summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pa-IN/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-pa-IN/browser/browser/webrtcIndicator.ftl')
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/browser/webrtcIndicator.ftl227
1 files changed, 227 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-pa-IN/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d274582659
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -0,0 +1,227 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
+# get the strings to appear without having our localization community need
+# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
+# translation, we'll move it to the locales folder.
+
+
+## These strings are used so that the window has a title in tools that
+## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.
+
+webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - ਸਾਂਝਾ ਕਰਨਾ ਸੰਕੇਤਕ
+webrtc-indicator-window =
+ .title = { -brand-short-name } - ਸਾਂਝਾ ਕਰਨਾ ਸੰਕੇਤਕ
+
+## Used as list items in sharing menu
+
+webrtc-item-camera = ਕੈਮਰਾ
+webrtc-item-microphone = ਮਾਈਕਰੋਫ਼ੋਨ
+webrtc-item-audio-capture = ਟੈਬ ਆਡੀਓ
+webrtc-item-application = ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ
+webrtc-item-screen = ਸਕਰੀਨ
+webrtc-item-window = ਵਿੰਡੋ
+webrtc-item-browser = ਟੈਬ
+
+##
+
+# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = ਅਣਪਛਾਤਾ ਹੋਸਟ
+
+# Variables:
+# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
+# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
+webrtc-sharing-menuitem =
+ .label = { $origin } ({ $itemList })
+webrtc-sharing-menu =
+ .label = ਟੈਬਾਂ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਡਿਵਾਈਸ
+ .accesskey = d
+
+webrtc-sharing-window = ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਿੰਡੋ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ।
+webrtc-sharing-browser-window = ਤੁਸੀਂ { -brand-short-name } ਸਾਂਝਾ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ।
+webrtc-sharing-screen = ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਸਾਰੀ ਸਕਰੀਨ ਸਾਂਝੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ।
+webrtc-stop-sharing-button = ਸਾਂਝਾ ਕਰਨਾ ਰੋਕੋ
+webrtc-microphone-unmuted =
+ .title = ਮਾਈਕਰੋਫ਼ੋਨ ਬੰਦ ਕਰੋ
+webrtc-microphone-muted =
+ .title = ਮਾਈਕਰੋਫ਼ੋਨ ਚਾਲੂ ਕਰੋ
+webrtc-camera-unmuted =
+ .title = ਕੈਮਰਾ ਬੰਦ ਕਰੋ
+webrtc-camera-muted =
+ .title = ਕੈਮਰਾ ਚਾਲੂ ਕਰੋ
+webrtc-minimize =
+ .title = ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਹੋਣ ਦਾ ਸੰਕੇਤਕ
+
+## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show
+## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
+## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.
+
+webrtc-camera-system-menu =
+ .label = ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਕੈਮਰਾ ਸਾਂਝਾ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ। ਸਾਂਝੇ ਕਰਨ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
+webrtc-microphone-system-menu =
+ .label = ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਮਾਈਕਰੋਫ਼ੋਨ ਸਾਂਝਾ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ। ਸਾਂਝੇ ਕਰਨ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
+webrtc-screen-system-menu =
+ .label = ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਵਿੰਡੋ ਜਾਂ ਸਕਰੀਨ ਸਾਂਝੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ। ਸਾਂਝੇ ਕਰਨ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
+
+## Tooltips used by the legacy global sharing indicator
+
+webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone =
+ .tooltiptext = ਤੁਹਾਡੇ ਕੈਮਰੇ ਅਤੇ ਮਾਈਕਰੋਫੋਨ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਸਾਂਝੇ ਕਰਨ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
+webrtc-indicator-sharing-camera =
+ .tooltiptext = ਤੁਹਾਡੇ ਕੈਮਰੇ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਸਾਂਝੇ ਕਰਨ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
+webrtc-indicator-sharing-microphone =
+ .tooltiptext = ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਈਕਰੋਫੋਨ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਸਾਂਝੇ ਕਰਨ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
+webrtc-indicator-sharing-application =
+ .tooltiptext = ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਸਾਂਝੇ ਕਰਨ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
+webrtc-indicator-sharing-screen =
+ .tooltiptext = ਤੁਹਾਡੀ ਸਕਰੀਨ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਸਾਂਝੇ ਕਰਨ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
+webrtc-indicator-sharing-window =
+ .tooltiptext = ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਸਾਂਝੇ ਕਰਨ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
+webrtc-indicator-sharing-browser =
+ .tooltiptext = ਟੈਬ ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ। ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
+
+## These strings are only used on Mac for menus attached to icons
+## near the clock on the mac menubar.
