summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sc/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-sc/browser/browser/webrtcIndicator.ftl')
-rw-r--r--l10n-sc/browser/browser/webrtcIndicator.ftl27
1 files changed, 11 insertions, 16 deletions
diff --git a/l10n-sc/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-sc/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
index 6cfb15bd8f..a1527da645 100644
--- a/l10n-sc/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
+++ b/l10n-sc/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -3,12 +3,6 @@
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
-# get the strings to appear without having our localization community need
-# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
-# translation, we'll move it to the locales folder.
-
-
## These strings are used so that the window has a title in tools that
## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.
@@ -30,7 +24,6 @@ webrtc-item-browser = ischeda
# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Orìgine disconnotu
-
# Variables:
# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
@@ -39,7 +32,6 @@ webrtc-sharing-menuitem =
webrtc-sharing-menu =
.label = Ischedas chi cumpartzint dispositivos
.accesskey = d
-
webrtc-sharing-window = Ses cumpartzende un'àtera ventana de s'aplicatzione.
webrtc-sharing-browser-window = Ses cumpartzende { -brand-short-name }.
webrtc-sharing-screen = Ses cumpartzende totu s'ischermu.
@@ -93,7 +85,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
.label = Controlla is cumpartziduras
webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
.label = Controlla is cumpartziduras in “{ $streamTitle }”
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
.label = Ses cumpartzende sa càmera cun “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
@@ -102,7 +93,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
[one] Ses cumpartzende sa càmera cun { $tabCount } ischeda
*[other] Ses cumpartzende sa càmera cun { $tabCount } ischedas
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
.label = Ses cumpartzende su micròfonu cun “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
@@ -111,7 +101,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
[one] Ses cumpartzende su micròfonu cun { $tabCount } ischeda
*[other] Ses cumpartzende su micròfonu cun { $tabCount } ischedas
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
.label = Ses cumpartzende un'aplicatzione cun “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
@@ -120,7 +109,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
[one] Ses cumpartzende un'aplicatzione cun { $tabCount } ischeda
*[other] Ses cumpartzende un'aplicatzione cun { $tabCount } ischedas
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
.label = Ses cumpartzende s'ischermu cun “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
@@ -129,7 +117,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
[one] Ses cumpartzende s'ischermu cun { $tabCount } ischeda
*[other] Ses cumpartzende s'ischermu cun { $tabCount } ischedas
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
.label = Ses cumpartzende una ventana cun “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
@@ -138,7 +125,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
[one] Ses cumpartzende una ventana cun { $tabCount } ischeda
*[other] Ses cumpartzende una ventana cun { $tabCount } ischedas
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
.label = Ses cumpartzende un'ischeda cun “{ $streamTitle }”
# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
@@ -165,6 +151,17 @@ webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Boles permìtere chi { $origin } i
webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Boles permìtere chi { $origin } impreet su micròfonu tuo e potzat bìdere s'ischermu tuo?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Boles permìtere chi { $origin } ascurtet s'àudio de custa ischeda e potzat bìdere s'ischermu tuo?
+## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url.
+
+webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = Boles permìtere a custu archìviu locale de ascurtare s’àudio de custa ischeda?
+webrtc-allow-share-camera-with-file = Boles permìtere a custu archìviu locale de impreare sa càmera tua?
+webrtc-allow-share-microphone-with-file = Boles permìtere a custu archìviu locale de impreare su micròfonu tuo?
+webrtc-allow-share-screen-with-file = Boles permìtere a custu archìviu locale de bìdere s’ischermu tuo?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker-with-file = Boles permìtere a custu archìviu locale de impreare àteros altoparlantes?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file = Boles permìtere a custu archìviu locale de impreare sa càmera e su micròfonu?
+
## Variables:
## $origin (String): the first party origin.
## $thirdParty (String): the third party origin.
@@ -185,7 +182,6 @@ webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Boles permìtere
webrtc-share-screen-warning = Cumpartzi s’ischermu isceti cun is sitos web in is chi cunfies. Sa cumpartzidura podet permìtere a is sitos ingannosos de navigare finghende·si tue e de ti furare is datos privados.
webrtc-share-browser-warning = Cumpartzi { -brand-short-name } isceti cun is sitos in is chi cunfies. Sa cumpartzidura podet permìtere a is sitos ingannosos de navigare finghende·si tue e de ti furare is datos privados.
-
webrtc-share-screen-learn-more = Nde chèrgio ischire de prus
webrtc-pick-window-or-screen = Seletziona una ventana o un ischermu
webrtc-share-entire-screen = Ischermu intreu
@@ -221,7 +217,6 @@ webrtc-action-not-now =
webrtc-remember-allow-checkbox = Regorda custa detzisione
webrtc-mute-notifications-checkbox = Disativa is notìficas de is sitos web cando ses cumpartzende
-
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } non podet permìtere s’atzessu permanente a s’ischermu tuo.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } non podet permìtere s’atzessu permanente a s’àudio de s’ischeda chena preguntare cale ischeda cumpartzire.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Sa connessione tua a custu situ no est segura. Pro resones de seguresa, { -brand-short-name } at a permìtere s’atzessu isceti pro custa sessione.