diff options
Diffstat (limited to 'l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/neterror')
-rw-r--r-- | l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl | 141 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl | 149 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl | 350 |
3 files changed, 640 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1e87bbd158 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl @@ -0,0 +1,141 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-intro = { $hostname } 用了無效的安全憑證。 + +cert-error-mitm-intro = 網站會透過憑證機構簽發的憑證來驗明正身。 + +cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } 是由非營利的 Mozilla 所提供支援的。Mozilla 管理一組完全開放的憑證機構(CA)儲存空間。該儲存空間可確保憑證機構遵循最佳的作業方式,以確保使用者的安全。 + +cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } 使用 Mozilla 的憑證機構儲存空間來檢查連線是否安全,而不使用使用者作業系統上的內建憑證。所以如果您的防毒軟體或網路使用不在 Mozilla 憑證機構清單當中的機構所簽發的憑證來攔截網路流量,連線就會被視為不安全。 + +cert-error-trust-unknown-issuer-intro = 有心人士可能正在嘗試將別的網站偽裝成您想造訪的網站,不應繼續開啟。 + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-trust-unknown-issuer = 網站會透過憑證來證明自己的身分。因為簽發者未知、憑證是自簽憑證,或伺服器並未送出正確的中介憑證的關係,{ -brand-short-name } 無法信任 { $hostname }。 + +cert-error-trust-cert-invalid = 該憑證未受信任,因為是由無效憑證機構的憑證簽發的。 + +cert-error-trust-untrusted-issuer = 該憑證未受信任,因為簽發者的憑證未被信任。 + +cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = 由於未經安全的簽章演算法進行簽署,無法信任此憑證。 + +cert-error-trust-expired-issuer = 該憑證未受信任,因為簽發者的憑證已過期。 + +cert-error-trust-self-signed = 該憑證未受信任,因為憑證是自己簽署的憑證。 + +cert-error-trust-symantec = 由於憑證簽發組織過去未遵循安全的運作方式,由 GeoTrust、RapidSSL、Symantec、Thawte 及 VeriSign 簽發的憑證皆不再被信任。 + +cert-error-untrusted-default = 憑證不是來自受信任的來源。 + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-domain-mismatch = 網站會透過憑證來證明自己的身分。因為伺服器送出不屬於 { $hostname } 的憑證的關係,{ -brand-short-name } 不信任這個網站。 + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single = 網站會透過憑證來證明自己的身分。因為伺服器送出不屬於 { $hostname } 的憑證的關係,{ -brand-short-name } 不信任這個網站。該憑證只對 <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a> 有效。 + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single-nolink = 網站會透過憑證來證明自己的身分。因為伺服器送出不屬於 { $hostname } 的憑證的關係,{ -brand-short-name } 不信任這個網站。該憑證只對 { $alt-name } 有效。 + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +# $subject-alt-names (string) - Alternate domain names for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-multiple = 網站會透過憑證來證明自己的身分。因為伺服器送出不屬於 { $hostname } 的憑證的關係,{ -brand-short-name } 不信任這個網站。該憑證僅對下列網域名稱有效: { $subject-alt-names } + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time. +cert-error-expired-now = 網站會透過憑證來證明自己的身分。每一張憑證都有效期限制,而 { $hostname } 的憑證已於 { $not-after-local-time } 過期。 + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time. +cert-error-not-yet-valid-now = 網站會透過憑證來證明自己的身分。每一張憑證都有效期限制,而 { $hostname } 的憑證於 { $not-before-local-time } 之後才會生效。 + +# Variables: +# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix = 錯誤碼: { $error } + +# Variables: +# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix-link = 錯誤碼: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a> + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with SSL error. +# $errorMessage (string) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing. +cert-error-ssl-connection-error = 連線到 { $hostname } 時發生錯誤。{ $errorMessage } + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-symantec-distrust-description = 網站會透過憑證機構簽發的憑證來驗明正身。大多數瀏覽器已不再信任 GeoTrust、RapidSSL、Symantec、Thawte 及 VeriSign 所簽發的憑證。{ $hostname } 使用來自這些機構簽發的憑證,故無法確認該網站的身分。 + +cert-error-symantec-distrust-admin = 您可通知網站管理員這個問題。 + +cert-error-old-tls-version = 此網站可能不支援 TLS 1.2 版通訊協定,而 { -brand-short-name } 最低僅支援 TLS 1.2 版。 + +# Variables: +# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present. +cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS } + +# Variables: +# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present. +cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP } + +cert-error-details-cert-chain-label = 憑證鍊: + +open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = 用新視窗開啟網站 + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error. +csp-xfo-blocked-long-desc = 為了保護您的安全,{ $hostname } 不允許在被別的網站嵌入時,讓 { -brand-short-name } 顯示頁面內容。