+## Variables:
+## $streamTitle (String): the title of the tab using the share.
+## $tabCount (Number): the title of the tab using the share.
+
+webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
+ .label = ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਕੰਟਰੋਲ
+webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
+ .label = "{ $streamTitle }" ਉੱਤੇ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਲਈ ਕੰਟਰੋਲ
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
+ .label = ਕੈਮਰਾ "{ $streamTitle }" ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] ਕੈਮਰਾ { $tabCount } ਟੈਬ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
+ *[other] ਕੈਮਰਾ { $tabCount } ਟੈਬਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
+ .label = ਮਾਈਕਰੋਫੋਨ "{ $streamTitle }" ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] ਮਾਈਕਰੋਫੋਨ{ $tabCount } ਟੈਬ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
+ *[other] ਮਾਈਕਰੋਫੋਨ{ $tabCount } ਟੈਬਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
+ .label = ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ "{ $streamTitle }" ਨਾਲ ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ { $tabCount } ਟੈਬ ਨਾਲ ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ
+ *[other] ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ { $tabCount } ਟੈਬਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
+ .label = ਸਕਰੀਨ"{ $streamTitle }" ਨਾਲ ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] ਸਕਰੀਨ { $tabCount } ਟੈਬ ਨਾਲ ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ
+ *[other] ਸਕਰੀਨ { $tabCount } ਟੈਬਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
+ .label = ਵਿੰਡੋ "{ $streamTitle }" ਨਾਲ ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] ਵਿੰਡੋ { $tabCount } ਟੈਬ ਨਾਲ ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ
+ *[other] ਵਿੰਡੋਜ਼ { $tabCount } ਟੈਬਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
+ .label = "{ $streamTitle }" ਨਾਲ ਟੈਬ ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] { $tabCount } ਟੈਬ ਨਾਲ ਟੈਬ ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ
+ *[other] { $tabCount } ਟੈਬ ਨਾਲ ਟੈਬਾਂ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ
+ }
+
+## Variables:
+## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org).
+
+webrtc-allow-share-audio-capture = ਕੀ { $origin } ਨੂੰ ਇਸ ਟੈਬ ਦੀ ਆਡੀਓ ਸੁਣਨ ਦੀ ਸਹਿਮਤੀ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+webrtc-allow-share-camera = { $origin } ਨੂੰ ਤੁਹਾਡਾ ਕੈਮਰਾ ਵਰਤਣ ਦੀ ਸਹਿਮਤੀ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+webrtc-allow-share-microphone = { $origin } ਨੂੰ ਤੁਹਾਡਾ ਮਾਈਕਰੋਫ਼ੋਨ ਵਰਤਣ ਦੀ ਸਹਿਮਤੀ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+webrtc-allow-share-screen = { $origin } ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕਰੀਨ ਵਰਤਣ ਦੀ ਸਹਿਮਤੀ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker = { $origin } ਨੂੰ ਹੋਰ ਸਪੀਕਰ ਵਰਤਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone = { $origin } ਨੂੰ ਤੁਹਾਡਾ ਕੈਮਰਾ ਅਤੇ ਮਾਈਕਰੋਫ਼ੋਨ ਵਰਤਣ ਦੀ ਸਹਿਮਤੀ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = ਕੀ { $origin } ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕੈਮਰੇ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਤੇ ਇਸ ਟੈਬ ਦੀ ਆਡੀਓ ਸੁਣਨ ਦੇਣ ਲਈ ਸਹਿਮਤੀ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone = ਕੀ { $origin } ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਈਕਰੋਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕਰੀਨ ਵੇਖਣ ਲਈ ਸਹਿਮਤੀ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = ਕੀ { $origin } ਨੂੰ ਇਸ ਟੈਬ ਦੀ ਆਡੀਓ ਸੁਣਨ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਸਕਰੀਨ ਵੇਖਣ ਲਈ ਸਹਿਮਤੀ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+
+## Variables:
+## $origin (String): the first party origin.
+## $thirdParty (String): the third party origin.
