summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-nl/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-nl/browser/browser/newtab/onboarding.ftl')
-rw-r--r--l10n-nl/browser/browser/newtab/onboarding.ftl22
1 files changed, 22 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nl/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-nl/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
index f74728f5f0..f2a407000e 100644
--- a/l10n-nl/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/l10n-nl/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -53,6 +53,9 @@ mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Importeren uit { $previ
mr1-onboarding-theme-header = Maak het van uzelf
mr1-onboarding-theme-subtitle = Personaliseer { -brand-short-name } met een thema.
mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Niet nu
+newtab-wallpaper-onboarding-title = Probeer een vleugje kleur
+newtab-wallpaper-onboarding-subtitle = Kies een achtergrond om uw Nieuw-tabbladpagina een frisse uitstraling te geven.
+newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = Achtergrond instellen
# System theme uses operating system color settings
mr1-onboarding-theme-label-system = Systeemthema
mr1-onboarding-theme-label-light = Licht
@@ -344,3 +347,22 @@ onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = Wanneer u bent gesync
# Gratitude screen
onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } is er voor u
onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Bedankt voor het gebruik van { -brand-short-name }, ondersteund door de Mozilla Foundation. Met uw steun werken we eraan om het internet voor iedereen veiliger en meer toegankelijk te maken.
+
+## New user time and familiarity survey strings
+
+onboarding-new-user-time-based-survey-title = Hoe lang gebruikt u { -brand-short-name } al?
+onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = Hoe bekend bent u met { -brand-short-name }?
+onboarding-new-user-survey-subtitle = Uw feedback helpt { -brand-short-name } nog beter te maken.
+# When translating "next" it means the next screen in onboarding.
+onboarding-new-user-survey-next-button-label = Volgende
+onboarding-new-user-survey-legal-link-label = Door ‘{ onboarding-new-user-survey-next-button-label }’ te selecteren, gaat u akkoord met de <a data-l10n-name="privacy_notice">Privacyverklaring</a> van { -brand-product-name }
+# When translating "brand new" it means completely new.
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = Ik ben helemaal nieuw
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = Minder dan een maand
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 = Meer dan een maand, regelmatig
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 = Meer dan een maand, af en toe
+# When translating "brand new" it means completely new.
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = Ik ben helemaal nieuw
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 = Ik heb het wat gebruikt
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = Ik ben er heel bekend mee
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 = Ik heb het in het verleden gebruikt, maar het is een poosje geleden