若要見到此頁面,請用新視窗開啟。 + +## Messages used for certificate error titles + +connectionFailure-title = 連線失敗 +deniedPortAccess-title = 此網址已被限制 +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +dnsNotFound-title = 呃…找不到這個網站。 + +dns-not-found-trr-only-title2 = 查詢此網域可能會有安全性風險 +dns-not-found-native-fallback-title2 = 查詢此網域可能會有安全性風險 + +fileNotFound-title = 找不到檔案 +fileAccessDenied-title = 對檔案的存取要求已被拒絕 +generic-title = 噢! +captivePortal-title = 登入到網路 +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +malformedURI-title = 呃…這個網址好像有錯。 +netInterrupt-title = 連線中斷 +notCached-title = 文件已過期 +netOffline-title = 離線模式 +contentEncodingError-title = 內容編碼錯誤 +unsafeContentType-title = 不安全的檔案格式 +netReset-title = 連線被重設 +netTimeout-title = 連線已逾時 +unknownProtocolFound-title = 無法理解的網址 +proxyConnectFailure-title = Proxy 伺服器拒絕連線 +proxyResolveFailure-title = 找不到 Proxy 伺服器 +redirectLoop-title = 頁面重新導向不正確 +unknownSocketType-title = 伺服器回應錯誤 +nssFailure2-title = 安全連線失敗 +csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } 無法開啟此網頁 +corruptedContentError-title = 內容毀損錯誤 +sslv3Used-title = 無法安全地連線 +inadequateSecurityError-title = 您的連線並不安全 +blockedByPolicy-title = 已封鎖頁面 +clockSkewError-title = 您的電腦時間錯誤 +networkProtocolError-title = 網路通訊協定錯誤 +nssBadCert-title = 警告: 本網站可能有安全性風險 +nssBadCert-sts-title = 未連線: 潛在的安全性問題 +certerror-mitm-title = 有軟體造成 { -brand-short-name } 無法與此網站建立安全連線 diff --git a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..622e12f13b --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl @@ -0,0 +1,149 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Error page titles + +neterror-page-title = 頁面載入發生問題 +certerror-page-title = 警告: 本網站可能有安全性風險 +certerror-sts-page-title = 未連線: 潛在的安全性問題 +neterror-blocked-by-policy-page-title = 已封鎖頁面 +neterror-captive-portal-page-title = 登入到網路 +neterror-dns-not-found-title = 找不到伺服器 +neterror-malformed-uri-page-title = 網址無效 + +## Error page actions + +neterror-advanced-button = 進階… +neterror-copy-to-clipboard-button = 將文字複製到剪貼簿 +neterror-learn-more-link = 更多資訊… +neterror-open-portal-login-page-button = 開啟網路登入頁面 +neterror-override-exception-button = 接受風險並繼續 +neterror-pref-reset-button = 還原預設設定 +neterror-return-to-previous-page-button = 返回 +neterror-return-to-previous-page-recommended-button = 返回上一頁(建議) +neterror-try-again-button = 重試 +neterror-add-exception-button = 總是繼續開啟此網站 +neterror-settings-button = 更改 DNS 設定 +neterror-view-certificate-link = 檢視憑證 +neterror-trr-continue-this-time = 這次先繼續 +neterror-disable-native-feedback-warning = 總是繼續 + +## + +neterror-pref-reset = 看來可能是您的網路安全設定造成此問題,您是否要恢復預設設定值? +neterror-error-reporting-automatic = 回報這類的錯誤,幫助 { -vendor-short-name } 找出並封鎖惡意網站 + +## Specific error messages + +neterror-generic-error = { -brand-short-name } 因為某些原因無法載入此網頁。 +neterror-load-error-try-again = 該網站可能暫時無法使用或太過忙碌,請過幾分鐘後再試試。 +neterror-load-error-connection = 若無法載入任何網站,請檢查您的網路連線狀態。 +neterror-load-error-firewall = 若電腦或網路被防火牆或 Proxy 保護,請確定 { -brand-short-name } 被允許存取網路。 +neterror-captive-portal = 您必須先登入才能存取網際網路。 +# Variables: +# $hostAndPath (String) - a suggested site (e.g. "www.example.com") that the user may have meant instead. +neterror-dns-not-found-with-suggestion = 您的意思是要開啟 <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a> 嗎? +neterror-dns-not-found-hint-header = <strong>若您確認輸入的網址是正確的,可以:</strong> +neterror-dns-not-found-hint-try-again = 稍後再試 +neterror-dns-not-found-hint-check-network = 檢查網際網路連線是否正常 +neterror-dns-not-found-hint-firewall = 檢查 { -brand-short-name } 是否有權限開啟網頁(可能已經連上網路,但被防火牆阻擋) + +## TRR-only specific messages +## Variables: +## $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use. + +neterror-dns-not-found-trr-only-reason = { -brand-short-name } 無法透過信任的 DNS 解析器保護您對本網址的瀏覽請求。原因如下: +neterror-dns-not-found-trr-only-reason2 = { -brand-short-name } 無法透過我們的安全 DNS 業者來保護您對本網址的瀏覽請求。原因如下: +neterror-dns-not-found-trr-third-party-warning2 = 您可以繼續使用預設 DNS 解析器,但第三方仍可能得知您造訪過哪些網站。 +neterror-dns-not-found-trr-only-could-not-connect = { -brand-short-name } 無法連線到 { $trrDomain }。 +neterror-dns-not-found-trr-only-timeout = 連線到 { $trrDomain } 的時間比預期得久。 +neterror-dns-not-found-trr-offline = 您未連線到網際網路。 +neterror-dns-not-found-trr-unknown-host2 = { $trrDomain } 找不到此網站。 +neterror-dns-not-found-trr-server-problem = { $trrDomain } 發生問題。 +neterror-dns-not-found-bad-trr-url = 網址無效。 +neterror-dns-not-found-trr-unknown-problem = 發生未預期的問題。 + +## Native fallback specific messages +## Variables: +## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use. + +neterror-dns-not-found-native-fallback-reason = { -brand-short-name } 無法透過信任的 DNS 解析器保護您對本網址的瀏覽請求。原因如下: +neterror-dns-not-found-native-fallback-reason2 = { -brand-short-name } 無法透過我們的安全 DNS 業者來保護您對本網址的瀏覽請求。原因如下: +neterror-dns-not-found-native-fallback-heuristic = 您的網路已停用 DNS over HTTPS。 +neterror-dns-not-found-native-fallback-not-confirmed2 = { -brand-short-name } 無法連線到 { $trrDomain }。 + +## + +neterror-file-not-found-filename = 請檢查檔名是否有大小寫錯誤、拼錯字。 +neterror-file-not-found-moved = 請檢查檔案是否已被移動、改名或刪除。 +neterror-access-denied = 可能是檔案被移走、移除,或存取權限不正確,造成無法存取。 +neterror-unknown-protocol = 您可能需要安裝其他軟體才能開啟此網址。 +neterror-redirect-loop = 有時候停用或拒絕接受 Cookie 會造成此問題。 +neterror-unknown-socket-type-psm-installed = 請確定電腦已安裝個人安全管理員 (Personal Security Manager)。 +neterror-unknown-socket-type-server-config = 可能是伺服器上的非標準設定所造成的。 +neterror-not-cached-intro = 您所請求的文件已不存在於 { -brand-short-name } 的快取當中。 +neterror-not-cached-sensitive = 為了您的安全,{ -brand-short-name } 將不會自動重新請求敏感文件。 +neterror-not-cached-try-again = 請點下重試以重新向網站請求取得文件。 +neterror-net-offline = 請按下「重試」以切換到連線模式並重新載入頁面。 +neterror-proxy-resolve-failure-settings = 請檢查 Proxy 設定是否正確。 +neterror-proxy-resolve-failure-connection = 請檢查您的網路連線狀態。 +neterror-proxy-resolve-failure-firewall = 若電腦或網路被防火牆或 Proxy 保護,請確定 { -brand-short-name } 被允許存取網路。 +neterror-proxy-connect-failure-settings = 請檢查 Proxy 設定是否正確。 +neterror-proxy-connect-failure-contact-admin = 與您的網路管理員聯絡,確定 Proxy 伺服器正常運作。 +neterror-content-encoding-error = 請向網站擁有者回報此問題。 +neterror-unsafe-content-type = 請向網站擁有者回報此問題。 +neterror-nss-failure-not-verified = 因為無法驗證已接收資料的真實性,無法顯示您嘗試檢視的頁面。 +neterror-nss-failure-contact-website = 請向網站擁有者回報此問題。 +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-intro = { -brand-short-name } 偵測到可能有安全性風險,並未連線至 <b>{ $hostname }</b>。若繼續造訪此網站,攻擊者可能會嘗試偷走您的密碼、電子郵件或信用卡資料等個資。 +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-sts-intro = { -brand-short-name } 偵測到潛在的安全性威脅,並未連線到 <b>{ $hostname }</b>。此網站必須使用安全性連線。 +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-expired-cert-intro = { -brand-short-name } 偵測到潛在的安全性威脅,並未連線到 <b>{ $hostname }</b>。此網站可能有設定問題,或您的電腦上的時間不正確。 +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”) +certerror-mitm = <b>{ $hostname }</b> 應該是一個安全的網站,但無法建立安全連線。這個問題是由 <b>{ $mitm }</b> 造成的,可能是來自您的電腦或您的所在網路中的軟體。 +neterror-corrupted-content-intro = 因為在資料傳輸過程當中偵測到錯誤,無法顯示您正要檢視的頁面。 +neterror-corrupted-content-contact-website = 請向網站擁有者回報此問題。 +# Do not translate "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". +neterror-sslv3-used = 進階資訊: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +neterror-inadequate-security-intro = <b>{ $hostname }</b> 使用過時的安全性技術,容易遭受攻擊。攻擊者可以簡單地得知您認為安全的資訊。網站管理員修正伺服器設定後您才能連線至此網站。 +# Do not translate "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". +neterror-inadequate-security-code = 錯誤代碼: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date +neterror-clock-skew-error = 您的電腦認為目前時間為 { DATETIME($now, dateStyle: "medium") },不讓 { -brand-short-name } 建立安全連線。若要造訪 <b>{ $hostname }</b>,請到系統設定中確認日期、時間、時區設定是否正確,然後重新載入 <b>{ $hostname }</b>。 +neterror-network-protocol-error-intro = 因為偵測到網路通訊協定中的問題,無法顯示您嘗試檢視的頁面。 +neterror-network-protocol-error-contact-website = 請向網站擁有者回報此問題。 +certerror-expired-cert-second-para = 可能是網站的憑證已經過期,讓 { -brand-short-name } 無法安全地連線。若您造訪此網站,攻擊者可能嘗試偷走您的密碼、電子郵件、信用卡資料等個人資訊。 +certerror-expired-cert-sts-second-para = 可能是網站的憑證已經過期,讓 { -brand-short-name } 無法安全地連線。 +certerror-what-can-you-do-about-it-title = 您可以做什麼? +certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-website = 這個問題最有可能是由於網站端的設定不正確,無法由您調整設定解決。 +certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-contact-admin = 若目前連線到企業內部網路,或有使用防毒軟體,請洽詢技術支援團隊。也可以通知網站管理員處理這個問題。 +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date +certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock = 您目前的電腦時間設定為 { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }。請到系統設定中確認此日期、時間、時區是否正確,然後重新載入 <b>{ $hostname }</b>。 +certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-contact-website = 若您的時間是正確的,可能是網站伺服器設定有誤,沒有辦法由您解決這個問題,請通知網站管理員這個問題。 +certerror-bad-cert-domain-what-can-you-do-about-it = 這個問題最有可能是由於網站端的設定不正確,無法由您調整設定解決。請通知網站管理員處理。 +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-antivirus = 若您的防毒軟體包含掃描加密連線(或稱為「網頁掃描」、「HTTPS 掃描」),請關閉該功能。若這樣做仍然無效,您可以試著移除並重新安裝防毒軟體。 +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-corporate = 若您在公司網路中,請聯絡您的 IT 部門。 +# Variables: +# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”) +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack = 若您不了解 <b>{ $mitm }</b>,這可能是一場攻擊,您不該繼續前往該網站。 +# Variables: +# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”) +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack-sts = 若您不了解 <b>{ $mitm }</b>,這可能是一場攻擊,您無法再做什麼以前往該網站。 +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation = <b>{ $hostname }</b> 有一條稱為 HTTP Strict Transport Security (HSTS) 的安全性政策,讓 { -brand-short-name } 僅能與其進行安全連線。您無法加入例外,手動排除此政策。 diff --git a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2309bbb5cb --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl @@ -0,0 +1,350 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE. +# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in +# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or +# refactoring them in some way, the script will need updating. + +psmerr-ssl-disabled = 無法安全連線,因為 SSL 通訊協定已停用。 +psmerr-ssl2-disabled = 無法安全連線,因為該網站使用舊版、不安全的 SSL 通訊協定。 + +# This is a multi-line message. +psmerr-hostreusedissuerandserial = + 您收到無效的憑證,請與伺服器管理員或郵件聯絡人聯絡,並提供下列資訊: + + 您的憑證內含與其他憑證機構所簽發憑證相同的序號,請用不同的序號產生新的憑證。 + +ssl-error-export-only-server = 無法安全通訊,節點不支援高等級加密。 +ssl-error-us-only-server = 無法安全通訊,不支援節點所要求的高等級加密。 +ssl-error-no-cypher-overlap = 無法安全地與對方通訊: 無雙方接受的加密演算法。 +ssl-error-no-certificate = 找不到鑑別需要的憑證或金鑰。 +ssl-error-bad-certificate = 無法安全與節點通訊: 節點 的憑證已被拒絕。 +ssl-error-bad-client = 伺服器從用戶端收到損壞的資料。 +ssl-error-bad-server = 用戶端從伺服器收到損壞的資料。 +ssl-error-unsupported-certificate-type = 不支援的憑證類型。 +ssl-error-unsupported-version = 對方使用不支援的安全通訊協定版本。 +ssl-error-wrong-certificate = 用戶端鑑別失敗: 金鑰資料庫中的私密金鑰和憑證資料庫中的公開金鑰不符。 +ssl-error-bad-cert-domain = 無法安全與節點通訊: 請求的網域名稱與伺服器的憑證不符。 +ssl-error-post-warning = 無法識別的 SSL 錯誤代碼。 +ssl-error-ssl2-disabled = 對方只支援 SSL 第 2 版,但本機已停用此協定。 +ssl-error-bad-mac-read = SSL 接收了含錯誤訊息鑑別碼的記錄。 +ssl-error-bad-mac-alert = SSL 端點回報錯誤的訊息鑑別碼。 +ssl-error-bad-cert-alert = SSL 端點無法驗證您的憑證。 +ssl-error-revoked-cert-alert = 由於您的憑證已廢止,SSL 端點拒絕接收。 +ssl-error-expired-cert-alert = 由於您的憑證已過期,SSL 端點拒絕接收。 +ssl-error-ssl-disabled = 無法連線: SSL 已停用。 +ssl-error-fortezza-pqg = 無法連線: SSL 端點位於其他的 FORTEZZA 網域。 +ssl-error-unknown-cipher-suite = 請求了未知的 SSL 加密套件組。 +ssl-error-no-ciphers-supported = 此程式目前沒有啟用任何加密套件組。 +ssl-error-bad-block-padding = SSL 收到含損壞區塊填充的記錄。 +ssl-error-rx-record-too-long = SSL 收到含超出最大允許字串長度的記錄。 +ssl-error-tx-record-too-long = SSL 試圖傳送超出最大允許字串長度的記錄。 +ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL 收到不正常的 Hello Request 交握訊息。 +ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL 收到不正常的 Client Hello 交握訊息。 +ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL 收到不正常的 Server Hello 交握訊息。 +ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL 收到不正常的 Certificate 交握訊息。 +ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL 收到不正常的 Server Key Exchange 交握訊息。 +ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL 收到不正常的 Certificate Request 交握訊息。 +ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL 收到不正常的 Server Hello Done 交握訊息。 +ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL 收到不正常的 Certificate Verify 交握訊息。 +ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL 收到不正常的 Client Key Exchange 交握訊息。 +ssl-error-rx-malformed-finished = SSL 收到不正常的 Finished 交握訊息。 +ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL 收到不正常的 Change Cipher Spec 記錄。 +ssl-error-rx-malformed-alert = SSL 收到不正常的 Alert 記錄。 +ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL 收到不正常的交握記錄。 +ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL 收到不正常的程式資料記錄。 +ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL 收到未預期的 Hello 請求交握訊息。 +ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL 收到未預期的 Client Hello 交握訊息。 +ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL 收到未預期的 Server Hello 交握訊息。 +ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL 收到未預期的 Certificate 交握訊息。 +ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL 收到未預期的 Server Key Exchange 交握訊息。 +ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL 收到未預期的 Certificate Request 交握訊息。 +ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL 收到未預期的伺服器 Hello 完成交握訊息。 +ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL 收到未預期的 Certificate Verify 交握訊息。 +ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL 收到未預期的 Client Key Exchange 交握訊息。 +ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL 收到未預期的已完成交握訊息。 +ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL 收到未預期的變更密文格式記錄。 +ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL 收到未預期的警告記錄。 +ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL 收到未預期的交握記錄。 +ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL 收到未預期的程式資料記錄。 +ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL 收到含未知內容類型的記錄。 +ssl-error-rx-unknown-handshake = SSL 收到含未知訊息類型的交握訊息。 +ssl-error-rx-unknown-alert = SSL 收到含未知警告敘述的警告記錄。 +ssl-error-close-notify-alert = SSL 端點已關閉此連線。 +ssl-error-handshake-unexpected-alert = SSL 端點收到了不應收到的交握訊息。 +ssl-error-decompression-failure-alert = SSL 端點無法成功解壓縮收到的 SSL 記錄。 +ssl-error-handshake-failure-alert = SSL 端點無法交涉出可接受的安全性參數。 +ssl-error-illegal-parameter-alert = SSL 端點已拒絕接收無法接受的內容。 +ssl-error-unsupported-cert-alert = SSL 端點不支援收到的憑證類型。 +ssl-error-certificate-unknown-alert = SSL 端點收到的憑證發生未預期的問題。 +ssl-error-generate-random-failure = SSL 的隨機數字產生器失效。 +ssl-error-sign-hashes-failure = 無法數位化簽署資料以驗證您的憑證。 +ssl-error-extract-public-key-failure = SSL 無法解開來自節點的憑證中的公開金鑰。 +ssl-error-server-key-exchange-failure = 處理 SSL 伺服器金鑰交換交握時遇到不明原因的失敗。 +ssl-error-client-key-exchange-failure = 處理 SSL 用戶端金鑰交換交握時遇到不明原因的失敗。 +ssl-error-encryption-failure = 所選的加密套件組的大量資料加密演算法失效。 +ssl-error-decryption-failure = 所選的加密套件組中的大量資料解密演算法失效。 +ssl-error-socket-write-failure = 試圖寫入加密資訊到其下的 socket 失敗。 +ssl-error-md5-digest-failure = MD5 摘要函式失效。 +ssl-error-sha-digest-failure = SHA-1 摘要函式失效。 +ssl-error-mac-computation-failure = MAC 計算失敗。 +ssl-error-sym-key-context-failure = 建立對稱式金鑰內容失敗。 +ssl-error-sym-key-unwrap-failure = 於用戶端金鑰交換訊息展開對稱式金鑰時失敗。 +ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = SSL 伺服器試圖於匯出的加密套件組使用民用規格的公開金鑰。 +ssl-error-iv-param-failure = 將 PKCS11 代碼轉譯為 IV 到參數時失敗。 +ssl-error-init-cipher-suite-failure = 所選的加密套件組初始化失敗。 +ssl-error-session-key-gen-failure = 用戶端產生用於 SSL 連線的連線金鑰失敗。 +ssl-error-no-server-key-for-alg = 伺服器沒有金鑰可供嘗試金鑰交換演算法。 +ssl-error-token-insertion-removal = 操作進行時 PKCS#11 token 已插入或移除。 +ssl-error-token-slot-not-found = 找不到 PKCS#11 token 完成要求的操作。 +ssl-error-no-compression-overlap = 無法安全地與節點通訊: 無雙方接受的壓縮演算法。 +ssl-error-handshake-not-completed = 到目前的交握完成前無法初始其他的 SSL 交握。 +ssl-error-bad-handshake-hash-value = 從對方收到錯誤的交握雜湊值。 +ssl-error-cert-kea-mismatch = 提供的憑證無法用於所選的金鑰交換演算法。 +ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = 未信任任何憑證機構進行 SSL 用戶端驗證。 +ssl-error-session-not-found = 伺服器的連線快取中找不到用戶端的 SSL 連線 ID。 +ssl-error-decryption-failed-alert = 對方無法解密收到的 SSL 記錄。 +ssl-error-record-overflow-alert = 對方所收到的 SSL 記錄比所允許的還長。 +ssl-error-unknown-ca-alert = 對方不認得且不信任簽發您的憑證的憑證機構。 +ssl-error-access-denied-alert = 對方已收到有效的憑證,但被拒絕存取。 +ssl-error-decode-error-alert = 對方無法解碼 SSL 交握訊息。 +ssl-error-decrypt-error-alert = 對方回報簽章驗證或金鑰交換失敗。 +ssl-error-export-restriction-alert = 對方回報協議與匯出規則不符。 +ssl-error-protocol-version-alert = 對方回報不相容或未支援的通訊協定版本。 +ssl-error-insufficient-security-alert = 伺服器要求使用的加密演算法超出用戶端支援範圍。 +ssl-error-internal-error-alert = 對方回報發生內部錯誤。 +ssl-error-user-canceled-alert = 對方使用者已取消交握。 +ssl-error-no-renegotiation-alert = 對方不允許重新協議 SSL 安全性參數。 +ssl-error-server-cache-not-configured = 未設定 SSL 伺服器快取且未於此 socket 停用。 +ssl-error-unsupported-extension-alert = SSL 端點不支援請求的 TLS hello 擴充欄位。 +ssl-error-certificate-unobtainable-alert = SSL 端點無法從您給的網址取得憑證。 +ssl-error-unrecognized-name-alert = SSL 端點沒有請求的 DNS 名稱的憑證。 +ssl-error-bad-cert-status-response-alert = SSL 端點無法取得其憑證的 OCSP 回應。 +ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = SSL 端點回報了憑證雜湊值錯誤。 +ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL 收到一個未預期的 New Session Ticket 交握訊息。 +ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL 收到不正常的 New Session Ticket 交握訊息。 +ssl-error-decompression-failure = SSL 接收到了一個無法被解壓縮的壓縮記錄。 +ssl-error-renegotiation-not-allowed = SSL 連線端口不允許重新交涉。 +ssl-error-unsafe-negotiation = 對方電腦用了較舊的(可能是容易遭攻擊的)交握方式要求連線。 +ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL 收到了一個未預期的未壓縮記錄。 +ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL 在 Server Key Exchange 的交握訊息當中收到一個短暫的弱強度 Diffie-Hellman 金鑰。 +ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL 收到了無效的 NPN 擴充欄位資料。 +ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = SSL 2.0 連線當中不支援的 SSL 功能。 +ssl-error-feature-not-supported-for-servers = 伺服器不支援的 SSL 功能。 +ssl-error-feature-not-supported-for-clients = 客戶端不支援的 SSL 功能。 +ssl-error-invalid-version-range = SSL 版本範圍無效。 +ssl-error-cipher-disallowed-for-version = SSL 節點選用了在指定的通訊協定版本中不被允許使用的加密套件組。 +ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL 收到不正常的 Hello Verify Request 交握訊息。 +ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL 收到未預期的 Hello Verify Request 交握訊息。 +ssl-error-feature-not-supported-for-version = 該通訊協定版本不支援 SSL 功能。 +ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL 收到未預期的 Certificate Status 交握訊息。 +ssl-error-unsupported-hash-algorithm = TLS 節點使用了未支援的雜湊演算法。 +ssl-error-digest-failure = Digest 函數失敗。 +ssl-error-incorrect-signature-algorithm = 數位簽署元素中指定了不正確的簽章演算法。 +ssl-error-next-protocol-no-callback = 啟用了 Next protocol negotiation 擴充功能,但 callback 在需要用到之前就被清除。 +ssl-error-next-protocol-no-protocol = 伺服器不支援任何客戶端接受的 ALPN 擴充功能當中的通訊協定。 +ssl-error-inappropriate-fallback-alert = 因為客戶端降級至比伺服器支援還更低的 TLS 版本,伺服器拒絕交握。 +ssl-error-weak-server-cert-key = 伺服器憑證中包含一把加密程度太弱的公鑰。 +ssl-error-rx-short-dtls-read = DTLS 紀錄緩衝區的空間不足。 +ssl-error-no-supported-signature-algorithm = 未設定使用支援的 TLS 簽章演算法。 +ssl-error-unsupported-signature-algorithm = 對方使用了不支援的簽章與雜湊演算法組合。 +ssl-error-missing-extended-master-secret = 對方嘗試以不正確的 extended_master_secret 延伸內容恢復。 +ssl-error-unexpected-extended-master-secret = 對方嘗試以未預期的 extended_master_secret 延伸內容恢復。 + +sec-error-io = 在安全鑑別時發生 I/O 錯誤。 +sec-error-library-failure = 安全函式庫失效。 +sec-error-bad-data = 安全函式庫: 已收到損壞資料。 +sec-error-output-len = 安全函式庫: 輸出長度錯誤。 +sec-error-input-len = 安全函式庫遇到輸入長度錯誤。 +sec-error-invalid-args = 安全函式庫: 無效的參數。 +sec-error-invalid-algorithm = 安全函式庫: 無效的演算法。 +sec-error-invalid-ava = 安全函式庫: 無效的 AVA。 +sec-error-invalid-time = 不正確的時間字串格式。 +sec-error-bad-der = 安全函式庫: 不正確的 DER 編碼訊息格式。 +sec-error-bad-signature = 節點的憑證簽章無效。 +sec-error-expired-certificate = 節點的憑證已過期。 +sec-error-revoked-certificate = 節點的憑證已廢止。 +sec-error-unknown-issuer = 無法辨認節點的憑證簽發者。 +sec-error-bad-key = 節點的公開金鑰無效。 +sec-error-bad-password = 輸入的安全密碼不正確。 +sec-error-retry-password = 輸入的新密碼不正確,請再試一次。 +sec-error-no-nodelock = 安全函式庫: 無 nodelock。 +sec-error-bad-database = 安全函式庫: 損壞的資料庫。 +sec-error-no-memory = 安全函式庫: 記憶體定址失敗。 +sec-error-untrusted-issuer = 節點的憑證簽發者已被使用者標記為不受信任。 +sec-error-untrusted-cert = 節點的憑證已被使用者標記為不受信任。 +sec-error-duplicate-cert = 憑證已存在於資料庫中。 +sec-error-duplicate-cert-name = 所下載的憑證名稱和資料庫中的記錄重複。 +sec-error-adding-cert = 新增憑證到資料庫時錯誤。 +sec-error-filing-key = 重新填寫此憑證的金鑰時錯誤。 +sec-error-no-key = 資料庫中找不到此憑證的私密金鑰。 +sec-error-cert-valid = 此憑證有效。 +sec-error-cert-not-valid = 此憑證無效。 +sec-error-cert-no-response = 憑證函式庫: 無回應 +sec-error-expired-issuer-certificate = 憑證簽發者的憑證已過期,請檢查您的系統日期及時間。 +sec-error-crl-expired = 憑證簽發者的已過期,請更新廢止清冊或檢查您的系統日期及時間。 +sec-error-crl-bad-signature = 憑證簽發者的廢止清冊簽章無效。 +sec-error-crl-invalid = 新憑證廢止清冊的格式無效。 +sec-error-extension-value-invalid = 憑證擴充欄位的值無效。 +sec-error-extension-not-found = 找不到憑證的擴充欄位。 +sec-error-ca-cert-invalid = 簽發者的憑證無效。 +sec-error-path-len-constraint-invalid = 憑證路徑長度限制無效。 +sec-error-cert-usages-invalid = 憑證使用的欄位無效。 +sec-internal-only = **專供內部使用的模組** +sec-error-invalid-key = 金鑰不支援所請求的操作。 +sec-error-unknown-critical-extension = 憑證含未知的 Critical 擴充欄位。 +sec-error-old-crl = 新憑證廢止清冊不能比目前的清冊還晚。 +sec-error-no-email-cert = 未加密或簽署: 您尚未擁有 Email 憑證。 +sec-error-no-recipient-certs-query = 未加密: 您尚未擁有每個收件人的憑證。 +sec-error-not-a-recipient = 無法解密: 您不是收件人或是找不到相符的憑證或私密金鑰。 +sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = 無法解密: 金鑰加密演算法和您的憑證不符。 +sec-error-pkcs7-bad-signature = 簽章鑑別失敗: 找不到簽署者、找到太多簽署者或收到不正確、損毀的資料。 +sec-error-unsupported-keyalg = 不支援或未知的金鑰演算法。 +sec-error-decryption-disallowed = 無法解密: 加密資訊使用不允許的演算法或金鑰長度。 +sec-error-no-krl = 找不到此網站憑證的金鑰廢止清冊。 +sec-error-krl-expired = 此網站憑證的金鑰廢止清冊已過期。 +sec-error-krl-bad-signature = 此網站憑證的金鑰廢止清冊含無效的簽章。 +sec-error-revoked-key = 此網站憑證的金鑰廢止清冊金鑰已廢止。 +sec-error-krl-invalid = 新金鑰廢止清冊格式無效。 +sec-error-need-random = 安全函式庫: 需要隨機資料。 +sec-error-no-module = 安全函式庫: 無安全模組能完成請求的操作。 +sec-error-no-token = 安全卡或 Token 不存在、需要初始化或已被取出。 +sec-error-read-only = 安全函式庫: 資料庫是唯讀狀態。 +sec-error-no-slot-selected = 未選擇 Slot 或 Token。 +sec-error-cert-nickname-collision = 憑證內含的相同暱稱已存在。 +sec-error-key-nickname-collision = 金鑰內含的相同暱稱已存在。 +sec-error-safe-not-created = 建立安全物件時錯誤 +sec-error-baggage-not-created = 建立包裹物件時錯誤 +sec-error-bad-export-algorithm = 所需的演算法不被允許。 +sec-error-exporting-certificates = 嘗試匯出憑證時錯誤。 +sec-error-importing-certificates = 嘗試匯入憑證時錯誤。 +sec-error-pkcs12-decoding-pfx = 無法匯入,解碼錯誤,檔案無效。 +sec-error-pkcs12-invalid-mac = MAC 無效,無法匯入。密碼錯誤或是檔案已損毀。 +sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = 無法匯入,不支援的 MAC 演算法。 +sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = 無法匯入,只支援密碼完整性及隱私模式。 +sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = 無法匯入,檔案結構損毀。 +sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = 無法匯入,加密演算法不支援。 +sec-error-pkcs12-unsupported-version = 無法匯入,檔案版本不支援。 +sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = 無法匯入,隱私密碼不正確。 +sec-error-pkcs12-cert-collision = 無法匯入,資料庫中已有相同的暱稱。 +sec-error-user-cancelled = 使用者按下「取消」。 +sec-error-pkcs12-duplicate-data = 未匯入,資料庫已有資料。 +sec-error-message-send-aborted = 訊息未送出。 +sec-error-inadequate-key-usage = 試圖操作的憑證金鑰用法不正確。 +sec-error-inadequate-cert-type = 程式的憑證類型未被核准。 +sec-error-cert-addr-mismatch = 簽署憑證的位置與訊息標頭中的位置不符。 +sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = 無法匯入,試圖匯入私密金鑰時錯誤。 +sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = 無法匯入,試圖匯入憑證鏈時錯誤。 +sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = 無法匯出,無法依暱稱尋找憑證或金鑰。 +sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = 無法匯出,無法找到私鑰並匯出。 +sec-error-pkcs12-unable-to-write = 無法匯出,無法寫入匯出檔案。 +sec-error-pkcs12-unable-to-read = 無法匯入,無法讀取匯入檔案。 +sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = 無法匯出,金鑰資料庫毀損或已刪除。 +sec-error-keygen-fail = 無法產生公開╱私密金鑰對。 +sec-error-invalid-password = 輸入的密碼無效,請選擇其他的密碼。 +sec-error-retry-old-password = 輸入的舊密碼不正確,請再試一次。 +sec-error-bad-nickname = 憑證暱稱已被使用。 +sec-error-not-fortezza-issuer = 對方的 FORTEZZA 鏈內含非 FORTEZZA 的憑證。 +sec-error-cannot-move-sensitive-key = Sensitive 金鑰無法移到所需要的 Slot。 +sec-error-js-invalid-module-name = 模組名稱無效。 +sec-error-js-invalid-dll = 模組路徑╱檔名無效。 +sec-error-js-add-mod-failure = 無法新增模組 +sec-error-js-del-mod-failure = 無法刪除模組 +sec-error-old-krl = 新金鑰廢止清冊不能比目前的清冊還晚。 +sec-error-ckl-conflict = 新洩漏金鑰清冊和目前的清冊簽發者不同,請刪除目前的洩漏金鑰清冊。 +sec-error-cert-not-in-name-space = 此憑證的憑證機構不允許用此名稱簽發憑證。 +sec-error-krl-not-yet-valid = 此憑證的金鑰廢止清冊尚未驗證。 +sec-error-crl-not-yet-valid = 此憑證的憑證廢止清冊尚未驗證。 +sec-error-unknown-cert = 找不到請求的憑證。 +sec-error-unknown-signer = 找不到簽署者的憑證。 +sec-error-cert-bad-access-location = 憑證狀態伺服器位置的格式無效。 +sec-error-ocsp-unknown-response-type = OCSP 回應無法被完全解碼;回應是未知的類型。 +sec-error-ocsp-bad-http-response = OCSP 伺服器回傳了未預期╱無效的 HTTP 資料。 +sec-error-ocsp-malformed-request = OCSP 伺服器發現請求已損毀或格式不正確。 +sec-error-ocsp-server-error = OCSP 伺服器發生內部錯誤。 +sec-error-ocsp-try-server-later = OCSP 伺服器建議您稍候再試。 +sec-error-ocsp-request-needs-sig = OCSP 伺服器需要此請求的簽章。 +sec-error-ocsp-unauthorized-request = OCSP 伺服器已拒絕此未授權的請求。 +sec-error-ocsp-unknown-response-status = OCSP 伺服器回傳了未辨識的狀態。 +sec-error-ocsp-unknown-cert = OCSP 伺服器沒有憑證狀態。 +sec-error-ocsp-not-enabled = 您必須啟用 OCSP 才能完成此操作。 +sec-error-ocsp-no-default-responder = 您必須設定 OCSP 預設回應者才能完成此操作。 +sec-error-ocsp-malformed-response = 從 OCSP 伺服器傳來的回應已損毀或格式不正確。 +sec-error-ocsp-unauthorized-response = OCSP 回應的簽署者未獲授權回應此憑證的狀態。 +sec-error-ocsp-future-response = OCSP 回應尚未生效(內含未來的日期)。 +sec-error-ocsp-old-response = OCSP 回應內含過期的資訊。 +sec-error-digest-not-found = 簽章訊息中找不到 CMS 或 PKCS #7 摘要。 +sec-error-unsupported-message-type = CMS 或 PKCS #7 訊息類型不支援。 +sec-error-module-stuck = PKCS #11 模組正在使用中,無法移除。 +sec-error-bad-template = 無法解碼 ASN.1 資料,指定的範本無效。 +sec-error-crl-not-found = 找不到相符的憑證廢止清冊。 +sec-error-reused-issuer-and-serial = 您正試圖匯入和現有憑證的簽發者╱序號相同的憑證,但他們並不是同一個憑證。 +sec-error-busy = NSS 無法關閉,物件還在使用中。 +sec-error-extra-input = DER 編碼訊息含有額外的未使用資料。 +sec-error-unsupported-elliptic-curve = 不支援的橢圓曲線。 +sec-error-unsupported-ec-point-form = 不支援的橢圓曲線點格式。 +sec-error-unrecognized-oid = 不支援的物件識別符。 +sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = OCSP 回應含無效的 OCSP 簽署憑證。 +sec-error-revoked-certificate-crl = 在簽發者憑證廢止清單中的憑證已廢止。 +sec-error-revoked-certificate-ocsp = 簽發者的 OCSP 回應者回報憑證已廢止。 +sec-error-crl-invalid-version = 簽發者的憑證廢止清冊有未知的版本號碼。 +sec-error-crl-v1-critical-extension = 簽發者的 V1 憑證廢止清單為 Critical 擴充欄位。 +sec-error-crl-unknown-critical-extension = 簽發者的 V2 憑證廢止清單為未知的 Critical 擴充欄位。 +sec-error-unknown-object-type = 指定的物件類型未知。 +sec-error-incompatible-pkcs11 = PKCS #11 的驅動程式以不相容的方式違反規格。 +sec-error-no-event = 目前沒有新 Slot 事件。 +sec-error-crl-already-exists = 憑證廢止清冊已存在。 +sec-error-not-initialized = NSS 尚未初始化。 +sec-error-token-not-logged-in = 操作失敗,因為 PKCS#11 token 未登入。 +sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = 所設定 OCSP 回應者的憑證無效。 +sec-error-ocsp-bad-signature = OCSP 回應含無效的簽章。 +sec-error-out-of-search-limits = 憑證驗證搜尋超出了搜尋範圍 +sec-error-invalid-policy-mapping = 憑證策略對應(Policy Mapping)包含了 anypolicy +sec-error-policy-validation-failed = 憑證鍊未通過憑證策略驗證 +sec-error-unknown-aia-location-type = 憑證的授權資訊存取擴充欄位中包含了未知的位置類型 +sec-error-bad-http-response = 伺服器回覆了無效的 HTTP 回應 +sec-error-bad-ldap-response = 伺服器回覆了無效的 LDAP 回應 +sec-error-failed-to-encode-data = 使用 ASN1 編碼器編碼資料失敗 +sec-error-bad-info-access-location = 憑證擴充欄位中有錯誤的存取位置資訊 +sec-error-libpkix-internal = 驗證憑證時,Libpkix 遇到了內部錯誤。 +sec-error-pkcs11-general-error = 一個 PKCS #11 模組回覆了 CKR_GENERAL_ERROR,表示遇到了一個無法恢復的錯誤。 +sec-error-pkcs11-function-failed = 一個 PKCS #11 模組回覆了 CKR_FUNCTION_FAILED,表示請求的函式無法被執行。再做一次相同的動作也許就會成功。 +sec-error-pkcs11-device-error = 一個 PKCS #11 模組回覆了 CKR_DEVICE_ERROR,表示權杖(token)或插槽(slot)遇到了問題。 +sec-error-bad-info-access-method = 憑證擴充欄位當中有未知的存取方式資訊。 +sec-error-crl-import-failed = 匯入憑證撤銷清單(CRL)時遇到問題。 +sec-error-expired-password = 密碼已過期。 +sec-error-locked-password = 密碼已鎖定。 +sec-error-unknown-pkcs11-error = 未知的 PKCS #11 錯誤。 +sec-error-bad-crl-dp-url = 廢止清冊發佈點當中有無效或未支援的網址。 +sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = 此憑證使用了已被停用的演算法所簽署,因為該演算法不安全。 + +mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = 此伺服器使用 key pinning (HPKP) 機制,但無法建構符合 pinset 的信任的金鑰鍊。無法忽略違規的 key pinning。 +mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = 伺服器使用了包含「基本限制」擴充欄位的憑證,表示其為憑證機構。對於正確發行的憑證來說不應該這麼做。 +mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = 伺服器提供的憑證金鑰太小,無法建立安全連線。 +mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = 伺服器的憑證是由非信賴起源(Trust Anchor)的 X.509 版本 1 憑證簽發。已棄用 X.509 版本 1 憑證,不應再用來簽發其他憑證。 +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = 伺服器提供了尚未生效的憑證。 +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = 此伺服器的憑證是以尚未生效的憑證簽發。 +mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = 憑證簽章欄位中的簽章演算法與其 signatureAlgorithm 欄位中所記載的演算法不符。 +mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = OCSP 回應中並未包含要驗證的憑證的狀態。 +mozilla-pkix-error-validity-too-long = 伺服器提供了有效期限太長的憑證。 +mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = 缺少必需的 TLS 功能。 +mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = 伺服器提供了一張包含無效整數編碼的憑證。常見的原因可能是用了負數的序號、負的 RSA moduli,以及比需要長度還長的編碼。 +mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = 伺服器提供了發行者識別名稱空白的憑證。 +mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed = 驗證此憑證時,發生附加政策限制驗證失敗。 +mozilla-pkix-error-self-signed-cert = 該憑證未受信任,因為憑證是自己簽署的憑證。 + +xp-java-remove-principal-error = 無法移除 Principal +xp-java-delete-privilege-error = 無法刪除 Privilege +xp-java-cert-not-exists-error = 此 Principal 沒有憑證 + +xp-sec-fortezza-bad-card = Fortezza 卡未正確初始化,請取出並還給您的簽發者。 +xp-sec-fortezza-no-card = 找不到 Fortezza 卡 +xp-sec-fortezza-none-selected = 未選擇 Fortezza 卡 +xp-sec-fortezza-more-info = 請選擇個人身份以取得更多資訊於 +xp-sec-fortezza-person-not-found = 找不到個人身份 +xp-sec-fortezza-no-more-info = 在此個人身份找不到更多資訊 +xp-sec-fortezza-bad-pin = 無效的 PIN +xp-sec-fortezza-person-error = 無法初始化 Fortezza 的個人身份。 |