+
+webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = ਇਸ ਟੈਬ ਦੀ ਆਡੀਓ ਸੁਣਨ ਵਾਸਤੇ { $origin } ਨੂੰ { $thirdParty } ਇਜ਼ਾਜਤ ਲਈ ਸਹਿਮਤੀ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = ਕੀ { $origin } ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੈਮਰੇ ਲਈ { $thirdParty } ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਸਹਿਮਤੀ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = ਕੀ { $origin } ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਈਕਰੋਫ਼ੋਨ ਲਈ { $thirdParty } ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਸਹਿਮਤੀ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = ਕੀ { $origin } ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕਰੀਨ ਵੇਖਣ ਲਈ { $thirdParty } ਇਜਾਜ਼ਤ ਲਈ ਸਹਿਮਤੀ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = { $origin } ਨੂੰ ਹੋਰ ਸਪੀਕਰਾਂ ਲਈ { $thirdParty } ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = ਕੀ { $origin } ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੈਮਰੇ ਅਤੇ ਮਾਈਕਰੋਫ਼ੋਨ ਲਈ { $thirdParty } ਪਹੁੰਚ ਲਈ ਸਹਿਮਤੀ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = ਕੀ { $origin } ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੈਮਰੇ ਅਤੇ ਇਸ ਟੈਬ ਦੀ ਆਡੀਓ ਸੁਣਨ ਵਾਸਤੇ { $thirdParty } ਪਹੁੰਚ ਲਈ ਸਹਿਮਤੀ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = ਕੀ { $origin } ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਈਕਰੋਫੋਨ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕਰੀਨ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਵਾਸਤੇ { $thirdParty } ਪਹੁੰਚ ਲਈ ਸਹਿਮਤੀ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = ਕੀ { $origin } ਨੂੰ ਇਸ ਟੈਬ ਦੀ ਆਡੀਓ ਸੁਣਨ ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸਕਰੀਨ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਵਾਸਤੇ { $thirdParty } ਲਈ ਸਹਿਮਤੀ ਦੇਣੀ ਹੈ?
+
+##
+
+webrtc-share-screen-warning = ਸਕਰੀਨਾਂ ਸਿਰਫ਼ ਉਹਨਾਂ ਸਾਈਟਾਂ ਨਾਲ ਹੀ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕਰੋ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭਰੋਸਾ ਹੈ। ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਨਾਲ ਦੋਖੀ ਸਾਈਟਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਜੋਂ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਨਿੱਜੀ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਚੋਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਿਮਤੀ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹੈ।
+webrtc-share-browser-warning = { -brand-short-name } ਸਿਰਫ਼ ਉਹਨਾਂ ਸਾਈਟਾਂ ਨਾਲ ਹੀ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭਰੋਸਾ ਹੈ। ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਨਾਲ ਦੋਖੀ ਸਾਈਟਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਜੋਂ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਨਿੱਜੀ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਚੋਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਿਮਤੀ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹੈ।
+
+webrtc-share-screen-learn-more = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+webrtc-pick-window-or-screen = ਵਿੰਡੋ ਜਾਂ ਸਕਰੀਨ ਚੁਣੋ
+webrtc-share-entire-screen = ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ
+webrtc-share-pipe-wire-portal = ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ
+# Variables:
+# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc).
+webrtc-share-monitor = ਸਕਰੀਨ { $monitorIndex }
+# Variables:
+# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application.
+# $appName (String): the name of the application.
+webrtc-share-application =
+ { $windowCount ->
+ [one] { $appName } ({ $windowCount } ਵਿੰਡੋ)
+ *[other] { $appName } ({ $windowCount } ਵਿੰਡੋ)
+ }
+
+## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings.
+
+webrtc-action-allow =
+ .label = ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ
+ .accesskey = A
+webrtc-action-block =
+ .label = ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ
+ .accesskey = B
+webrtc-action-always-block =
+ .label = ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ
+ .accesskey = w
+webrtc-action-not-now =
+ .label = ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ
+ .accesskey = N
+
+##
+
+webrtc-remember-allow-checkbox = ਇਹ ਫ਼ੈਸਲਾ ਯਾਦ ਰੱਖੋ
+webrtc-mute-notifications-checkbox = ਜਦੋਂ ਸਾਂਝਾ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋਵੋ ਤਾਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਨੋਟੀਫਿਕੋਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰੋ
+
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕਰੀਨ ਲਈ ਪੱਕੀ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } ਤੁਹਾਡੇ ਟੈਬ ਦੀ ਆਡੀਓ ਲਈ ਇਹ ਪੁੱਛੇ ਬਿਨਾਂ ਕਿ ਕਿਹੜੀ ਟੈਬ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨੀ ਹੈ, ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਪਹੁੰਚ ਲਈ ਸਹਿਮਤੀ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦਾ।
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = ਇਸ ਸਾਈਟ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖਣ ਲਈ, { -brand-short-name } ਕੇਵਲ ਇਸ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਵਾਸਤੇ ਹੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇਵੇਗਾ।