summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-mr/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-mr/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties')
-rw-r--r--l10n-mr/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties140
1 files changed, 140 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-mr/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties b/l10n-mr/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
new file mode 100644
index 0000000000..75f201ca05
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
@@ -0,0 +1,140 @@
+#
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64
+# bytes buffer after being encoded to UTF-8.
+#
+# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console
+# in Firefox and evaluating the following code:
+#
+# (new TextEncoder('utf-8').encode('YOURSTRING')).length
+#
+# Simply replace YOURSTRING with your translation.
+#
+# If it's not possible to produce an understandable translation within these
+# limits, keeping the English text is an acceptable workaround.
+
+# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64
+# bytes buffer after being encoded to UTF-8.
+#
+# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console
+# in Firefox and evaluating the following code:
+#
+# (new TextEncoder().encode('YOURSTRING')).length
+#
+# Simply replace YOURSTRING with your translation.
+#
+# If it's not possible to produce an understandable translation within these
+# limits, keeping the English text is an acceptable workaround.
+
+# LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+RootCertModuleName=Builtin Roots Module
+# LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion
+# to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+ManufacturerID=Mozilla.org
+# LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+LibraryDescription=PSM Internal Crypto Services
+# LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+TokenDescription=Generic Crypto Services
+# LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+PrivateTokenDescription=Software Security Device
+# LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion
+# to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+SlotDescription=PSM Internal Cryptographic Services
+# LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+PrivateSlotDescription=PSM Private Keys
+# LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+Fips140TokenDescription=Software Security Device (FIPS)
+# LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+Fips140SlotDescription=FIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate Services
+
+# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign)
+nick_template=%1$s चे %2$s ID
+
+CertDumpKUSign=स्वाक्षरी करत आहे
+CertDumpKUNonRep=ठाळू शकत नाही
+CertDumpKUEnc=नाव सीफर करा
+CertDumpKUDEnc=माहिती सीफर करा
+CertDumpKUKA=नाव करार
+CertDumpKUCertSign=प्रमाणपत्र स्वाक्षरी
+CertDumpKUCRLSigner=CRL स्वाक्षरी
+
+PSMERR_SSL_Disabled=SSL शिष्टाचार अकार्यान्वीत केल्यामुळे जुळवणी सुरक्षीतरित्या स्थपीत होऊ शकत नाही.
+PSMERR_SSL2_Disabled=स्थळ जुणे, SSL शिष्टाचारची असुरक्षीत आवृत्ती वापरत असल्यामुळे जुळवणी सुरक्षीतरित्या स्थपीत होऊ शकत नाही.
+PSMERR_HostReusedIssuerSerial=आपल्याकडे अवैध प्रमाणपत्र प्राप्त झाले आहे. कृपया सर्व्हर अध्यापक किंवा ईमेल घटकाशी संपर्क साधून खालिल माहिती कळवा:\n\nआपल्या प्रमाणपत्रात प्रमाणपत्र अधिप्रमाण द्वारे पुरविले गेलेले सिरीयल क्रमांक समाविष्ठीत आहे. कृपया करून एकमेव सिरीयल क्रमांक समाविष्ठीत नवीन प्रमाणपत्र प्राप्त करा.
+
+# LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well).
+SSLConnectionErrorPrefix2=%1$S सोबत जुळवणी स्थापीत करताना त्रुटी आढळली. %2$S \n
+
+certErrorIntro=%S अवैध सुरक्षा प्रमाणपत्र वापरतो.
+
+certErrorTrust_SelfSigned=प्रमाणपत्र स्व साक्षरीत असल्यामुळे विश्वासर्ह नाही.
+certErrorTrust_UnknownIssuer=देयक प्रमाणपत्र अपरिचीत असल्यामुळे विश्वासर्ह नाही.
+certErrorTrust_UnknownIssuer2=सर्व्हर, दरम्यानचे योग्य प्रमाणपत्रे पाठवत नसावे.
