントにログイン +appmenuitem-monitor-title = { -monitor-brand-short-name } +appmenuitem-monitor-description = データ漏洩の警告を受け取ります +appmenuitem-relay-title = { -relay-brand-short-name } +appmenuitem-relay-description = 実際のメールアドレスと電話番号を隠します +appmenuitem-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } +appmenuitem-vpn-description = ユーザーのオンラインプライバシーを保護します diff --git a/l10n-ja/browser/browser/browser.ftl b/l10n-ja/browser/browser/browser.ftl index f2beac2300..fb8a7227cb 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/browser.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/browser.ftl @@ -563,6 +563,11 @@ urlbar-result-action-search-w-engine = { $engine } で検索 urlbar-result-action-sponsored = 広告 urlbar-result-action-switch-tab = タブを表示 urlbar-result-action-visit = 開く +# "Switch to tab with container" is used when the target tab is located in a +# different container. +# Variables +# $container (String): the name of the target container +urlbar-result-action-switch-tab-with-container = タブを表示 · <span>{ $container }</span> # Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard. urlbar-result-action-visit-from-clipboard = クリップボードから開く # Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified @@ -887,6 +892,10 @@ tabs-toolbar-list-all-tabs = restore-session-startup-suggestion-message = <strong>前回のタブを開きますか?</strong> { -brand-short-name } アプリケーションメニュー<img data-l10n-name="icon"/>の履歴から前回のセッションを復元できます。 restore-session-startup-suggestion-button = 方法を確認 +## Infobar shown when the user tries to open a file picker and file pickers are blocked by enterprise policy + +filepicker-blocked-infobar = 所属組織がこのコンピューター上のローカルファイルへのアクセスをブロックしています + ## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) data-reporting-notification-message = ユーザー体験の向上のため、{ -brand-short-name } は自動的にいくつかのデータを { -vendor-short-name } に送信します。 diff --git a/l10n-ja/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-ja/browser/browser/browserContext.ftl index 1fa19d5b55..6b959cb544 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/browserContext.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/browserContext.ftl @@ -78,6 +78,12 @@ toolbar-button-fxaccount = .label = { -fxaccount-brand-name } .tooltiptext = { -fxaccount-brand-name } +## Account toolbar Button + +toolbar-button-account = + .label = アカウント + .tooltiptext = アカウント + ## Save Page main-context-menu-page-save = @@ -288,6 +294,7 @@ main-context-menu-send-to-device = main-context-menu-use-saved-login = .label = 保存したログイン情報を使用 .accesskey = o +# Displayed when there are saved passwords and the user clicks inside a username or password field main-context-menu-use-saved-password = .label = 保存したパスワードを使用 .accesskey = o @@ -303,6 +310,9 @@ main-context-menu-suggest-strong-password = main-context-menu-manage-logins2 = .label = ログイン情報を管理 .accesskey = M +main-context-menu-manage-passwords = + .label = パスワードを管理 + .accesskey = M main-context-menu-keyword = .label = この検索にキーワードを設定... .accesskey = K diff --git a/l10n-ja/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-ja/browser/browser/confirmationHints.ftl index 58b14d6b50..4a36209669 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/confirmationHints.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/confirmationHints.ftl @@ -6,7 +6,8 @@ ## Confirmation hints confirmation-hint-breakage-report-sent = レポートを送信しました。ご協力ありがとうございます。 -confirmation-hint-login-removed = ログイン情報が削除されました! +confirmation-hint-login-removed = ログイン情報を削除しました! +confirmation-hint-password-removed = パスワードを削除しました! confirmation-hint-page-bookmarked = ブックマークに保存しました confirmation-hint-password-saved = パスワードを保存しました! confirmation-hint-password-created = パスワードを保存しました diff --git a/l10n-ja/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/l10n-ja/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl index b8acf53397..84fdbd86f9 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl @@ -23,6 +23,9 @@ bookmark-overlay-folders-expander2 = .tooltiptext = すべてのブックマークフォルダーを表示します bookmark-overlay-folders-expander-hide = .tooltiptext = 一覧を閉じます +# bookmark-overlay-folders-tree is used to provide an accessible name to the tree view of the Bookmarks directory, when it is expanded +bookmark-overlay-folders-tree = + .aria-label = フォルダー bookmark-overlay-new-folder-button = .label = 新しいフォルダー .accesskey = o diff --git a/l10n-ja/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-ja/browser/browser/firefoxView.ftl index fe3a1c55bd..4a2993c66d 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/firefoxView.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/firefoxView.ftl @@ -12,6 +12,8 @@ menu-tools-firefox-view = .label = { -firefoxview-brand-name } .accesskey = F firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-page-heading = + .heading = { -firefoxview-brand-name } firefoxview-page-label = .label = { -firefoxview-brand-name } firefoxview-close-button = @@ -50,7 +52,8 @@ firefoxview-syncedtabs-synctabs-checkbox = 開いているタブの同期を許 firefoxview-syncedtabs-loading-header = 同期処理中 firefoxview-syncedtabs-loading-description = 同期が完了すると他の端末で開いているタブが表示されます。後で確認してください。 firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = あなたの所属組織が同期を無効化しています -firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = { -brand-short-name } が端末間のタブ共有を利用できません。あなたの所属組織の管理者が同期を無効にしています。 +firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = { -brand-short-name } が端末間のタブ共有を利用できません。システム管理者が同期を無効にしています。 +firefoxview-tabpickup-fxa-disabled-by-policy-description = { -brand-short-name } が端末間のタブ共有を利用できません。所属組織が同期を無効にしています。 firefoxview-tabpickup-network-offline-header = インターネット接続を確認してください firefoxview-tabpickup-network-offline-description = ファイアウォールまたはプロキシーを利用している場合は、{ -brand-short-name } にウェブへのアクセスが許可されているか確認してください。 firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = 再試行 @@ -146,11 +149,15 @@ firefoxview-opentabs-window-header = firefoxview-opentabs-current-window-header = .title = ウィンドウ ID { $winID } (現在) firefoxview-opentabs-focus-tab = - .title = このタブに切り替えます + .title = このタブを表示します firefoxview-show-more = 表示を増やす firefoxview-show-less = 表示を減らす +firefoxview-show-all = すべて表示 firefoxview-search-text-box-clear-button = .title = 消去 +# Placeholder for the input field to search in recent browsing ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-recentbrowsing = + .placeholder = 検索 # Placeholder for the input field to search in history ("search" is a verb). firefoxview-search-text-box-history = .placeholder = 履歴を検索 @@ -180,6 +187,8 @@ firefoxview-search-results-count = firefoxview-search-results-empty = “{ $query }” の検索結果はありません firefoxview-sort-history-by-date-label = 日付で並べ替え firefoxview-sort-history-by-site-label = サイト名で並べ替え +firefoxview-sort-open-tabs-by-recency-label = 最近表示した順で並べ替え +firefoxview-sort-open-tabs-by-order-label = タブの並び順で並べ替え # Variables: # $url (string) - URL that will be opened in the new tab firefoxview-opentabs-tab-row = @@ -242,3 +251,25 @@ firefoxview-recentlyclosed-empty-description-two = だいぶ前に閉じたタ firefoxview-syncedtabs-device-notabs = この端末で開いているタブはありません firefoxview-syncedtabs-connect-another-device = 別の端末に接続します +firefoxview-pinned-tabs = + .title = ピン留めしたタブ +firefoxview-tabs = + .title = タブ + +## These tooltips will be displayed when hovering over a pinned tab on the Open Tabs page +## Variables: +## $tabTitle (string) - Title of pinned tab that will be opened when selected + +firefoxview-opentabs-pinned-tab = + .title = { $tabTitle } を表示します +# This tooltip will be shown for a pinned tab whose URL is currently bookmarked. +firefoxview-opentabs-bookmarked-pinned-tab = + .title = ブックマークされた { $tabTitle } を表示します + +## These tooltips will be displayed when hovering over an unpinned Open Tab +## Variables: +## $url (string) - URL of tab that will be opened when selected + +# This tooltip will be shown for an unpinned tab whose URL is currently bookmarked. +firefoxview-opentabs-bookmarked-tab = + .title = (ブックマーク済み) { $url } diff --git a/l10n-ja/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/l10n-ja/browser/browser/fxviewTabList.ftl index 3c8c6fd884..72ad4b01c1 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/fxviewTabList.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/fxviewTabList.ftl @@ -15,6 +15,10 @@ fxviewtabrow-time = { DATETIME($time, timeStyle: "short") } fxviewtabrow-tabs-list-tab = .title = { $targetURI } を新しいタブで開きます # Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being closed +fxviewtabrow-close-tab-button = + .title = { $tabTitle } を閉じます +# Variables: # $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed fxviewtabrow-dismiss-tab-button = .title = { $tabTitle } を閉じます @@ -49,7 +53,30 @@ fxviewtabrow-move-tab-window = 新しいウィンドウへ移動 .accesskey = W fxviewtabrow-send-tab = タブを端末へ送信 .accesskey = n +fxviewtabrow-pin-tab = タブをピン留め + .accesskey = P +fxviewtabrow-unpin-tab = タブのピン留めを外す + .accesskey = p +fxviewtabrow-mute-tab = タブをミュート + .accesskey = M +fxviewtabrow-unmute-tab = タブのミュートを解除 + .accesskey = m # Variables: # $tabTitle (string) - Title of the tab to which the context menu is associated fxviewtabrow-options-menu-button = .title = { $tabTitle } タブのオプション +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being muted +fxviewtabrow-mute-tab-button = + .title = { $tabTitle } のタブをミュートにします +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being unmuted +fxviewtabrow-unmute-tab-button = + .title = { $tabTitle } のタブのミュートを解除します + +## Strings below are to be used without context (tab title/URL) on mute/unmute buttons + +fxviewtabrow-mute-tab-button-no-context = + .title = タブをミュートにします +fxviewtabrow-unmute-tab-button-no-context = + .title = タブのミュートを解除します diff --git a/l10n-ja/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-ja/browser/browser/menubar.ftl index 83715ed4de..14d228f8cf 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/menubar.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/menubar.ftl @@ -138,6 +138,8 @@ menu-view-history-button = .label = 履歴 menu-view-synced-tabs-sidebar = .label = 同期タブ +menu-view-megalist-sidebar = + .label = パスワード menu-view-full-zoom = .label = ズーム .accesskey = Z diff --git a/l10n-ja/browser/browser/migrationWizard.ftl b/l10n-ja/browser/browser/migrationWizard.ftl index cbe39f7013..71a0297376 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/migrationWizard.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/migrationWizard.ftl @@ -79,6 +79,7 @@ migration-bookmarks-option-label = ブックマーク # Edge, as this is the terminology for bookmarks on those browsers. migration-favorites-option-label = お気に入り migration-logins-and-passwords-option-label = 保存したログイン情報とパスワード +migration-passwords-option-label = 保存したパスワード migration-history-option-label = 閲覧履歴 migration-extensions-option-label = 拡張機能 migration-form-autofill-option-label = フォームの自動入力データ @@ -95,18 +96,10 @@ migration-passwords-from-file-no-valid-data = このファイルには正しい migration-passwords-from-file-picker-title = パスワードファイルのインポート # A description for the .csv file format that may be shown as the file type # filter by the operating system. -migration-passwords-from-file-csv-filter-title = - { PLATFORM() -> - [macos] CSV ドキュメント - *[other] CSV ファイル - } +migration-passwords-from-file-csv-filter-title = CSV ファイル # A description for the .tsv file format that may be shown as the file type # filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'. -migration-passwords-from-file-tsv-filter-title = - { PLATFORM() -> - [macos] TSV ドキュメント - *[other] TSV ファイル - } +migration-passwords-from-file-tsv-filter-title = TSV ファイル # Shown in the migration wizard after importing passwords from a file # has completed, if new passwords were added. # diff --git a/l10n-ja/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-ja/browser/browser/newtab/asrouter.ftl index 03743ff096..fd66cee216 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/newtab/asrouter.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -195,8 +195,9 @@ cfr-cbh-confirm-button = Cookie バナーを拒否 .accesskey = R cfr-cbh-dismiss-button = 後で .accesskey = N -cookie-banner-blocker-cfr-header = { -brand-short-name } が Cookie をブロックしました -cookie-banner-blocker-cfr-body = ユーザーを追跡するサイトに立ち向かうため、多くの Cookie ポップアップを自動的に拒否しています。 +cookie-banner-blocker-onboarding-header = { -brand-short-name } が Cookie バナーを拒否します +cookie-banner-blocker-onboarding-body = このサイトに集中でき、Cookie による追跡も減少します。 +cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = 詳細情報 ## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights @@ -226,10 +227,6 @@ fxa-sync-cfr-secondary = 後で通知 ## Device Migration FxA Spotlight -device-migration-fxa-spotlight-header = 古い端末をご使用ですか? -device-migration-fxa-spotlight-body = データをバックアップ保存して、ブックマークやパスワードなどの重要な情報を失わないようにしましょう。特に新しい端末に切り替えたときは。 -device-migration-fxa-spotlight-primary-button = データをバックアップする方法 -device-migration-fxa-spotlight-link = 後で通知 device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header = データのバックアップを忘れないでください device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body = 重要な情報 (ブックマークやパスワードなど) はご使用のすべての端末で更新して保護しましょう。 device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button = 開始 @@ -237,7 +234,7 @@ device-migration-fxa-spotlight-older-device-header = { -brand-product-name } が device-migration-fxa-spotlight-older-device-body = アカウントがあれば、接続したどの端末でも重要な情報を更新して保護します。 device-migration-fxa-spotlight-older-device-primary-button = アカウントを作成 device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-header-2 = 新しい端末に換えようとしていますか? -device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body = いますぐデータをバックアップして、新しい端末が届いたらすぐに使えるようにしましょう。 +device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2 = いくつかの簡単なステップに従って、ブックマークや履歴、パスワードを新しい端末ですぐに使えるようにしましょう。 device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-primary-button = データをバックアップする手順 ## Set as Default PDF Reader Infobar @@ -264,3 +261,14 @@ launch-on-login-infobar-reject-button = 後で launch-on-login-infobar-final-message = <strong>コンピューターの再起動時に毎回 { -brand-short-name } を開きますか?</strong> 起動時の設定を管理するには、設定で “起動” を検索してください。 launch-on-login-infobar-final-reject-button = いいえ、結構です .accesskey = N + +## Tail Fox Set Default Spotlight + +# This title is displayed together with the picture of a running fox with a long tail. +# In English, this is a figure of speech meaning 'stop something from following you'. +# If the localization of this message is challenging, consider using a simplified +# alternative as a reference for translation: 'Keep unwanted trackers away'. +tail-fox-spotlight-title = 迷惑なトラッカーを尻尾で振り払います +tail-fox-spotlight-subtitle = 迷惑な広告トラッカーに別れを告げて、安全で高速なインターネットを体験しましょう。 +tail-fox-spotlight-primary-button = { -brand-short-name } でリンクを開く +tail-fox-spotlight-secondary-button = 後で diff --git a/l10n-ja/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-ja/browser/browser/newtab/newtab.ftl index 4c64f00111..1e54841e8b 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/newtab/newtab.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -45,6 +45,7 @@ newtab-topsites-add-search-engine-header = 検索エンジンを追加 newtab-topsites-add-shortcut-header = 新しいショートカット newtab-topsites-edit-topsites-header = トップサイトを編集 newtab-topsites-edit-shortcut-header = ショートカットを編集 +newtab-topsites-add-shortcut-label = ショートカットを追加 newtab-topsites-title-label = タイトル newtab-topsites-title-input = .placeholder = タイトルを入力 @@ -196,6 +197,7 @@ newtab-section-header-recent-activity = 最近のアクティビティ # Variables: # $provider (string) - Name of the corresponding content provider. newtab-section-header-pocket = { $provider } のおすすめ +newtab-section-header-stories = 示唆に富むストーリー ## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. @@ -203,7 +205,9 @@ newtab-empty-section-highlights = ブラウジング中にあなたが最近訪 # Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. # Variables: # $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". -newtab-empty-section-topstories = すべて既読です。また後で戻って { $provider } からのおすすめ記事をチェックしてください。もし待ちきれないなら、人気のトピックを選択すれば、他にもウェブ上の優れた記事を見つけられます。 +newtab-empty-section-topstories = すべて既読です。また後で { $provider } からのおすすめ記事をチェックしてください。待ちきれない場合は、人気のトピックを選択してウェブ上の他の優れた記事を見つけてください。 +# Ex. When there are no more story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +newtab-empty-section-topstories-generic = すべて既読です。また後でおすすめ記事をチェックしてください。待ちきれない場合は、人気のトピックを選択してウェブ上の他の優れた記事を見つけてください。 ## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. @@ -252,9 +256,9 @@ newtab-custom-row-selector = { $num } 行 newtab-custom-sponsored-sites = 広告ショートカット newtab-custom-pocket-title = { -pocket-brand-name } のおすすめ newtab-custom-pocket-subtitle = { -brand-product-name } ファミリーを構成する { -pocket-brand-name } が厳選した注目のコンテンツ -newtab-custom-pocket-toggle = - .label = { -pocket-brand-name } のおすすめ - .description = { -brand-product-name } ファミリーを構成する { -pocket-brand-name } が厳選した注目のコンテンツ +newtab-custom-stories-toggle = + .label = おすすめのストーリー + .description = { -brand-product-name } ファミリーに選ばれた優良コンテンツです newtab-custom-pocket-sponsored = 広告記事 newtab-custom-pocket-show-recent-saves = 最近保存したものを表示 newtab-custom-recent-title = 最近のアクティビティ diff --git a/l10n-ja/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-ja/browser/browser/newtab/onboarding.ftl index 092816a1e3..c3607f4bc6 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/newtab/onboarding.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -328,3 +328,22 @@ onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = 同期した端末で # Gratitude screen onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } はあなたの味方です onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Mozilla Foundation による { -brand-short-name } をご使用くださりありがとうございます。あなたのご支援によって、私たちはインターネットをすべての人々のために安全でアクセシブルなものにすることができます。 + +## New user time and familiarity survey strings + +onboarding-new-user-time-based-survey-title = { -brand-short-name } をどのくらい長く使っていますか? +onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = { -brand-short-name } にどのくらい親しんでいますか? +onboarding-new-user-survey-subtitle = あなたのフィードバックが { -brand-short-name } をより良くします。 +# When translating "next" it means the next screen in onboarding. +onboarding-new-user-survey-next-button-label = 次へ +onboarding-new-user-survey-legal-link-label = “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label }” を選択すると、{ -brand-product-name } の <a data-l10n-name="privacy_notice">プライバシー通知</a> に同意したものとみなされます。 +# When translating "brand new" it means completely new. +onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = 初めて使う +onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = 使い始めて 1 か月未満 +onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 = 1 か月以上、よく使う +onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 = 1 か月以上、たまに使う +# When translating "brand new" it means completely new. +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = 初めて使う +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 = 何度か使っている +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = よく使っている +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 = 以前使ったことがあり、久しぶりに使う diff --git a/l10n-ja/browser/browser/places.ftl b/l10n-ja/browser/browser/places.ftl index ddee841c21..2c7e5049aa 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/places.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/places.ftl @@ -94,7 +94,7 @@ places-delete-page = *[other] ページを削除 } .accesskey = D -# Managed bookmarks are created by an administrator and cannot be changed by the user. +# Managed bookmarks are created by enterprise policy and cannot be changed by the user. managed-bookmarks = .label = 管理ブックマーク # This label is used when a managed bookmarks folder doesn't have a name. diff --git a/l10n-ja/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-ja/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl index a318d921e4..cbb6d8e563 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -12,10 +12,13 @@ policy-3rdparty = WebExtension が chrome.storage.managed を経由してアクセス可能なポリシーを設定します。 policy-AllowedDomainsForApps = Google Workspace へのアクセスを許可するドメインを定義します。 +policy-AllowFileSelectionDialogs = ファイル選択ダイアログを許可します。 policy-AppAutoUpdate = アプリケーションの自動更新を有効または無効にします。 policy-AppUpdatePin = { -brand-short-name } が指定のバージョン以降に更新されるのを抑止します。 policy-AppUpdateURL = アプリケーションのカスタム更新 URL を設定します。 policy-Authentication = ウェブサイトが対応する統合認証を設定します。 +policy-AutofillAddressEnabled = アドレスの自動入力を有効にします。 +policy-AutofillCreditCardEnabled = 支払い方法の自動入力を有効にします。 policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins = ユーザーに確認せずに、列挙された生成元から利用できる外部プロトコルのリストを定義します。 policy-BackgroundAppUpdate2 = バックグラウンド更新を有効または無効にします。 policy-BlockAboutAddons = アドオンマネージャー (about:addons) へのアクセスをブロックします。 @@ -25,6 +28,7 @@ policy-BlockAboutSupport = about:support ページへのアクセスをブロッ policy-Bookmarks = ブックマークツールバー、ブックマークメニュー、または指定のフォルダーの中にブックマークを作成します。 policy-CaptivePortal = キャプティブポータルサポートを有効または無効にします。 policy-CertificatesDescription = 証明書を追加、または組み込みの証明書を利用します。 +policy-ContentAnalysis = データ損失防止エージェントへの接続を有効または無効にします。 policy-Cookies = ウェブサイトの Cookie の保存を許可するか拒否するか設定します。 # Containers in this context is referring to container tabs in Firefox. policy-Containers = コンテナーに関連するポリシーを設定します。 @@ -121,6 +125,7 @@ policy-SSLVersionMax = SSL の最高バージョンを設定します。 policy-SSLVersionMin = SSL の最低バージョンを設定します。 policy-StartDownloadsInTempDirectory = 既定のダウンロードディレクトリーではなく、ローカルの一時的な場所にダウンロードするよう強制します。 policy-SupportMenu = ヘルプメニューにカスタムサポートメニューを追加します。 +policy-TranslateEnabled = ウェブページ翻訳を有効または無効にします。 policy-UserMessaging = 特定のメッセージをユーザーに表示させないようにします。 policy-UseSystemPrintDialog = システムの印刷ダイアログで印刷します。 # “format” refers to the format used for the value of this policy. diff --git a/l10n-ja/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-ja/browser/browser/preferences/connection.ftl index d14c373455..b34c917c59 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/preferences/connection.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -20,6 +20,9 @@ connection-proxy-option-no = connection-proxy-option-system = .label = システムのプロキシー設定を利用する .accesskey = U +connection-proxy-option-wpad = + .label = システムのウェブプロキシー自動検出設定を利用する + .accesskey = g connection-proxy-option-auto = .label = このネットワークのプロキシー設定を自動検出する .accesskey = w diff --git a/l10n-ja/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-ja/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl index 48550b807b..99ad627646 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl @@ -9,6 +9,8 @@ autofill-manage-addresses-title = 保存された住所 autofill-manage-addresses-list-header = 住所 autofill-manage-credit-cards-title = 保存されたクレジットカード情報 autofill-manage-credit-cards-list-header = クレジットカード情報 +autofill-manage-payment-methods-title = 保存された支払い方法 +autofill-manage-cards-list-header = カード autofill-manage-dialog = .style = min-width: 560px autofill-manage-remove-button = 削除 @@ -42,7 +44,7 @@ address-capture-open-menu-button = address-capture-edit-address-button = .aria-label = 住所を編集します # The dialog title for creating addresses in browser preferences. -autofill-add-new-address-title = 新しい住所の追加 +autofill-add-address-title = 住所の追加 # The dialog title for editing addresses in browser preferences. autofill-edit-address-title = 住所の編集 autofill-address-name = 氏名 @@ -106,6 +108,8 @@ autofill-address-eircode = Eircode ## +# The dialog title for creating addresses in browser preferences. +autofill-add-new-address-title = 新しい住所の追加 autofill-address-country = 国または地域 autofill-address-country-only = 国 autofill-address-tel = 電話番号 @@ -114,9 +118,9 @@ autofill-cancel-button = キャンセル autofill-save-button = 保存 autofill-country-warning-message = 現在、フォーム自動入力機能は特定の国の住所のみ利用可能です。 # The dialog title for creating credit cards in browser preferences. -autofill-add-new-card-title = 新しいクレジットカード情報を追加 +autofill-add-new-card-title = 新しいクレジットカード情報の追加 # The dialog title for editing credit cards in browser preferences. -autofill-edit-card-title = クレジットカード情報を編集 +autofill-edit-card-title = クレジットカード情報の編集 # In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ", # and has a period added to its end. Make sure to test in your locale. autofill-edit-card-password-prompt = @@ -125,6 +129,11 @@ autofill-edit-card-password-prompt = [windows] { -brand-short-name } がクレジットカード情報を表示しようとしています。以下の Windows アカウントへのアクセスを確認してください。 *[other] { -brand-short-name } がクレジットカード情報を表示しようとしています。 } +autofill-message-tooltip = 自動入力についてのメッセージを表示します +# The dialog title for creating credit cards in browser preferences. +autofill-add-card-title = カード情報の追加 +# The dialog title for editing credit cards in browser preferences. +autofill-edit-card-title2 = カード情報の編集 autofill-card-number = カード番号 autofill-card-invalid-number = 正しいカード番号を入力してください autofill-card-name-on-card = お名前 diff --git a/l10n-ja/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-ja/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl index 913742877e..5c3c8f3217 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl @@ -24,3 +24,10 @@ more-from-moz-learn-more-link = 詳細 more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name } more-from-moz-firefox-relay-description = 無料のメールマスク機能で受信トレイと個人情報を保護しましょう。 more-from-moz-firefox-relay-button = { -relay-brand-short-name } を入手 + +## These strings are for the Mozilla Monitor card in about:preferences moreFromMozilla page + +more-from-moz-mozilla-monitor-title = { -mozmonitor-brand-name } +more-from-moz-mozilla-monitor-us-description = 漏洩したあなたの個人情報を自動的に取り戻します。 +more-from-moz-mozilla-monitor-global-description = 個人情報のデータ侵害があればメールで通知します。 +more-from-moz-mozilla-monitor-button = { -monitor-brand-short-name } を使う diff --git a/l10n-ja/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-ja/browser/browser/preferences/permissions.ftl index 8ff886eece..1964cb8c24 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/preferences/permissions.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/preferences/permissions.ftl @@ -107,6 +107,13 @@ permissions-exceptions-saved-logins-window2 = .style = { permissions-window2.style } permissions-exceptions-saved-logins-desc = 次のウェブサイトのログイン情報は保存されません。 +## Exceptions - Saved Passwords + +permissions-exceptions-saved-passwords-window = + .title = 例外 - パスワードの保存 + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-saved-passwords-desc = この一覧のウェブサイトのパスワードは { -brand-short-name } に保存されません。 + ## Exceptions - Add-ons permissions-exceptions-addons-window2 = diff --git a/l10n-ja/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-ja/browser/browser/preferences/preferences.ftl index 087e584605..3ba20d8883 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -32,6 +32,8 @@ search-input-box2 = .style = width: 15.4em .placeholder = 設定を検索 managed-notice = ご使用のブラウザーはあなたの所属組織に管理されています。 +managed-notice-info-icon = + .alt = 情報 category-list = .aria-label = カテゴリー pane-general-title = 一般 @@ -191,6 +193,9 @@ containers-remove-alert-title = このコンテナーを削除しますか? containers-remove-alert-msg = このコンテナーを削除すると { $count } 個のコンテナータブが閉じられます。このコンテナーを削除してもよろしいですか? containers-remove-ok-button = このコンテナーを削除する containers-remove-cancel-button = 削除しない +settings-tabs-show-image-in-preview = + .label = タブにカーソルを合わせた時にプレビュー画像を表示する + .accessKey = h ## General Section - Language & Appearance @@ -215,6 +220,10 @@ preferences-web-appearance-choice-input-dark = # This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without # system colors. preferences-web-appearance-override-warning = 選択した配色でウェブサイトの外観を上書きします。<a data-l10n-name="colors-link">配色の管理</a> +# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without +# system colors. +preferences-web-appearance-override-warning2 = + .message = 選択した配色でウェブサイトの外観を上書きします。 # This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed # to adapt to your language, but should not be changed. preferences-web-appearance-footer = <a data-l10n-name="themes-link">アドオンとテーマ</a> で { -brand-short-name } のテーマを管理する @@ -242,6 +251,8 @@ preferences-default-zoom-value = preferences-zoom-text-only = .label = 文字サイズのみ変更 .accesskey = t +preferences-text-zoom-override-warning = + .message = 警告: [文字サイズのみ変更] を選択し、既定のズームが 100% でない場合、一部のサイトやコンテンツが正しく表示されない可能性があります。 language-header = 言語 choose-language-description = ウェブページの表示に使用する言語の優先順位を設定できます。 choose-button = @@ -454,7 +465,7 @@ browsing-use-smooth-scrolling = browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars = .label = 常にスクロールバーを表示する .accesskey = o -browsing-always-underline-links= +browsing-always-underline-links = .label = 常にリンクに下線を付ける .accesskey = u browsing-use-onscreen-keyboard = @@ -547,6 +558,9 @@ home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored = home-prefs-recommended-by-header = .label = { $provider } のおすすめ home-prefs-recommended-by-description-new = { -brand-product-name } ファミリーを構成する { $provider } が厳選した注目のコンテンツ +home-prefs-recommended-by-header-generic = + .label = おすすめのストーリー +home-prefs-recommended-by-description-generic = { -brand-product-name } ファミリーに選ばれた優良コンテンツ ## @@ -596,6 +610,9 @@ search-suggestions-desc = 検索エンジンからの検索候補の表示方法 search-suggestions-option = .label = 検索候補を使用する .accesskey = s +search-show-suggestions-option = + .label = 検索候補を表示する + .accesskey = S search-show-suggestions-url-bar-option = .label = アドレスバーに検索候補を表示する .accesskey = l @@ -677,6 +694,13 @@ sync-mobile-promo = Firefox for <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10 sync-profile-picture = .tooltiptext = プロフィール写真を変更します +sync-profile-picture-with-alt = + .tooltiptext = プロフィール写真を変更します + .alt = プロフィール写真を変更します +sync-profile-picture-account-problem = + .alt = アカウントのプロフィール写真 +fxa-login-rejected-warning = + .alt = 警告 sync-sign-out = .label = ログアウト... .accesskey = g @@ -729,8 +753,10 @@ sync-currently-syncing-bookmarks = ブックマーク sync-currently-syncing-history = 表示履歴 sync-currently-syncing-tabs = 開いているタブ sync-currently-syncing-logins-passwords = ログイン情報とパスワード +sync-currently-syncing-passwords = パスワード sync-currently-syncing-addresses = 所在地フォーム sync-currently-syncing-creditcards = クレジットカード情報 +sync-currently-syncing-payment-methods = 支払い方法 sync-currently-syncing-addons = アドオン sync-currently-syncing-settings = 個人設定 sync-change-options = @@ -761,6 +787,10 @@ sync-engine-logins-passwords = .label = ログイン情報とパスワード .tooltiptext = 保存したユーザー名とパスワードです .accesskey = L +sync-engine-passwords = + .label = パスワード + .tooltiptext = 保存したパスワードです + .accesskey = P sync-engine-addresses = .label = 所在地フォーム .tooltiptext = 保存した住所です (デスクトップのみ) @@ -769,6 +799,10 @@ sync-engine-creditcards = .label = クレジットカード .tooltiptext = クレジットカードの名義と番号と有効期限です (デスクトップのみ) .accesskey = C +sync-engine-payment-methods2 = + .label = 支払い方法 + .tooltiptext = 氏名とカード番号、有効期限 + .accesskey = n sync-engine-addons = .label = アドオン .tooltiptext = デスクトップ版 Firefox の拡張機能とテーマです @@ -815,18 +849,35 @@ pane-privacy-logins-and-passwords-header = ログインとパスワード forms-ask-to-save-logins = .label = ウェブサイトのログイン情報とパスワードを保存する .accesskey = r + +## Privacy Section - Passwords + +# "Logins" is the former term for "Passwords". Users should find password settings +# by searching for the former term "logins". It's not displayed in the UI. +pane-privacy-passwords-header = パスワード + .searchkeywords = ログイン情報 +# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords. +forms-ask-to-save-passwords = + .label = パスワードの保存を尋ねる + .accesskey = A forms-exceptions = .label = 例外サイト... .accesskey = x forms-generate-passwords = .label = 強固なパスワードを生成、提案する .accesskey = u +forms-suggest-passwords = + .label = 強固なパスワードを提案する + .accesskey = S forms-breach-alerts = .label = 漏洩したウェブサイトのパスワードの警告を表示する .accesskey = b forms-breach-alerts-learn-more-link = 詳細情報 preferences-relay-integration-checkbox = .label = { -relay-brand-name } メールマスクによるメールアドレスの保護を提案する +preferences-relay-integration-checkbox2 = + .label = { -relay-brand-name } メールマスクによるメールアドレスの保護を提案する + .accesskey = r relay-integration-learn-more-link = 詳細情報 # Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction. forms-fill-logins-and-passwords = @@ -835,6 +886,13 @@ forms-fill-logins-and-passwords = forms-saved-logins = .label = 保存されているログイン情報... .accesskey = L +# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction. +forms-fill-usernames-and-passwords = + .label = 自動的にユーザー名とパスワードを入力する + .accesskey = F +forms-saved-passwords = + .label = 保存されたパスワード + .accesskey = d forms-primary-pw-use = .label = マスターパスワードを使用する .accesskey = U @@ -858,6 +916,7 @@ forms-windows-sso = .label = Microsoft アカウント、職場または学校アカウントで Windows のシングルサインオンを許可する forms-windows-sso-learn-more-link = 詳細情報 forms-windows-sso-desc = 端末の設定でアカウントを管理します +windows-passkey-settings-label = システム設定で Passkey を管理します ## OS Authentication dialog @@ -870,6 +929,28 @@ primary-password-os-auth-dialog-message-win = マスターパスワードを作 primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = マスターパスワードを作成 master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } +## Privacy section - Autofill + +pane-privacy-autofill-header = 自動入力 +autofill-addresses-checkbox = 住所を保存して入力する + .accesskey = a +autofill-saved-addresses-button = 保存された住所 + .accesskey = S +autofill-payment-methods-checkbox-message = 支払い方法を保存して入力する + .accesskey = m +autofill-payment-methods-checkbox-submessage = クレジットカードとデビットカードを含める + .accesskey = I +autofill-saved-payment-methods-button = 保存された支払方法 + .accesskey = v +autofill-reauth-checkbox = + { PLATFORM() -> + [macos] 支払い方法の入力と編集は macOS の認証が必要です。 + [windows] 支払い方法の入力と編集は Windows の認証が必要です。 + [linux] 支払い方法の入力と編集は Linux の認証が必要です。 + *[other] 支払い方法の入力と編集は OS の認証が必要です。 + } + .accesskey = o + ## Privacy Section - History history-header = 履歴 @@ -924,6 +1005,7 @@ sitedata-delete-on-close = .label = { -brand-short-name } を閉じたときに Cookie とサイトデータを削除する .accesskey = c sitedata-delete-on-close-private-browsing = 永続プライベートブラウジングモードでは、Cookie とサイトデータは { -brand-short-name } の終了時に必ず消去されます。 +sitedata-delete-on-close-private-browsing2 = ブラウザーを閉じると、履歴の設定に従って { -brand-short-name } がセッションの Cookie とサイトデータを削除します。 sitedata-allow-cookies-option = .label = Cookie とサイトデータを保存する .accesskey = A @@ -1000,10 +1082,10 @@ addressbar-locbar-engines-option = addressbar-locbar-quickactions-option = .label = クイックアクション .accesskey = Q +addressbar-suggestions-settings = 検索エンジンの検索候補の設定を変更 addressbar-locbar-showrecentsearches-option = .label = 最近の検索を表示 .accesskey = r -addressbar-suggestions-settings = 検索エンジンの検索候補の設定を変更 addressbar-quickactions-learn-more = 詳細情報 ## Privacy Section - Content Blocking @@ -1184,6 +1266,8 @@ addon-recommendations-link = 詳細情報 collection-health-report-disabled = このビルド設定ではヘルスレポートが無効化されています collection-backlogged-crash-reports-with-link = { -brand-short-name } があなたに代わって未送信のクラッシュレポートを送信することを許可する <a data-l10n-name="crash-reports-link">詳細情報</a> .accesskey = c +collection-backlogged-crash-reports = { -brand-short-name } があなたに代わって未送信のクラッシュレポートを送信することを許可する + .accesskey = c privacy-segmentation-section-header = ブラウジング体験を向上させる新機能 privacy-segmentation-section-description = より良いユーザー体験のために、あなたのデータを使用する機能を提案されたとき: privacy-segmentation-radio-off = diff --git a/l10n-ja/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-ja/browser/browser/protectionsPanel.ftl index 7979ef9286..eab0ad218d 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/protectionsPanel.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/protectionsPanel.ftl @@ -29,14 +29,6 @@ protections-panel-etp-off-header = 強化型トラッキング防止機能はこ ## custom element code. ## $host (String): the hostname of the site that is being displayed. -protections-panel-etp-on-toggle = - .label = 強化型トラッキング防止 - .description = このサイトでオンです - .aria-label = { $host } での保護を無効にします -protections-panel-etp-off-toggle = - .label = 強化型トラッキング防止 - .description = このサイトでオフです - .aria-label = { $host } での保護を有効にします protections-panel-etp-toggle-on = .label = 強化型トラッキング防止 .description = このサイトでオンです @@ -149,10 +141,10 @@ protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-off-for-site = { $host } サ protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-for-site = このサイトの Cookie バナーブロッカーをオフにしますか? protections-panel-cookie-banner-view-cookie-clear-warning = { -brand-short-name } がこのサイトの Cookie を消去してページを更新します。すべての Cookie を消去するとサイトからログアウトしたり買い物カゴが空になったりする可能性があります。 protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-description = サポートされたサイトのすべての Cookie 同意確認に対して、{ -brand-short-name } が自動的に拒否を試みます。 -protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = オンにすると、このサイトの Cookie バナーに対して { -brand-short-name } が自動的に拒否を試みます。 protections-panel-cookie-banner-view-cancel = キャンセル protections-panel-cookie-banner-view-turn-off = オフにする protections-panel-cookie-banner-view-turn-on = オンにする +protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = オンにすると、このサイトの Cookie バナーに対して { -brand-short-name } が自動的に拒否を試みます。 protections-panel-cookie-banner-view-cancel-label = .label = キャンセル protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-label = @@ -161,4 +153,10 @@ protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-label = .label = オンにする protections-panel-report-broken-site = .label = 動作しないサイトを報告 - .title = 動作しないサイトを報告 + .title = 動作しないサイトを報告します + +## Protections panel info message + +cfr-protections-panel-header = 追跡を遮断する +cfr-protections-panel-body = あなたのデータはあなた自身だけに。{ -brand-short-name } はオンラインでのあなたの行動を追跡するよく知られた数多くのトラッカーからあなたを守ります。 +cfr-protections-panel-link-text = 詳細 diff --git a/l10n-ja/browser/browser/reportBrokenSite.ftl b/l10n-ja/browser/browser/reportBrokenSite.ftl index 5b35e39ea1..29ed3c9e63 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/reportBrokenSite.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/reportBrokenSite.ftl @@ -39,3 +39,5 @@ report-broken-site-panel-report-sent-header = .label = レポートが送信されました .title = レポートが送信されました report-broken-site-panel-report-sent-text = ウェブをすべての人々のためにオープンでアクセシブルにし、良いものにする { -brand-product-name } へのご協力に感謝します。 +report-broken-site-panel-invalid-url-label = 正しい URL を入力してください +report-broken-site-panel-missing-reason-label = 不具合の対象を選んでください diff --git a/l10n-ja/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-ja/browser/browser/sanitize.ftl index f8b1beb363..dfcacec39f 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/sanitize.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/sanitize.ftl @@ -7,6 +7,9 @@ sanitize-prefs2 = .style = min-width: 34em sanitize-prefs-style = .style = width: 17em +sanitize-dialog-title2 = + .title = ブラウジングデータと Cookie を消去 + .style = min-width: 34em sanitize-dialog-title = .title = 最近の履歴を消去 .style = min-width: 34em @@ -16,6 +19,7 @@ sanitize-dialog-title-everything = .title = すべての履歴を消去 .style = min-width: 34em clear-data-settings-label = { -brand-short-name } の終了時には次のデータを自動消去する +sanitize-on-shutdown-description = { -brand-short-name } の終了時にチェックを入れたすべてのアイテムを自動消去します。 ## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with ## values localized using clear-time-duration-value-* messages. @@ -28,6 +32,9 @@ clear-data-settings-label = { -brand-short-name } の終了時には次のデー clear-time-duration-prefix = .value = 消去する履歴の期間: .accesskey = T +clear-time-duration-prefix2 = + .value = 期間: + .accesskey = W clear-time-duration-value-last-hour = .label = 1 時間以内の履歴 clear-time-duration-value-last-2-hours = @@ -48,18 +55,46 @@ history-section-label = 履歴 item-history-and-downloads = .label = 表示したページとダウンロードの履歴 .accesskey = B +item-history-form-data-downloads = + .label = 履歴 + .accesskey = H +item-history-form-data-downloads-description = サイトとダウンロードの履歴、保存したフォーム情報と検索履歴を消去します item-cookies = .label = Cookie .accesskey = C +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +item-cookies-site-data-with-size = + .label = Cookie とサイトデータ ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = e +item-cookies-site-data = + .label = Cookie とサイトデータ + .accesskey = e +item-cookies-site-data-description = サイトからログアウトしたり買い物かごが空になることがあります item-active-logins = .label = 現在のログイン情報 - .accesskey = L + .accesskey = l item-cache = .label = キャッシュ - .accesskey = A + .accesskey = a +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of cached data +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +item-cached-content-with-size = + .label = 一時的にキャッシュされたファイルとページ ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = f +item-cached-content = + .label = 一時的にキャッシュされたファイルとページ + .accesskey = f +item-cached-content-description = アイテムを消去することでサイトの読み込みが早くなります item-form-search-history = .label = 検索やフォームの入力履歴 .accesskey = F +item-site-prefs = + .label = サイト設定 + .accesskey = i +item-site-prefs-description = 変更した許可設定とサイト設定を元の設定にリセットします data-section-label = データ item-site-settings = .label = サイトの設定 @@ -72,6 +107,10 @@ window-close = .key = w sanitize-button-ok = .label = 今すぐ消去 +sanitize-button-ok2 = + .label = 消去 +sanitize-button-ok-on-shutdown = + .label = 変更を保存 # The label for the default button between the user clicking it and the window # closing. Indicates the items are being cleared. sanitize-button-clearing = diff --git a/l10n-ja/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-ja/browser/browser/screenshots.ftl index ea18ff1aff..0216b62a98 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/screenshots.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/screenshots.ftl @@ -46,3 +46,21 @@ screenshots-generic-error-title = { -screenshots-brand-name } に問題が発生 screenshots-generic-error-details = 何か問題が発生したようです。再度試すか、別のページのショットを撮ってみてください。 screenshots-too-large-error-title = サイズが大きすぎるためスクリーンショットの一部が切り落とされました。 screenshots-too-large-error-details = 長辺が 32,700 ピクセル以下、または合計 124,900,000 ピクセル以内の領域を選択してみてください。 +screenshots-component-retry-button = + .title = スクリーンショットを撮り直します + .aria-label = スクリーンショットを撮り直します +screenshots-component-copy-button-label = コピー +screenshots-component-download-button-label = ダウンロード + +## The below strings are used to capture keydown events so the strings should +## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it. + + +## + +# This string represents the selection size area +# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height } diff --git a/l10n-ja/browser/browser/search.ftl b/l10n-ja/browser/browser/search.ftl index 6cf6f409dc..df1aa19d7b 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/search.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/search.ftl @@ -31,4 +31,5 @@ searchbar-icon = ## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine. removed-search-engine-message = <strong>既定の検索エンジンが変更されました。</strong>{ -brand-short-name } は { $oldEngine } への対応を終了しました。{ $newEngine } が新しい既定の検索エンジンになります。設定を開くと他の検索エンジンに変更できます。<label data-l10n-name="remove-search-engine-article">詳細</label> +removed-search-engine-message2 = <strong>既定の検索エンジンが変更されました。</strong>{ -brand-short-name } は { $oldEngine } への対応を終了しました。{ $newEngine } が新しい既定の検索エンジンになります。設定を開くと他の検索エンジンに変更できます。 remove-search-engine-button = OK diff --git a/l10n-ja/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-ja/browser/browser/shopping.ftl index 0b851b577e..a9cfb1b9fe 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/shopping.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/shopping.ftl @@ -64,6 +64,11 @@ shopping-message-bar-analysis-in-progress-with-amount = レビュー品質を確 shopping-message-bar-page-not-supported = .heading = これらのレビューを確認できません。 .message = 残念ながら、いくつかの種類の製品はレビュー品質を確認することができません。例えば、ギフトカードやストリーミング動画、音楽、ゲームなど。 +shopping-message-bar-keep-closed-header = + .heading = 閉じておきますか? + .message = レビューチェッカーを既定で閉じておくように設定できます。今後はレビューチェッカーが自動的に開きます。 +shopping-message-bar-keep-closed-dismiss-button = いいえ、結構です +shopping-message-bar-keep-closed-accept-button = はい、閉じておきます ## Strings for the product review snippets card @@ -89,6 +94,19 @@ shopping-settings-recommendations-toggle = shopping-settings-recommendations-learn-more2 = 時々、関連製品の広告が表示されます。私たちは信頼できるレビューの付いた製品のみを広告します。<a data-l10n-name="review-quality-url">詳細情報</a> shopping-settings-opt-out-button = レビューチェッカーをオフにする powered-by-fakespot = レビューチェッカーは <a data-l10n-name="fakespot-link">{ -fakespot-brand-full-name }</a> の機能です。 +shopping-settings-auto-open-toggle = + .label = レビューチェッカーを自動的に開く +# Description text for regions where we support three sites. Sites are limited to Amazon, Walmart and Best Buy. +# Variables: +# $firstSite (String) - The first shopping page name +# $secondSite (String) - The second shopping page name +# $thirdSite (String) - The third shopping page name +shopping-settings-auto-open-description-three-sites = { $firstSite } や { $secondSite }、{ $thirdSite } で製品を見るとき +# Description text for regions where we support only one site (e.g. currently used in FR/DE with Amazon). +# Variables: +# $currentSite (String) - The current shopping page name +shopping-settings-auto-open-description-single-site = { $currentSite } で製品を見るとき +shopping-settings-sidebar-enabled-state = レビューチェッカーが <strong>オン</strong> です ## Strings for the adjusted rating component @@ -110,7 +128,6 @@ shopping-analysis-explainer-label = shopping-analysis-explainer-intro2 = 私たちは、{ -fakespot-brand-full-name } の AI 技術を用いて製品レビューの信頼性を確認します。これは製品そのものの品質ではなく、製品の信頼できるレビューへのアクセスを助けるものです。 shopping-analysis-explainer-grades-intro = 私たちは、各製品のレビューを A から F までの <strong>レターグレード</strong> で評価します。 shopping-analysis-explainer-adjusted-rating-description = <strong>調整されたレート</strong> は私たちが信頼するに足ると評価したレビューのみを基にしています。 -shopping-analysis-explainer-learn-more = 詳細は、<a data-l10n-name="review-quality-url">{ -fakespot-brand-full-name } によるレビュー品質の決定方法について</a> をご覧ください。 shopping-analysis-explainer-learn-more2 = 詳細は、<a data-l10n-name="review-quality-url">{ -fakespot-brand-name } によるレビュー品質の決定方法について</a> をご覧ください。 # This string includes the short brand name of one of the three supported # websites, which will be inserted without being translated. @@ -172,6 +189,22 @@ shopping-callout-pdp-opted-in-title = これらのレビューは信頼できま shopping-callout-pdp-opted-in-subtitle = レビューチェッカーを開いてレートが調整されていないか調べ、信頼できないレビューを削除し、さらに最近の信頼できる確かなレビューに注目します。 shopping-callout-closed-not-opted-in-title = ワンクリックで信頼できるレビューを見分けます shopping-callout-closed-not-opted-in-subtitle = 価格タグアイコンが表示されたらレビューチェッカーにおまかせください。購入する前に、本物の買い物客からの意見を聴きましょう。 +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-title = クリック 1 回で信頼できるレビューを確認 +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-subtitle = アドレスバー内の価格タグアイコンをクリックするだけでレビューチェッカーへ戻ります。 +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-button = 了解 +shopping-callout-not-opted-in-reminder-title = 信頼できる店 +shopping-callout-not-opted-in-reminder-subtitle = 製品のレビューが本物か偽物か分からないときは、{ -brand-product-name } のレビューチェッカーが役立ちます。 +shopping-callout-not-opted-in-reminder-open-button = レビューチェッカーを開く +shopping-callout-not-opted-in-reminder-close-button = 閉じる +shopping-callout-not-opted-in-reminder-ignore-checkbox = 今後は表示しない +shopping-callout-not-opted-in-reminder-img-alt = + .aria-label = 3 つの製品レビューを表す抽象的なイラスト。一つには信頼できないことを示す警告シンボル付き。 +shopping-callout-disabled-auto-open-title = レビューチェッカーが既定で非表示になりました +shopping-callout-disabled-auto-open-subtitle = アドレスバー内の価格タグアイコンをクリックすれば、いつでも製品レビューが信頼できるか確認できます。 +shopping-callout-disabled-auto-open-button = 了解 +shopping-callout-opted-out-title = レビューチェッカーはオフです +shopping-callout-opted-out-subtitle = オンに戻すには、アドレスバー内の価格タグアイコンをクリックして指示に従ってください。 +shopping-callout-opted-out-button = 了解 ## Onboarding message strings. @@ -182,9 +215,12 @@ shopping-onboarding-headline = 製品レビューの信頼できるガイドを # $secondSite (str) - A second shopping page name # $thirdSite (str) - A third shopping page name shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1 = 購入する前に、<b>{ $currentSite }</b> の製品レビューがどのくらい信頼できるか調べましょう。{ -brand-product-name } による実験的な機能のレビューチェッカーはブラウザーに組み込まれています。これは <b>{ $secondSite }</b> や <b>{ $thirdSite }</b> でも動作します。 +# Subtitle for countries where we only support one shopping website (e.g. currently used in FR/DE with Amazon) +# Variables: +# $currentSite (str) - The current shopping page name +shopping-onboarding-single-subtitle = 購入する前に、<b>{ $currentSite }</b> の製品レビューがどのくらい信頼できるか調べましょう。{ -brand-product-name } による実験的な機能のレビューチェッカーはブラウザーに組み込まれています。 shopping-onboarding-body = { -fakespot-brand-full-name } の協力を得て、ユーザーが偏った不確実なレビューに影響されないよう支援します。ユーザーの買い物を守るため、私たちの AI モデルは常に改善されています。<a data-l10n-name="learn_more">詳細情報</a> -shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use = “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ を選択すると、{ -fakespot-brand-full-name } の <a data-l10n-name="privacy_policy">プライバシーポリシー</a> および <a data-l10n-name="terms_of_use">利用規約</a> に同意したものとみなされます。 -shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use2 = “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ を選択すると、{ -fakespot-brand-name } の <a data-l10n-name="privacy_policy">プライバシーポリシー</a> および <a data-l10n-name="terms_of_use">利用規約</a> に同意したものとみなされます。 +shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3 = “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ を選択すると、{ -brand-product-name } の <a data-l10n-name="privacy_policy">プライバシーポリシー</a> および { -fakespot-brand-name } の <a data-l10n-name="terms_of_use">利用規約</a> に同意したものとみなされます。 shopping-onboarding-opt-in-button = はい、試します shopping-onboarding-not-now-button = 後で shopping-onboarding-dialog-close-button = diff --git a/l10n-ja/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-ja/browser/browser/sidebarMenu.ftl index aed6914239..2394bba05e 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/sidebarMenu.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/sidebarMenu.ftl @@ -8,6 +8,8 @@ sidebar-menu-history = .label = 履歴 sidebar-menu-synced-tabs = .label = 同期タブ +sidebar-menu-megalist = + .label = パスワード sidebar-menu-close = .label = サイドバーを閉じる sidebar-close-button = diff --git a/l10n-ja/browser/browser/sync.ftl b/l10n-ja/browser/browser/sync.ftl index efaf8bd1c2..c67930d0af 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/sync.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/sync.ftl @@ -29,3 +29,5 @@ fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready = fxa-menu-send-tab-to-device-description = ログインしている他の端末に今すぐタブを送ります。 fxa-menu-sign-out = .label = ログアウト... +fxa-menu-sync-title = 同期 +fxa-menu-sync-description = どこからでもウェブへアクセス diff --git a/l10n-ja/browser/browser/translations.ftl b/l10n-ja/browser/browser/translations.ftl index ce6400815c..35e59ef5b1 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/translations.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/translations.ftl @@ -126,6 +126,12 @@ translations-manage-description = オフライン翻訳用の言語ファイル translations-manage-all-language = すべての言語 translations-manage-download-button = ダウンロード translations-manage-delete-button = 削除 +translations-manage-language-remove-button = + .label = 削除 +translations-manage-language-remove-all-button = + .label = すべて削除 + .accesskey = e +translations-manage-error-install = 言語ファイルのインストール時に問題が発生しました。もう一度試してください。 translations-manage-error-download = 言語ファイルのダウンロード時に問題が発生しました。もう一度試してください。 translations-manage-error-delete = 言語ファイルの削除時にエラーが発生しました。もう一度試してください。 translations-manage-intro = 翻訳先言語とサイト翻訳の設定、オフライン翻訳用の言語ファイルを管理します。 @@ -135,12 +141,6 @@ translations-manage-language-install-button = translations-manage-language-install-all-button = .label = すべてインストール .accesskey = I -translations-manage-language-remove-button = - .label = 削除 -translations-manage-language-remove-all-button = - .label = すべて削除 - .accesskey = e -translations-manage-error-install = 言語ファイルのインストール時に問題が発生しました。もう一度試してください。 translations-manage-error-remove = 言語ファイルの削除時に問題が発生しました。もう一度試してください。 translations-manage-error-list = 利用可能な翻訳言語リストの取得に失敗しました。ページを更新してもう一度試してください。 translations-settings-title = @@ -170,3 +170,22 @@ translations-settings-remove-all-sites-button = translations-settings-close-dialog = .buttonlabelaccept = 閉じる .buttonaccesskeyaccept = C +select-translations-panel-cancel-button = + .label = キャンセル +select-translations-panel-translate-button = + .label = 翻訳 +select-translations-panel-try-again-button = + .label = 再度試す +# Text displayed when the translation fails to complete. +select-translations-panel-translation-failure-message = + .message = 翻訳時に問題が発生しました。もう一度試してください。 +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Sorry, we don't support the language yet: { $language } +# +# Variables: +# $language (string) - The language of the document. +select-translations-panel-unsupported-language-message-known = + .message = 申し訳ありません。{ $language } にはまだ対応していません。 +select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown = + .message = 申し訳ありません。この言語にはまだ対応していません。 diff --git a/l10n-ja/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-ja/browser/browser/webProtocolHandler.ftl index 8fd0c9dfa1..881cbd1d8e 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/webProtocolHandler.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/webProtocolHandler.ftl @@ -12,6 +12,8 @@ protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = 後で protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = 常に { $url } でメールアドレスのリンクを開きますか? protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } がメールアドレスのリンクを開く既定のサイトに設定されました。 +protocolhandler-mailto-handler-set-message = メールを開くリックをクリックした時、毎回 <strong>{ -brand-short-name } で { $url }</strong> を開きますか? +protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = コンピューターの既定のメールハンドラーとして <strong>{ -brand-short-name } で { $url }</strong> を開くように設定されました。 ## diff --git a/l10n-ja/browser/browser/webauthnDialog.ftl b/l10n-ja/browser/browser/webauthnDialog.ftl index d73361278d..00dd3fb750 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/webauthnDialog.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/webauthnDialog.ftl @@ -12,11 +12,16 @@ webauthn-pin-invalid-long-prompt = webauthn-pin-invalid-short-prompt = PIN コードが正しくありません。再度入力してください。 webauthn-pin-required-prompt = 端末の PIN コードを入力してください。 webauthn-select-sign-result-unknown-account = アカウントが不明です +webauthn-a-passkey-label = Passkey を使用する +webauthn-another-passkey-label = 別の Passkey を使用する +# Variables: +# $domain (String): the domain of the site. +webauthn-specific-passkey-label = { $domain } 用の Passkey # Variables: # $retriesLeft (Number): number of tries left webauthn-uv-invalid-long-prompt = { $retriesLeft -> - [one] ユーザー確認に失敗しました。残り { $retriesLeft } 回まで試すことができます。 - *[other] ユーザー確認に失敗しました。残り { $retriesLeft } 回まで試すことができます。 + [one] ユーザー確認に失敗しました。残り { $retriesLeft } 回まで試すことができます。もう一度試してください。 + *[other] ユーザー確認に失敗しました。残り { $retriesLeft } 回まで試すことができます。もう一度試してください。 } webauthn-uv-invalid-short-prompt = ユーザー確認に失敗しました。もう一度試してください。 diff --git a/l10n-ja/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-ja/browser/browser/webrtcIndicator.ftl index e337230a75..18cb412d1c 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/webrtcIndicator.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -126,6 +126,20 @@ webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = { $origin } にカメラの使用 webrtc-allow-share-screen-and-microphone = { $origin } にマイクの使用とあなたの画面の表示を許可しますか? webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = { $origin } にこのタブの音声の再生と、あなたの画面の表示を許可しますか? +## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url. + +webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = このローカルファイルにこのタブの音声の再生を許可しますか? +webrtc-allow-share-camera-with-file = このローカルファイルにカメラの使用を許可しますか? +webrtc-allow-share-microphone-with-file = このローカルファイルにマイクの使用を許可しますか? +webrtc-allow-share-screen-with-file = このローカルファイルにあなたの画面の表示を許可しますか? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker-with-file = このローカルファイルに他のスピーカーの使用を許可しますか? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file = このローカルファイルにカメラとマイクの使用を許可しますか? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file = このローカルファイルにカメラの使用と、このタブの音声の再生を許可しますか? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file = このローカルファイルにマイクの使用とあなたの画面の表示を許可しますか? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file = このローカルファイルにこのタブの音声の再生と、あなたの画面の表示を許可しますか? + ## Variables: ## $origin (String): the first party origin. ## $thirdParty (String): the third party origin. diff --git a/l10n-ja/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-ja/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties index 927361477b..36c1ab572f 100644 --- a/l10n-ja/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties +++ b/l10n-ja/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -4,19 +4,19 @@ # LOCALIZATION NOTE (stateStarting): # Indicates that the download is starting. -stateStarting =開始しました... +stateStarting =開始しました... # LOCALIZATION NOTE (stateFailed): # Indicates that the download failed because of an error. -stateFailed =失敗しました +stateFailed =失敗しました # LOCALIZATION NOTE (statePaused): # Indicates that the download was paused by the user. -statePaused =中断しています +statePaused =中断しています # LOCALIZATION NOTE (stateCanceled): # Indicates that the download was canceled by the user. -stateCanceled =キャンセルされました +stateCanceled =キャンセルされました # LOCALIZATION NOTE (stateCompleted): # Indicates that the download was completed. -stateCompleted =完了しました +stateCompleted =完了しました # LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls): # Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of # Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized @@ -24,49 +24,50 @@ stateCompleted =完了しました # provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various # languages: # http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls -stateBlockedParentalControls =保護者による制限によりブロックされました +stateBlockedParentalControls =保護者による制限によりブロックされました # LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted, # blockedUncommon2): # These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads. You # may need to adjust "downloads.width" in "downloads.dtd" if this turns out to # be longer than the other existing status strings. -blockedMalware =このファイルはウイルスやマルウェアが含まれています。 -blockedPotentiallyUnwanted =このファイルはあなたのコンピューターに害を及ぼします。 -blockedPotentiallyInsecure =潜在的なセキュリティ問題により、このファイルはダウンロードされませんでした。 -blockedUncommon2 =このファイルを開くのは危険です。 +blockedMalware =このファイルはウイルスやマルウェアが含まれています。 +blockedPotentiallyUnwanted =このファイルはあなたのコンピューターに害を及ぼします。 +blockedPotentiallyInsecure =潜在的なセキュリティ問題により、このファイルはダウンロードされませんでした。 +blockedUncommon2 =このファイルを開くのは危険です。 # LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing): # Displayed when a complete download which is not at the original folder. -fileMovedOrMissing =ファイルが移動したか見つかりません +fileMovedOrMissing =ファイルが移動したか見つかりません # LOCALIZATION NOTE (fileDeleted): # Displayed when a downloaded file has been deleted by Firefox, e.g. by the # "Delete File" context menu item. -fileDeleted =ファイルを削除しました +fileDeleted =ファイルを削除しました # LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, # unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, # unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, -# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2): +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure3): # These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked # download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in # descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected # as malware and lower for uncommon downloads. -unblockHeaderUnblock =このファイルのダウンロードを許可しますか? -unblockHeaderOpen =このファイルを開きますか? -unblockTypeMalware =このファイルにはウイルスやマルウェアが含まれており、あなたのコンピューターに害を及ぼします。 -unblockTypePotentiallyUnwanted2 =このファイルは有用に見えるよう偽装しており、あなたのプログラムや設定を予期せず変更することがあります。 -unblockTypeUncommon2 =このファイルは、一般的にはダウンロードされることがないファイルです。ウイルスが含まれていたり、プログラムや設定が予期せず変更される可能性があります。 -unblockInsecure2 =現在のドキュメントには安全な HTTPS 接続が使用されましたが、ダウンロードが HTTP 接続で提供されています。続行すると、ダウンロードデータが破損するかダウンロード処理中に改竄される恐れがあります。 -unblockTip2 =代わりのダウンロード元を検索するか、後で試してください。 -unblockButtonOpen =開く -unblockButtonUnblock =ダウンロードを許可 -unblockButtonConfirmBlock =ファイルを削除 +unblockHeaderUnblock =このファイルのダウンロードを許可しますか? +unblockHeaderOpen =このファイルを開きますか? +unblockTypeMalware =このファイルにはウイルスやマルウェアが含まれており、あなたのコンピューターに害を及ぼします。 +unblockTypePotentiallyUnwanted2 =このファイルは有用に見えるよう偽装しており、あなたのプログラムや設定を予期せず変更することがあります。 +unblockTypeUncommon2 =このファイルは、一般的にはダウンロードされることがないファイルです。ウイルスが含まれていたり、プログラムや設定が予期せず変更される可能性があります。 +unblockInsecure2 =現在のドキュメントには安全な HTTPS 接続が使用されましたが、ダウンロードが HTTP 接続で提供されています。続行すると、ダウンロードデータが破損するかダウンロード処理中に改竄される恐れがあります。 +unblockInsecure3 =このファイルを安全でない接続でダウンロードしようとしています。続行すると、ファイルが改竄され、個人情報を盗んだり端末に危害を及ぼすことに利用される恐れがあります。 +unblockTip2 =代わりのダウンロード元を検索するか、後で試してください。 +unblockButtonOpen =開く +unblockButtonUnblock =ダウンロードを許可 +unblockButtonConfirmBlock =ファイルを削除 # LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits): # %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit. -sizeWithUnits =%1$S %2$S -sizeUnknown =サイズ不明 +sizeWithUnits =%1$S %2$S +sizeUnknown =サイズ不明 # LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber): # These strings define templates for the separation of different elements in the @@ -78,5 +79,5 @@ sizeUnknown =サイズ不明 # If you use a different separator, this might not be necessary. However, there # is usually no need to change the separator or the order of the substitutions, # even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable. -statusSeparator =%1$S \u2014 %2$S -statusSeparatorBeforeNumber =%1$S \u2014 %2$S +statusSeparator =%1$S \u2014 %2$S +statusSeparatorBeforeNumber =%1$S \u2014 %2$S diff --git a/l10n-ja/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-ja/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties index a3752bcf04..de2847ff7f 100644 --- a/l10n-ja/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties +++ b/l10n-ja/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties @@ -36,7 +36,6 @@ cancelAddressLabel =保存しない cancelAddressAccessKey =D updateAddressLabel =住所を更新 updateAddressAccessKey =U - # LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): # Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. # LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. @@ -95,6 +94,7 @@ fieldNameSeparator =,\u0020 # The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. phishingWarningMessage =%S も自動入力されます phishingWarningMessage2 =%S を自動入力します + # LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down # suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). insecureFieldWarningDescription =%S が安全でないサイトを検出しました。フォームの自動入力は一時的に無効化されます。 diff --git a/l10n-ja/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-ja/browser/pdfviewer/viewer.properties index db478db44a..748b452032 100644 --- a/l10n-ja/browser/pdfviewer/viewer.properties +++ b/l10n-ja/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -41,11 +41,6 @@ print.title=印刷します print_label=印刷 save.title=保存します save_label=保存 -# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb). -download_button.title=ダウンロードします -# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb). -# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. -download_button_label=ダウンロード bookmark1.title=現在のページの URL です (現在のページを表示する URL) bookmark1_label=現在のページ # LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android. @@ -246,9 +241,6 @@ editor_free_text2_label=フリーテキスト注釈 editor_ink2.title=インク注釈 editor_ink2_label=インク注釈 -editor_stamp1.title=画像を追加または編集します -editor_stamp1_label=画像を追加または編集 - free_text2_default_content=テキストを入力してください... # Editor Parameters @@ -258,44 +250,7 @@ editor_ink_color=色 editor_ink_thickness=太さ editor_ink_opacity=不透明度 -editor_stamp_add_image_label=画像を追加 -editor_stamp_add_image.title=画像を追加します - # Editor aria editor_free_text2_aria_label=フリーテキスト注釈エディター editor_ink2_aria_label=インク注釈エディター editor_ink_canvas_aria_label=ユーザー作成画像 - -# Alt-text dialog -# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps -# when people can't see the image. -editor_alt_text_button_label=代替テキスト -editor_alt_text_edit_button_label=代替テキストを編集 -editor_alt_text_dialog_label=オプションの選択 -editor_alt_text_dialog_description=代替テキストは画像が表示されない場合や読み込まれない場合にユーザーの助けになります。 -editor_alt_text_add_description_label=説明を追加 -editor_alt_text_add_description_description=対象や設定、動作を説明する短い文章を記入してください。 -editor_alt_text_mark_decorative_label=飾りマークを付ける -editor_alt_text_mark_decorative_description=これは区切り線やウォーターマークなど飾りの画像に使用されます。 -editor_alt_text_cancel_button=キャンセル -editor_alt_text_save_button=保存 -editor_alt_text_decorative_tooltip=飾りマークが付いています -# This is a placeholder for the alt text input area -editor_alt_text_textarea.placeholder=例:「若い人がテーブルの席について食事をしています」 -# Editor resizers -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_topLeft=左上隅 — サイズ変更 -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_topMiddle=上中央 — サイズ変更 -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_topRight=右上隅 — サイズ変更 -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_middleRight=右中央 — サイズ変更 -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_bottomRight=右下隅 — サイズ変更 -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_bottomMiddle=下中央 — サイズ変更 -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_bottomLeft=左下隅 — サイズ変更 -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_middleLeft=左中央 — サイズ変更 diff --git a/l10n-ja/devtools/client/debugger.properties b/l10n-ja/devtools/client/debugger.properties index a5b43bf689..6f3bbc4233 100644 --- a/l10n-ja/devtools/client/debugger.properties +++ b/l10n-ja/devtools/client/debugger.properties @@ -151,6 +151,28 @@ traceInWebConsole =ウェブコンソール内でトレース # This is used to force logging JavaScript traces in the stdout. traceInStdout =stdout 内でトレース +# LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to enable logging arguments passed to function calls +# as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls) +traceValues =関数の引数と戻り値のログを取る + +# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown) +traceOnNextInteraction =次のユーザー操作でトレース開始 (mousedown/keydown) + +# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to automatically start the tracing on next page load. +traceOnNextLoad =次のページ読み込みでトレース開始 (再読み込みまたはナビゲーション) + +# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to also log when a function call just returned. +# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value. +traceFunctionReturn =関数の戻り値をトレース + # LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause # button when the debugger is in a paused state. resumeButtonTooltip =復帰 %S @@ -625,15 +647,23 @@ original =元の場所 # input element expressions.placeholder =監視式を追加 +# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression +# input element +expressions.errorMsg =式が不正です... + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression +# input element +expressions.placeholder2 =式を追加 + # LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message # for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source expressions.noOriginalScopes =元のソースの変数名マッピングはオフです。式の値が正確でない可能性があります。 -# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression -# input element -expressions.errorMsg =式が不正です... +# LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor expressions.label =監視式を追加 expressions.accesskey =e + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression expressions.remove.tooltip =監視式を削除します # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings @@ -738,6 +768,71 @@ sourceFooter.unignore =ソースを無視しません # with the ignore source button when the selected source is on the ignore list sourceFooter.ignoreList =このソースは無視リストにあります。これを有効にするには、[既知のサードパーティスクリプトを無視] オプションをオフに切り替えてください。 +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when Source Maps are disabled. +sourceFooter.sourceMapButton.disabled =ソースマップが無効化されています + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is a regular source, without any source map. +sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped =ソースマップが見つかりませんでした + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is an original source. +# i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox. +# This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page. +sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource =元のファイル + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file, +# which will be mapped to one or many original sources. +sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource =バンドルファイル + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to toggle Source Map support. +sourceFooter.sourceMapButton.enable =ソースマップを有効化 + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default. +# This typically happens when you pause or hit a breakpoint. +sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault =既定で元の場所を表示して開く + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one. +sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource =関連付けられたバンドルソースへジャンプ + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle. +sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource =関連付けられた元のソースへジャンプ + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab. +sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab =ソースマップファイルを新しいタブで開く + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This is the default title. +sourceFooter.sourceMapButton.title =ソースマップの状態 + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This title is displayed when the source map is still loading. +sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle =ソースマップを読み込み中 + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This title is displayed when the source map has an error. +# %S will be the error string. +sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle =ソースマップエラー: %S + # LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer # when paused in an original file and original variable mapping is turned off # %S is text from the label for checkbox to show original scopes @@ -791,6 +886,22 @@ sourceFooter.mappedSource =(%S から) # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin. sourceFooter.mappedSourceTooltip =(%S からマッピングしたソース) +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated +# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url. +sourceFooter.mappedOriginalSource.title =%S から + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated +# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url. +sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip =関連するバンドルを開く (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated +# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url. +sourceFooter.mappedGeneratedSource.title =%S へ + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated +# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url. +sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip =関連する元のソースを開く (%S) + # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated # with a mapped source. Displays next to URLs in tree and tabs. sourceFooter.mappedSuffix =(マッピング) diff --git a/l10n-ja/devtools/client/netmonitor.properties b/l10n-ja/devtools/client/netmonitor.properties index 6dcb3ddfb0..dff684559e 100644 --- a/l10n-ja/devtools/client/netmonitor.properties +++ b/l10n-ja/devtools/client/netmonitor.properties @@ -357,6 +357,11 @@ netmonitor.timings.requestTiming =要求タイミング # through the "Server-Timing" header. netmonitor.timings.serverTiming =サーバータイミング +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serviceWorkerTiming): This is the title of a new section +# in Timings side panel. This section contains service worker timings transferred from the +# service worker. +netmonitor.timings.serviceWorkerTiming =Service Worker タイミング + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.queuedAt): This is relative queued time to the # first request. %S is time expressed in milliseconds or minutes. netmonitor.timings.queuedAt =キュー開始: %S @@ -645,12 +650,12 @@ netmonitor.toolbar.scheme =スキーム # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.startTime): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "start time" column, which is the time # from start of 1st request until the start of this request. -netmonitor.toolbar.startTime =開始時刻 +netmonitor.toolbar.startTime =要求開始 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.endTime): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "end time" column, which is the time # from start of 1st request until the end of this response. -netmonitor.toolbar.endTime =終了時刻 +netmonitor.toolbar.endTime =応答終了 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseTime): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "response time" column, which is the time @@ -660,7 +665,7 @@ netmonitor.toolbar.responseTime =応答時間 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.duration): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "duration" column, which is the time # from start of this request until the end of this response. -netmonitor.toolbar.duration =間隔 +netmonitor.toolbar.duration =往復時間 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.latency): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "latency" column, which is the time @@ -1225,6 +1230,21 @@ netmonitor.timings.wait =待機: # in a "receive" state. netmonitor.timings.receive =受信: +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.launchServiceWorker): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# during the launch of the service worker. +netmonitor.timings.launchServiceWorker =起動: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestToServiceWorker): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is +# made to the service worker. +netmonitor.timings.requestToServiceWorker =fetch 発生: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.handledByServiceWorker): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is +# handled by the service worker. +netmonitor.timings.handledByServiceWorker =fetch ハンドル: + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.learnMore): This is the label displayed # in the network details timings tab, with a link to external documentation netmonitor.timings.learnMore =タイミングの詳細 @@ -1426,6 +1446,14 @@ netmonitor.context.saveImageAs =名前を付けて画像を保存 # for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.saveImageAs.accesskey =v +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs): This is the label displayed +# on the context menu that saves the response +netmonitor.context.saveResponseAs =名前を付けて応答を保存 + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey): This is the access key +# for the Save Response As menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey =v + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed # on the context menu that copies all data netmonitor.context.copyAll =すべてコピー diff --git a/l10n-ja/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-ja/devtools/client/toolbox-options.ftl index 5f83e4a244..8596613ce2 100644 --- a/l10n-ja/devtools/client/toolbox-options.ftl +++ b/l10n-ja/devtools/client/toolbox-options.ftl @@ -40,9 +40,14 @@ options-inspector-draggable-properties-tooltip = .title = インスペクターのルール表示で、サイズの値をクリックしてドラッグすると値を編集できます。 # The label for the checkbox option to enable simplified highlighting on page elements # within the inspector for users who enabled prefers-reduced-motion = reduce -options-inspector-simplified-highlighters-label = Use simpler highlighters with prefers-reduced-motion +options-inspector-simplified-highlighters-label = prefers-reduced-motion で簡易強調にする options-inspector-simplified-highlighters-tooltip = - .title = prefers-reduced-motion が有効な場合、簡易強調を有効にします。フラッシュ効果を避けるため、強調された要素の周りに塗りつぶされた四角形ではなく直線を描画します。 + .title = prefers-reduced-motion が有効な場合、簡易強調を有効にしてアニメーションを抑制します。フラッシュ効果を避けるため、強調された要素の周りに塗りつぶされた四角形ではなく直線を描画します。 +# The label for the checkbox option to make the Enter key move the focus to the next input +# when editing a property name or value in the Inspector rules view +options-inspector-rules-focus-next-on-enter-label = <kbd>Enter</kbd> キーで次の input にフォーカスする +options-inspector-rules-focus-next-on-enter-tooltip = + .title = この設定が有効な場合、セレクターやプロパティ名、値の編集時に Enter キーを入力すると、次の input 要素へフォーカスを移動します。 ## "Default Color Unit" options for the Inspector @@ -54,6 +59,15 @@ options-default-color-unit-rgb = RGB(A) options-default-color-unit-hwb = HWB options-default-color-unit-name = 色の名前 +## Web Console section + +# The heading +options-webconsole-label = ウェブコンソール +# The label for the checkbox that toggle whether the Split console is enabled +options-webconsole-split-console-label = コンソールペインを有効化 +options-webconsole-split-console-tooltip = + .title = ESC キーでコンソールペインを開きます + ## Style Editor section # The heading @@ -114,7 +128,7 @@ options-enable-remote-label = リモートデバッガーを有効化 options-enable-remote-tooltip2 = .title = このオプションを有効にすると、このブラウザーインスタンスをリモートでデバッグできるようになります # The label for checkbox that enables F12 as a shortcut to open DevTools -options-enable-f12-label = Use the F12 key to open or close DevTools +options-enable-f12-label = F12 キーで DevTools を開閉する options-enable-f12-tooltip = .title = このオプションを有効にすると、F12 キーに DevTools ツールボックスの開閉を割り当てます # The label for checkbox that toggles custom formatters for objects @@ -130,4 +144,4 @@ options-source-maps-label = ソースマップを有効化 options-source-maps-tooltip = .title = このオプションを有効にすると、ソースがツールにマッピングされます # The message shown for settings that trigger page reload -options-context-triggers-page-refresh = * 現在のセッションのみ有効。再読み込みで復帰 +options-context-triggers-page-refresh = * 現在のセッションのみ有効、ページを再読み込みします diff --git a/l10n-ja/devtools/client/toolbox.properties b/l10n-ja/devtools/client/toolbox.properties index 31dcb4198e..04f77d34bf 100644 --- a/l10n-ja/devtools/client/toolbox.properties +++ b/l10n-ja/devtools/client/toolbox.properties @@ -160,9 +160,13 @@ toolbox.meatballMenu.button.tooltip =開発ツールのカスタマイズとヘ toolbox.closebutton.tooltip =開発ツールを閉じます # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.tooltip): This is the tooltip for -# the error count button displayed in the developer tools toolbox. +# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is checked. toolbox.errorCountButton.tooltip =コンソールペインを表示 +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip): This is the tooltip for +# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is unchecked. +toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip =コンソールを表示します + # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.description): This is the description that # will be used for the error count button in the devTools settings panel. toolbox.errorCountButton.description =ページで発生したエラーの数を表示 diff --git a/l10n-ja/devtools/client/tooltips.ftl b/l10n-ja/devtools/client/tooltips.ftl index 041a306a65..966f5e6d6c 100644 --- a/l10n-ja/devtools/client/tooltips.ftl +++ b/l10n-ja/devtools/client/tooltips.ftl @@ -37,6 +37,11 @@ inactive-css-not-table-cell = この要素はテーブルセルではないた inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = この要素はスクロールしないため、<strong>{ $property }</strong> はこの要素に効果がありません。 inactive-css-border-image = <strong>{ $property }</strong> は、親テーブル要素の <strong>border-collapse</strong> に <strong>collapse</strong> が設定されていて内部テーブル要素に適用できないため、この要素には効果がありません。 inactive-css-ruby-element = この要素は ruby 要素のため、<strong>{ $property }</strong> は効果がありません。ルビテキストのフォントサイズから自動的に設定されます。 + +## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display +## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how +## the problem can be solved. + inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = highlight 疑似要素上で <strong>{ $property }</strong> はサポートされていません。 inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = ::cue 疑似要素上で <strong>{ $property }</strong> はサポートされていません。 # Variables: @@ -49,9 +54,10 @@ inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = <strong>{ $property }</strong> は ## the problem can be solved. inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = <strong>display:grid</strong> または <strong>display:flex</strong> を追加してみてください。{ learn-more } -inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, または <strong>columns:2</strong> のいずれかを追加してみてください。{ learn-more } -inactive-css-not-multicol-container-fix = <strong>column-count</strong> または <strong>column-width</strong> のいずれかを追加してみてください。{ learn-more } -inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong>, または <strong>display:inline-flex</strong> を親要素に追加してみてください。{ learn-more } +inactive-css-not-grid-or-flex-or-block-container-fix = <strong>display:grid</strong> または <strong>display:flex</strong>、<strong>display:block</strong> のいずれかを追加してみてください。{ learn-more } +inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = <strong>display:grid</strong> または <strong>display:flex</strong>、<strong>columns:2</strong> のいずれかを追加してみてください。{ learn-more } +inactive-css-not-multicol-container-fix = <strong>column-count</strong> または <strong>column-width</strong> を追加してみてください。{ learn-more } +inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = <strong>display:grid</strong> または <strong>display:flex</strong>、<strong>display:inline-grid</strong>、<strong>display:inline-flex</strong> のいずれかを要素の親に追加してみてください。{ learn-more } inactive-css-not-grid-item-fix-2 =<strong>display:grid</strong> または <strong>display:inline-grid</strong> を要素の親に追加してみてください。{ learn-more } inactive-css-not-grid-container-fix = <strong>display:grid</strong> または <strong>display:inline-grid</strong> を追加してみてください。{ learn-more } inactive-css-not-flex-item-fix-2 = <strong>display:flex</strong> または <strong>display:inline-flex</strong> を要素の親に追加してみてください。{ learn-more } diff --git a/l10n-ja/devtools/client/webconsole.properties b/l10n-ja/devtools/client/webconsole.properties index f9f8151908..91b7134949 100644 --- a/l10n-ja/devtools/client/webconsole.properties +++ b/l10n-ja/devtools/client/webconsole.properties @@ -133,14 +133,18 @@ table.iterationIndex =(イテレーション添字) table.key =名前 table.value =値 -# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug): -# tooltip for icons next to console output +# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug, level.jstracer): +# tooltip for icons next to console output. +# "level.jstracer" isn't related to console.api call, but rather to the JavaScript Tracer, +# each item represents a function call being logged in the console. level.error =エラー level.warn =警告 level.info =メッセージ level.log =ログ level.debug =デバッグ +level.jstracer =関数呼び出し + # LOCALIZATION NOTE (logpoint.title) # Tooltip shown for logpoints sent from the debugger logpoint.title =デバッガーからのログポイント @@ -460,10 +464,20 @@ webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole =ウェブコンソール # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout. webconsole.message.commands.startTracingToStdout =stdout へのトレースを開始しました +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToProfiler) +# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer will open the profiler showing all the traces, +# but only on stop. +webconsole.message.commands.startTracingToProfiler =Profiler へのトレースを開始しました。トレースは停止時に Profiler 内に表示されます。 + # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing) -# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer stopped. +# Label displayed when the JavaScript tracer stopped webconsole.message.commands.stopTracing =トレースを停止しました +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason) +# Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason +# which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop. +webconsole.message.commands.stopTracingWithReason =トレースを停止しました (理由: %S) + # LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError): # the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object # "copy" should not be translated, because is a function name. diff --git a/l10n-ja/devtools/shared/styleinspector.properties b/l10n-ja/devtools/shared/styleinspector.properties index 2ea531dac9..0d6c72e9d8 100644 --- a/l10n-ja/devtools/shared/styleinspector.properties +++ b/l10n-ja/devtools/shared/styleinspector.properties @@ -170,6 +170,14 @@ rule.containerQuery.selectContainerButton.tooltip =クリックするとコン # The argument is the property name. rule.propertyToggle.label =%S プロパティを有効化 +# LOCALIZATION NOTE (rule.newPropertyName.label): +# This is the label for the new property input in the rule view. +rule.newPropertyName.label =新しいプロパティ名 + +# LOCALIZATION NOTE (rule.propertyName.label): +# This is the label for the property name input in the rule view. +rule.propertyName.label =プロパティ名 + # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor): Text displayed in the rule # and computed view context menu when a color value was clicked. styleinspector.contextmenu.copyColor =色をコピー diff --git a/l10n-ja/devtools/shared/webconsole-commands.ftl b/l10n-ja/devtools/shared/webconsole-commands.ftl index 187d3bef8a..b2b5e37466 100644 --- a/l10n-ja/devtools/shared/webconsole-commands.ftl +++ b/l10n-ja/devtools/shared/webconsole-commands.ftl @@ -22,14 +22,3 @@ webconsole-commands-usage-unblock = ネットワーク要求のブロックを停止します 1 個の引数を指定します。開始時に :block に渡したものと全く同じ文字列にします。 - -# Usage string for :trace command -webconsole-commands-usage-trace = - :trace - - JavaScript トレーサーを切り替えます - - このコマンドは次の引数をサポートしています: - --logMethod に ‘console’ を指定するとウェブコンソール (既定) に、‘stdout’ を指定すると標準出力にログを出力します。 - --prefix はすべてのトレースログの前に追加される任意の文字列を指定します。 - --help または --usage はこのメッセージを表示します。 diff --git a/l10n-ja/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-ja/dom/chrome/dom/dom.properties index 9874909b8c..7c925fcc7d 100644 --- a/l10n-ja/dom/chrome/dom/dom.properties +++ b/l10n-ja/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -18,6 +18,7 @@ DebugScriptButton =スクリプトをデバッグ WaitForScriptButton =処理を続行 DontAskAgain =次回からは確認しない(&D) WindowCloseBlockedWarning =スクリプトはスクリプトによって開かれたウィンドウ以外を閉じることができません。 +WindowCloseByScriptBlockedWarning =スクリプトはスクリプトによって開かれたウィンドウのみを閉じます。 OnBeforeUnloadTitle =本当によろしいですか? OnBeforeUnloadMessage2 =このページから移動しますか? 入力した情報は保存されません。 OnBeforeUnloadStayButton =このページに留まる @@ -307,16 +308,22 @@ NotificationsRequireUserGesture =通知の許可設定はユーザー生成の NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning =通知許可の要求について、ユーザー生成の短期的なイベントハンドラーでない外部のものは推奨されません。将来のバージョンでサポートされなくなります。 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top" WindowContentUntrustedWarning =window オブジェクトの ‘content’ 属性は推奨されません。代わりに ‘window.top’ を使用してください。 + # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID. SVGRefLoopWarning =ID “%S” を持つ SVG <%S> の参照がループしています。 # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. SVGRefChainLengthExceededWarning =ID “%S” を持つ要素で SVG <%S> の参照チェーンが長すぎるため放棄されました。 -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. -SVGDeselectAll =SVGSVGElement.deselectAll は Selection API の機能と重複するため推奨されません。 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. SVGNearestViewportElement =SVGGraphicsElement.nearestViewportElement は推奨されません。これは将来のバージョンで削除されます。代わりに SVGElement.viewportElement を使用してください。 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. SVGFarthestViewportElement =SVGGraphicsElement.farthestViewportElement は推奨されません。これは将来のバージョンで削除されます。 +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. +SVGDeselectAllWarning =SVGSVGElement.deselectAll は Selection API からの機能と重複するため推奨されません。 +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. +SVGNearestViewportElementWarning =SVGGraphicsElement.nearestViewportElement は推奨されません。これは将来のバージョンで削除されます。代わりに SVGElement.viewportElement を使用してください。 +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. +SVGFarthestViewportElementWarning =SVGGraphicsElement.farthestViewportElement は推奨されません。これは将来のバージョンで削除されます。 + # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". ScriptSourceEmpty =<script> 要素の ‘%S’ 属性が空です。 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". @@ -333,6 +340,8 @@ ModuleSourceNotAllowed =この document ではモジュールのソース URI WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed =WebExtension コンテンツスクリプトは moz-extension URL のモジュールしか読み込みません。次の URL は対象外です: “%S” ModuleResolveFailureNoWarn =モジュール指定 “%S” の解決時にエラーが発生しました。 ModuleResolveFailureWarnRelative =モジュール指定 “%S” の解決時にエラーが発生しました。モジュール指定の相対パスは “./” または “../”, “/” のいずれかで始まらなければなりません。 +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()". +IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning =IDBObjectStore.createIndex() の ‘locale’ オプションは推奨されません。 ImportMapInvalidTopLevelKey =import map 内に不正なトップレベルキー “%S” が提供されています。 ImportMapEmptySpecifierKeys =specifier キーを空文字列にすることはできません。 ImportMapAddressesNotStrings =アドレスは文字列でなければなりません。 @@ -473,9 +482,6 @@ InstallTriggerInstallDeprecatedWarning =InstallTrigger.install() は推奨され # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit. SelectOptionsLengthAssignmentWarning =<select> オプションリストを HTMLOptionsCollection.length (値 %1$S) への割り当て経由で展開することを拒否しました。サポートされた最大サイズは %2$S です。 -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported". -IsExternalCTAP2SecurityKeySupportedWarning =isExternalCTAP2SecurityKeySupported() は推奨されません。 - InvalidFormControlUnfocusable =不正なフォームコントロールはフォーカスできません。 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name=" InvalidNamedFormControlUnfocusable =name=‘%S’ を持つ不正なコントロールはフォーカスできません。 diff --git a/l10n-ja/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-ja/dom/chrome/security/csp.properties index 9874300dde..a55b6e9b16 100644 --- a/l10n-ja/dom/chrome/security/csp.properties +++ b/l10n-ja/dom/chrome/security/csp.properties @@ -1,4 +1,3 @@ -## (^m^) 未訳 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. @@ -18,6 +17,105 @@ CSPROViolation =Report-Only CSP ポリシーに対する違反が発生しま # %1$S is the directive that has been violated. # %2$S is the URI of the resource which violated the directive. CSPROViolationWithURI =ページの設定により次のリソースの読み込みを監視します %2$S (“%1$S”)。CSP レポートが送信されました。 + +# CSP Warnings: + +# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem) +CSPInlineStyleViolation =ページの設定によりインラインスタイル (%2$S) の適用をブロックしました。次のディレクティブに違反しています: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineStyleViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem) +CSPROInlineStyleViolation =(Report-Only ポリシー) ページの設定によりインラインスタイル (%2$S) の適用がブロックされます。次のディレクティブに違反しています: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPInlineScriptViolation =ページの設定によりインラインスクリプト (%2$S) の実行をブロックしました。次のディレクティブに違反しています: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPROInlineScriptViolation =(Report-Only ポリシー) ページの設定によりインラインスクリプト (%2$S) の実行がブロックされます。次のディレクティブに違反しています: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPEventHandlerScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr) +CSPEventHandlerScriptViolation =ページの設定によりイベントハンドラー (%2$S) の実行をブロックしました。次のディレクティブに違反しています: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROEventHandlerScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr) +CSPROEventHandlerScriptViolation =(Report-Only ポリシー) ページの設定によりイベントハンドラー (%2$S) の実行がブロックされます。次のディレクティブに違反しています: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPEvalScriptViolation): +# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPEvalScriptViolation =ページの設定により JavaScript eval (%2$S) の実行をブロックしました。次のディレクティブに違反しています: “%1$S” ('unsafe-eval' が不足) +# LOCALIZATION NOTE (CSPROEvalScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPROEvalScriptViolation =(Report-Only ポリシー) ページの設定により JavaScript eval (%2$S) の実行がブロックされます。次のディレクティブに違反しています: “%1$S” ('unsafe-eval' が不足) +# LOCALIZATION NOTE (CSPWasmEvalScriptViolation): +# WebAssembly is a feature name. +# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPWasmEvalScriptViolation =ページの設定により WebAssembly (%2$S) の実行をブロックしました。次のディレクティブに違反しています: “%1$S” ('wasm-unsafe-eval' または 'unsafe-eval' が不足) +# LOCALIZATION NOTE (CSPROWasmEvalScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# WebAssembly is a feature name. +# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPROWasmEvalScriptViolation =(Report-Only ポリシー) ページの設定により WebAssembly (%2$S) の実行がブロックされます。次のディレクティブに違反しています: “%1$S” ('wasm-unsafe-eval' または 'unsafe-eval' が不足) +# LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src) +CSPStyleViolation =ページの設定により %2$S のスタイル (%3$S) の適用をブロックしました。次のディレクティブに違反しています: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROStyleViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src) +CSPROStyleViolation =(Report-Only ポリシー) ページの設定により %2$S のスタイル (%3$S) の適用がブロックされます。次のディレクティブに違反しています: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPScriptViolation =ページの設定により %2$S のスクリプト (%3$S) の実行をブロックしました。次のディレクティブに違反しています: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPROScriptViolation =(Report-Only ポリシー) ページの設定により %2$S のスクリプト (%3$S) の実行がブロックされます。次のディレクティブに違反しています: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPWorkerViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src) +CSPWorkerViolation =ページの設定により %2$S の Worker スクリプト (%3$S) の実行をブロックしました。次のディレクティブに違反しています: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROWorkerViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src) +CSPROWorkerViolation =(Report-Only ポリシー) ページの設定により %2$S の Worker スクリプト (%3$S) の実行がブロックされます。次のディレクティブに違反しています: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPGenericViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src) +CSPGenericViolation =ページの設定により %2$S のリソース (%3$S) の読み込みをブロックしました。次のディレクティブに違反しています: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROGenericViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src) +CSPROGenericViolation =(Report-Only ポリシー) ページの設定により %2$S のリソース (%3$S) の読み込みがブロックされます。次のディレクティブに違反しています: “%1$S” + # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport): # %1$S is the URI we attempted to send a report to. triedToSendReport =不正な URI にレポートの送信を試みました: “%1$S” diff --git a/l10n-ja/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-ja/dom/chrome/security/security.properties index e5cb3f3184..5c3be1bdac 100644 --- a/l10n-ja/dom/chrome/security/security.properties +++ b/l10n-ja/dom/chrome/security/security.properties @@ -46,6 +46,9 @@ LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation =安全なページ上のプラ # LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download MixedContentBlockedDownload =安全でないコンテンツ “%S” のダウンロードをブロックしました。 +# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download +BlockedInsecureDownload = 安全でないダウンロードをブロックしました: “%S” + # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe" BothAllowScriptsAndSameOriginPresent =iframe の sandbox 属性にサンドボックスを解除できる allow-scripts 属性と allow-same-origin 属性の両方が指定されています。 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe" diff --git a/l10n-ja/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-ja/mobile/android/chrome/browser.properties index dfdbe4573e..a0f568fbfe 100644 --- a/l10n-ja/mobile/android/chrome/browser.properties +++ b/l10n-ja/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -33,3 +33,4 @@ userContextPersonal.label = 個人 userContextWork.label = 仕事 userContextBanking.label = 銀行取引 userContextShopping.label = ショッピング + diff --git a/l10n-ja/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-ja/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties index 17a04ade3c..a2c7fa7a3b 100644 --- a/l10n-ja/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties +++ b/l10n-ja/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -20,3 +20,4 @@ passwordChangeTitle=パスワード変更の確認 # Strings used by PromptService.js username=ユーザー名 password=パスワード + diff --git a/l10n-ja/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-ja/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl index cdeb74478f..66c92c2fd3 100644 --- a/l10n-ja/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl +++ b/l10n-ja/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl @@ -22,3 +22,4 @@ config-context-menu-copy-pref-name = .label = 名前をコピー config-context-menu-copy-pref-value = .label = 値をコピー + diff --git a/l10n-ja/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl b/l10n-ja/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl index da20bc84ef..310bda34ff 100644 --- a/l10n-ja/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl +++ b/l10n-ja/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl @@ -20,3 +20,4 @@ console-timer-start = { $name }: タイマー開始 # $name (String): user-defined name for the timer # $duration (String): number of milliseconds console-timer-end = { $name }: { $duration }ms + diff --git a/l10n-ja/netwerk/necko.properties b/l10n-ja/netwerk/necko.properties index 17d6a4d822..39337e3449 100644 --- a/l10n-ja/netwerk/necko.properties +++ b/l10n-ja/netwerk/necko.properties @@ -87,6 +87,15 @@ CookieRejectedNonsecureOverSecure =“secure” Cookie がすでに存在して # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name. CookieRejectedForNonSameSiteness =Cookie “%1$S” はクロスサイトのコンテキスト内で “SameSite” 属性に “Lax” または “Strict” が設定されているため拒否されています。 +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedPartitionedRequiresSecure): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedPartitionedRequiresSecure =Cookie “%1$S” は “Partitioned” 属性を持ちますが “secure” 属性が足りないため拒否されています。 + +# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedWarning): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned" +CookieForeignNoPartitionedWarning =Cookie “%1$S” は外部のもので “Partitioned“ 属性を持たないため間もなく拒否されます。 + +# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedError): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned" +CookieForeignNoPartitionedError =Cookie “%1$S” は外部のもので “Partitioned“ 属性を持たないため拒否されています。 + # LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict". CookieBlockedCrossSiteRedirect =Cookie “%1$S” は “SameSite” 属性に “Lax” または “Strict” が設定されていますがクロスサイトのリダイレクトにより除外されました。 diff --git a/l10n-ja/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-ja/toolkit/chrome/global/narrate.properties index 61ce3b4421..79e24bd969 100644 --- a/l10n-ja/toolkit/chrome/global/narrate.properties +++ b/l10n-ja/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -8,6 +8,14 @@ # %S is the keyboard shortcut for the listen command listen-label =聴く (%S) back =戻る + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +# %S is the keyboard shortcut for the listen command +read-aloud-label =読み上げる (%S) +# %S is the keyboard shortcut for the skip back command +previous-label =戻る (%S) # %S is the keyboard shortcut for the start command start-label =開始 (%S) # %S is the keyboard shortcut for the stop command @@ -15,6 +23,8 @@ stop-label =停止 (%S) # Keyboard shortcut to toggle the narrate feature narrate-key-shortcut =N forward =進む +# %S is the keyboard shortcut for the skip forward command +next-label =進む (%S) speed =速さ selectvoicelabel =ボイス: # Default voice is determined by the language of the document. diff --git a/l10n-ja/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-ja/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7a8651455f --- /dev/null +++ b/l10n-ja/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-branded-title = { -brand-short-name } クラッシュレポーター +crashreporter-apology = ご迷惑をおかけして申し訳ありません +crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } の動作に問題が発生し、不正終了してしまいました。再起動時にタブとウィンドウを可能な限り復元します。 +crashreporter-plea = 問題の原因特定と解決のためにご協力いただける方は、クラッシュレポートの送信をお願いします。 +crashreporter-information = このプログラムは不正終了時に実行され、{ -vendor-short-name } に問題を報告するためのものです。直接単体で起動することはできません。 +crashreporter-error = { -brand-short-name } の動作に問題が発生し、不正終了してしまいました。申し訳ありませんが、このクラッシュについてのレポートは送信できません。 +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = 詳細: { $details } +crashreporter-no-run-message = このプログラムは不正終了時にプログラムの開発元に問題を知らせるためのものです。直接単体で起動することはできません。 +crashreporter-button-details = 詳細... +crashreporter-loading-details = 読み込み中... +crashreporter-view-report-title = レポートの内容 +crashreporter-comment-prompt = コメントを記入できます (入力内容は公開されます) +crashreporter-report-info = 上記の他にプログラム不正終了時の状態についての技術情報がこのレポートに含まれます。 +crashreporter-send-report = 問題を解決できるよう { -vendor-short-name } にレポートを送信する +crashreporter-include-url = 表示していたページのアドレスをレポートに含める +crashreporter-submit-status = 終了または再起動時にクラッシュレポートが送信されます。 +crashreporter-submit-in-progress = レポートを送信しています... +crashreporter-submit-success = レポートは正常に送信されました。 +crashreporter-submit-failure = レポートの送信中に問題が発生しました。 +crashreporter-resubmit-status = 送信できなかったレポートを再送信しています... +crashreporter-button-quit = { -brand-short-name } を終了 +crashreporter-button-restart = { -brand-short-name } を再起動 +crashreporter-button-ok = OK +crashreporter-button-close = 閉じる +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = クラッシュ ID: { $id } +# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report +crashreporter-crash-details = クラッシュレポートの詳細は次の URL で確認できます: { $url } + +# Error strings + +crashreporter-error-minidump-analyzer = minidump-analyzer を実行できませんでした +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-opening-file = ファイルを開けませんでした ({ $path }) +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-loading-file = ファイルを読み込めませんでした ({ $path }) +# $path (String) - the path +crashreporter-error-creating-dir = ディレクトリーを作成できませんでした ({ $path }) +crashreporter-error-no-home-dir = ホームディレクトリーが設定されていません +# $from (String) - the source path +# $to (String) - the destination path +crashreporter-error-moving-path = { $from } から { $to } への移動に失敗しました +crashreporter-error-version-eol = サポート終了: ご使用のバージョンのクラッシュレポートは受付終了しました。 diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl index 0599845910..2f3c95a034 100644 --- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl +++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl @@ -226,6 +226,9 @@ shortcuts-no-commands = 次の拡張機能にはショートカットがあり # (^m^) shortcuts-input.placeholder は 15 文字まで shortcuts-input = .placeholder = ショートカットキーを入力 +# Accessible name for a trashcan icon button that removes an existent shortcut +shortcuts-remove-button = + .aria-label = ショートカットを削除します shortcuts-browserAction2 = ツールバーボタンを有効化 shortcuts-pageAction = ページ操作を有効化 shortcuts-sidebarAction = サイドバーの表示を切り替え diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl index 5148a2e2eb..67adebed9a 100644 --- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl +++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl @@ -49,6 +49,8 @@ about-glean-manual-testing = about-glean-no-ping-label = (Ping を送信しない) # An in-line text input field precedes this string. about-glean-label-for-tag-pings = 左のフィールドに覚えやすいデバッグタグを設定して、後であなたの Ping が区別できるようにしてください。 +# An in-line text input field precedes this string. +about-glean-label-for-tag-pings-with-requirements = 覚えやすいデバッグタグ <span>(20 文字以下の英数字とハイフンのみ)</span> を設定して、後であなたの Ping が区別できるようにしてください。 # An in-line drop down list precedes this string. # Do not translate strings between <code> </code> tags. about-glean-label-for-ping-names = @@ -71,6 +73,8 @@ about-glean-li-for-visit-gdpv = # Do not translate strings between <code> </code> tags. about-glean-adhoc-explanation = さらに <i>アドホック</i> なテストを行うために、この <code>about:glean</code> ページで開発ツールのコンソールを開き、<code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code> などの <code>testGetValue()</code> API を使用して、計測器の特定のピースの現在値を特定することもできます。 # Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-adhoc-explanation2 = さらに <i>アドホック</i> なテストを行うために、この <code>about:glean</code> ページで開発ツールのコンソールを開き、<code>metric.category.metric_name</code> の <code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code> など、計測器の <code>testGetValue()</code> API を使用して、計測器の特定のピースの現在値を特定することもできます。 +# Do not translate strings between <code> </code> tags. about-glean-adhoc-note = 開発ツールのコンソールを使用して Glean JS API を操作しているので注意してください。 これは、メトリクスのカテゴリー名とメトリクス名が Rust や C++ API と異なる <code>camelCase</code> で初期化されることを意味します。 diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl index 711fe02a2c..5ab0a13cd0 100644 --- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl +++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl @@ -26,7 +26,7 @@ about-logging-logging-to-profiler = ログを { -profiler-brand-name } に記録 about-logging-no-log-modules = なし about-logging-no-log-file = なし about-logging-logging-preset-selector-text = ログプリセット: -about-logging-with-profiler-stacks-checkbox = ログメッセージのスタックとレースを有効にする +about-logging-with-profiler-stacks-checkbox = ログメッセージのスタックトレースを有効にする ## Logging presets diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl index 2eab1c3ef1..70e31d3288 100644 --- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl +++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl @@ -6,8 +6,6 @@ title-label = プラグインについて installed-plugins-label = インストールされたプラグイン no-plugins-are-installed-label = インストールされたプラグインが見つかりませんでした deprecation-description = サポートを終了したプラグインは表示されません。 <a data-l10n-name="deprecation-link">詳細</a> -deprecation-description2 = - .message = サポートを終了したプラグインは表示されません。 ## The information of plugins ## diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index 52d21cd6ec..1f5c6e44f5 100644 --- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -12,6 +12,20 @@ about-reader-color-scheme-sepia = セピア .title = セピアの色設定 about-reader-color-scheme-auto = 自動 .title = 自動の色設定 +about-reader-color-theme-light = ライト + .title = ライトカラーテーマ +about-reader-color-theme-dark = ダーク + .title = ダークカラーテーマ +about-reader-color-theme-sepia = セピア + .title = セピアカラーテーマ +about-reader-color-theme-auto = 自動 + .title = 自動カラーテーマ +about-reader-color-theme-gray = グレー + .title = グレーカラーテーマ +about-reader-color-theme-contrast = コントラスト + .title = コントラストカラーテーマ +about-reader-color-theme-custom = カスタムカラー + .title = カスタムカラーテーマ # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -43,4 +57,27 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif about-reader-toolbar-close = リーダービューを閉じる about-reader-toolbar-type-controls = 書体コントロール +about-reader-toolbar-color-controls = 配色 about-reader-toolbar-savetopocket = { -pocket-brand-name } に保存 + +## Reader View colors menu + +about-reader-colors-menu-header = テーマ +about-reader-fxtheme-tab = 既定 +about-reader-customtheme-tab = カスタム + +## These are used as labels for the custom theme color pickers. +## The .title element is used to make the editing functionality +## clear and give context for screen reader users. + +about-reader-custom-colors-foreground = 文字 + .title = 文字色を変更します +about-reader-custom-colors-background = 背景 + .title = 背景色を変更します +about-reader-custom-colors-unvisited-links = 未訪問リンク + .title = 未訪問リンクの色を変更します +about-reader-custom-colors-visited-links = 訪問済みリンク + .title = 訪問済みリンクの色を変更します +about-reader-custom-colors-selection-highlight = 読み上げ部分の強調 + .title = 読み上げ部分の色を変更します +about-reader-custom-colors-reset-button = 既定に戻す diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl index 1c92c592cf..f78244274d 100644 --- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl +++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -185,6 +185,23 @@ media-codec-support-unsupported = 未対応 media-codec-support-error = コーデック対応情報が利用できません。メディアファイルの再生後に再度試してください。 media-codec-support-lack-of-extension = 拡張機能をインストール +## Media Content Decryption Modules (CDM) +## See EME Spec for more explanation for following technical terms +## https://w3c.github.io/encrypted-media/ + +media-content-decryption-modules-title = コンテンツ復号モジュール (CDM) 情報 +media-key-system-name = 鍵システム名 +media-video-robustness = 動画の頑強性 +media-audio-robustness = 音声の頑強性 +media-cdm-capabilities = 機能 +# Clear Lead isn't defined in the spec, which means the the first few seconds +# are not encrypted. It allows playback to start without having to wait for +# license response, improving video start time and user experience. +media-cdm-clear-lead = 平文リード +# We choose 2.2 as this is the version which the video provider usually want to have in order to stream 4K video securely +# HDCP version https://w3c.github.io/encrypted-media/#idl-def-hdcpversion +media-hdcp-22-compatible = HDCP 2.2 互換 + ## intl-title = 国際化とローカライズ @@ -243,6 +260,7 @@ try-newer-driver = グラフィックドライバーのバージョンが対応 # there are no good translations, these are only used in about:support clear-type-parameters = ClearType パラメーター compositing = 画像処理 +support-font-determination = フォント表示のデバッグ情報 hardware-h264 = ハードウェア H264 デコード main-thread-no-omtc = メインスレッド、OMTC なし yes = はい @@ -388,3 +406,15 @@ pointing-device-mouse = マウス pointing-device-touchscreen = タッチスクリーン pointing-device-pen-digitizer = デジタイザーペン pointing-device-none = ポインティングデバイスなし + +## Content Analysis (DLP) + +# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software +# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred +# to external websites. +content-analysis-title = コンテンツ解析 (DLP) +content-analysis-active = 有効 +content-analysis-connected-to-agent = エージェントへの接続 +content-analysis-agent-path = エージェントのパス +content-analysis-agent-failed-signature-verification = エージェントによる署名検証の失敗 +content-analysis-request-count = 要求回数 diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl index 812f2c03e6..e9212f2ddf 100644 --- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl +++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl @@ -49,11 +49,11 @@ third-party-button-to-unblock = .aria-label = 現在ブロックされています。クリックするとブロックが解除されます。 third-party-button-to-unblock-disabled = .title = - 現在ブロック済みマークが付いていますが、実行中の { -brand-short-name } ではブロックリストが無効化されています。 - クリックするとブロックが解除されます。 + 現在ブロック済みのマークが付いていますが、今回の { -brand-short-name } の実行中はブロックリストが無効化されています。 + クリックするとブロックを解除します。 .aria-label = - 現在ブロック済みマークが付いていますが、実行中の { -brand-short-name } ではブロックリストが無効化されています。 - クリックするとブロックが解除されます。 + 現在ブロック済みのマークが付いていますが、今回の { -brand-short-name } の実行中はブロックリストが無効化されています。 + クリックするとブロックを解除します。 third-party-button-to-block-module = このモジュールをブロック .title = このモジュールをブロックします .aria-label = このモジュールをブロックします diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl index 9cd341c3b8..04cde58f5b 100644 --- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl +++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl @@ -17,6 +17,8 @@ about-webauthn-pin-section-title = PIN の管理 about-webauthn-credential-management-section-title = 認証情報の管理 about-webauthn-pin-required-section-title = PIN が必要 about-webauthn-confirm-deletion-section-title = 削除の確認 +# Registered biometric features for authentication. Mostly, but not exclusively, fingerprints. +about-webauthn-bio-enrollment-section-title = 生体情報の登録 ## Info field texts @@ -26,6 +28,8 @@ about-webauthn-text-select-device = デバイスをタッチして使用する # CTAP2 refers to Client to Authenticator Protocol version 2 about-webauthn-text-non-ctap2-device = ご使用のセキュリティトークンが CTAP2 に対応していないためオプションを管理できません。 about-webauthn-text-not-available = このプラットフォームでは利用できません。 +about-webauthn-bio-enrollment-list-subsection-title = 登録: +about-webauthn-add-bio-enrollment-section-title = 新しい生体情報を追加 ## Results label @@ -40,6 +44,7 @@ about-webauthn-results-pin-invalid-error = *[other] エラー: PIN が正しくありません。もう一度試してください。試行回数は残り { $retriesLeft } 回です。 } about-webauthn-results-pin-blocked-error = エラー: 正しくない PIN が入力され、その試行回数の上限を超えたため端末がロックされました。端末をリセットする必要があります。 +about-webauthn-results-pin-not-set-error = エラー: PIN が設定されてません。この操作は PIN による保護が必要です。 about-webauthn-results-pin-too-short-error = エラー: PIN が短すぎます。 about-webauthn-results-pin-too-long-error = エラー: PIN が長すぎます。 about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error = エラー: 何度も認証に失敗したため PIN 認証が一時的にブロックされました。端末の電源を入れ直す必要があります (プラグを差し直してください)。 @@ -52,6 +57,8 @@ about-webauthn-repeat-pin-label = 新しい PIN (再入力): about-webauthn-current-pin-label = 現在の PIN: about-webauthn-pin-required-label = PIN を入力してください: about-webauthn-credential-list-subsection-title = 認証情報: +about-webauthn-enrollment-name-label = 生体情報名 (任意): +about-webauthn-enrollment-list-empty = 端末に生体情報が見つかりませんでした。 about-webauthn-credential-list-empty = 端末に認証情報が見つかりませんでした。 about-webauthn-confirm-deletion-label = 削除対象: @@ -61,9 +68,14 @@ about-webauthn-current-set-pin-button = PIN を設定 about-webauthn-current-change-pin-button = PIN を変更 # List is a verb, as in "Show list of credentials" about-webauthn-list-credentials-button = 認証情報一覧を表示 +# List is a verb, as in "Show list of all enrollments" +about-webauthn-list-bio-enrollments-button = 生体情報一覧を表示 +about-webauthn-add-bio-enrollment-button = 生体情報を追加 about-webauthn-cancel-button = キャンセル about-webauthn-send-pin-button = OK about-webauthn-delete-button = 削除 +about-webauthn-start-enrollment-button = 登録開始 +about-webauthn-update-button = 更新 ## Authenticator options fields ## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id @@ -127,3 +139,41 @@ about-webauthn-auth-info-true = True # Shows when boolean value for an info field is False. False should not be translated. about-webauthn-auth-info-false = False about-webauthn-auth-info-null = 未対応 + +## Bio enrollment sample feedbacks + +# To register a new enrollment (e.g. fingerprint) usually +# multiple scans of the same finger have to be sampled. +# This shows how many the user still has to do. +# Variables: +# $repeatCount (Number): number of tries left +about-webauthn-samples-still-needed = + { $repeatCount -> + [one] あと { $repeatCount } 個のサンプルが必要です。 + *[other] あと { $repeatCount } 個のサンプルが必要です。 + } +# Scan (e.g. of fingerprint) was successful. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-good = サンプルのスキャンが完了しました。 + +## Scan (e.g. of fingerprint) was off-center (e.g. too high, too left, etc.). + +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-high = サンプルの位置が高すぎます。 +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-low = サンプルの位置が低すぎます。 +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-left = サンプルの位置が左に寄りすぎています。 +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-right = サンプルの位置が右に寄りすぎています。 + +## + +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-fast = サンプルが速すぎます。 +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-slow = サンプルが遅すぎます。 +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-poor-quality = サンプルの品質が十分ではありません。 +# Skewed in the sense of fingerprint/iris scan was too distorted +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-skewed = サンプルが歪んでいます。 +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-short = サンプルが短すぎます。 +# Scan (e.g. of fingerprint) couldn't be merged with previous samples. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-merge-failure = サンプルの結合に失敗しました。 +# Scan (e.g. of fingerprint) is somehow identical to an existing sample. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-exists = サンプルはすでに存在しています。 +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-activity = ユーザーからの操作がありません。 +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-presence-transition = サンプルのスキャンが中断されました。 +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-other = サンプルエラー。 diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl index 8881362f51..35643f62fa 100644 --- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl +++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl @@ -33,8 +33,6 @@ about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = 記録したログファイル # The autorefresh checkbox causes a stats section to autorefresh its content when checked about-webrtc-auto-refresh-label = 自動更新する -# Determines the default state of the Auto Refresh check boxes -about-webrtc-auto-refresh-default-label = 既定で自動更新する # A button which forces a refresh of displayed statistics about-webrtc-force-refresh-button = 更新 # "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is @@ -98,8 +96,11 @@ about-webrtc-save-page-label = ページを保存 about-webrtc-debug-mode-msg-label = デバッグモード about-webrtc-debug-mode-off-state-label = デバッグモードを開始 about-webrtc-debug-mode-on-state-label = デバッグモードを停止 -about-webrtc-enable-logging-label = WebRTC ログのプリセットを有効化 about-webrtc-stats-heading = セッション統計 +about-webrtc-enable-logging-label = WebRTC ログのプリセットを有効化 +about-webrtc-peerconnections-section-heading = RTCPeerConnection 統計 +about-webrtc-peerconnections-section-show-msg = RTCPeerConnection 統計を表示 +about-webrtc-peerconnections-section-hide-msg = RTCPeerConnection 統計を隠す about-webrtc-stats-clear = 履歴を消去 about-webrtc-log-heading = 接続ログ about-webrtc-log-clear = ログを消去 @@ -194,6 +195,17 @@ about-webrtc-configuration-element-provided = 提供済み about-webrtc-configuration-element-not-provided = 未提供 # The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = ユーザー設定の WebRTC オプション +# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call +about-webrtc-user-modified-configuration-heading = 変更された WebRTC 設定 + +## These are displayed on the button that shows or hides the +## user modified configuration disclosure + +about-webrtc-user-modified-configuration-show-msg = 変更された設定を表示 +about-webrtc-user-modified-configuration-hide-msg = 変更された設定を隠す + +## + # Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows about-webrtc-bandwidth-stats-heading = 推定帯域幅 # The ID of the MediaStreamTrack @@ -301,8 +313,6 @@ about-webrtc-sdp-set-timestamp = タイムスタンプ { NUMBER($timestamp, useG about-webrtc-show-msg-sdp = SDP を表示 about-webrtc-hide-msg-sdp = SDP を隠す -## - ## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure. ## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs ## the negotiated CODEC settings. diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl index ab6e8d5906..c4eb41f415 100644 --- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl +++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl @@ -42,3 +42,4 @@ # View" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand # and kept in English. -firefoxview-brand-name = Firefox View +-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index 707ff88cfc..5e1a7a8661 100644 --- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -12,8 +12,28 @@ contentanalysis-slow-agent-dialog-title = コンテンツ解析中 # Variables: # $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-slow-agent-dialog-body = コンテンツ解析ツールがリソース “{ $content }” を解析しています +contentanalysis-slow-agent-dialog-header = スキャン中 +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $filename - Name of the file being analyzed, such as "aFile.txt" +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-file = { $agent } が所属組織のデータポリシーに従って “{ $filename }” をレビューしています。しばらくお待ちください。 +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } が所属組織のデータポリシーに従ってユーザーが貼り付けたものをレビューしています。しばらくお待ちください。 +# Note that this is shown when the user drag and drops text into the browser. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } が所属組織のデータポリシーに従ってユーザーがドロップしたものをレビューしています。しばらくお待ちください。 contentanalysis-operationtype-clipboard = クリップボード contentanalysis-operationtype-dropped-text = ドロップされたテキスト +# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt" +contentanalysis-customdisplaystring-description = “{ $filename }” のアップロード +contentanalysis-warndialogtitle = このコンテンツは安全でない可能性があります +# Variables: +# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-warndialogtext = 所属組織が使用しているデータ損失防止ソフトウェアにより、このコンテンツに安全でないフラグが付けられています: { $content }。それでも使用しますか? +contentanalysis-warndialog-response-allow = コンテンツを使用 +contentanalysis-warndialog-response-deny = キャンセル contentanalysis-notification-title = コンテンツ解析 # Variables: # $content - Description of the content being reported, such as "clipboard" or "aFile.txt" @@ -25,3 +45,18 @@ contentanalysis-block-message = 所属組織で使用されているデータ損 # Variables: # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-error-message = データ損失防止ソフトウェアとの通信時にエラーが発生しました。次のリソースの転送が拒否されました: { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-unspecified-error-message = { $agent } との通信時にエラーが発生しました。次のリソースの転送が拒否されました: { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-no-agent-connected-message = { $agent } に接続できませんでした。次のリソースの転送が拒否されました: { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-invalid-agent-signature-message = { $agent } の署名検証が失敗しました。次のリソースの転送が拒否されました: { $content } +contentanalysis-inprogress-quit-title = { -brand-shorter-name } を終了しますか? +contentanalysis-inprogress-quit-message = いくつかの処理が実行中です。{ -brand-shorter-name } を終了するとこれらの処理が完了しません。 +contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = はい、終了します diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index f22a199f83..c18cb9170d 100644 --- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -5,12 +5,80 @@ ## OS Prompt Dialog +# The macos string is preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", +# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofill-use-payment-method-os-prompt-macos = 保存した支払い方法情報を使用しようとしています +autofill-use-payment-method-os-prompt-windows = 保存した支払い方法情報を { -brand-short-name } が使用しようとしています。以下の Windows アカウントへのアクセスを確認してください。 +autofill-use-payment-method-os-prompt-other = 保存した支払い方法情報を { -brand-short-name } が使用しようとしています。 +# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ", +# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofill-edit-payment-method-os-prompt-macos = 保存した支払い方法情報を表示しようとしています +autofill-edit-payment-method-os-prompt-windows = 保存した支払い方法情報を { -brand-short-name } が表示しようとしています。以下の Windows アカウントへのアクセスを確認してください。 +autofill-edit-payment-method-os-prompt-other = 保存した支払い方法情報を { -brand-short-name } が表示しようとしています。 # The links lead users to Form Autofill browser preferences. autofill-options-link = フォーム自動入力のオプション autofill-options-link-osx = フォーム自動入力の設定 ## The credit card capture doorhanger +# If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +credit-card-doorhanger-credit-cards-sync-checkbox = 保存したクレジットカード情報を端末間で同期する +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +credit-card-save-doorhanger-header = このクレジットカード情報を安全に保存しますか? +credit-card-save-doorhanger-description = { -brand-short-name } がカード番号を暗号化します。セキュリティコードは保存しません。 +credit-card-capture-save-button = + .label = 保存する + .accessKey = S +credit-card-capture-cancel-button = + .label = 後で + .accessKey = W +credit-card-capture-never-save-button = + .label = カード情報を保存しない + .accessKey = N # Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +credit-card-update-doorhanger-header = クレジットカード情報を更新しますか? +credit-card-update-doorhanger-description = 更新するクレジットカード: +credit-card-capture-save-new-button = + .label = 新しいカード情報として保存 + .accessKey = C +credit-card-capture-update-button = + .label = 既存のカード情報を更新 + .accessKey = U +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = フォームの自動入力情報を消去 +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autofill-manage-addresses-label = 住所の管理 +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autofill-manage-payment-methods-label = 支払い方法の管理 + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = American Express +autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire +autofill-card-network-diners = Diners Club +autofill-card-network-discover = Discover +autofill-card-network-jcb = JCB +autofill-card-network-mastercard = MasterCard +autofill-card-network-mir = MIR +autofill-card-network-unionpay = Union Pay +autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = { $categories } も自動入力されます +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = { $categories } を自動入力します +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = 住所 +autofill-category-name = お名前 +autofill-category-organization = 所属組織 +autofill-category-tel = 電話番号 +autofill-category-email = メールアドレス diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bb8754f747 --- /dev/null +++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in the overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-up = + .tooltiptext = 上へスクロールします +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-down = + .tooltiptext = 下へスクロールします diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl index ec0e90e7f7..39d84ba94a 100644 --- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl +++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl @@ -7,6 +7,9 @@ common-dialog-title-system = { -brand-short-name } # Title displayed when the origin of a web dialog is unknown. # (^m^) en-US: Unknown common-dialog-title-unknown = アンノーン +# An indicator showing that Firefox is waiting for an operation to finish +common-dialog-spinner = + .alt = ビジー common-dialog-username = .value = ユーザー名 common-dialog-password = diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl index 62dcf7f540..f0102f6b03 100644 --- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl +++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -16,6 +16,8 @@ process-type-privilegedmozilla = 特権 Mozilla コンテンツ process-type-extension = 拡張機能 # process used to open file:// URLs process-type-file = ローカルファイル +# process used to instantiate new child processes +process-type-forkserver = フォークサーバー # process used to isolate a webpage from other web pages # to improve security process-type-webisolated = 隔離されたウェブコンテンツ @@ -40,6 +42,13 @@ process-type-socket = ソケット process-type-rdd = RDD # process used to run some IPC actor in their own sandbox process-type-utility = サンドボックス化された IPC アクター +process-type-utility-actor-audio-decoder-generic = Utility Generic Audio Decoder +process-type-utility-actor-audio-decoder-applemedia = Utility AppleMedia +process-type-utility-actor-audio-decoder-wmf = Utility Windows Media Foundation +process-type-utility-actor-mf-media-engine = Utility Media Foundation Engine +process-type-utility-actor-js-oracle = Utility JavaScript Oracle +process-type-utility-actor-windows-utils = Utility Windows Utils +process-type-utility-actor-windows-file-dialog = Utility Windows File Dialog ## ## Other diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl index d910312af4..fd57ae60a2 100644 --- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl +++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries = .accesskey = L text-action-search-text-box-clear = .title = 消去 +text-action-highlight-selection = + .label = 選択範囲を強調表示
\ No newline at end of file diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl index 45f1d8f2ab..dd44c03e04 100644 --- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl +++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl @@ -19,7 +19,7 @@ neterror-advanced-button = 詳細へ進む... neterror-copy-to-clipboard-button = テキストをクリップボードにコピー neterror-learn-more-link = エラーの説明... neterror-open-portal-login-page-button = ネットワークのログインページを開く -neterror-override-exception-button = 危険性を承知で続行 +neterror-override-exception-button = 危険性を承知の上で使用 neterror-pref-reset-button = 既定値に戻す neterror-return-to-previous-page-button = 戻る neterror-return-to-previous-page-recommended-button = 戻る (推奨) diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl index ceb33f8ded..24b7d4b0ad 100644 --- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl +++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl @@ -8,6 +8,9 @@ # Variables # $host (String) - Hostname for which the password is saved for. password-manager-save-password-message = { $host } のパスワードを保存しますか? +password-manager-save-password-button-deny = + .label = 後で + .accesskey = N password-manager-save-password-button-allow = .label = 保存する .accesskey = S @@ -17,6 +20,9 @@ password-manager-save-password-button-never = # Variables # $host (String) - Hostname for which the password is updated for. password-manager-update-password-message = { $host } のパスワードを更新しますか? +password-manager-update-password-button-delete = + .label = 保存されたパスワードを削除 + .accesskey = R password-manager-update-login-add-username = 保存されたパスワードにユーザー名を追加しますか? password-manager-password-password-button-allow = .label = 更新する diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index a378c7a50d..4549d16b7e 100644 --- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -293,16 +293,23 @@ pdfjs-web-fonts-disabled = ウェブフォントが無効になっています: ## Editing pdfjs-editor-free-text-button = - .title = フリーテキスト注釈 + .title = フリーテキスト注釈を追加します pdfjs-editor-free-text-button-label = フリーテキスト注釈 pdfjs-editor-ink-button = - .title = インク注釈 + .title = インク注釈を追加します pdfjs-editor-ink-button-label = インク注釈 pdfjs-editor-stamp-button = .title = 画像を追加または編集します pdfjs-editor-stamp-button-label = 画像を追加または編集 -pdfjs-editor-remove-button = - .title = 削除 +pdfjs-editor-highlight-button = + .title = 強調します +pdfjs-editor-highlight-button-label = 強調 +pdfjs-highlight-floating-button = + .title = 強調 +pdfjs-highlight-floating-button1 = + .title = 強調 + .aria-label = 強調します +pdfjs-highlight-floating-button-label = 強調 ## Remove button for the various kind of editor. @@ -312,6 +319,8 @@ pdfjs-editor-remove-freetext-button = .title = テキストを削除します pdfjs-editor-remove-stamp-button = .title = 画像を削除します +pdfjs-editor-remove-highlight-button = + .title = 強調を削除します ## @@ -324,6 +333,10 @@ pdfjs-editor-ink-opacity-input = 不透明度 pdfjs-editor-stamp-add-image-button = .title = 画像を追加します pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = 画像を追加 +# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text) +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = 太さ +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title = + .title = テキスト以外のアイテムを強調する時の太さを変更します pdfjs-free-text = .aria-label = フリーテキスト注釈エディター pdfjs-free-text-default-content = テキストを入力してください... @@ -361,3 +374,29 @@ pdfjs-editor-resizer-label-bottom-right = 右下隅 — サイズ変更 pdfjs-editor-resizer-label-bottom-middle = 下中央 — サイズ変更 pdfjs-editor-resizer-label-bottom-left = 左下隅 — サイズ変更 pdfjs-editor-resizer-label-middle-left = 左中央 — サイズ変更 + +## Color picker + +# This means "Color used to highlight text" +pdfjs-editor-highlight-colorpicker-label = 強調色 +pdfjs-editor-colorpicker-button = + .title = 色を変更します +pdfjs-editor-colorpicker-dropdown = + .aria-label = 色の選択 +pdfjs-editor-colorpicker-yellow = + .title = 黄色 +pdfjs-editor-colorpicker-green = + .title = 緑色 +pdfjs-editor-colorpicker-blue = + .title = 青色 +pdfjs-editor-colorpicker-pink = + .title = ピンク色 +pdfjs-editor-colorpicker-red = + .title = 赤色 + +## Show all highlights +## This is a toggle button to show/hide all the highlights. + +pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = すべて表示 +pdfjs-editor-highlight-show-all-button = + .title = 強調の表示を切り替えます diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl index eccaaec58f..a7fb7f5680 100644 --- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl @@ -11,7 +11,7 @@ pp-change-ok = マスターパスワードの変更が完了しました。 settings-pp-erased-ok = マスターパスワードを削除しました。保存されたパスワードと { -brand-short-name } により管理された証明書の秘密鍵は保護されません。 settings-pp-not-wanted = 警告: マスターパスワードを使用しないように設定しました。 保存されたパスワードと { -brand-short-name } により管理された証明書の秘密鍵は保護されません。 pp-change2empty-in-fips-mode = 現在 FIPS モードです。FIPS モードではマスターパスワードを空にすることができません。 -pw-change-success-title = パスワードを正常に変更しました +pw-change-success-title = パスワードの変更が完了しました pw-change-failed-title = パスワードを変更できませんでした pw-remove-button = .label = 削除 @@ -22,7 +22,8 @@ set-password-new-password = 新しいパスワード: set-password-reenter-password = 新しいパスワード(再入力): set-password-meter = パスワード品質レベル set-password-meter-loading = 読み込み中 -primary-password-admin = 管理者には、ログイン情報とパスワードを保存するためのマスターパスワードをあなたに設定してもらう必要があります。 +primary-password-admin = 管理者より、ログイン情報とパスワードを保存するためのマスターパスワードを設定することを求められています。 +primary-password-required-by-policy = 所属組織より、ログイン情報とパスワードを保存するためのマスターパスワードを設定することを求められています。 primary-password-description = マスターパスワードはサイトのログイン情報などの機密情報を保護するために使用されます。マスターパスワードを設定すると、そのパスワードで保護された情報を { -brand-short-name } が読み出すとき、セッションごとにマスターパスワードの入力を求められます。 primary-password-warning = マスターパスワードは決して忘れないようにしてください。マスターパスワードを忘れてしまうと、それにより保護されている端末上の一切の情報にアクセスできなくなります。 remove-primary-password = diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl index a45bc1b640..281c46397f 100644 --- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl +++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl @@ -18,8 +18,8 @@ printui-page-range-all = すべて printui-page-range-current = 現在のページのみ printui-page-range-odd = 奇数ページ printui-page-range-even = 偶数ページ -printui-page-range-custom = ページ範囲 -printui-page-range-label = ページ指定 +printui-page-range-custom = ページ指定 +printui-page-range-label = ページ範囲 printui-page-range-picker = .aria-label = ページ範囲を選択してください printui-page-custom-range-input = |