+certErrorTrust_UnknownIssuer3=एक अतिरिक्त रूट प्रमाणपत्र आयात करावे लागू शकते.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorTrust_UnknownIssuer5): %1$S is replaced by the brand name, %2$S is replaced by host name.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorTrust_UnknownIssuer6): %1$S is replaced by the brand name, %2$S is replaced by host name.
+certErrorTrust_CaInvalid=प्रमाणपत्र अवैध CA द्वारे पुरविल्यामुळे विश्वासर्ह नाही.
+certErrorTrust_Issuer=देयक प्रमाणपत्र विश्वार्ह नसल्यामुळे प्रमाणपत्र विश्वासर्ह नाही.
+certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled=प्रमाणपत्र विश्वासर्ह नाही कारण त्यास सिग्नेचर अल्गोरिदमचा वापर स्वाक्षरी केले आहे ज्यास अल्गोरिदम असुरक्षित असल्यामुळे बंद केले.
+certErrorTrust_ExpiredIssuer=देयक प्रमाणपत्र कालबाह्य झाल्यामुळे प्रमाणपत्र विश्वासर्ह ठरत नाही.
+certErrorTrust_Untrusted=प्रमाणपत्र विश्वासर्ह स्त्रोत पासून प्राप्त केले जात नाही.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorTrust_Symantec): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid
+
+
+certErrorMismatch=%S नाव करीता प्रमाणपत्र अवैध आहे.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatch1, certErrorMismatchSinglePrefix1, certErrorMismatchMultiple1): %1$S is replaced by the brand name, %2$S is replaced by host name.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatch2, certErrorMismatchSinglePrefix2, certErrorMismatchMultiple2): %1$S is replaced by the brand name, %2$S is replaced by host name.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatch3, certErrorMismatchSinglePrefix3, certErrorMismatchMultiple3): %1$S is replaced by the brand name, %2$S is replaced by host name.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid
+certErrorMismatchSinglePrefix=प्रमाणपत्र फक्त %S करिता वैध आहे.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix1): %3$S is replaced by the domain for which the certificate is valid
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix2): %3$S is replaced by the domain for which the certificate is valid
+certErrorMismatchMultiple=प्रमाणपत्र फक्त खालिल नावांकरीता वैध आहे:
+
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time)
+certErrorExpiredNow=प्रमाणपत्राची %1$S ला वेळसमाप्ती झाली. सध्याचे वेळ %2$S आहे.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
+certErrorNotYetValidNow=%1$S पर्यंत प्रमाणपत्र वैध ठरत नाही. सध्याचे वेळ %2$S आहे.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorSymantecDistrustDescription): %S will be replaced by the domain for which the certificate is valid.
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorSymantecDistrustDescription1): %S will be replaced by the domain for which the certificate is valid.
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code.
+certErrorCodePrefix3=त्रुटी कोड: %S
+
+P12DefaultNickname=आयात केलेले प्रमाणपत्र
+CertUnknown=अपरिचीत
+CertNoEmailAddress=(ईमेल पत्ता नाही)
+CaCertExists=हा प्रमाणपत्र is आधिपासूनच installed as a प्रमाणपत्र प्राधिकरण.
+NotACACert=हे प्रमाणपत्र प्राधिकरण प्रमाणपत्र नाही, त्यामुळे प्राधिकरण यादीत प्रमाणपत्र आयात करू शकले नाही.
+UserCertIgnoredNoPrivateKey=हा व्यक्तिगत प्रमाणपत्र स्थापित होऊ शकत नाही कारण ज्यावेळी प्रमाणपत्र विनंतीस केले गेले होते त्यावेळी आपल्याकडे परस्पर व्यक्तिगत नावाची मालकी नव्हती.
+UserCertImported=आपले व्यक्तिगत प्रमाणपत्र सक्रिय करण्यात आले. ह्या प्रमाणपत्राची प्रतिकृती करा.
+CertOrgUnknown=(अपरिचीत)
+CertNotStored=(संचयीत नाही)
+CertExceptionPermanent=नेहमीकरीता
+CertExceptionTemporary=तात्पूर्ते